Qardio QardioArm Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Qardio QardioArm Mode d'emploi | Fixfr
LE TENSIOMÈTRE INTELLIGENT DONT VOUS
VOUS SERVIREZ
Mode d'emploi
FR Guide d’utilisation - DE Bedienungsanleitung - IT Guida Utente - ES Guia del Usuario - PT Guia do Usuário
DA Brugsvejledning - NL Gebruikershandleiding - NO Brukerveiledning - SV Bruksanvisning - PL Instrukcja Obsługi
RU Инструкции - CH (S) 使用手册 - CH (T) 使用手册 - AR ‫دليل املستخدم‬
Download: www.getqardio.com/manuals
TABLE DES MATIÈRES
Instructions détaillées pour mesurer la
pression artérielle
Présentation
4
Indications d'utilisation
5
Mise en garde spéciale
5
Points à vérifier pour mesurer votre pression artérielle
avec précision
10
Contenu du coffret
5
Voyant multicolore
10
Configuration requise
5
Sélectionner Moyenne de plusieurs mesures
11
Première utilisation du QardioArm
6
Afficher de l'historique de vos données de pression artérielle
11
Comment activer/désactiver le QardioArm
6
Instructions détaillées pour positionner le brassard
7
Remarques importantes sur la mesure de la pression
artérielle à domicile
12
Position du corps pendant la mesure de la pression artérielle
8
Évaluation de votre pression artérielle
13
Remplacement des piles
14
2
9
Réinitialisation du jumelage sur iOS
15
Messages d'erreur et dépannage
21
Réinitialisation du jumelage sur Android
16
Caractéristiques techniques du QardioArm
25
Test de précision et entretien
17
Élimination
26
Contre-indications
17
Certifications
26
Mises en garde
17
Déclaration de la CFC (FCC)
27
Utilisation générale, sécurité, précautions et nettoyage
18
Déclarations sur les radiofréquences
29
Utilisation et stockage des piles alcalines
19
Message de rythme cardiaque irrégulier
19
Coordonnées du Service client
20
Garantie limitée
20
3
QARDIOARM : LE TENSIOMÈTRE INTELLIGENT
QardioArm est un tensiomètre portable, validé cliniquement. QardioArm permet de mesurer et
de surveiller intelligemment la pression systolique et diastolique ainsi que le rythme cardiaque.
Développé en collaboration avec des médecins, il a fait l'objet de tests cliniques pour valider la
précision de ses mesures.
Qardio offre un moyen idéal de surveiller votre santé cardiaque au quotidien, et ce, en toute
simplicité. Nos dispositifs sont performants et intelligents, présentent un design soigné, offrent
une expérience utilisateur des plus agréables et peuvent être utilisés n'importe où, n'importe quand.
Simple d'utilisation et précis, le QardioArm est idéal pour mesurer votre pression artérielle à la
maison, au bureau et partout ailleurs, lorsque vous en avez besoin.
Lisez attentivement ces instructions qui vous permettront de comprendre toutes les fonctions du
dispositif et de l’utiliser en toute sécurité. Nous voulons que vous soyez entièrement satisfait de
votre QardioArm. Si vous avez des questions, des problèmes ou des suggestions, contactez le
Service client de Qardio via le site support.getqardio.com, ou rendez-vous sur notre site Internet
www.getqardio.com pour de plus amples renseignements.
4
INDICATIONS D'UTILISATION
Le QardioArm est un tensiomètre sans fil, non invasif et
entièrement automatique. Il permet de mesurer la pression
diastolique et la pression systolique, ainsi que le pouls d'un adulte.
Le QardioArm se compose d'un brassard gonflable qui se place sur
la partie supérieure du Il ne s’agit pas d’un. Ceci n'est pas un dispositif
de diagnostic. Si vous constatez des valeurs hypertensives, prenez
contact avec votre médecin. La circonférence du brassard est
comprise entre 22 et 37 cm.
CONTENU DU
COFFRET
CONFIGURATION
REQUISE
• Tensiomètre QardioArm
QardioArm nécessite un appareil avec :
• Quatre piles alcalines AAA
préinstallées dans le QardioArm
• Bluetooth 4.0
• Mode d'emploi
• Android 4.4 « KitKat » (ou version
ultérieure)
• Guide rapide
• iOS 7.0 ou version ultérieure
Et est compatible avec :
• iPhone, iPod, iPad et Apple Watch
MISE EN GARDE SPÉCIALE
• Téléphones et tablettes Android
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant de commencer
à utiliser le tensiomètre QardioArm. En cas de grossesse, d'arythmie
cardiaque ou d'artériosclérose, consultez votre médecin avant
toute utilisation.
Pour pouvoir utiliser votre tensiomètre
QardioArm, vous devez télécharger
l'application gratuite Qardio sur la
boutique Apple ou Google Play, et aller
sur www.getqardio.com
5
PREMIÈRE UTILISATION DU QARDIOARM
1.
Téléchargez l'application gratuite Qardio : sur votre téléphone
portable ou votre tablette, accédez au site www.getqardio.com.
Lorsque vous y êtes invité, téléchargez l'application. Vous pouvez
également aller sur l'App Store iTunes ou Google Play.
votre pression artérielle. Il est très important que le brassard soit
bien en place. Veuillez lire attentivement les sections du mode
d'emploi intitulées « Instructions détaillées pour positionner le
brassard » et « Points à vérifier pour mesurer votre pression
artérielle avec précision ».
2. Ouvrez l'application Qardio sur votre téléphone ou tablette. Si
nécessaire, activez la connectivité Bluetooth sur votre appareil.
Pour ce faire, allez dans les paramètres de votre téléphone
portable ou tablette.
La mesure de la pression artérielle peut être interrompue à tout
moment en appuyant sur le bouton Annuler de l'application Qardio.
3. Créez un nouveau compte. Si vous possédez déjà un compte,
connectez-vous avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer et configurer votre
compte personnel.
COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE QARDIOARM
Le brassard du QardioArm contient un petit aimant. Le dispositif
s'active automatiquement lorsque vous déroulez le brassard et se
désactive lorsque vous l'enroulez à nouveau. Si le brassard reste
déroulé, le QardioArm se désactive automatiquement au bout de
quelques minutes, afin de ne pas décharger inutilement les piles. Pour
vous assurer que votre dispositif est bien activé, vérifiez que le voyant
vert sur le côté émet de brefs clignotements lorsque vous ouvrez le
brassard. Le QardioArm doit toujours être rangé avec le brassard
enroulé autour.
4. Placez le QardioArm sur la partie supérieure de votre bras.
5. Une fois l'application Qardio ouverte, approchez votre appareil du
QardioArm pour les jumeler. Lorsque vous y êtes invité, acceptez la
demande de jumelage.
6. Dans l'application Qardio, appuyez sur le bouton vert DÉMARRER
pour commencer à mesurer votre pression artérielle. Le positionnement
du brassard et votre état physiologique peuvent influer sur la mesure de
6
INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES POUR POSITIONNER LE BRASSARD
1.
Dans l'idéal, retirez tout vêtement trop ajusté de la partie supérieure du
bras. Si vous remontez votre manche, veillez à ne pas entraver le flux
sanguin au niveau de la partie supérieure du bras.
2. Déroulez le brassard de votre QardioArm, puis tirez la languette afin
d'élargir la boucle du brassard. (Comme indiqué dans l'illustration 1.)
3. Passez votre bras dans l'ouverture de la boucle. (Comme indiqué
dans l'illustration 2.)
4. Tirez le brassard pour le resserrer autour de votre bras. Vous devez
ajuster le brassard afin qu'il épouse votre corps, sans pour autant être
trop serré (vous devez toujours pouvoir introduire un doigt entre le bras
et le brassard). (Comme indiqué dans l'illustration 3.)
1. Déroulez le brassard et
tirez sur la languette
2. Passez votre bras dans
l'ouverture
5. Veillez à ce que le brassard se trouve à environ 2 cm au-dessus du coude
et que votre QardioArm soit placé sur l'artère, au niveau de la face
interne du bras. Le logo Qardio doit être pointé vers votre main.
6. Soutenez votre bras pour le détendre et vérifiez que le QardioArm est
à la même hauteur que votre cœur. Pendant le relevé, votre bras doit
rester légèrement plié.
3. Refermez le brassard
7
POSITION DU CORPS PENDANT LA MESURE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE
Remarque : le positionnement du brassard et votre état physiologique peuvent influer sur la mesure de votre
pression artérielle.
Position assise :
1.
Position allongée :
Asseyez-vous en gardant les pieds à plat sur le sol et sans
croiser les jambes.
1.
Allongez-vous sur le dos.
2. Tendez le bras le long du corps, paume vers le haut.
2. Placez votre main devant vous, paume vers le haut, sur une
surface plane (un bureau ou une table, par exemple).
3. Le brassard doit être au même niveau que votre cœur.
3. La partie médiane du brassard doit être au même niveau que
votre cœur.
8
INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES POUR MESURER LA
PRESSION ARTÉRIELLE
La mesure de la pression artérielle avec le QardioArm est un processus
simple qui s’effectue en quelques étapes seulement :
1.
Lorsque la bonne pression est atteinte, le brassard cesse de
se gonfler, puis se dégonfle progressivement. Si la pression
requise n'est pas obtenue, le gonflage du brassard se poursuit
automatiquement.
Ouvrez l'application Qardio sur votre appareil iOS ou Android.
2. Déroulez le brassard pour libérer le QardioArm et activez
le dispositif. Tirez ensuite la languette afin d'élargir la boucle
du brassard.
5. Le résultat, comprenant la pression systolique, la pression
diastolique et le pouls, s'affiche dans l'application Qardio.
6. Une fois le relevé terminé, retirez le brassard et enroulez-le
autour du QardioArm pour désactiver le dispositif.
3. Positionnez le brassard QardioArm autour de la partie supérieure
de votre bras. Vous pouvez vous reporter aux instructions de
positionnement du brassard à tout moment.
Si le brassard reste déroulé,
le QardioArm se désactive
automatiquement au bout de
quelques minutes. Dans ce cas,
il vous faudra enrouler le
brassard autour du QardioArm
puis l'ouvrir de nouveau pour
activer le dispositif.
4. Appuyez sur le bouton vert
DÉMARRER sur l'application
Qardio pour commencer
la mesure.
Le brassard se gonfle
automatiquement. Détendezvous, ne bougez pas, et ne
contractez pas les muscles des
bras tant que le résultat de la
mesure n'est pas affiché. Respirez
normalement et ne parlez pas.
9
POINTS À VÉRIFIER POUR MESURER VOTRE
PRESSION ARTÉRIELLE AVEC PRÉCISION
✓
Évitez de faire de l'exercice, de manger ou de fumer juste avant
de mesurer votre pression artérielle.
✓
Asseyez-vous et reposez-vous pendant quelques minutes avant
de commencer le relevé.
✓
✓
✓
Le logo Qardio doit être pointé vers votre main.
✓
Soutenez votre bras pour le détendre et vérifiez que le QardioArm est
à la même hauteur que votre cœur. Pendant le relevé, votre bras doit
rester légèrement plié.
Mesurez toujours votre pression artérielle sur le même bras
(généralement le bras gauche, sauf indication contraire de
votre médecin).
✓
La mesure de la pression artérielle peut être interrompue à tout
moment en appuyant sur le bouton Annuler de l'application Qardio.
Dans l'idéal, retirez tout vêtement trop ajusté de la partie supérieure
du bras. Si vous remontez votre manche, veillez à ne pas entraver le
flux sanguin au niveau de la partie supérieure du bras. Ne placez pas
le brassard sur des vêtements épais.
VOYANT MULTICOLORE
✓
Vous devez ajuster le brassard afin qu'il épouse votre corps, sans pour
autant qu’il soit trop serré (vous devez toujours pouvoir introduire un
doigt entre le bras et le brassard).
✓
Veillez à ce que le brassard se trouve à environ 2 cm au-dessus du
coude et que votre QardioArm soit placé sur l'artère, au niveau de la
face interne du bras.
L'écran affichant la pression artérielle vous indique la plage dans laquelle se
trouve la valeur du relevé. Le voyant peut être vert (valeur optimale), jaune
(valeur élevée), orange (valeur très élevée) ou rouge (valeur
dangereusement élevée). Cette classification utilise les quatre plages
définies par l'ESH (European Society of Hypertension), l'AHA (American
Heart Association) et la JSH (Japanese Society of Hypertension) dans
leurs recommandations internationales (voir la partie « Évaluation de votre
pression artérielle »).
10
SÉLECTIONNER MOYENNE DE
MESURES MULTIPLES
Comme la pression artérielle fluctue en permanence, la moyenne arithmétique de plusieurs
mesures est plus fiable qu'une mesure unique.
Pour activer la mesure moyenne, option également utile en cas de pouls irrégulier, appuyez
sur le bouton Q du menu (en haut à gauche de l'écran), puis sur le bouton Paramètres.
Sur l'écran Paramètres, vous pouvez sélectionner le nombre de mesures et la durée de la
pause entre les mesures (fixée à 30 secondes par défaut).
Lorsque la fonction de mesure moyenne est activée, les résultats distincts obtenus lors de la
mesure ne s'affichent pas. Le résultat de votre pression artérielle s'affiche une fois que toutes
les mesures ont été prises. Un décompte précise le temps restant entre les mesures. Ne
retirez pas le brassard entre les mesures.
AFFICHER L'HISTORIQUE DE VOS DONNÉES
DE PRESSION ARTÉRIELLE
Pour afficher l'historique de vos relevés de pression artérielle et de pouls sous forme de
tableau ou de graphique, appuyez sur le bouton Historique sur la page Pression artérielle.
11
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT
LA PRESSION ARTÉRIELLE ET L'AUTOMESURE
Le QardioArm mesure votre pression artérielle. La pression artérielle est
la pression du flux sanguin dans vos artères, générée par le travail de
pompage du cœur. Deux valeurs sont toujours mesurées : la pression
systolique (le chiffre supérieur) et la pression diastolique (le chiffre inférieur).
Respectez toujours les posologies indiquées par votre médecin.
Le QardioArm mesure également votre pouls. Le pouls représente le
nombre de battements de cœur par minute.
La pression artérielle fluctue beaucoup au cours de la journée, en fonction
de plusieurs facteurs, notamment la fatigue et la condition physique.
Effectuez vos relevés régulièrement, au calme, lorsque vous êtes reposé.
Dans l'idéal, effectuez deux relevés systématiquement (le matin et le soir)
ou chaque fois que votre médecin vous l'a indiqué.
L'hypertension, en particulier si elle est permanente ou récurrente,
peut avoir un impact négatif sur votre santé. Elle doit être traitée par
un médecin.
Les écarts entre les valeurs enregistrées par votre médecin ou votre
pharmacien et celles de vos automesures sont tout à fait normaux, car
les conditions sont complètement différentes.
Informez toujours votre médecin de vos relevés et prévenez-le si vous
remarquez quoi que ce soit d'anormal ou si vous ne vous sentez pas bien.
Ne vous fiez jamais à un relevé unique.
Il est recommandé d'attendre au moins 30 secondes entre chaque relevé.
Si vous êtes enceinte, consultez un professionnel de la santé avant toute
utilisation. Contrôlez votre pression artérielle régulièrement tout au long
de votre grossesse, car elle est susceptible de varier considérablement
pendant cette période.
L'hypertension artérielle peut avoir plusieurs causes. Votre médecin
peut vous les expliquer dans le détail et vous prescrire un traitement si
nécessaire. Outre la prise de médicaments, la perte de poids et l'exercice
physique contribuent également à réduire la pression artérielle.
12
Si vous enregistrez des valeurs anormalement élevées pendant votre
grossesse, effectuez un autre relevé à plusieurs heures d'intervalle.
Si la valeur reste trop élevée, consultez votre médecin traitant ou
votre obstétricien.
CLASSIFICATION DE
LA PRESSION
ARTÉRIELLE
L'activité physique, notamment le fait de manger, de boire et de fumer,
de même que l'excitation, le stress et de nombreux autres facteurs
peuvent influer sur les résultats.
ÉVALUATION DE VOTRE PRESSION ARTÉRIELLE
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a publié des recommandations
pour l'évaluation de l'hypertension (indépendamment de l'âge et du sexe).
Il est important de noter que différents facteurs (comme le diabète,
l'obésité et le tabagisme) doivent également être pris en compte.
Consultez votre médecin pour obtenir une évaluation précise et réaliser
un bilan de santé.
Pression
systolique
en mmHg
Pression
diastolique
en mmHg
VOYANT
COULEUR
Optimale
< 120
< 80
Vert
Normale
120 - 129
80 - 84
Vert
Élevée-Normale
130 - 139
85 - 89
Jaune
Hypertension de grade 1
140 - 159
90 - 99
Jaune
Hypertension de grade 2
160 - 179
100 - 109
Rouge
Hypertension de grade 3
> 180
> 100
Rouge
Définitions et classifications de l'OMS et de l'ISH (International Society of Hypertension)
Source : Chalmers J et al. Comité de recommandations en matière de lutte contre l'hypertension
de l'OMS et de l'ISH (WHO-ISH Hypertension Guidelines Committee). Recommandations de la
Société Internationale de l'Hypertension et de l'Organisation Mondiale de la Santé de 1999 en matière
de prise en charge de l'hypertension (1999 World Health Organization - International Society of
Hypertension Guidelines for the Management of Hypertension). J Hypertens, 1999, 17:151-185
Ce tableau ne doit pas servir de base de diagnostic ou d’évaluation
en situation d'urgence. Il vise simplement à présenter différentes
classifications de la pression artérielle. Consultez votre médecin
pour lui demander une interprétation et un diagnostic basés sur vos
propres relevés de pression artérielle.
13
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque les piles atteignent environ 25 % de leur
capacité, un symbole de pile apparaît sur l'écran de
mesure de la pression artérielle dans l'application
Qardio. Même si le QardioArm continue à mesurer
votre pression artérielle de manière fiable, vous devez
changer les piles.
Si le symbole de pile déchargée s'affiche dans
l'application Qardio, cela signifie que les piles sont
totalement déchargées et que vous devez les
remplacer sans attendre. Les relevés ne sont plus
possibles tant que les piles ne sont pas remplacées.
Pour remplacer les piles :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles
en appuyant sur le bouton situé sous le brassard,
comme illustré.
Appuyez sur le
bouton pour ouvrir
Vous devez remplacer les quatre piles alcalines AAA
en même temps.
2. Remplacez les quatre piles alcalines AAA par des
neuves, en respectant l'alignement des polarités :
les polarités + (positives) et – (négatives) doivent
correspondre à celles indiquées dans le compartiment
des piles alcalines AAA.
3. Refermez le couvercle du compartiment des piles en
exerçant une pression dessus jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Choisissez quatre piles neuves de 1,5 V et de
type AAA. N'utilisez pas de piles dont la date
d'expiration est échue ni de piles rechargeables.
4. Un voyant vert s'allumera alors près du couvercle du
compartiment des piles.
14
RÉINITIALISATION DU JUMELAGE SUR iOS
Afin de réinitialiser le jumelage, déroulez le brassard pour libérer le
QardioArm et activez le dispositif. Utilisez un trombone et appuyez sur
le bouton situé sur l'orifice du couvercle du compartiment des piles.
Puis, à l'aide d'un trombone, appuyez sur le bouton renfoncé au niveau
du couvercle du logement des piles.
Si nécessaire, accédez aux paramètres de votre smartphone ou de votre
tablette et sélectionnez QardioArm, puis « Oublier cet appareil ».
Réglages Bluetooth
Bluetooth
Appuyez sur le bouton
de réinitialisation à l'aide
d'un trombone
Bluetooth QardioARM
Oublier cet appareil
QardioArm
Bluetooth QardioARM
Oublier cet appareil
Non connecté
Oublier l'appareil
Annuler
Étape 1
15
Étape 2
Étape 3
RÉINITIALISATION DU JUMELAGE SUR
ANDROID
Si nécessaire, accédez aux paramètres de votre smartphone ou de votre
tablette et sélectionnez QardioArm, puis « Oublier cet appareil ».
Afin de réinitialiser le jumelage, déroulez le brassard pour libérer le
QardioArm et activez le dispositif. Utilisez un trombone et appuyez
sur le bouton situé sur l'orifice du couvercle du compartiment des piles.
Puis, à l'aide d'un trombone, appuyez sur le bouton renfoncé au niveau
du couvercle du logement des piles.
Bluetooth
Bluetooth
On
Activé
On
Activé
Appareils
jumelés
Paired devices
QardioArm
Appuyez sur le bouton
de réinitialisation à l'aide
d'un trombone
Availavle devices
Appareils
disponibles
AucunNo
appareil
Bluetooth
n’a devices
été détecté
nearby
Bluetooth
wereà proximité.
found.
Étape 1
16
Appareils
jumelés
Paired
devices
Appareils
jumelés
Paired devices
QardioArm
Name
Nom
QardioArm
Availavle devices
FORGET
No nearby BluetoothOUBLIER
devices wereOK
found.
Étape 2
TEST DE PRÉCISION ET ENTRETIEN
MISES EN GARDE
Le QardioArm est constitué de composants sensibles. Vous devez donc
le manipuler avec précaution. Respectez les conditions de stockage et
de fonctionnement décrites dans la section « Spécifications techniques
du QardioArm ».
Tout autodiagnostic et toute automédication sur la base des résultats des
mesures relevées peuvent s'avérer dangereux. Vous devez toujours
consulter votre médecin.
Les personnes souffrant de problèmes de circulation sanguine sévères
ou de maladies du sang doivent consulter un médecin avant d'utiliser
le tensiomètre, car le gonflage du brassard pourrait causer une
hémorragie interne.
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes à l'aide des instructions
de dépannage, contactez le Service client de Qardio via le site
support.getqardio.com.
Il est recommandé de contrôler la précision du QardioArm tous les deux
ans ou après chaque impact mécanique (notamment après une chute).
Contactez le Service client de Qardio via le site support.getqardio.com
pour demander un test.
Les facteurs aggravants comme les arythmies communes, les extrasystoles
ventriculaires, la fibrillation auriculaire, l'artériosclérose, une mauvaise
circulation sanguine, le diabète, l'âge avancé, la grossesse, la prééclampsie
ou les maladies rénales peuvent influer sur les performances du
tensiomètre ou sur ses relevés.
Si vous souffrez d'arythmie cardiaque, les valeurs enregistrées par le
QardioArm doivent être évaluées par votre médecin.
CONTRE-INDICATIONS
Le QardioArm doit être utilisé uniquement aux fins décrites dans le présent
mode d'emploi. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages
ou des blessures résultant d'une utilisation inappropriée. Suivez toujours les
instructions de fonctionnement décrites dans le présent mode d'emploi pour
mesurer votre pression artérielle de manière précise et sécurisée.
L’utilisation de ce tensiomètre est déconseillée aux personnes souffrant
d'arythmie cardiaque sévère.
17
Étant donné que le QardioArm contient des aimants, assurez-vous
d'abord et avant tout que son utilisation est compatible avec le port d'un
défibrillateur, d'un stimulateur cardiaque implantable ou autre. En règle
générale, la distance minimale entre le QardioArm et votre dispositif
implanté doit être de 15 cm (voire plus si le fabricant le préconise).
• Ne gonflez pas le brassard lorsqu'il n'enveloppe pas votre bras
• N'enroulez pas le brassard à l'envers
• Ne soumettez pas le tensiomètre QardioArm à des chocs ni à de
fortes vibrations, car vous risqueriez de l'endommager
• Ne laissez pas tomber le tensiomètre QardioArm
UTILISATION GÉNÉRALE, SÉCURITÉ,
PRÉCAUTIONS ET NETTOYAGE
• N'exposez pas le brassard ni le tensiomètre QardioArm à des
températures en dehors des plages de stockage ou de fonctionnement
• N'utilisez pas le tensiomètre QardioArm à d'autres fins que la mesure
de votre pression artérielle
• N'exposez pas le brassard ni le tensiomètre QardioArm à la lumière
directe du soleil pendant des périodes prolongées
• Ne vous servez pas du QardioArm immédiatement après avoir pris
un bain, consommé de l'alcool, fumé, fait de l'exercice physique ou
mangé
• N'exposez pas le brassard ni le tensiomètre QardioArm à l'eau, à des
liquides ou à l'humidité
• N'exposez pas le brassard ni le tensiomètre QardioArm à la poussière
ni à d'autres particules
• N'utilisez pas le tensiomètre QardioArm pendant que vous conduisez
un véhicule ou lorsque vous êtes passager d'un véhicule en
mouvement (par exemple, pendant un vol)
• Ne laissez pas le tensiomètre QardioArm à la portée des enfants ni
d'autres personnes qui ne sont pas en mesure d'exprimer leur
consentement quant à son utilisation
18
• Ne démontez pas le tensiomètre QardioArm
• Remplacez toujours les quatre piles alcalines AAA en même temps :
ne mélangez pas des piles alcalines AAA neuves et usagées
• N'utilisez pas de solvant ni de produit alcoolisé pour nettoyer le
dispositif. Nettoyez le dispositif à l'aide d'un chiffon sec et doux
uniquement. Nettoyez le brassard soigneusement à l'aide d'un chiffon
humide et de savon. N'immergez jamais les composants du QardioArm
dans l'eau
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le tensiomètre QardioArm pendant
une période prolongée, retirez les piles
• Rangez le dispositif et ses composants dans un endroit propre,
sec et sûr
UTILISATION ET RANGEMENT DES PILES
ALCALINES AAA
MESSAGE D'ARYTHMIE CARDIAQUE
Si un rythme cardiaque irrégulier est détecté pendant le relevé, un
message s'affiche. Recommencez le relevé au bout d'une heure. Si le
QardioArm détecte un rythme cardiaque irrégulier plusieurs fois au cours
d'une même journée ou d'une même semaine, parlez-en à votre médecin.
• Si le liquide des piles alcalines AAA entre en contact avec votre peau ou
vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
• Utilisez uniquement quatre piles alcalines AAA avec le tensiomètre
QardioArm. N'utilisez pas d'autre type de pile AAA ni aucune pile
rechargeable
Le cas échéant, le tensiomètre sans fil peut continuer à fonctionner, mais
les résultats risquent d'être imprécis. Il existe 2 conditions entraînant
l'affichage du signal d'arythmie cardiaque :
• Lorsque vous remplacez les piles, insérez les quatre piles alcalines AAA
en respectant l'alignement des polarités indiqué sur le tensiomètre
QardioArm
1.Le coefficient de variation (CV) de la période de pulsation est >25 %.
2.La différence entre les périodes de pulsations adjacentes est ≥ 0,14s
et le nombre de pulsations représente plus de 53 pour cent du
nombre total de pulsations.
• Remplacez les piles alcalines AAA dès qu'elles sont déchargées
19
COORDONNÉES DU SERVICE CLIENT
produit sans frais à l’aide de pièces neuves ou de pièces équivalentes aux
pièces neuves quant aux performances et fiabilité, (2) échanger le produit
contre un produit neuf aux fonctionnalités similaires ou équivalent à un
produit neuf quant aux performances et fiabilité, ou (3) rembourser le
montant de l’achat pour sa valeur initiale. Sont exclus de cette garantie les
dommages résultant d’une utilisation abusive, d’un accident, de
modifications ou autres causes non liées à un défaut matériel ou de
fabrication.
Le Service client de Qardio peut être contacté à l'adresse suivante :
support.getqardio.com.
GARANTIE LIMITÉE
Ce dispositif est couvert par une garantie limitée de trois ans à compter de
sa date d'achat. Le brassard est couvert par une garantie de fonctionnement
(pression de la chambre à air) de deux ans ou mille (1000) relevés (le
premier des deux prévalant). Les piles et pièces d’usure ne sont pas
couvertes par la garantie.
Hormis les droits relatifs à la protection des consommateurs auxquels vous
pouvez prétendre, toutes les garanties, dispositions et autres conditions
non mentionnées dans le présent document sont exclues de la garantie
limitée. Certains pays n'autorisant pas les limitations de durée de ces
garanties, dispositions et/ou conditions implicites, les limitations ci-dessus
énoncées peuvent ne pas vous être applicables.
La garantie limitée n’est valable que sur présentation d’un justificatif d’achat
mentionnant la date de l’achat. Le fait d’ouvrir le dispositif ou d’y apporter
des modifications annule la garantie limitée.
En aucun cas Qardio ne saurait être tenu responsable (a) des pertes
consécutives à une violation de la présente garantie ; (b) des pertes liées à
l'exercice de votre activité, pertes de bénéfices, pertes de données ou
pertes d'opportunités commerciales. Les dispositions de la présente
garantie ne s'appliquent pas aux responsabilités d'autre nature, à l'exception
de celles ne pouvant être limitées ou exclues en droit. Selon votre lieu de
résidence, certaines des limitations ou exclusions énoncées ci-dessus
peuvent ne pas vous être applicables. Pour obtenir un service dans le cadre
de la garantie, veuillez contacter Qardio via le site www.getqardio.com.
Sont exclus de la garantie les dommages occasionnés par une utilisation
inappropriée, des piles déchargées, un accident, le non-respect des
instructions de fonctionnement et l’usure normale des pièces.
Dans le cas d’une défaillance au cours de la période de garantie, Qardio
pourra, à son gré et dans toute la mesure permise par la loi, (1) réparer le
20
MESSAGES D'ERREUR ET DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Le bouton DÉMARRER est gris au
lieu de vert.
Le QardioArm n'est pas connecté à votre
smartphone ou à votre tablette.
Solutions possibles :
1) Fermez le brassard QardioArm et rouvrez-le.
2) Vérifiez que la connectivité Bluetooth est
activée sur votre téléphone ou votre tablette et
que le QardioArm se trouve à proximité.
3) Remplacez les piles du QardioArm.
4) Réinitialisez le jumelage.
La mesure n'a pas pu s’effectuer.
Pendant la mesure, le dispositif a détecté
automatiquement des erreurs ou les signaux du
pouls au niveau du brassard étaient trop faibles.
Remettez le brassard en place et recommencez
la mesure, sans bouger le bras et sans parler.
Vérifiez les repères du brassard et regardez les
vidéos qui accompagnent l'application Qardio
pour vous assurer que le QardioArm est bien en
place. Si le problème persiste, contactez le
Service client.
21
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Absence de pression dans le brassard.
Il est impossible d'insuffler une pression
adéquate dans le brassard. La chambre à air
comporte peut-être une fuite.
1) Vérifiez que le brassard est bien en place et
bien ajusté sur votre bras.
2) Remplacez les piles si nécessaire.
Recommencez le relevé. Si le problème persiste,
contactez le Service client.
Résultat anormal.
L'imprécision des signaux de mesure empêche
l'affichage du résultat. Le problème peut venir
du fait que le brassard ne soit pas totalement
dégonflé avant la mesure, d'interférences, du
fait que l'utilisateur parle, des mouvements de
l'utilisateur, du mauvais ajustement du brassard,
d'un défaut au niveau du brassard, d'une
défaillance de la pompe ou de la valve, d'un
excès de pression dans la chambre à air ou
d'autres caractéristiques physiques particulières
de l'utilisateur.
1) Lisez les instructions pour effectuer des
relevés fiables. Remettez le brassard en place et
recommencez le relevé, sans bouger le bras et
sans parler. Si le problème persiste, contactez
le Service client.
2) Si vous présentez des caractéristiques
physiques particulières, contactez votre médecin.
22
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Rythme cardiaque irrégulier.
Le dispositif a détecté un pouls irrégulier
et la mesure de la pression artérielle risque
d'être imprécise.
Recommencez le relevé au bout d'une heure. Si le
QardioArm détecte un pouls irrégulier plusieurs
fois au cours d'une même journée ou d'une même
semaine, parlez-en à votre médecin.
Si un rythme cardiaque irrégulier est détecté
pendant le relevé, un message s'affiche. Le cas
échéant, le tensiomètre sans fil peut continuer à
fonctionner, mais les résultats risquent d'être
imprécis. Consultez votre médecin pour obtenir
une évaluation précise.
Les piles sont bien insérées, mais le bouton
DÉMARRER dans l'application Qardio
reste gris.
Les piles ne sont pas insérées
correctement. Le niveau de charge
des piles est trop faible.
1) Fermez le dispositif et patientez cinq secondes.
Déroulez le brassard du QardioArm et réessayez.
2) Vérifiez l'alignement des polarités des piles
alcalines AAA et rectifiez-le si nécessaire.
3) Remplacez les piles alcalines AAA.
23
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Chaque relevé indique des résultats
très différents.
Dans des conditions normales, les valeurs
enregistrées à la maison sont différentes de
celles enregistrées dans un établissement de
santé. Les écarts sont dus aux différents
environnements.
La pression artérielle évolue en fonction de votre
état physiologique et psychologique.
1) Détendez-vous quelques minutes avant
chaque relevé. Essayez de mesurer votre tension
aux mêmes heures et dans les mêmes endroits.
Présentez à votre médecin les valeurs que vous
relevez.
2) Si le problème persiste, contactez le Service
client via le site support.getqardio.com.
Les piles sont déchargées.
Le niveau de charge des piles est trop faible.
Remplacez les piles conformément aux
instructions. Si le problème persiste, contactez
le Service client via le site support.getqardio.com.
Le brassard n'est pas ajusté.
La circonférence du brassard est comprise
entre 22 cm et 37 cm et est mesurée au
centre de la partie supérieure du bras, une fois
le brassard bien ajusté.
Veuillez contacter le Service client via le site
support.getqardio.com.
24
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU QARDIOARM
Poids
310 g, piles incluses.
Taille du brassard
Circonférence : 22 cm à 37 cm.
Dimensions
140 x 68 x 38 mm (appareil fermé).
Mesure
Méthode oscillométrique avec gonflage automatique et valve de décompression contrôlée.
Plage de mesures
40 à 250 mmHg pour la pression artérielle. 40~200 battements/min pour le pouls.
Précision technique des mesures
Précision ± 3 mmHg ou ± 2 % pour la pression artérielle. ± 5 % pour le pouls.
Résolution de la mesure
1 mmHg pour la pression artérielle. 1 battement/min pour le pouls.
Source d'alimentation
4 piles 1,5 V type AAA (fournies).
Conditions de fonctionnement
Température : 10 à 40 °C ; humidité maximale relative : 15 à 90 % ; pression atmosphérique : 86 à 106 kPa ;
altitude maximale : 2 000 m.
Conditions de stockage
Température : -25 à 70 °C ; humidité maximale relative : 10 à 95 % ; pression atmosphérique :
86 à 106 kPa ; altitude maximale : 2 000 m.
Compatibilité
Nécessite la technologie Bluetooth 4.0 et iOS 7.0 (ou version ultérieure) ou la version « KitKat » de Android
4.4 (ou version ultérieure). La liste détaillée des appareils compatibles est disponible sur getqardio.com/devices.
Application Qardio (disponible gratuitement sur l'App Store ou Google Play).
25
Les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis et sans aucune
obligation de la part du fabricant. Certaines fonctions peuvent nécessiter l’achat de
services distincts.
EN ISO 13485:2003/AC : 2009 : dispositifs médicaux – systèmes de gestion de la
qualité – conditions à des fins réglementaires (ISO 13485:2003) normes de
référence
ÉLIMINATION
EN ISO 14971:2012 : dispositifs médicaux – Application de la gestion des risques aux
dispositifs médicaux (ISO 14971:2007, version corrigée du 2007-10-01)
Merci de respecter les directives européennes 2002/95/EC, 2002/96/
EC et 2003/108/EC visant à limiter l'utilisation de substances
dangereuses dans les dispositifs électriques et électroniques et
concernant leur élimination. Le symbole apposé sur le dispositif ou sur
son emballage indique qu’en fin de cycle de vie, ce dispositif ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers ordinaires.
IEC60601-1:2005 + CORR. 1 (2006) + CORR. 2 (2007); EN 606011:2006+AC (2010) : équipements électriques médicaux – Partie 1 : règles générales
pour la sécurité de base et les performances essentielles
EN 1060-3:1997+A1:2005+A2:2009 : tensiomètres non invasifs – Partie 3 :
exigences complémentaires concernant les systèmes électromécaniques de mesure
de la pression artérielle
Lorsque le dispositif atteint la fin de son cycle de vie, remettez-le à un
centre de collecte de déchets d'équipements électriques et électroniques ou
renvoyez-le à votre revendeur lorsque vous achetez un dispositif de remplacement.
L'élimination sélective du produit limite les conséquences environnementales et
sanitaires néfastes résultant d’une élimination inappropriée. Elle permet également la
récupération des matériaux qui constituent le dispositif, avec à la clé d'importantes
économies de ressources et d'énergie, ainsi qu'une empreinte environnementale et
sanitaire réduite. Toute élimination abusive du dispositif sera sanctionnée selon la
réglementation en vigueur. Le dispositif et ses composants doivent être éliminés
conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
EN 1060-4:2004 : tensiomètres non invasifs. Procédures pour déterminer la
précision globale des tensiomètres non invasifs automatisés
IEC/EN 60601-1-11 : exigences générales pour la sécurité de base et les
performances essentielles – Norme collatérale : exigences concernant les
équipements et systèmes électriques médicaux utilisés dans un environnement de
soins de santé à domicile
IEC 80601-2-30:2009 (1re édition) pour une utilisation conformément à la norme
IEC 60601-1:2005
EN 80601-2-30:2010/ANSI/AAMI 80601-2-30:2009 : exigences particulières
pour la sécurité de base et les performances essentielles des tensiomètres non invasifs
automatisés
CERTIFICATIONS
EN 300 328 V1.7.1:2006 : compatibilité électromagnétique et spectre
radioélectrique (ERM) ; systèmes de transmission de données large bande ;
équipements de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM à 2,4 GHz
et utilisant des techniques de modulation à large bande ;
Ce dispositif est conforme aux documents normatifs suivants :
DIRECTIVE 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux, telle que
modifiée par la directive 2007/47/CE
26
norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3.2 de la
directive R&TTE
DÉCLARATION DE LA FCC
EN 301 489-1-3 V1.9.2:2011 compatibilité électromagnétique et spectre
radioélectrique (ERM) ; norme de compatibilité électromagnétique pour les
services et équipements de communications radio ; partie 1 : exigences
techniques communes
Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21
EN 301 489-1-17 V2.2.1:2012 compatibilité électromagnétique et spectre
radioélectrique (ERM) ; norme de compatibilité électromagnétique pour les
services et équipements de communications radio ; partie 1 : exigences
techniques communes
15.105(b)
EN 60601-1-2:2007/AC 2010 : équipements électriques médicaux : partie
1–2 : exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles
–Norme collatérale : compatibilité électromagnétique
EN 55011 Groupe 1 Classe B: 2009+A1:2010 : équipements industriels,
scientifiques et médicaux (ISM) - Caractéristiques de perturbations radio
(RF) – Limites et méthodes de mesure
FCC partie B 15B:2013 Compatibilité électromagnétique
Règle FCC partie : 15.247 Cat. : DSS (Bluetooth) Règle FCC partie : 15.247
Cat. : DTS (BT4.0)
EN ISO 10993-1:2009 Évaluation biologique des dispositifs médicaux – Partie
1 : évaluation et essais dans le cadre d'un processus de gestion du risque (ISO
10993-1:2009)
ANSI/AAMI SP10 : 2002/A1 2003(R) 2008 : tensiomètres manuels,
électroniques ou automatisés
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the
part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2009 Tensiomètres non invasifs – Partie 2 :
validation clinique du type de mesure automatisée
27
A. This device complies with Part 15 of the FCC Rules/Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1) This device may not cause harmful interference and
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions
for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device.
B. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter
IC Radiation Exposure Statement / IC Déclaration sur la radioexposition.
C. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user authority to operate this equipment
This EUT is in compliance with SAR for general population-uncontrolled exposure
limits in IC RSS-102 and has been tested in accordance with the measurement
methods and procedures specified in IEEE 1528. This equipment should be installed
and operated with minimum distance of 1.5cm between the ratiator and your body.
IMPORTANT NOTE (for portable device configuration):
Federal Communication Commission (FCC) Radation Exposure Statement. This EUT
is in compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in
ANSI/IEEE C95.1-1999 and has been tested in accordance with the measurement
methods and procedures specified in OET Bulletin 65 Supplement C.
Cet appareil est conforme avec SAR pour la population générale/limites d’exposition
abusive IC RSS-102 et a été testé en conformité avec les méthodes et procédures
spécifiées dans la norme IEEE 1528 mesure. Cet équipement doit être installé et
utilisé à une distance minimale de 1,5 cm entre le radiateur et votre corps. La
séparation de test SAR de la distance de 10 mm pour hotspot.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
En vertu de la réglementation de l’Industrie du Canada, cet émetteur de radio ne peut
fonctionner en utilisant une antenne d’un type et maximum (ou moins) gain approuvé
pour l’émetteur par Industrie du Canada. Pour réduire le risque de brouillage aux autres
utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la
1) Il ne doit pas produire de brouillage et
2) L’utilisateur du dispositif doit être prêt à recepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
ICES-003. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet
28
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas ce qui est nécessaire
pour la réussite de comunication.
Le dispositif est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique
dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. L'utilisation d'autres
accessoires, transducteurs ou câbles peut causer une augmentation des émissions ou
une réduction de l'immunité et des performances de compatibilité électromagnétique.
DÉCLARATIONS SUR LES RADIOFRÉQUENCES
Le dispositif ne doit pas être utilisé à proximité d'autres équipements ni posé sur ou
sous d'autres équipements. S'il est impossible de l'utiliser autrement, vous devez vous
assurer qu'il fonctionne normalement lorsqu'il est placé à l'endroit où il sera utilisé.
Les équipements électriques médicaux nécessitent des précautions particulières
concernant la compatibilité électromagnétique et doivent être installés et mis en
service dans le respect des informations de compatibilité électromagnétique
présentées ci-après.
Les équipements électriques médicaux nécessitent des précautions particulières
concernant la compatibilité électromagnétique et doivent être installés et mis en
service dans le respect des informations de compatibilité électromagnétique
présentées ci-après. Les équipements de communications RF mobiles et portables
(comme les téléphones cellulaires) peuvent avoir un impact sur le fonctionnement des
équipements électriques médicaux. L'utilisation de câbles ou accessoires autres que
ceux spécifiés peut entraîner une augmentation des émissions ou une réduction de
l'immunité du dispositif.
Des interférences peuvent se produire à proximité d'équipements portant le symbole
suivant .
Les équipements de communication RF mobiles et portables (comme les téléphones
cellulaires) peuvent avoir un impact sur le fonctionnement des équipements
électriques médicaux. L'utilisation de câbles ou accessoires autres que ceux fournis
peut entraîner une augmentation des émissions ou une réduction de l'immunité.
Le dispositif utilise de l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Ses
émissions RF sont donc très faibles et ne devraient pas provoquer d'interférences dans
les équipements électroniques proches.
Ce dispositif peut être utilisé dans toutes les installations, y compris les installations à
usage domestique et les édifices directement connectés au réseau électrique de faible
tension qui dessert les bâtiments à usage privé.
Les équipements de communication radiofréquence (RF) mobiles et portables ne
doivent pas être utilisés trop près du dispositif ni de ses câbles. La distance à respecter
est calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.
29
Directives et déclaration du fabricant sur les émissions électromagnétiques
Le tensiomètre sans fil QardioArm est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre sans fil
QardioArm doit s'assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test d'émissions
Conformité
Émissions CE CISPR 11
Groupe 1
Émissions RE CISPR 11
Classe B
Environnement électromagnétique – Instructions
Le tensiomètre sans fil QardioArm utilise l'énergie RF uniquement pour ses fonctions internes.
Ses émissions RF sont donc très faibles et ne devraient pas provoquer d'interférences dans les équipements
électroniques proches.
Émissions d'harmoniques
N/A
IEC 61000-3-2
Le tensiomètre sans fil QardioArm peut être utilisé dans toutes les installations, y compris les installations à usage
domestique et les édifices directement connectés au réseau électrique basse tension qui dessert les bâtiments à
usage privé.
Variations de tension
électrique/scintillements
N/A
IEC 61000-3-3
30
Conçu et fabriqué pour Qardio, Inc. CA, États-Unis.
AUX ÉTATS-UNIS ET DANS LE RESTE DU MONDE
www.getqardio.com
YA HORNG ELECTRONIC CO., LTD.
Tainan, Taiwan
Usine : ATTEN ELECTRONIC (DONGGUAN) CO., LTD.
188 Industrial District, Ping Shan Administrative District,
Tang Shia Town, Dongguan, 190, CN, 518055
Dispositif médical de type BF (brassard)
FCC ID: 2ABF2-888ARM
0434
0434
IC : 11885A-888ARM00
0434
0434
0434
0434
2016.
0434
Importateur
américain
Lisez ce guide avant toute utilisation.
DEEE
Qardio, Inc. 340 S Lemon Ave #1104F,
Walnut, California 91789, USA.
Kahl Handelsvertretung
Ad. : Isarstr.33 40699 Erkrath, Germany
Qardio Europe Ltd.
14-16 Dowgate Hill, London, EC4R 2SU
United Kingdom
0434
31
Conçu et fabriqué pour Qardio, Inc. CA, États-Unis.
POUR LE CANADA
www.getqardio.com
YA HORNG ELECTRONIC CO., LTD.
No. 35 Shalun, Anding district, Tainan, Taiwan
Usine : ATTEN ELECTRONIC (DONGGUAN) CO., LTD.
Dispositif médical de type BF (brassard)
FCC ID: 2ABF2-888ARM
0434
0434
IC : 11885A-888ARM00
0434
0434
0434
0434
2016.
Importateur
américain
Lisez ce guide avant toute utilisation.
DEEE
0434
32
Qardio, Inc. 340 S Lemon Ave #1104F,
Walnut, California 91789, USA.
Déclaration - immunité et émissions électromagnétiques des équipements et systèmes non vitaux et conçus pour une utilisation dans un endroit blindé uniquement
Déclaration pour le tensiomètre sans fil QardioArm – immunité électromagnétique
Le tensiomètre sans fil QardioArm est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre sans fil
QardioArm doit s'assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test d'immunité
RF conduites IEC 61000-4-6
RF émises
IEC 61000-4-3
Niveau de test IEC 60601
Niveau de
conformité
3 Vrms
150 kHz à 80 MHz
N/A
3 V/m
80 MHz à 2,5 GHz
3 V/m
33
Environnement électromagnétique – Instructions
Les équipements de communication radiofréquence (RF)
mobiles et portables ne doivent pas être utilisés trop près des
composants du DISPOSITIF ni du SYSTÈME ni de ses câbles. La
distance à respecter est calculée à partir de l'équation applicable à
la fréquence de l'émetteur. Des interférences peuvent se produire
à proximité d'équipements portant le symbole suivant
Déclaration – immunité électromagnétique
Le tensiomètre sans fil QardioArm est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre sans fil
QardioArm doit s'assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test d'immunité
Niveau de test IEC 60601
Niveau de conformité
Environnement électromagnétique – Instructions
Décharge électrostatique
(ESD)IEC 61000-4-2
6 kV contact
8 kV air
6 kV contact
8 kV air
Les sols doivent être en bois, en béton ou en dalles de céramique.
S'ils sont recouverts de matériaux synthétiques, l'humidité relative
doit être d'au moins 30 %.
Transitoires électriques
rapides/en salves IEC
61000-4-4
2 kV pour les lignes d'alimentation électrique
1 kV pour les lignes d'entrée/sortie
N/A
La qualité du courant de secteur doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier type.
Surtension
IEC 61000-4-5
1 kV mode différentiel
2 kV mode commun
N/A
La qualité du courant de secteur doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier type.
Chutes de tension, courtes
interruptions et variations de tension
sur les lignes d'entrées ou
d'alimentation en courant IEC
61000-4-11
-5 % UT (95 % chute UT) pour 0,5 cycle
-40 % UT (60 % chute UT) pour 5 cycles
-70 % UT (30 % chute UT) pour 25 cycles
-5 % UT (95 % chute UT) pour 5 s
N/A
La qualité du courant de secteur doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier type. Si l'utilisateur du DISPOSITIF ou
SYSTÈME a besoin d'un fonctionnement continu pendant les
interruptions d'alimentation électrique, il est recommandé
d'alimenter le DISPOSITIF ou SYSTÈME avec une batterie ou
un système d'alimentation sans coupures (onduleur).
Champ magnétique
de fréquence du réseau électrique
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
Les niveaux des champs magnétiques de fréquence du réseau
électrique doivent être ceux d'un environnement commercial ou
hospitalier type.
34
Qardio, QardioArm, QardioBase, QardioCore, QardioMD et leurs
logos respectifs sont des marques déposées ou des marques de
commerce de Qardio, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
iPhone, iPad et iPod sont des marques de commerce d'Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et
Google Play sont des marques déposées de Google Inc.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous
licence par Qardio, Inc. Les autres marques et noms commerciaux
sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Les produits Qardio doivent uniquement être utilisés sur avis
médical professionnel, émis à des fins de diagnostic ou de
traitement, et ne peuvent en aucun cas s'y substituer ou les
remplacer.
Brevets cédés et en instance.
35
Droits d'auteur (c) 2013-2016 Qardio, Inc. Tous droits réservés.
Version 2.8 – Français – 5005, 5012, 5029, 5036, 5043, 5050, 5067
36

Manuels associés