- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTG8421SL
- Guide de démarrage rapide
▼
Scroll to page 2
of
10
TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 1 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Modèle KX-TG8411SL KX-TG8421SL Guide d’installation rapide Raccordements Base “Clic” Correct Base (220-240 V C.A., 50 Hz) Incorrect Base Crochet Appuyez fermement sur la fiche. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic fourni. Crochet Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. Filtre DSL/ ADSL* (non fourni) Vers le réseau téléphonique *Pour les utilisateurs de services DSL/ADSL Important : L Si vous utilisez un cordon téléphonique autre que celui fourni, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. L Pour installer le cordon téléphonique, enfoncez complètement la fiche fournie dans la prise murale. Incorrect Correct Espace PNQW1577ZA DC0409DF0 SL-1/3 TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 2 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Installation des piles/charge des piles Se recharge pendant environ 7 heures. Batterie Ni-MH rechargeable UNIQUEMENT Vérifier que “Chargement” s’affiche. Remarques : L UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03). L N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/Ni-Cd. L La sélection des langues s’affiche après avoir installé les batteries pour la première fois et vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix. {V}/{^} : Sélectionnez la langue souhaitée. i M i {ih} Mode économiseur d’écran Le rétroéclairage devient noir pendant un appel ou s’éteint complètement après 1 minute d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base ou le chargeur. Activez à nouveau l’écran du combiné en : – appuyant sur la touche de navigation vers la gauche {<} ou vers la droite {>} pendant un appel. – appuyant sur la touche {ih} dans tous les autres cas. {<}, {>} {ih} Conseils d’utilisation Touche de navigation En appuyant plusieurs fois sur la touche de navigation ({^}, {V}, {<} ou {>}), vous pouvez : − faire défiler (haut, bas, gauche ou droite) des listes et des éléments divers − régler le volume (haut ou bas) de l’écouteur ou du haut-parleur tout en parlant –2– Augmenter le volume Diminuer le volume TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 3 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Conseils d’utilisation Touches programmables Le combiné présente 2 touches programmables et une touche de navigation. En appuyant sur une touche programmable ou au centre de la touche de navigation, vous pouvez sélectionner la fonction affichée directement au-dessus sur l’écran. Permutation temporaire du mode d’affichage Vous pouvez changer temporairement le mode d’affichage (un seul élément/plusieurs éléments) pour les fonctions ci-dessous en appuyant sur A. − liste de menu, menu de répertoire, liste d’appelants, liste de renumérotation et liste de messages enregistrés − icônes du menu supérieur du combiné affichées ci-dessous Icône j Fonction Icône Liste appelants *1 K Prog. horloge I Rép.*2 X SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Fonction N Prog. combiné ! Prog. base # Appelant bloqué *1 KX-TG8411 *2 KX-TG8421 <Exemple - Liste de renumérotation> 111111 222222 333333 444444 111111 <un seul élément> <plusieurs éléments> Remarques : L Pour paramétrer le mode d’affichage de manière à toujours afficher un seul élément ou bien plusieurs éléments : 1 i N i M i {V}/{^} : “Prog. affichage” i M i {V}/{^} : “Mode affichage” i M i {V}/{^} : Sélectionnez “Un seul élément” ou “Multi-éléments”. i M i {ih} L En mode d’affichage à plusieurs éléments, vous pouvez changer d’écran pour confirmer les informations détaillées en appuyant sur A. Langue d’affichage (combiné) (par défaut : allemand) Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire : {ih} i 1 i N i M i Poussez la touche de navigation à 2 reprises vers le bas. i M i Poussez la touche de navigation à 5 reprises vers le bas. iMi {V}/{^} : Sélectionnez la langue souhaitée. i M i {ih} –3– TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 4 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Date et heure (Combiné) 1 2 3 4 5 6 1 (centre de la touche de navigation) i N i M {V}/{^} : “Prog. horloge” i M {V}/{^} : “Rég. date/hr.” i M Entrez la date, le mois et l’année actuels. i M Entrez l’heure et les minutes actuelles. i M {ih} Opérations de base Appeler un correspondant/répondre à un appel (Combiné) Appeler un correspondant Composez le numéro de téléphone. i {C}/{s} Répondre à un appel {C}/{s} Pour raccrocher {ih} Pour régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pendant la conversation. Appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation j (touche programmable de droite) i {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. i {C}/{s} Volume de la sonnerie du combiné 1 2 3 4 1 (centre de la touche de navigation) i N i M {V}/{^} : “Prog. sonnerie” i M {V}/{^} : “Volume sonnerie” i M {V}/{^} : Sélectionnez le volume souhaité. i M i {ih} Répertoire (Combiné) Ajouter des entrées 1 n (touche programmable de gauche) i 1 2 {V}/{^} : “Nouvelle entrée” i M 3 Entrez le nom de votre correspondant (16 caractères max.). i M L Vous pouvez modifier le mode de saisie de caractères en appuyant sur /. L Pour entrer un nom, voir le tableau des caractères dans le manuel utilisateur. 4 Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant (24 chiffres max.). i M 5 {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie désirée. i M 2 fois i {ih} –4– TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 5 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Opérations de base Répertoire (Combiné) Appeler un correspondant 1 n (touche programmable de gauche) 2 {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée. L Vous pouvez faire défiler les entrées du répertoire en appuyant sur la touche de navigation vers le bas ou le haut, et en la maintenant enfoncée. 3 {C} Répondeur (base) : KX-TG8421 Activation/désactivation du répondeur Appuyez sur {s} pour activer ou désactiver le répondeur. Ecoute des messages {6} Questions fréquemment posées Question Problème/solution Pourquoi la touche w clignote-telle ? L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. L L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adaptateur secteur à la base. L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences. L Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 8). Pourquoi l’écran du combiné estil vide ou noir ? L Le combiné se trouve en mode économiseur d’écran. Activez à nouveau l’écran du combiné en : – appuyant sur la touche de navigation vers la gauche {<} ou vers la droite {>} pendant un appel. – appuyant sur la touche {ih} dans tous les autres cas. L “Charge DEL” est réglé sur “Non” pendant le rechargement. Modifiez le réglage. Que dois-je faire si le combiné n’est pas sous tension ? L Assurez-vous que les batteries sont installées correctement. L Chargez complètement les piles. L Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau. –5– TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 6 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Questions fréquemment posées Question Problème/solution Quelle est l’autonomie des piles ? L Lorsque vous utilisez des piles Ni-MH complètement chargées (piles fournies) ; En utilisation continue : 15 heures max. Absence de communication (veille) : 250 heures (10 jours) max. L Il est normal que les piles n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La pile atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation). L L’autonomie réelle de la pile dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille). Puis-je laisser le combiné sur la base ou le chargeur lorsque je ne l’utilise pas ? L Même complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les piles. Quand dois-je remplacer les piles ? L Si les piles sont complètement chargées jusqu’à ce que & s’affiche et si ) apparaît après plusieurs appels, remplacez les piles. Qu’est-ce qu’un code PIN ? L Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez entrer pour modifier certains réglages de la base. Le code PIN par défaut est “0000”. Que dois-je faire pour afficher les informations de l’appelant ? L Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. L Le message “Premièrement souscrivez à Id. appelant” s’affichera jusqu’à réception des informations de l’appelant suite à votre abonnement à un service d’identification des appels. Que dois-je faire lorsque des bruits parasites se font entendre et que le son va et vient ? L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences. L Rapprochez le combiné de la base. L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. Que dois-je faire lorsque la durée de fonctionnement semble plus courte même une fois la charge des piles terminée ? L Nettoyez les pôles des piles (S, T) ainsi que les contacts de charge avec un tissu sec et chargez à nouveau les piles. –6– TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 7 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Questions fréquemment posées Question Problème/solution Que dois-je faire pour effacer y (appel manqué) de l’écran ? L Les appels manqués non visualisés sont conservés. Vous pouvez les afficher et les effacer y de la manière suivante. 1 1 (centre de la touche de navigation) i j i M 2 Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour rechercher l’appel le plus récent, ou vers le haut pour rechercher l’appel le plus ancien. –7– TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 8 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Enregistrement d’un combiné sur une base Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas enregistré sur la base, réenregistrez-le. Combiné 1 1 (centre de la touche de navigation) i N i M 2 {V}/{^} : “Enreg.” i M 2 fois 3 {V}/{^} : Sélectionnez un numéro de base. i M M Base Procédez à l’opération pour votre modèle. N KX-TG8411 Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement) {x} N KX-TG8421 Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse. L L’étape suivante doit être exécutée dans un délai de 90 secondes. {x} Combiné Patientez jusqu’à ce que “Entr. PIN base” s’affiche. i Entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”). i M L Lorsque le combiné est enregistré, w cesse de clignoter. –8– M TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 9 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Services en option (service d’identification des appels et service de SMS) Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels, – les informations concernant l’appelant s’affichent lors de la réception d’un appel ou de la consultation des appels manqués. 012345 – vous pouvez identifier l’appelant grâce à des couleurs d’écran et des sonneries différentes (catégorie de répertoire). 012345 Pour utiliser le service de SMS, vous devez vous abonner à un service d’identification des appels et/ou à un service approprié, par exemple le service de SMS. – SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Ventes et informations de support Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour des questions à notre centre service support, veuillez contacter : Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Littau-Lucerne Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.) Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h à 17h www.panasonic.ch –9– TG8411_8421SL(fr-fr)_QG.fm Page 10 Tuesday, April 21, 2009 4:16 PM Notes – 10 –