- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- MZ-60PZ10
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
48
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le moniteur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numero de modele et le numero de serie du moniteur. Ces numeros figurent sur l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une reparation. Numero de modele Numero de serie : : ECRANPLSM MT-60PZ10/B/G/K/S MZ-60PZ10/B/G/K/S MODE D'EMPLOI INPUT ON/OFF SELECT VOLUME Qu'est-ce qu'un ecran plasma ? Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un angle de vision panoramique de 160° Un ecran plasma offre distorsion, d'ou que Une installation Un ecran au sur la plus de 160°. L'image ne presente donc aucune simple Un ecran plasma est beaucoup plus peut donc etre installe n'importe ou. Avec une cinema. s'etend angle de vision qui regardiez. un vous leger et beaucoup moins imposant qu'un appareil conventionnel. Il format cinema diagonale d'environ 105 cm, l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format Un ecran multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l'utiliser comme organiser des visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. Pourquoi existe-t-il une remanence de certains pixels a l'ecran ? moniteur pour Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. Certaines de ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en aucun cas que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond aux normes en vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules defectueuses. A quoi correspond le leger bruit sur l'ecran plasma 105 cm ? De la meme maniere qu'un PC est equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventilateurs destines a ameliorer la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne saura occasionner de gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. AVERTISSEMENT Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut entrainer des problemes d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriees pour y repondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. ONOFF INPUT SELECT VOLUME ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS Sommaire Prise main Consignes de securite ..............................................4 en Presentation du moniteur Description Description du moniteur ...........................................8 de la telecommande ............................12 Installation du moniteur ..........................................14 Connexions Branchement d'un magnetoscope..........................16 reseau cable .............................18 Branchement d'une source externe .......................19 Branchement d'un lecteur DVD..............................20 Branchement d'un PC ............................................21 Reglage des options en mode PC .........................23 Reglage de l'ecran en mode PC ............................24 Incrustation d'image ...............................................27 Double ecran ..........................................................30 Utilisation de la telecommande ..............................31 Raccordement au Fonctions de base Activation du moniteur ............................................32 Selection de la langue d'affichage..........................33 Reglage des options...............................................34 Veille programmable Veille programmable ...............................................35 Image et son Reglage automatique de l'image ............................36 Reglage de l'image.................................................37 DRP (Digital Reality Picture) ..................................38 Selection de l'entree VCR ......................................39 Reglage du son ......................................................40 Reglage automatique du son .................................41 Controle automatique du volume (AVL) .................42 Fonctionnalites avancees Arret sur image .......................................................43 Reglage de la transparence des menus ................44 Selection du format d'image ...................................45 Autres Depannage .............................................................46 Caracteristiques......................................................47 Consignes - Afin d'obtenir une produit au-dela de securite qualite d'image de 2 000 m et de son optimale, n'utilisez pas WARNING Instalioeru Instalioexru NOTES Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil ou de l'installer pres d'une source de chaleur Ce moniteur doit etre fixe horizontalement (sur la largeur de l'ecran). (convecteurs, cuisiniere...). Vous risqueriez de provoquer incendie. - un WARNING N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. Vous risqueriez de provoquer incendie ou de recevoir une - Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau. - un La prise NOTES de raccordement a la terre doit etre branchee. - - - Une eventuelle fuite de courant pourrait occasionner une decharge electrique. Au cas ou le raccordement a la terre ne serait pas possible, un disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie. Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre ou aux conduites de gaz. Disjoncteur 4 L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une decharge electrique. decharge electrique. WARNING Alimentao ce d'altitude. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains humides. - Vous risqueriez electrique. de recevoir une decharge * Les consignes de securite se classent WARNING Indique un danger Indique un risque NOTES Danger potentiel deux en categories de mort ou de blessure bien distinctes. de blessures graves. legere ou de dommage materiel. certaines conditions. sous Prisenma to dumoniter NOTES Avant de deplacer l'appareil, debranchez-le de la prise secteur, puis debranchez tous les cordons de raccordement. N'installez pas le moniteur dans un endroit clos, comme sur une etagere ou dans une N'installez pas le moniteur rebord d'une table. L'appareil le L'appareil risquerait de tomber et d'occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. Il pourrait en outre etre serieusement endommage. - bibliotheque. - sur doit etre correctement ventile. CCoonnexixios debase Foncti s NOTES N'installez pas d'antenne exterieure a d'un proximite d'une ligne ou equipement electrique. - Vous risqueriez electrique. de recevoir une decharge L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas de chute de l'antenne. - Vous risqueriez de recevoir une pogrmable decharge electrique. NOTES Ne tirez pas sur le cordon pour debrancher l'appareil. - Vous risqueriez de provoquer incendie. un Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur. - Vous risqueriez de provoquer incendie ou de recevoir une decharge electrique. un Ne branchez pas l'appareil fiche, le cordon, la prise ou si la les bornes d'alimentation sont endommages. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. Veil e progammabgleeItsotnsFnFcciil avnces Autres 5 Consignes de securite WARNING Ne placez sur - Utilsaon objet liquide aucun contenant du le moniteur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge WARNING N'inserez aucun dans la grille de ventilation. - electrique. objet Ne placez pas d'objets lourds sur le moniteur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. - Ces objets pourraient tomber et occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. WARNING N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. - Netoyage En ou cas de degagement de fumee d'odeur suspecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une contactez votre revendeur decharge electrique. service - ou le apres-vente. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. WARNING pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. N'essayez Autres 6 - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. En cas d'orage, debranchez le moniteur et ne touchez pas au cable d'antenne. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Tenez les piles usagees a l'ecart des enfants pour eviter qu'ils ne les avalent. - En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les Evitez l'affichage prolonge d'une image a l'ecran. Tout particulierement, les arrets haut-parleurs. sur image prolonges, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de tomber et d'occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. Il pourrait en outre etre serieusement endommage. L'appareil risquerait - Prisenmato dumoniter NOTES NOTES de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. Conexis debase Foncti s NOTES Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aerosols. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur recevoir une decharge electrique. ou de Faites appel au service apres-vente une fois par an pour nettoyer l'interieur du moniteur. - L'accumulation de poussiere peut dysfonctionnement de l'appareil. entrainer Veil e un NOTES Respectez une distance entre l'ecran et vous d'environ 5 a 7 fois la diagonale - Dans le visuelle. de l'ecran. cas risqueriez contraire, de ressentir - vous une Debranchez le moniteur les periodes d'inutilisation prolongees. pendant fatigue L'accumulation de poussiere peut provoquer un incendie ou occasionner une decharge electrique en cas de deterioration materielle ou de fuite de courant. Utilisez uniquement indiquees. - les piles Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. progambleItsnFci avnces Autres 7 Description du moniteur <Facade> ON/OFF INPUT ON/OFF SELECT VOLUME MARCHE/ARRET VOYANT ALIMENTATION/VEILLE Rouge en mode veille. Vert lorsque le moniteur est allume. INPUT SELECT VOLUME SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE MISE EN VEILLE REGLAGE DU VOLUME ( 8 , ) CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE Prisenma dumoniterPsentaio <Face arriere> Conexis debase Foncti s RLVIDEO AUDIO (MONO) AV INPUT Y P PBR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) (+) RL AUDIO RGB-PC INPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) AUDIO INPUT S-VIDEO R () () L EXTERNAL SPEAKER (+) (8Ω) AC INPUT Veil e RL AUDIO (MONO) VIDEO AV INPUT YPBPR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) (+) R AUDIO L RGB-PC INPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) AUDIO INPUT ENTREES AUDIO-VIDEO / COMPOSANTE (480i/480p) ENTREES DVD S-VIDEO RL () () progambleItsnFci (+) EXTERNAL SPEAKER (8Ω) AC INPUT avnces HAUT-PARLEURS EXTERNES (sortie 8 ohm) ENTREE RGB-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) ENTREE AUDIO Autres 9 Accessoires POWER SLEEP INPUT SELECT PSM SSM ARC STILL PIP TWINPICTURE PIPINPUT POSITION MENU MUTE OK VOL POWER REW STOP PLAY VOL P/STILL FF REC Cordon Sub-D 15 d'alimentation 1.5V LG TV 1.5V AS mark Mode Piles alcalines d'emploi Autres accessoires - - Les accessoires en option peuvent Contactez votre revendeur pour faire vous 10 de fixation mural en l'objet procurer Serie AP-60WA20M (Support Telecommande Cordon broches inclinable) option de modifications ces ou de remplacements accessoires. Serie AP-60WA10 (Support de fixation mural) sans preavis. Autres accessoires - - Les accessoires en option peuvent Contactez votre revendeur pour faire vous en l'objet procurer option de modifications ces de ou remplacements sans preavis. accessoires. Prisenmato dumoniter Conexis Serie AP-60CA10 (Support de fixation au plafond) de fixation pour meuble) Serie AP-60SA10D (Support pour de fixation au sol) debase Foncti s Veil e Serie AP-60SA10 Serie AP-60DA10 (Support Serie AP-60FA10 (Support haut-parleur) (Haut-parleurs) progambleItsnFci Serie AP-60SA10F (Support de sol pour haut-parleur) avnces Autres Cordons video Cordons audio 11 Description - Lorsque vous utilisez la de la telecommande telecommande, orientez-la vers le capteur situe sur le moniteur. POWER MISE EN MARCHE/ARRET SLEEP VEILLE PROGRAMMABLE INPUT SELECT (voir p.35) PREREGLAGES IMAGES (voir p.36) FORMAT D'IMAGE (voir p.45) INCRUSTATION D'IMAGE (voir p.27) PSM SSM ARC STILL PIP / TWIN PICTURE PIP INPUT SOURCE D'INCRUSTATION (voir POSITION p.28, 30) MENU MUTE AFFICHAGE DES MENUS VALIDATION OK VOL POWER STOP P/STILL REW PLAY FF VOL REGLAGE DU VOLUME ( , ) TOUCHES MAGNETOSCOPE Permettent de un 12 piloter magnetoscope LG. REC Prisenmato dumoniter SOURCE D'ENTREE Touche INPUT SELECT PREREGLAGES SON (voir ARRET SUR IMAGE (SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE) de la telecommande p.41) (voir p.43) DOUBLE ECRAN (voir p.30) illustre ci-dessous. POSITION DE L'IMAGE INCRUSTEE (voir p.28) Video Composante COUPURE MOMENTANEE DU SON Permet de couper ou de retablir le Conexis Chaque pression sur cette touche permet de changer de mode, comme son. debase Foncti s RGB / Permettent de selectionner une option de menu. Veil e progambleItsnFci avnces Autres 13 Installation du moniteur - Le moniteur peut etre installe de installation sur un meuble, etc.). plusieurs manieres (fixation murale, Fixation murale ? Le moniteur avec peut etre fixe au mur, comme illustre ci-dessus. de (Pour le plus amples informations, reportez-vous au guide support de fixation mural (inclinable ou non).) de montage fourni Tips ? Installez le moniteur dans un lieu offrant une aeration suffisante. a. 4inch minimum requis permettant une aeration suffisante lors d'un montage (Espace mural) 4inch 4inch 4inch 14 1.18inch Installation sur un Prisenmato dumoniter meuble Conexis debase Foncti s INPUT ON/OFF SELECT VOLUME Veil e ? peut etre pose sur un meuble, comme illustre ci-dessus. plus amples informations, reportez-vous au guide de montage fourni progambleItsnFci Le moniteur (Pour de support de fixation pour avec le meuble.) avnces b. (Espaces minimum 4inch requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble) 4inch 1.18inch 4inch Autres 2.36inch 15 Branchement d'un - - Lorsque couleurs sur (droite) : rouge). Si disposez d'un magnetoscope mono, branchez AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma. vous sur - - - magnetoscope reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les les prises de raccordement (video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio vous le cordon audio du l'entree Afin d'obtenir une qualite d'image S-VIDEO si ce dernier le permet. optimale, L'utilisation prolongee du format 4:3 l'ecran (logo de chaine par exemple) branchez votre magnetoscope magnetoscope sur l'entree l'affichage prolonge d'un mot ou d'une image a risque d'endommager votre moniteur. ou L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager particulierement, les arrets sur image prolonges, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image votre moniteur. Tout sur l'ecran. S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO IN <Face arriere du magnetoscope> Tips ? Afin d'eviter d'eventuelles interferences minimale de 50 16 cm radioelectriques, conservez magnetoscope. entre le moniteur et le une distance Prisenmato dumoniter RLVIDEO AUDIO (MONO) AV INPUT Y PBR P COMPONENT (480/480p720p/1080i) (DVD/DTV INPUT) (+) RL AUDIO RGB-PC INPUT AUDIO NPUT S-VIDEO (VGA/SVGA/XGA/SXGA) R EXT ) () L (+) RNALSPEA R (8Ω) AC INPUT Conexis RL AUDIO (MONO) VIDEO AV INPUT YPBPR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) (+) R AUDIO L RGB-PC INPUT AUDIO INPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) VIDEO RL () () EXTERNAL debase Foncti s (+) SPEAKER(8Ω) AC INPUT <Face arriere du moniteur> Veil e progambleItsnFci Lecture d'une cassette video 1 2 Appuyez la sur la touche INPUT/SELECT de INPUT SELECT telecommande, puis selectionnez Video. avnces Inserez une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche LECTURE du magnetoscope. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre magnetoscope. Autres 17 Raccordement - reseau cable au vous etre abonne au service Cable aupres de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement installe, vous etes en mesure de regarder les chaines cablees. Apres RL AUDO (MONO)VIDEO AV INPUT Y PBR P COMPONENT(480/480p) (DVD INPUT) YPBPR RL AUDIO (MONO) VIDEO AUDIOINPUT S-VIDEO () (+) L EXTERNAL SPEA R(8Ω) AC INPUT (+) R AUDIO L RGB-PC INPUT COMPONENT (480i/480p) AV INPUT R (+) RL AUDIO RGB-PC INPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) (VGA SVGA/XGA/SXGA) (DVD INPUT) AUDIO INPUT S-VIDEO RL () () EXTERNAL (+) SPEAKER(8Ω) AC INPUT <Face arriere du moniteur> ( AUDIO <Boitier de raccordement> VO TV VCR RF Cable Visualisation des chaines cablees Appuyez 1 la sur la touche INPUT SELECT de INPUT SELECT telecommande, puis selectionnez Video. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement. 2 Tips ? 18 Pour de plus amples informations votre fournisseur de services. sur le service Cable, contactez Branchement d'une - source Lorsque vous branchez une source externe sur votre ecran veillez a respecter le code de couleur des prises. externe plasma, Prisenmato dumoniter RL AUDIO (MONO)VIDEO AV INPUT Y PBR P R (+) RL AUDO COMPONENT RGB-PC INPUT (480i/480p) (DVD INPUT) (VGA/SVGAXGA/SXGA) AUDIO INPUT S-VIDEO () EXTERNAL SPEAK L (+) R(8Ω) AC INPUT Conexis RL AUDIO (MONO) VIDEO YPBPR AUDIO INPUT S-VIDEO (VGA/SVGA/XGA/SXGA) (DVD INPUT) debase Foncti s (+) RL () () (+) R AUDIO L RGB-PC INPUT COMPONENT (480i/480p) AV INPUT EXTERNAL SPEAKER(8Ω) AC INPUT <Face arriere du moniteur> Veil e progambleItsnFci Camescope AUDIO RL VIDEO Jeu video Utilisation d'une 1 2 Appuyez sur source la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur, selectionnez Video. Faites fonctionner la source avnces externe INPUT SELECT puis externe Autres correspondante. 19 Branchement d'un lecteur DVD Connexion ? Branchez le lecteur DVD sur les entrees video les entrees audio du moniteur. RLVIDEO AUDO (MONO) AV NPUT RL AUDIO (MONO) VIDEO AV INPUT Y PBR P RGB-PC INPUT (DVDINPUT) (VGA/SVGAXGA/SXGA) YPBPR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) R (+) RL AUDO COMPONENT(480/480pi) AUDIO INPUT S-VIDEO composante Y, PB, PR (480i/480p) () L AC INPUT (+) AUDIO INPUT S-VIDEO (VGA/SVGA/XGA/SXGA) < (R) < AUDIO (L) sur (+) EXTERNAL SPEAKER(8Ω) R AUDIO L RGB-PC INPU et B RL () () EXTERNAL (+) SPEAKER(8Ω) AC INPUT Face arriere du moniteur> R Face arriere du lecteur DVD> Utilisation ? Entrees video composante Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image en branchant le lecteur DVD les entrees video ? ? sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur, puis selectionnez Composante. Mettez votre lecteur DVD sous tension. Appuyez composante, illustre ci-dessous. Entrees video du moniteur composante Sorties video du lecteur DVD 20 sur comme Y PB PR Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB R-Y Cr PR Pr Branchement d'un PC - Le branchement d'un PC sur votre moniteur vous de haute permet de profiter d'une image vive et d'un son qualite. Connexion ? ? ? ? ? Si la resolution du PC est Branchez le cordon video a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. la sortie video de votre PC et sur l'entree RGB-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) du moniteur. Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur) Si votre PC est equipe d'une carte son, effectuez les reglages audio appropries. Pour configurer le moniteur dans l'environnement Windows de votre PC, selectionnez l'option Normal, Standard ou Par defaut pour votre moniteur. Ce moniteur ne prend pas en charge la fonction Plug and Play. superieure sur RLVDEO AUDIO (MONO) Y PBR P R (+) RL AUDIO COMPONENT (480i/480p) (DVDINPUT) AV INPUT RGB-PC INPUT AUDIO INPUT (VGA/SVGAXGA/SXGA) S-VIDEO EXT () RNALSPEA L (8Ω) Conexis debase Foncti s (+) R Prisenmato dumoniter AC NPUT Veil e YPBPR RL AUDIO (MONO) VIDEO COMPONENT (480i/480p) AV INPUT < (DVD INPUT) R RGB-PC UT (VGA/SVGA /S AUD O INPUT GA) (+) RL () () (+) AUDIO S-VIDEO EXTERNAL SPEAKER(8Ω) AC INPUT Face arriere du moniteur> Utilisation ? ? <Sur la telecommande> Mettez le PC et le moniteur sous tension. Appuyez ensuite la touche du moniteur ou sur la touche POWER de la telecommande du moniteur. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 75 Hz) sur votre PC. (Voir page 22.) sur INPUT SELECT ? ? L'affichage prolonge d'images fixes peut gravement endommager superieure a SVGA, branchez le PC sur (VGA/SVGA/XGA/SXGA) du moniteur apres avoir selectionne une Si la resolution du PC est avnces Autres Tips ? progambleItsnFci le moniteur. l'entree RGB-PC resolution inferieure. 21 Specifications Resolution 640x350 720x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x960 1280x1024 22 de l'affichage Frequence (KHz) horizontale du moniteur Frequence (Hz) verticale 31.468 70.09 37.861 85.08 31.469 70.08 37.927 85.03 31.469 59.94 35.000 66.66 37.861 72.80 37.500 75.00 43.269 85.00 45.913 90.03 53.011 100.04 64.062 120.00 35.156 56.25 37.879 60.31 48.077 72.18 46.875 75.00 53.674 85.06 56.000 90.00 64.016 100.00 49.725 74.55 48.363 60.00 56.476 70.06 60.023 75.02 68.677 84.99 54.348 60.05 63.995 70.01 67.500 75.00 77.487 85.05 68.681 75.06 60.000 60.00 75.000 75.00 63.981 60.02 79.976 75.02 mode PC Reglage des options en - Selectionnez la source Prisenmato d'entree RGB. MENU 1 2 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ? / D Chaque pression sur cette menus illustres ci-apres. E permet d'acceder aux Conexis G 85G Lumiere 50G Couleur 50G Teinte 0G Nettete 50G OK G MENU <Menu debase Foncti s Image> SSM G AVL G Aigus 50G Graves 50G Balance DE vous G DRP Contraste DE . touche PSM dumoniter OK G Veil e 0G MENU progambleItsnFci <Menu Son> Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G DE G OK MENU avnces <Menu Fonctionnalites avancees> ? ? VOL VOL 3 L'incrustation d'image ne fonctionne que pour les resolutions suivantes : VGA, SVGA, XGA, (frequence verticale 60 Hz). La fonction DOUBLE ECRAN ne fonctionne qu'en resolution VGA, avec un frequence verticale de 60 Hz. Autres sur la touche G puis appuyez sur la toucheD /E ousurlatoucheF /Gpour selectionner la fonction que vous souhaitez utiliser. Appuyez ? Appuyez , sur la touche OK pour sortir du menu. 23 Reglage de l'ecran en mode PC Autoconfiguration -Selectionnez la - - source d'entree RGB. Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la phase de l'image. En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu READY Appuyez sur la touche MENU, pour selectionner le menu puis appuyez . MENU Appuyez sur la touche la touche G D / E . VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Luminosite, puis appuyez sur la touche G 1 sur . Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G G Reglage VOL Appuyez 2 sur selectionner appuyez sur la touche / D E pour Autoconfiguration, puis la touche G Autoconfiguration G G Reglage . G G Phase Reglage G usine G VOL ? ? Une fois la fonction Autoconfiguration terminee, "OK" s'affiche a l'ecran. Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez l'operation. Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, et la phase manuellement. reglez le centrage 3 , Tips ? 24 Si le reglage de l'ecran est toujours incorrect, reglages supplementaires. subir des votre moniteur fonctionne normalement mais doit . du centrage horizontal/vertical Reglage - Cette fonction est uniquement disponible en mode Prisenmato 480p/720p/1080i. dumoniter READY Appuyez sur la touche MENU, al'aidedelatoucheD/E puis selectionnez le .AppuyezsurlatoucheG MENU Conexis . VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Luminosite, puis appuyez sur la touche G 1 menu . Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G G debase Foncti s Reglage VOL Veil e Appuyez 2 ou , sur la touche D puis appuyez / pour selectionner la touche G E sur . Autoconfiguration progambleItsnFci G G Phase VOL Selectionnez Selectionnez ? ? 3 G pour pour regler regler Reglage le le ? ? 0 G G centrage vertical. centrage horizontal. Effectuez les reglages a l'aide de la touche la touche OK. ? usine F / G , puis appuyez sur avnces La plage de reglage du centrage est comprise entre -50 et +50. La plage de reglage du centrage est comprise entre ---100 et +100. En fonction du mode d'entree selectionne, la plage de reglage ou peut varier. En fonction du signal d'entree, il est possible que la position de l'image ne varie pas meme apres avoir regle le centrage horizontal ou vertical par le biais de cette fonction. VOL VOL Autres OK 25 Reglage de la Reglage - - de l'ecran mode PC en phase Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu et que Fonctionnalites avancees. READY Appuyez sur la touche MENU, pour selectionner le puis appuyez menu . MENU 1 Appuyez la touche sur sur la touche D / E (G ). VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Luminosite, puis appuyez sur la touche G Langue G . ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G G Reglage VOL 2 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Phase, puis appuyez sur la touche G . Autoconfiguration G G G Phase Reglage VOL 3 la touche la touche OK. Appuyez ? La plage sur de reglage F / G pour de la Phase est regler comprise la G usine 30 G phase, puis appuyez entre 0 et 63. OK VOL VOL Initialisation ? 26 Pour restaurer le reglage par defaut, selectionnez Reglage latoucheD/E,puisappuyezsurlatoucheG. usine a l'aide de sur Incrustation - - - - - - d'image (PIP) Selectionnez la source d'entree RGB avant d'appuyer sur la touche PIP. Cette fonction n'est disponible que pour les resolutions suivantes : 640x480, 800x600, 1024x768 (uniquement en frequence verticale 60 Hz). En mode PIP/Double ecran, lorsque vous selectionnez RGB comme source d'entree de l'image principale, vous pouvez choisir une cassette video, les chaines cablees ou un DVD comme source de l'image incrustee. En mode PIP/Double ecran, la couleur de l'image principale peut etre differente de celle de l'image incrustee. Lorsque vous changez de source d'entree pour l'image principale, l'image incrustee disparait. En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu Lorsque l'incrustation d'image est activee, tous les formats d'image ne sont pas disponibles pour . - l'image principale/incrustee. Incrustation PIP Appuyez ? sur la touche PIP. sur modifier la taille de PIP Conexis d'image (PIP) Chaque pression Prisenmato dumoniter la touche PIP ou F / G vous permet de incrustee comme illustre ci-dessous. l'image PIP [S] [L] debase Foncti s Off Veil e PIP F PIP[S] <Petite G progambleItsnFci image incrustee> PIP F PIP[L] G <Grande image incrustee> PIPF Off avnces Autres G <Off> 27 Incrustation d'image (PIP) Selection de la source d'entree de l'image incrustee PIP INPUT En mode PIP, appuyez ? sur la touche PIP INPUT. sur la touche PIP INPUT vous permet de basculer entre les entrees Video et Composante. Chaque pression L'entree Composante fonctionne PIP Input F Video Deplacement POSITION de mode 480i. l'image sur incrustee la touche POSITION. Chaque pression sur la touche POSITION vous permet de modifier la position de l'image incrustee sur l'ecran comme illustre ci-dessous. 28 en G En mode PIP, appuyez ? uniquement Selection des options l'incrustation d'image - - - sonores pour Prisenmato Cette fonction n'est disponible que pour les resolutions suivantes : 640x480, 800x600, 1024x768 (uniquement en frequence verticale 60 Hz). Pour acceder a cette fonction, branchez la sortie video du PC sur l'entree RGB-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) et la sortie audio du PC sur l'entree audio du moniteur. L'option Reglage son est toujours reglee sur Principale quelle que soit la selection anterieure. dumoniter READY Appuyez sur la touche MENU, pour selectionner le menu puis appuyez Appuyez . MENU la touche sur sur la touche ( D G / Conexis E ). VOL debase Foncti s 1 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner PIP/DW, puis appuyez sur la touche G . Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G G Reglage Veil e VOL 2 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Reglage son, puis appuyez sur la touche G DW G PIP G Mode Reglage Appuyez sur Principale ou touche OK. la touche D / G son Position VOL 3 progambleItsnFci . E Surround, puis Principale G Surround avnces pour selectionner appuyez sur la DW G PIP G Mode Reglage OK G Position G son G G Principale Surround Autres 29 Double ecran - - - - Selectionnez la source d'entree RGB. Cette fonction n'est disponible que pour les resolutions suivantes : DTV 480i/720p/1080i, 640 x 480 (uniquement avec une frequence verticale de 60 Hz) En mode Double ecran, tous les formats d'image ne sont pas disponibles pour l'image principale/secondaire. / TWIN PICTURE Appuyez ? sur la touche /TWIN PICTURE. Chaque pression touche F / G la touche /TWIN PICTURE ou permet de selectionner On ou Off. sur vous sur la Image principale Image ? DW FOnG <ON> ? ? DW FOffG <OFF> Selection de la Double ecran PIP INPUT Appuyez ecran ? sur source Centre Haut Bas Centre En mode Double ecran, l'image secondaire est toujours centree au depart, puis elle se deplace ensuite. L'apparition d'un bruit horizontal dans la partie vide de l'image secondaire est tout a fait normale et ne temoigne d'aucun dysfonctionnement de l'appareil. d'entree pour le mode la touche PIP INPUT en mode Double . sur la touche PIP INPUT vous permet de basculer entre les entrees Video et Composante. Chaque pression L'entree Composante fonctionne PIP 30 secondaire Afin d'eviter l'affichage prolonge d'une image fixe sur l'ecran, la position de l'image secondaire change toutes les deux heures. Input F Video G uniquement en mode 480i. Utilisation de la telecommande Insertion des Prisenmato dumoniter piles capot du compartiment a l'arriere de la telecommande. ? Ouvrez le ? Utilisez deux piles Ne melangez usagee. ? Inserez les pas piles piles alcalines de 1,5 V de une en pile a Conexis type AAA. neuve avec une pile debase Foncti s respectant la polarite. Veil e Remarques sur progambleItsnFci l'utilisation de la telecommande Assurez-vous Ne laissez pas la telecommande obstacle a qu'aucun n'empeche la transmission du signal entre la telecommande et le moniteur. proximite chaleur ou d'une source de d'humidite. Evitez de Le signal peut etre du soleil de la telecommande perturbe ou par la lumiere toute autre source la soumettre a des chocs lumineuse intense. Si violents. orientez le moniteur dans necessaire, une avnces autre direction. Autres 31 Activation du moniteur - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la Activation du moniteur 1 2 juste apres vers le capteur du moniteur. l'installation Branchez correctement le cordon d'alimentation. touche ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode sur la touche ou INPUT SELECT du moniteur ou appuyez la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. Appuyez sur la veille. Appuyez sur Activation normale du moniteur 1 Lorsque vous avez Appuyez sur ou appuyant sur ou INPUT SELECT du moniteur INPUT SELECT de la telecommande. Si vous avez desactive le moniteur du moniteur. ? 3 en la touche touche POWER 2 desactive le moniteur la touche du moniteur. Appuyez Si vous avez appuyant ? sur sur en appuyant sur ou appuyez sur la la touche ON/OFF la touche ON/OFF du moniteur. desactive le moniteur a partir de la telecommande et la touche ON/OFF du moniteur en sur la touche ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du moniteur, ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. Appuyez ou Tips Reglage ? du volume Les touches volume. 32 et permettent respectivement d'augmenter et de diminuer le Selection de la langue d'affichage Appuyez sur la touche MENU, pour selectionner le menu Appuyez puis appuyez . MENU 1 Prisenmato dumoniter READY Appuyez sur la touche la touche sur G D / E Conexis . VOL la touche sur selectionner Langue, sur la touche G D / puis pour appuyez debase Foncti s E Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G . VOL Veil e 2 3 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner la votre choix. Appuyez sur langue progambleItsnFci de avnces la touche OK. OK Autres 33 Reglage - Selectionnez la MENU source des options d'entree VIDEO. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche ? Chaque pression d'acceder sur aux menus / D . cette touche illustres PSM vous permet ci-apres. G DRP G Contraste 100 G Lumiere 50G Couleur 50G Teinte 0G Nettete 50G OK G DE MENU <Menu Image> SSM G AVL G Aigus 50G Graves 50G Balance DE E G 0G OK MENU <Menu Son> Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G DE G OK MENU <Menu Fonctionnalites avancees> VOL VOL 3 Appuyez ? 34 sur touche D / de menu. Appuyez E sur la touche G puis appuyez sur la ou F / G pour selectionner une option , la touche OK pour sortir du menu. Veille La fonction de veille programmable programmable permet de mettre en veille apres une periode de temps predefinie. SLEEP le moniteur illustre ci-dessous. F---G F10G F20G F30G F120G F90G F60G Conexis F240G F180G Prisenmato dumoniter Appuyez sur la touche SLEEP pour selectionner le delai au bout duquel le moniteur doit se mettre en veille. Chaque pression sur la touche rallonge le delai comme debase Foncti s F ? --- G Veil e Pour annuler le temps de veille programmable, appuyez sur la touche SLEEP ou plusieurs fois sur la touche F / G pour selectionner F G Une minute avant que le moniteur s'eteigne, l'indication 1' s'affiche a l'ecran. ---- . ? progambleItsnFci avnces Tips ? ? Lorsque le temps de veille programmable souhaite s'affiche a l'ecran, n'appuyez pas sur la touche SLEEP. Attendez 20 secondes, puis le message affiche a l'ecran disparait indiquant que le temps de veille programmable est enregistre. Autres Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez fois sur la touche SLEEP. Si vous desactivez le moniteur apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule. Vous devrez a nouveau regler le temps de veille programmable. une ? 35 Reglage automatique L'option - PSM disponible PSM en d'affichage mode RGB et PIP/Double ecran. (Picture Status Memory) 1 Appuyez 2 Appuyez la touche PSM. sur sur la touche PSM ou F / G pour selectionner le reglage d'image de votre choix. PSM ? Dynamique F G sur la touche F / illustre ci-dessous. Chaque pression l'ecran comme Dynamique ? Vous pouvez Dynamique, ? egalement G modifie l'affichage Doux selectionner les reglages Doux ou Utilisateur dans le menu Image. reglages Dynamique, Doux et Utilisateur, qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis ne peuvent pas etre modifies. de Utilisateur Les usine et 36 l'image permet de definir les parametres optimaux pour votre moniteur. vous Cette fonction n'est pas PSM de en Reglage - Il est impossible de modifier le du mode double ecran. reglage de de l'image l'image incrustee PIP et de l'image secondaire READY Appuyez la touche MENU, sur pour selectionner le puis appuyez menu . MENU sur Appuyez sur la touche la touche D G / Prisenmato dumoniter Conexis E . VOL debase Foncti s 1 sur la touche D / E pour selectionner Contraste, puis appuyez sur la touche G (pour regler le contraste) Appuyez . PSM Contraste G 100 G Lumiere 50G Couleur 50G Teinte Nettete Veil e G DRP progambleItsnFci 0G 50G VOL ? 2 Procedez de la meme facon pour la Couleur, la Teinte et la Nettete. Effectuez les touche F / G touche OK. ? , VOL la Lumiere, reglages a l'aide de la puis appuyez sur la Appuyez sur la touche autres reglages. VOL regler D / E pour acceder aux PSM DRP G Contraste 70G Lumiere 50G Couleur Teinte Nettete avnces G 0G 0G 50G OK Autres OK 37 DRP (Digital Reality Picture) La fonction DRP - Cette fonction est vous permet de modifier l'aspect de l'image. uniquement disponible en mode video et en mode 480i. READY Appuyez sur la touche MENU, puis selectionnez le menu al'aidedelatoucheD/E.AppuyezsurlatoucheG. MENU 1 VOL Appuyez sur la touche selectionner DRP, touche G D / E pour puis appuyez sur . la PSM 2 sur la touche D / E pour selectionner Dynamique ou Doux. Appuyez 3 38 OK la touche OK. Dynamique G Doux Couleur 50G Nettete 0G 50G PSM G DRP Contraste 100 G Dynamique G Doux Lumiere 50G Couleur 50G Nettete sur G 50G Teinte Appuyez 100 Lumiere Teinte VOL G DRP Contraste 0G 50G Selection de l'entree VCR - Utilisez cette afficher option pour l'image de votre Prisenmato magnetoscope. dumoniter READY Appuyez sur la touche MENU, puis selectionnez le menu Conexis al'aidedelatoucheD/E.AppuyezsurlatoucheG. MENU 1 VOL sur la touche D / E pour selectionner Luminosite, puis appuyez sur la touche G debase Foncti s Appuyez Langue G ARC G Luminosite G TV Transparence G VCR PIP/DW G . VOL Veil e 2 sur la touche D / selectionner TV ou VCR. Appuyez ? ? ? E progambleItsnFci pour Si vous souhaitez utiliser votre magnetoscope, selectionnez l'option VCR. Si vous utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez l'option TV. Chaque pression sur la touche D / E vous permet de basculer entre les options TV et VCR. Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G TV VCR VOL 3 Appuyez sur avnces la touche OK. Autres OK 39 Reglage du son READY Appuyez sur la touche MENU, pour selectionner le menu puis appuyez . Appuyez MENU 1 sur sur la touche la touche VOL sur la touche D / E pour selectionner Aigus, puis appuyez sur la touche G Appuyez . SSM G AVL G Aigus 50 Graves 50G Balance G 0G VOL ? 2 Procedez de la meme Effectuez les touche F / G touche OK. ? VOL pour regler les Graves et la Balance. reglages a l'aide de la puis appuyez sur la Appuyez sur la touche autres reglages. VOL 40 , facon D / OK E pour acceder SSM AVL aux G G Aigus 70G Graves 50G Balance 0G G D . / E Reglage automatique du son Prisenmato dumoniter SSM ? Cette fonction a effectuer de permet de beneficier du vous son approprie sans avoir reglage. Le moniteur selectionne alors automatiquement l'option audio adaptee au type de programme regarde. SSM 1 Appuyez sur Conexis la touche SSM. debase Foncti s 2 Appuyez sur selectionner la touche SSM ou l'option audio de F / G pour votre choix. Veil e SSM ? F Utilisateur Chaque pression sur la touche SSM ou F / G l'option affichee comme illustre ci-dessous. Plat ? modifie Cinema Parole Utilisateur ? progambleItsnFci G avnces Musique selectionner Plat, Parole, Cinema, Musique ou Utilisateur dans le menu Son. Les reglages Plat, Parole, Cinema et Musique sont definis en usine pour une reproduction optimale du son et ne peuvent pas etre modifies. Vous pouvez egalement Autres 41 Controle automatique (AVL) permet Cette fonction meme de maintenir lorsque vous un changez du volume niveau de volume de programme. egal, READY Appuyez sur la touche MENU, pour selectionner le puis appuyez menu . Appuyez MENU 1 sur sur la touche la touche VOL sur la touche D / E pour selectionner AVL puis appuyez sur la touche G Appuyez SSM G AVL , . G Aigus 50G Graves 50G Balance On Off 0G VOL 2 sur la touche D / selectionner On ou Off. Appuyez E pour SSM AVL 3 42 OK sur la touche OK. On 50G Graves 50G Balance Appuyez G G Aigus 0G Off G D . / E Arret - Cette fonction n'est pas 1 STILL disponible en Appuyez ? ? sur image Prisenmato mode RGB. sur dumoniter la touche STILL. Vous pouvez effectuer un arret de l'image en cours. En mode PIP ou Double ecran, l'image incrustee ou secondaire est figee. <Defilement l'image Conexis debase Foncti s d'images> Veil e <Arret 2 sur progambleItsnFci image> Pour retourner en visualisation normale, appuyez a la touche STILL. nouveau sur avnces Tips ? Autres Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur affiche un ecran noir. Si une autre fonction est activee, l'affichage de l'image est restaure a l'ecran. 43 Reglage de la transparence des menus READY Appuyez sur la touche MENU, pour selectionner le menu puis appuyez . Appuyez MENU 1 sur sur la touche la touche G . VOL sur la touche D / E pour selectionner Transparence, puis appuyez sur la touche G Appuyez . Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G 5 VOL 2 Appuyez sur la touche regler la transparence. ? La plage de reglage de comprise entre 0 et 5. VOL 3 / G Appuyez sur pour la Transparence est VOL OK 44 F la touche OK. Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G D 3 / E Selection du format - - - d'image RGB, vous avez le choix entre les formats 16:9 et 4:3. L'utilisation prolongee du format 4:3 risque d'endommager votre moniteur. N'utilisez pas le format d'image 4:3 ou la fonction Double ecran pendant plus de 10 heures consecutives. En mode ARC Appuyez sur la format d'image ? touche ARC pour selectionner le de votre choix. Prisenmato dumoniter Conexis Chaque pression sur la touche ARC ou F / G vous permet de passer d'un format a un autre : 16:9, 4:3 ou Zoom. debase Foncti s ARCF16:9G <16:9> Veil e progambleItsnFci ARCF4:3G <4:3> avnces ARCFZoomG <Zoom> ? Vous pouvez egalement selectionner 16:9, 4:3 menu Fonctionnalites avancees. ou Autres Zoom dans le 45 Depannage Absence d'image ou de son normale mais absence de son Image Mauvais fonctionnement de la telecommande noir et blanc couleurs mal Image ou reglees Absence de son sur l'un des ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la ? Appuyez prise sur secteur y branchant en la touche VOLUME est-il desactive ? un autre appareil. (G ). ? Le ? Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecommande vers le moniteur. ? Verifiez que la ? Remplacez ? Selectionnez Couleur dans le menu Image, la touche VOLUME (G ). (Voir page 37) ? Verifiez que le moniteur et le suffisamment espaces. ? Activez ? son les polarite Appuyez des piles. (Voir piles page sur la touche MUTE. est correcte. (Voir page 31) 31) puis magnetoscope appuyez sur sont n'importe quelle fonction pour restaurer l'affichage de l'image. (Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur affiche un ecran noir.) Reglez l'option Balance dans le menu Son. Ce bruit est du aux (Voir page 40.) haut-parleurs Bruit particulier provenant du moniteur 46 ? Ce bruit n'est du moniteur. signaux en aucun cas entre le moniteur et le tuner. le signe d'un dysfonctionnement Caracteristiques Prisenmato dumoniter MODELE MT-60PZ10/B/G/K/S MZ-60PZ10/B/G/K/S Largeur (mm) 1455 Hauteur 883 (mm) Profondeur Poids 70 (kg) AC110-240V 1280 Resolution Couleurs Temperature Humidite ? debase Foncti s 99 (mm) Alimentation Conexis x 720 50/60Hz ~ Veil e (pixels) progambleItsnFci (256 nuances pour chacune des couleurs rouge, vert et bleu) 16 770 000 0~40°C inferieure a 80% Les caracteristiques decrites ci-dessus peuvent faire modifications sans preavis. avnces l'objet de Autres 47 P/NO : 3828VA0276E (NP00KA, 067M a TX, 373-026H)