KXTG8321SL | Panasonic KXTG8301SL Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
KXTG8321SL | Panasonic KXTG8301SL Guide de démarrage rapide | Fixfr
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 1 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Modèle KX-TG8301SL
KX-TG8321SL
Résumé
Raccordements
Base
Crochet
“Clic”
Utilisez uniquement le
cordon téléphonique fourni.
Vers le réseau
téléphonique
Filtre DSL/ADSL
(pour les utilisateurs de service DSL/ADSL)
(220-240 V C.A., 50 Hz)
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Crochet
Panasonic PQLV207CE fourni.
Appuyez fermement sur la fiche.
Important :
L Si vous utilisez un cordon téléphonique autre que celui fourni, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement.
L Pour installer le cordon téléphonique, enfoncez complètement la fiche fournie dans la prise
murale.
Incorrect
Correct
Espace
PNQW1148ZA
DC0608DD0
SL-1/3
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 2 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Installation des batteries/charge des batteries
Se recharge pendant environ 7 heures.
Batterie Ni-MH
rechargeable UNIQUEMENT
“CHARGEMENT”
s’affiche.
* Le modèle de l’illustration est le KX-TG8301.
Remarques :
L UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries Ni-MH de taille AAA (R03).
L N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
Mode économiseur d’écran
Le rétroéclairage devient noir pendant un
appel ou s’éteint complètement après 1 minute
d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base ou
le chargeur.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
– appuyant sur la touche de navigation vers la
gauche {<} ou vers la droite {>} pendant un
appel.
– appuyant sur la touche {ih} dans tous les
autres cas.
–2–
{<}, {>}
{ih}
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 3 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Conseils d’utilisation
Utilisation de la touche de navigation
Augmenter le volume
En appuyant sur la touche de navigation du
combiné vers le haut {^}, le bas {V}, la gauche
{<} ou la droite {>}, vous pouvez parcourir les
menus et sélectionner des réglages à l’écran.
Pour ajuster le volume de l’écouteur ou du
haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche
de navigation vers le haut pour augmenter le
volume, ou vers le bas pour diminuer le volume
pendant la conversation.
Diminuer le volume
Touches programmables
Le combiné présente 2 touches programmables et
une touche de navigation. En appuyant sur une
touche programmable ou au centre de la touche
de navigation, vous pouvez sélectionner la
fonction affichée directement au-dessus sur
l’écran.
Icônes de menu
Si vous appuyez au centre de la touche de navigation lorsque l’appareil est en mode veille, le
menu principal du combiné s’affiche. Il vous permet d’accéder à différents réglages et
fonctions.
Icône
Fonction
Icône
Fonction
j
LISTE APPELANTS
I
REPONDEUR*2
X
SMS (Short Message Service ;
MINI MESSAGE)
N
PROG. COMBINE
!
PROG. BASE
#
NO. BLOQUE ENTR
K
PROG. HORLOGE*1
*1 KX-TG8301
*2 KX-TG8321
Langue d’affichage (combiné) (par défaut : allemand)
1
2
3
4
K (centre de la touche de navigation) i N i M
{V}/{^} : “Anzeige-Einst.” (“PROG. AFFICHAGE”) i M
{V}/{^} : “Auswahl Sprache” (“CHOIX LANGAGE”) i M
{V}/{^} : Sélectionnez la langue souhaitée. i M i {ih}
Remarques :
L Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire : {ih} i K i N i
M i Poussez la touche de navigation à 2 reprises vers le bas. i M i Poussez la
touche de navigation à 4 reprises vers le bas. i M i {V}/{^} : Sélectionnez la langue
souhaitée. i M i {ih}
–3–
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 4 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Date et heure (Combiné)
1
2
3
4
5
6
K (centre de la touche de navigation) i N i M
{V}/{^} : “PROG. HORLOGE” i M
{V}/{^} : “REG. DATE/HEURE” i M
Entrez la date, le mois et l’année actuels.
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
M i {ih}
Opérations de base
Appeler un correspondant/répondre à un appel (Combiné)
Appeler un correspondant
Composez le numéro de téléphone. i {C}/{s}
Répondre à un appel
{C}/{s}
Pour raccrocher
{ih}
Pour régler le volume de
l’écouteur/du haut-parleur
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation
vers le haut ou vers le bas pendant la conversation.
Appeler un correspondant à
l’aide de la liste de
renumérotation
j (touche programmable de droite) i {V}/{^} :
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. i
{C}/{s}
Volume de la sonnerie du
combiné
1 K (centre de la touche de navigation) i N i
M
2 {V}/{^} : “PROG. SONNERIE” i M
3 {V}/{^} : “VOLUME SONNERIE” i M
4 {V}/{^} : Sélectionnez le volume souhaité. i M
i {ih}
–4–
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 5 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Opérations de base
Répertoire (Combiné)
Ajouter des entrées
1 n (touche programmable de gauche) i K
2 {V}/{^} : “NOUVELLE ENTREE” i M
3 Entrez le nom de votre correspondant (16 caractères
max.). i M
4 Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant
(24 chiffres max.). i M
5 {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie désirée. i M
2 fois i {ih}
L Pour entrer un nom, voir le tableau des caractères dans
le manuel utilisateur.
Appeler un correspondant
1 n (touche programmable de gauche)
2 {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
L Vous pouvez faire défiler les entrées du répertoire
en appuyant sur la touche de navigation vers le bas
ou le haut, et en la maintenant enfoncée.
3 {C}
Répondeur (base) : KX-TG8321
Activation/désactivation du
répondeur
Appuyez sur {s} pour activer ou désactiver le
répondeur.
Ecoute des messages
{6}
–5–
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 6 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Questions fréquemment posées
Question
Problème/solution
Pourquoi la touche w clignote-telle ?
L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.
L L’adaptateur secteur de la base n’est pas branché.
Vérifiez les raccordements.
L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à
hautes interférences électriques. Placez la base et
utilisez le combiné à distance des sources
d’interférences.
L Le combiné n’est pas enregistré sur la base.
Enregistrez-le (page 8).
Pourquoi l’écran du combiné
est-il vide ou devient-il noir
pendant un appel ?
L Le combiné se trouve en mode économiseur d’écran.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
– appuyant sur la touche de navigation vers la gauche
{<} ou vers la droite {>} pendant un appel.
– appuyant sur la touche {ih} dans tous les autres
cas.
L “INTENSITE LCD” est réglé sur “NON” pendant le
rechargement. Modifiez le réglage.
Que dois-je faire si le combiné
n’est pas sous tension ?
L Assurez-vous que les batteries sont installées
correctement.
L Chargez complètement les piles.
L Nettoyez les contacts de charge et chargez de
nouveau.
Quelle est l’autonomie des
batteries ?
L Lorsque vous utilisez des batteries Ni-MH
complètement chargées (batteries fournies) ;
En utilisation continue : 15 heures max.
Absence de communication (veille) : 250 heures (10
jours) max.
L Il est normal que les piles n’atteignent pas leur capacité
totale lors de la première charge. La pile atteint son
autonomie maximale après avoir effectué plusieurs
cycles complets de charge/décharge (utilisation).
L L’autonomie réelle de la pile dépend de la combinaison
de la fréquence d’utilisation du combiné et de la
fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).
Puis-je laisser le combiné sur la
base ou le chargeur lorsque je
ne l’utilise pas ?
L Même complètement chargé, le combiné peut être
déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les
piles.
Quand dois-je remplacer les
batteries ?
L Si les batteries sont complètement chargées jusqu’à ce
que & s’affiche et si ) apparaît après plusieurs
appels, remplacez les batteries.
–6–
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 7 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Questions fréquemment posées
Question
Problème/solution
Qu’est-ce qu’un code PIN ?
L Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez
entrer pour modifier certains réglages de la base. Le
code PIN par défaut est “0000”.
Que dois-je faire pour afficher
les informations de l’appelant ?
L Vous devez vous abonner à un service d’identification
des appels. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services/compagnie de téléphone.
L Le message “PREMIÈREMENT SOUSCRIVEZ À
IDENT. DU NOM” s’affichera jusqu’à réception des
informations de l’appelant suite à votre abonnement à
un service d’identification des appels.
Que dois-je faire lorsque des
bruits parasites se font entendre
et que le son va et vient ?
L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à
hautes interférences électriques. Placez la base et
utilisez le combiné à distance des sources
d’interférences.
L Rapprochez le combiné de la base.
L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est
recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la
base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur DSL/ADSL.
Que dois-je faire lorsque la
durée de fonctionnement
semble plus courte même une
fois la charge des batteries
terminée ?
L Nettoyez les pôles des piles (S, T) et les contacts de
charge avec un tissu sec, et chargez à nouveau les
piles.
Que dois-je faire pour effacer
W (appel manqué) de l’écran ?
L Les appels manqués non visualisés sont conservés.
Vous pouvez les visualiser de la manière suivante.
1 K (centre de la touche de navigation) i j i
M
2 Appuyez sur la touche de navigation vers le bas
pour rechercher l’appel le plus récent, ou vers le
haut pour rechercher l’appel le plus ancien.
–7–
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 8 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Enregistrement d’un combiné sur une base
Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné
n’est pas enregistré sur la base, enregistrez-le.
Combiné
1 K (centre de la touche de navigation) i N i
M
2 {V}/{^} : “INSCRIPTION” i M 2 fois
3 {V}/{^} : Sélectionnez un numéro de base. i
M
M
Base
Procédez à l’opération pour votre modèle.
N KX-TG8301
Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes.
(Pas de tonalité d’enregistrement)
{x}
N KX-TG8321
Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la
enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce
que la tonalité d’enregistrement retentisse.
L L’étape suivante devrait être exécutée dans un délai
de 90 secondes.
{x}
Combiné
Patientez jusqu’à ce que “ENTRER PIN BASE”
s’affiche. i Entrez le code PIN de la base (par
défaut : “0000”). i M
L Lorsque le combiné est enregistré, w cesse de
clignoter.
–8–
M
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 9 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Services en option (service d’identification des appels et
service de SMS)
Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels, vous pouvez :
– afficher les informations des appelants
012345
– identifier l’appelant grâce à des couleurs d’écran et des sonneries
différentes (catégorie de répertoire) ;
012345
Pour utiliser le service de SMS, vous devez vous abonner à un service d’identification
des appels et/ou à un service approprié.
– SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)
informations concernant la vente et le support technique
Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour des
questions à notre centre service support, veuillez contacter :
John Lay Electronics AG
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Littau-Lucerne
Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.)
Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h à 17h
www.panasonic.ch
–9–
TG8301_8321SL(fr-fr)_QG.fm Page 10 Wednesday, June 4, 2008 11:34 AM
Notes
– 10 –

Manuels associés