LG MZ-60PZ10 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le moniteur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numero de modele et le numero de serie du moniteur. Ces numeros figurent sur l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une reparation. Numero de modele Numero de serie : : ECRANPLSM MT-60PZ10/B/G/K/S MZ-60PZ10/B/G/K/S MODE D'EMPLOI INPUT ON/OFF SELECT VOLUME Qu'est-ce qu'un ecran plasma ? Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un angle de vision panoramique de 160° Un ecran plasma offre un angle de vision qui s'etend sur plus de 160°. L'image ne presente donc aucune distorsion, d'ou que vous la regardiez. Une installation simple Un ecran plasma est beaucoup plus leger et beaucoup moins imposant qu'un appareil conventionnel. Il peut donc etre installe n'importe ou. Un ecran au format cinema Avec une diagonale d'environ 105 cm, l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format cinema. Un ecran multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. Pourquoi existe-t-il une remanence de certains pixels a l'ecran ? Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. Certaines de ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en aucun cas que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond aux normes en vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules defectueuses. A quoi correspond le leger bruit sur l'ecran plasma 105 cm ? De la meme maniere qu'un PC est equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventilateurs destines a ameliorer la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne saura occasionner de gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. AVERTISSEMENT Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut entrainer des problemes d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriees pour y repondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. ONOFF INPUT SELECT VOLUME Sommaire Prise en main Consignes de securite ..............................................4 Presentation du moniteur Description du moniteur ...........................................8 Description de la telecommande ............................12 Installation du moniteur ..........................................14 Connexions Branchement d'un magnetoscope..........................16 Raccordement au reseau cable .............................18 Branchement d'une source externe .......................19 Branchement d'un lecteur DVD..............................20 Branchement d'un PC ............................................21 Reglage des options en mode PC .........................23 Reglage de l'ecran en mode PC ............................24 Incrustation d'image ...............................................27 Double ecran ..........................................................30 Utilisation de la telecommande ..............................31 Fonctions de base Activation du moniteur ............................................32 Selection de la langue d'affichage..........................33 Reglage des options...............................................34 Veille programmable Veille programmable ...............................................35 Image et son Reglage automatique de l'image ............................36 Reglage de l'image.................................................37 DRP (Digital Reality Picture) ..................................38 Selection de l'entree VCR ......................................39 Reglage du son ......................................................40 Reglage automatique du son .................................41 Controle automatique du volume (AVL) .................42 Fonctionnalites avancees Arret sur image .......................................................43 Reglage de la transparence des menus ................44 Selection du format d'image ...................................45 Autres Depannage .............................................................46 Caracteristiques......................................................47 Consignes de securite - Afin d'obtenir une qualite d'image et de son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2 000 m d'altitude. WARNING Instalioeru Instalioexru NOTES Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil ou de l'installer pres d'une source de chaleur Ce moniteur doit etre fixe horizontalement (sur la largeur de l'ecran). (convecteurs, cuisiniere...). Vous risqueriez de provoquer un incendie. - WARNING N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une - decharge electrique. WARNING NOTES La prise de raccordement a la terre doit etre branchee. - Alimentao - - Une eventuelle fuite de courant pourrait occasionner une decharge electrique. Au cas ou le raccordement a la terre ne serait pas possible, un disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie. Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre ou aux conduites de gaz. Disjoncteur 4 L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une decharge electrique. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains humides. - Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. * Les consignes de securite se classent en deux categories bien distinctes. WARNING Indique un danger de mort ou de blessures graves. NOTES Indique un risque de blessure legere ou de dommage materiel. Danger potentiel sous certaines conditions. Avant de deplacer l'appareil, debranchez-le de la prise secteur, puis debranchez tous les cordons de raccordement. Prisenma to dumoniter NOTES N'installez pas le moniteur dans un endroit clos, comme sur une etagere ou dans une N'installez pas le moniteur sur le rebord d'une table. L'appareil risquerait de tomber et d'occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. Il pourrait en outre etre serieusement endommage. - bibliotheque. L'appareil doit etre correctement - ventile. CCoonnexixios debase Foncti s NOTES N'installez pas d'antenne exterieure a proximite d'une ligne ou d'un equipement electrique. - Vous risqueriez de recevoir une decharge L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas de chute de l'antenne. - pogrmable Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. electrique. NOTES Ne tirez pas sur le cordon pour debrancher l'appareil. - Vous risqueriez de provoquer un incendie. Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la prise ou les bornes d'alimentation sont endommages. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. Veil e progammabgleeItsotnsFnFcciil avnces Autres 5 Consignes de securite WARNING Ne placez aucun objet contenant du liquide sur - Utilsaon le moniteur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge WARNING N'inserez aucun objet dans la grille de ventilation. - electrique. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. Ne placez pas d'objets lourds sur le moniteur. - Ces objets pourraient tomber et occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. WARNING N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. - Netoyage En cas de degagement de fumee d'odeur suspecte, eteignez le ou moniteur, debranchez-le, puis Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une contactez votre revendeur ou le decharge electrique. service apres-vente. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. WARNING N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. Autres 6 - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. En cas d'orage, debranchez le moniteur et ne touchez pas au cable d'antenne. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Tenez les piles usagees a l'ecart des enfants pour eviter qu'ils ne les avalent. - Lorsque vous deplacez le Evitez l'affichage prolonge d'une image a l'ecran. Tout particulierement, les arrets haut-parleurs. sur moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. - Prisenmato dumoniter NOTES NOTES image prolonges, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de L'appareil risquerait de tomber et d'occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. Il pourrait en outre etre serieusement endommage. chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. Conexis debase Foncti s NOTES Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aerosols. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Faites appel au service apres-vente une fois par an pour nettoyer l'interieur du moniteur. - Veil e L'accumulation de poussiere peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil. NOTES Respectez une distance entre l'ecran et vous d'environ 5 a 7 fois la diagonale de l'ecran. - Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle. Debranchez le moniteur pendant les periodes d'inutilisation prolongees. - L'accumulation de poussiere peut provoquer un incendie ou occasionner une decharge electrique en cas de deterioration materielle ou de fuite de courant. Utilisez uniquement les piles indiquees. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. progambleItsnFci avnces Autres 7 Description du moniteur <Facade> ON/OFF INPUT ON/OFF SELECT VOLUME MARCHE/ARRET VOYANT ALIMENTATION/VEILLE Rouge en mode veille. Vert lorsque le moniteur est allume. INPUT SELECT VOLUME SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE MISE EN VEILLE REGLAGE DU VOLUME ( 8 , ) CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE Prisenma dumoniterPsentaio <Face arriere> Conexis debase Foncti s RLVIDEO AUDIO (MONO) AV INPUT Y P PBR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) (+) R () RL AUDIO RGB-PC INPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) AUDIO INPUT S-VIDEO () L (+) EXTERNAL SPEAKER (8Ω) AC INPUT Veil e RL AUDIO (MONO) VIDEO AV INPUT YPBPR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) (+) R AUDIO L RGB-PC INPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) AUDIO INPUT ENTREES AUDIO-VIDEO / COMPOSANTE (480i/480p) ENTREES DVD S-VIDEO RL () () progambleItsnFci (+) EXTERNAL SPEAKER (8Ω) AC INPUT avnces HAUT-PARLEURS EXTERNES (sortie 8 ohm) ENTREE RGB-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) ENTREE AUDIO Autres 9 Accessoires POWER SLEEP INPUT SELECT PSM SSM ARC STILL PIP TWINPICTURE PIPINPUT POSITION MENU VOL MUTE OK POWER STOP REW PLAY VOL P/STILL FF REC Telecommande Cordon Sub-D 15 Cordon broches d'alimentation LG TV AS mark Mode d'emploi 1.5V 1.5V Piles alcalines Autres accessoires en option - - 10 Les accessoires en option peuvent faire l'objet de modifications ou de remplacements sans preavis. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. Serie AP-60WA20M Serie AP-60WA10 (Support de fixation mural inclinable) (Support de fixation mural) Autres accessoires en option - - Les accessoires en option peuvent faire l'objet de modifications ou de remplacements sans preavis. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. Prisenmato dumoniter Conexis Serie AP-60CA10 Serie AP-60FA10 (Support de fixation au plafond) (Support de fixation au sol) Serie AP-60DA10 Serie AP-60SA10 (Support de fixation pour meuble) (Haut-parleurs) Serie AP-60SA10D Serie AP-60SA10F (Support pour haut-parleur) (Support de sol pour haut-parleur) debase Foncti s Veil e progambleItsnFci avnces Autres Cordons video Cordons audio 11 Description de la telecommande - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur situe sur le moniteur. POWER MISE EN MARCHE/ARRET SLEEP INPUT SELECT PSM SSM ARC STILL VEILLE PROGRAMMABLE (voir p.35) PREREGLAGES IMAGES (voir p.36) FORMAT D'IMAGE (voir p.45) PIP / TWIN PICTURE PIP INPUT POSITION INCRUSTATION D'IMAGE (voir p.27) SOURCE D'INCRUSTATION (voir p.28, 30) MENU MUTE AFFICHAGE DES MENUS VALIDATION OK VOL POWER STOP P/STILL REW PLAY FF VOL REGLAGE DU VOLUME ( , ) TOUCHES MAGNETOSCOPE Permettent de piloter un 12 magnetoscope LG. REC Prisenmato dumoniter SOURCE D'ENTREE Touche INPUT SELECT PREREGLAGES SON (voir p.41) (SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE) de la telecommande ARRET SUR IMAGE (voir p.43) DOUBLE ECRAN (voir p.30) POSITION DE L'IMAGE INCRUSTEE (voir p.28) Conexis Chaque pression sur cette touche permet de changer de mode, comme illustre ci-dessous. Video Composante COUPURE MOMENTANEE DU SON Permet de couper ou de retablir le son. debase Foncti s RGB / Permettent de selectionner une option de menu. Veil e progambleItsnFci avnces Autres 13 Installation du moniteur - Le moniteur peut etre installe de plusieurs manieres (fixation murale, installation sur un meuble, etc.). Fixation murale ? Le moniteur peut etre fixe au mur, comme illustre ci-dessus. (Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide de montage fourni le support de fixation mural (inclinable ou non).) avec Tips ? Installez le moniteur dans un lieu offrant une aeration suffisante. a. 4inch (Espace minimum requis permettant 1.18inch une aeration suffisante lors d'un montage mural) 4inch 4inch 4inch 14 Prisenmato dumoniter Installation sur un meuble Conexis debase Foncti s INPUT ON/OFF SELECT VOLUME Veil e ? progambleItsnFci Le moniteur peut etre pose sur un meuble, comme illustre ci-dessus. (Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide de montage fourni avec le support de fixation pour meuble.) avnces b. (Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble) 4inch 4inch 1.18inch 4inch Autres 2.36inch 15 Branchement d'un magnetoscope - Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccordement (video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge). - - - - Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma. Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet. L'utilisation prolongee du format 4:3 ou l'affichage prolonge d'un mot ou d'une image a l'ecran (logo de chaine par exemple) risque d'endommager votre moniteur. L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. Tout particulierement, les arrets sur image prolonges, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO IN <Face arriere du magnetoscope> Tips ? Afin d'eviter d'eventuelles interferences radioelectriques, conservez une distance minimale de 50 16 cm entre le moniteur et le magnetoscope. Prisenmato dumoniter RLVIDEO AUDIO (MONO) AV INPUT Y PBR P COMPONENT (480/480p720p/1080i) (DVD/DTV INPUT) (+) R RL AUDIO RGB-PC INPUT AUDIO NPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) S-VIDEO EXT ) () L (+) RNALSPEA R (8Ω) AC INPUT Conexis RL AUDIO (MONO) VIDEO AV INPUT YPBPR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) (+) R AUDIO L RGB-PC INPUT AUDIO INPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) VIDEO RL () () debase Foncti s (+) EXTERNAL SPEAKER(8Ω) AC INPUT <Face arriere du moniteur> Veil e progambleItsnFci Lecture d'une cassette video 1 2 Appuyez sur la touche INPUT/SELECT de la telecommande, puis selectionnez Video. INPUT SELECT avnces Inserez une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche LECTURE du magnetoscope. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre magnetoscope. Autres 17 Raccordement au reseau cable - Apres vous etre abonne au service Cable aupres de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement installe, vous etes en mesure de regarder les chaines cablees. RL AUDO (MONO)VIDEO AV INPUT Y PBR P COMPONENT(480/480p) (DVD INPUT) YPBPR RL AUDIO (MONO) VIDEO AUDIOINPUT S-VIDEO () EXTERNAL SPEA (+) L R(8Ω) AC INPUT (+) R AUDIO L RGB-PC INPUT COMPONENT (480i/480p) AV INPUT R (+) RL AUDIO RGB-PC INPUT (VGA/SVGA/XGA/SXGA) (VGA SVGA/XGA/SXGA) (DVD INPUT) AUDIO INPUT S-VIDEO RL () () (+) EXTERNAL SPEAKER(8Ω) AC INPUT <Face arriere du moniteur> ( AUDIO <Boitier de raccordement> VO TV VCR RF Cable Visualisation des chaines cablees Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez Video. 1 INPUT SELECT Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement. 2 Tips ? 18 Pour de plus amples informations sur le service Cable, contactez votre fournisseur de services. Branchement d'une source externe - Lorsque vous branchez une source externe sur votre ecran plasma, veillez a respecter le code de couleur des prises. Prisenmato dumoniter RL AUDIO (MONO)VIDEO AV INPUT Y PBR P COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) R (+) RL AUDO RGB-PC INPUT (VGA/SVGAXGA/SXGA) AUDIO INPUT S-VIDEO () L (+) EXTERNAL SPEAK R(8Ω) AC INPUT Conexis RL AUDIO (MONO) VIDEO YPBPR COMPONENT (480i/480p) AV INPUT (DVD INPUT) debase Foncti s (+) RL () () (+) R AUDIO L RGB-PC INPUT AUDIO INPUT S-VIDEO (VGA/SVGA/XGA/SXGA) EXTERNAL SPEAKER(8Ω) AC INPUT <Face arriere du moniteur> Veil e progambleItsnFci Camescope AUDIO RL VIDEO Jeu video avnces Utilisation d'une source externe 1 2 Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur, puis INPUT SELECT selectionnez Video. Autres Faites fonctionner la source externe correspondante. 19 Branchement d'un lecteur DVD Connexion ? Branchez le lecteur DVD sur les entrees video composante Y, PB, PR (480i/480p) et sur les entrees audio du moniteur. RLVIDEO AUDO (MONO) AV NPUT RL AUDIO (MONO) VIDEO AV INPUT Y PBR P RGB-PC INPUT (DVDINPUT) (VGA/SVGAXGA/SXGA) YPBPR COMPONENT (480i/480p) (DVD INPUT) R (+) RL AUDO COMPONENT(480/480pi) AUDIO INPUT S-VIDEO () L (+) EXTERNAL SPEAKER(8Ω) AC INPUT (+) R AUDIO L RGB-PC INPU AUDIO INPUT S-VIDEO (VGA/SVGA/XGA/SXGA) < (R) AUDIO (L) < B RL () () (+) EXTERNAL SPEAKER(8Ω) AC INPUT Face arriere du moniteur> R Face arriere du lecteur DVD> Utilisation ? Entrees video composante Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrees video composante, comme ? Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur, puis selectionnez Composante. ? Mettez votre lecteur DVD sous tension. illustre ci-dessous. Entrees video composante du moniteur Sorties video du lecteur DVD 20 Y PB PR Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB R-Y Cr PR Pr Branchement d'un PC - Le branchement d'un PC sur votre moniteur vous permet de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite. Connexion ? ? ? ? ? Si la resolution du PC est superieure a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. Branchez le cordon video sur la sortie video de votre PC et sur l'entree RGB-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) du moniteur. Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur) Si votre PC est equipe d'une carte son, effectuez les reglages audio appropries. Pour configurer le moniteur dans l'environnement Windows de votre PC, selectionnez l'option Normal, Standard ou Par defaut pour votre moniteur. Ce moniteur ne prend pas en charge la fonction Plug and Play. RLVDEO AUDIO (MONO) Y PBR P R (+) RL AUDIO COMPONENT (480i/480p) RGB-PC INPUT (DVDINPUT) (VGA/SVGAXGA/SXGA) AV INPUT AUDIO INPUT S-VIDEO EXT () RNALSPEA L Conexis debase Foncti s (+) R (8Ω) Prisenmato dumoniter AC NPUT Veil e YPBPR RL AUDIO (MONO) VIDEO COMPONENT (480i/480p) AV INPUT < (DVD INPUT) R RGB-PC UT (VGA/SVGA /S AUD O INPUT GA) (+) RL () () (+) AUDIO S-VIDEO EXTERNAL SPEAKER(8Ω) AC INPUT Face arriere du moniteur> Utilisation ? ? <Sur la telecommande> Mettez le PC et le moniteur sous tension. Appuyez ensuite du moniteur ou sur la touche POWER de la telecommande du moniteur. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 75 Hz) sur votre PC. (Voir page 22.) sur la touche INPUT SELECT ? ? avnces Autres Tips ? progambleItsnFci L'affichage prolonge d'images fixes peut gravement endommager le moniteur. Si la resolution du PC est superieure a SVGA, branchez le PC sur l'entree RGB-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) du moniteur apres avoir selectionne une resolution inferieure. 21 Specifications de l'affichage du moniteur Resolution 640x350 720x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x960 1280x1024 22 Frequence Frequence horizontale (KHz) verticale (Hz) 31.468 70.09 37.861 85.08 31.469 70.08 37.927 85.03 31.469 59.94 35.000 66.66 37.861 72.80 37.500 75.00 43.269 85.00 45.913 90.03 53.011 100.04 64.062 120.00 35.156 56.25 37.879 60.31 48.077 72.18 46.875 75.00 53.674 85.06 56.000 90.00 64.016 100.00 49.725 74.55 48.363 60.00 56.476 70.06 60.023 75.02 68.677 84.99 54.348 60.05 63.995 70.01 67.500 75.00 77.487 85.05 68.681 75.06 60.000 60.00 75.000 75.00 63.981 60.02 79.976 75.02 Reglage des options en mode PC - Prisenmato Selectionnez la source d'entree RGB. MENU 1 2 dumoniter Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche D / E ? . Chaque pression sur cette touche vous permet d'acceder aux menus illustres ci-apres. PSM G 85G Lumiere 50G Couleur 50G Teinte 0G Nettete 50G DE Conexis G DRP Contraste OK G MENU debase Foncti s <Menu Image> SSM G AVL G Aigus 50G Graves 50G Balance 0G DE OK G Veil e MENU progambleItsnFci <Menu Son> Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G DE G OK MENU avnces <Menu Fonctionnalites avancees> ? ? VOL VOL 3 L'incrustation d'image ne fonctionne que pour les resolutions suivantes : VGA, SVGA, XGA, (frequence verticale 60 Hz). La fonction DOUBLE ECRAN ne fonctionne qu'en resolution VGA, avec un frequence verticale de 60 Hz. Autres Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la , toucheD /E ousurlatoucheF /Gpour selectionner la fonction que vous souhaitez utiliser. ? Appuyez sur la touche OK pour sortir du menu. 23 Reglage de l'ecran en mode PC Autoconfiguration -Selectionnez la source d'entree RGB. - - Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la phase de l'image. En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu READY Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu . MENU Appuyez sur la touche G VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Luminosite, puis appuyez sur la touche G 1 . . Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G G Reglage VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Autoconfiguration, puis 2 appuyez sur la touche G Autoconfiguration G G Reglage . G G Phase G Reglage usine G VOL ? Une fois la fonction Autoconfiguration terminee, "OK" s'affiche a l'ecran. ? Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez l'operation. Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, et la phase manuellement. reglez le centrage 3 , Tips ? 24 Si le reglage de l'ecran est toujours incorrect, votre moniteur fonctionne normalement mais doit subir des reglages supplementaires. . Reglage du centrage horizontal/vertical - Prisenmato Cette fonction est uniquement disponible en mode 480p/720p/1080i. dumoniter READY Appuyez sur la touche MENU, puis selectionnez le menu al'aidedelatoucheD/E .AppuyezsurlatoucheG MENU VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Luminosite, puis appuyez sur la touche G 1 Conexis . . Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G G debase Foncti s Reglage VOL Veil e Appuyez sur la touche D / E pour selectionner ou puis appuyez sur la touche G 2 . , Autoconfiguration progambleItsnFci G G Phase VOL Selectionnez Selectionnez ? ? 3 G ? ? 0 G G pour regler le centrage vertical. pour regler le centrage horizontal. Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G la touche OK. ? Reglage usine , puis appuyez sur avnces La plage de reglage du centrage est comprise entre -50 et +50. La plage de reglage du centrage est comprise entre ---100 et +100. En fonction du mode d'entree selectionne, la plage de reglage ou peut varier. En fonction du signal d'entree, il est possible que la position de l'image ne varie pas meme apres avoir regle le centrage horizontal ou vertical par le biais de cette fonction. VOL VOL Autres OK 25 Reglage de l'ecran en mode PC Reglage de la phase - - Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu Fonctionnalites avancees. READY Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu . MENU 1 Appuyez sur la touche (G ). VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Luminosite, puis appuyez sur la touche G Langue G . ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G G Reglage VOL 2 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Phase, puis appuyez sur la touche G . Autoconfiguration G G G VOL 3 Appuyez sur la touche F / G la touche OK. ? Phase G Reglage usine G 30 pour regler la phase, puis appuyez sur La plage de reglage de la Phase est comprise entre 0 et 63. OK VOL VOL Initialisation ? 26 Pour restaurer le reglage par defaut, selectionnez Reglage usine a l'aide de latoucheD/E,puisappuyezsurlatoucheG. Incrustation d'image (PIP) - - - - - - Selectionnez la source d'entree RGB avant d'appuyer sur la touche PIP. Cette fonction n'est disponible que pour les resolutions suivantes : 640x480, 800x600, 1024x768 (uniquement en frequence verticale 60 Hz). En mode PIP/Double ecran, lorsque vous selectionnez RGB comme source d'entree de l'image principale, vous pouvez choisir une cassette video, les chaines cablees ou un DVD comme source de l'image incrustee. En mode PIP/Double ecran, la couleur de l'image principale peut etre differente de celle de l'image incrustee. Lorsque vous changez de source d'entree pour l'image principale, l'image incrustee disparait. En mode PIP/Double ecran, l'option Luminosite n'est pas disponible dans le menu Lorsque l'incrustation d'image est activee, tous les formats d'image ne sont pas disponibles pour . - l'image principale/incrustee. Conexis Incrustation d'image (PIP) PIP Appuyez ? sur la touche PIP. Chaque pression sur la touche PIP ou F / G vous permet de modifier la taille de l'image incrustee comme illustre ci-dessous. PIP [S] PIP [L] Prisenmato dumoniter debase Foncti s Off Veil e PIP F PIP[S] G progambleItsnFci <Petite image incrustee> PIP F PIP[L] G <Grande image incrustee> PIPF Off avnces Autres G <Off> 27 Incrustation d'image (PIP) Selection de la source d'entree de l'image incrustee PIP INPUT En mode PIP, appuyez sur la touche PIP INPUT. ? Chaque pression sur la touche PIP INPUT vous permet de basculer entre les entrees Video et Composante. L'entree Composante fonctionne uniquement en mode 480i. PIP Input F Video G Deplacement de l'image incrustee POSITION En mode PIP, appuyez sur la touche POSITION. ? Chaque pression sur la touche POSITION vous permet de modifier la position de l'image incrustee sur l'ecran comme illustre ci-dessous. 28 Selection des options sonores pour l'incrustation d'image - - - Prisenmato Cette fonction n'est disponible que pour les resolutions suivantes : 640x480, 800x600, 1024x768 (uniquement en frequence verticale 60 Hz). Pour acceder a cette fonction, branchez la sortie video du PC sur l'entree RGB-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) et la sortie audio du PC sur l'entree audio du moniteur. L'option Reglage son est toujours reglee sur Principale quelle que soit la selection anterieure. dumoniter READY Conexis Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu Appuyez sur la touche ( G ). . MENU VOL debase Foncti s 1 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner PIP/DW, puis appuyez sur la touche G . Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G G Reglage Veil e VOL 2 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Reglage son, puis appuyez sur la touche G VOL 3 progambleItsnFci . Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Principale ou Surround, puis appuyez sur la touche OK. OK DW G PIP G Mode G Reglage son G Principale Position G Surround avnces DW G PIP G Mode G Reglage son G Principale Position G Surround Autres 29 Double ecran - - - - Selectionnez la source d'entree RGB. Cette fonction n'est disponible que pour les resolutions suivantes : DTV 480i/720p/1080i, 640 x 480 (uniquement avec une frequence verticale de 60 Hz) En mode Double ecran, tous les formats d'image ne sont pas disponibles pour l'image principale/secondaire. / TWIN PICTURE Appuyez sur la touche /TWIN PICTURE. ? Chaque pression sur la touche /TWIN PICTURE ou sur la touche F /G vous permet de selectionner On ou Off. Image principale Image secondaire ? DW FOnG <ON> ? ? DW FOffG <OFF> Afin d'eviter l'affichage prolonge d'une image fixe sur l'ecran, la position de l'image secondaire change toutes les deux heures. Centre Haut Bas Centre En mode Double ecran, l'image secondaire est toujours centree au depart, puis elle se deplace ensuite. L'apparition d'un bruit horizontal dans la partie vide de l'image secondaire est tout a fait normale et ne temoigne d'aucun dysfonctionnement de l'appareil. Selection de la source d'entree pour le mode Double ecran PIP INPUT Appuyez sur la touche PIP INPUT en mode Double ecran ? . Chaque pression sur la touche PIP INPUT vous permet de basculer entre les entrees Video et Composante. L'entree Composante fonctionne uniquement en mode 480i. PIP Input 30 F Video G Utilisation de la telecommande Prisenmato dumoniter Insertion des piles ? Ouvrez le capot du compartiment a piles a l'arriere de la telecommande. ? Conexis Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne melangez pas une pile neuve avec une pile usagee. ? debase Foncti s Inserez les piles en respectant la polarite. Veil e progambleItsnFci Remarques sur l'utilisation de la telecommande Assurez-vous qu'aucun Ne laissez pas la telecommande obstacle n'empeche la a proximite d'une source de peut etre perturbe par la lumiere transmission du signal entre la chaleur ou d'humidite. Evitez de du soleil ou toute autre source telecommande et le moniteur. Le signal de la telecommande la soumettre a des chocs lumineuse intense. Si necessaire, violents. orientez le moniteur dans une avnces autre direction. Autres 31 Activation du moniteur - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur du moniteur. Activation du moniteur juste apres l'installation 1 2 Branchez correctement le cordon d'alimentation. Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche ou INPUT SELECT du moniteur ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. Activation normale du moniteur 1 Lorsque vous avez desactive le moniteur en appuyant sur la touche du moniteur. ou INPUT SELECT du moniteur ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. Appuyez sur la touche 2 Si vous avez desactive le moniteur en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur. ? 3 Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur. Si vous avez desactive le moniteur a partir de la telecommande et en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur ? Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du moniteur, ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. ou Tips Reglage du volume ? Les touches volume. 32 et permettent respectivement d'augmenter et de diminuer le Selection de la langue d'affichage Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu . MENU 1 Prisenmato dumoniter READY Conexis . VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Langue, puis appuyez sur la touche G Appuyez sur la touche G Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G debase Foncti s . VOL Veil e 2 3 Appuyez sur la touche D / E votre choix. Appuyez progambleItsnFci pour selectionner la langue de avnces sur la touche OK. OK Autres 33 Reglage des options - Selectionnez la source d'entree VIDEO. MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche D / E ? . Chaque pression sur cette touche vous permet d'acceder aux menus illustres ci-apres. PSM G DRP G Contraste 100 G Lumiere 50G Couleur 50G Teinte 0G Nettete 50G OK G DE MENU <Menu Image> SSM G AVL G Aigus 50G Graves 50G Balance 0G DE G OK MENU <Menu Son> Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G DE G OK MENU <Menu Fonctionnalites avancees> VOL VOL 3 Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E ou F / G pour selectionner une option , de menu. ? 34 Appuyez sur la touche OK pour sortir du menu. Veille programmable La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le moniteur apres une periode de temps predefinie. SLEEP illustre ci-dessous. F---G F10G F20G F30G F120G F90G F60G Conexis F240G F180G Prisenmato dumoniter Appuyez sur la touche SLEEP pour selectionner le delai au bout duquel le moniteur doit se mettre en veille. Chaque pression sur la touche rallonge le delai comme debase Foncti s F ? --- G Veil e Pour annuler le temps de veille programmable, appuyez sur la touche SLEEP ou plusieurs fois sur la touche F / G pour selectionner F G Une minute avant que le moniteur s'eteigne, l'indication 1' s'affiche a l'ecran. ---- . ? progambleItsnFci avnces Tips ? ? Lorsque le temps de veille programmable souhaite s'affiche a l'ecran, n'appuyez pas sur la touche SLEEP. Attendez 20 secondes, puis le message affiche a l'ecran disparait indiquant que le temps de veille programmable est enregistre. Autres Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez la touche SLEEP. Si vous desactivez le moniteur apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule. Vous devrez a nouveau regler le temps de veille programmable. une fois sur ? 35 Reglage automatique de l'image L'option PSM vous permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur. - Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB et PIP/Double ecran. PSM (Picture Status Memory) PSM 1 Appuyez sur la touche PSM. 2 Appuyez sur la touche PSM ou F / G pour selectionner le reglage d'image de votre choix. PSM ? F Dynamique G Chaque pression sur la touche F / G modifie l'affichage de Doux Utilisateur l'ecran comme illustre ci-dessous. Dynamique ? ? 36 Vous pouvez egalement selectionner les reglages Dynamique, Doux ou Utilisateur dans le menu Image. Les reglages Dynamique, Doux et Utilisateur, qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et ne peuvent pas etre modifies. Reglage de l'image - Il est impossible de modifier le reglage de l'image incrustee PIP et de l'image secondaire du mode double ecran. READY Conexis Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu . MENU Appuyez sur la touche G Prisenmato dumoniter . VOL debase Foncti s 1 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Contraste, puis appuyez sur la touche G . (pour regler le contraste) PSM Contraste Veil e G DRP G 100 G Lumiere 50G Couleur 50G Teinte 0G Nettete 50G progambleItsnFci VOL ? 2 Procedez de la meme facon pour regler la Lumiere, la Couleur, la Teinte et la Nettete. Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G puis appuyez sur la touche OK. , ? Appuyez sur la touche D / E autres reglages. VOL VOL pour acceder aux PSM DRP G Contraste 70G Lumiere 50G Couleur avnces G 0G Teinte 0G Nettete 50G OK Autres OK 37 DRP (Digital Reality Picture) La fonction DRP vous permet de modifier l'aspect de l'image. - Cette fonction est uniquement disponible en mode video et en mode 480i. READY Appuyez sur la touche MENU, puis selectionnez le menu al'aidedelatoucheD/E.AppuyezsurlatoucheG. MENU 1 VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner DRP, puis appuyez sur la touche G . VOL 2 3 38 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Dynamique ou Doux. Appuyez sur la touche OK. OK PSM G DRP Contraste 100 G Dynamique G Doux Lumiere 50G Couleur 50G Teinte 0G Nettete 50G PSM G DRP Contraste 100 G Dynamique G Doux Lumiere 50G Couleur 50G Teinte 0G Nettete 50G Selection de l'entree VCR - Prisenmato Utilisez cette option pour afficher l'image de votre magnetoscope. dumoniter READY Appuyez sur la touche MENU, puis selectionnez le menu Conexis al'aidedelatoucheD/E.AppuyezsurlatoucheG. MENU 1 VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Luminosite, puis appuyez sur la touche G Langue G ARC G Luminosite debase Foncti s G TV Transparence G VCR PIP/DW G . VOL Veil e 2 Appuyez sur la touche D / E ? ? ? progambleItsnFci pour selectionner TV ou VCR. Si vous souhaitez utiliser votre magnetoscope, selectionnez l'option VCR. Si vous utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez l'option TV. Chaque pression sur la touche D / E vous permet de basculer entre les options TV et VCR. Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G TV VCR VOL 3 avnces Appuyez sur la touche OK. Autres OK 39 Reglage du son READY Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu . Appuyez sur la touche G MENU 1 VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Aigus, puis appuyez sur la touche G . SSM G AVL G Aigus 50 Graves 50G Balance 0G G VOL ? 2 Procedez de la meme facon pour regler les Graves et la Balance. Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G puis appuyez sur la touche OK. , ? Appuyez sur la touche D / E pour acceder aux autres reglages. VOL 40 VOL OK SSM AVL G G Aigus 70G Graves 50G Balance 0G . Reglage automatique du son Prisenmato dumoniter SSM ? Cette fonction vous permet de beneficier du son approprie sans avoir a effectuer de reglage. Le moniteur selectionne alors automatiquement l'option audio adaptee au type de programme regarde. SSM 1 Conexis Appuyez sur la touche SSM. debase Foncti s 2 Appuyez sur la touche SSM ou F / G pour selectionner l'option audio de votre choix. Veil e SSM ? F Utilisateur Chaque pression sur la touche SSM ou F / G l'option affichee comme illustre ci-dessous. Plat ? modifie Cinema Parole Utilisateur ? progambleItsnFci G avnces Musique Vous pouvez egalement selectionner Plat, Parole, Cinema, Musique ou Utilisateur dans le menu Son. Les reglages Plat, Parole, Cinema et Musique sont definis en usine pour une reproduction optimale du son et ne peuvent pas etre modifies. Autres 41 Controle automatique du volume (AVL) Cette fonction permet de maintenir un niveau de volume egal, meme lorsque vous changez de programme. READY Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu . Appuyez sur la touche G MENU 1 VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner AVL puis appuyez sur la SSM touche G G AVL , . G Aigus 50G Graves 50G Balance 0G On Off VOL 2 3 42 Appuyez sur la touche D / E selectionner On ou Off. Appuyez sur la touche OK. OK pour SSM AVL G On G Aigus 50G Graves 50G Balance 0G Off . Arret sur image - Prisenmato Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB. 1 STILL dumoniter Appuyez sur la touche STILL. ? ? Vous pouvez effectuer un arret de l'image en cours. En mode PIP ou Double ecran, l'image incrustee ou l'image secondaire est figee. Conexis debase Foncti s <Defilement d'images> Veil e progambleItsnFci <Arret sur image> 2 Pour retourner en visualisation normale, appuyez a nouveau sur la touche STILL. avnces Tips ? Autres Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur affiche un ecran noir. Si une autre fonction est activee, l'affichage de l'image est restaure a l'ecran. 43 Reglage de la transparence des menus READY Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner le menu . Appuyez sur la touche G MENU 1 . VOL Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Transparence, puis appuyez sur la touche G . Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G 5 VOL 2 Appuyez sur la touche F / G regler la transparence. ? La plage de reglage de la Transparence est comprise entre 0 et 5. VOL 3 VOL Appuyez sur la touche OK. OK 44 pour Langue G ARC G Luminosite G Transparence G PIP/DW G 3 Selection du format d'image - - - En mode RGB, vous avez le choix entre les formats 16:9 et 4:3. L'utilisation prolongee du format 4:3 risque d'endommager votre moniteur. N'utilisez pas le format d'image 4:3 ou la fonction Double ecran pendant plus de 10 heures consecutives. ARC Appuyez sur la touche ARC pour selectionner le format d'image de votre choix. ? Prisenmato dumoniter Conexis Chaque pression sur la touche ARC ou F / G vous permet de passer d'un format a un autre : 16:9, 4:3 ou Zoom. debase Foncti s ARCF16:9G <16:9> Veil e progambleItsnFci ARCF4:3G <4:3> avnces ARCFZoomG <Zoom> ? Autres Vous pouvez egalement selectionner 16:9, 4:3 ou Zoom dans le menu Fonctionnalites avancees. 45 Depannage Absence d'image ou de son Image normale mais absence de son Mauvais fonctionnement de la telecommande Image noir et blanc ou ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? Appuyez sur la touche VOLUME (G ). ? Le son est-il desactive ? Appuyez sur la touche MUTE. ? Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecommande vers le moniteur. ? Verifiez que la polarite des piles est correcte. (Voir page 31) ? Remplacez les piles. (Voir page 31) ? Selectionnez Couleur dans le menu Image, puis appuyez sur la touche VOLUME (G ). (Voir page 37) ? Verifiez que le moniteur et le magnetoscope sont couleurs mal reglees suffisamment espaces. ? Activez n'importe quelle fonction pour restaurer l'affichage de l'image. (Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur affiche un ecran noir.) Absence de son sur l'un des ? Reglez l'option Balance dans le menu Son. (Voir page 40.) haut-parleurs Bruit particulier provenant du moniteur 46 ? Ce bruit est du aux signaux entre le moniteur et le tuner. Ce bruit n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement du moniteur. Caracteristiques Prisenmato dumoniter ? MODELE MT-60PZ10/B/G/K/S MZ-60PZ10/B/G/K/S Largeur (mm) 1455 Hauteur (mm) 883 Profondeur (mm) 99 Poids (kg) 70 Alimentation AC110-240V Conexis debase Foncti s 50/60Hz ~ Resolution 1280 x 720 (pixels) Couleurs 16 770 000 (256 nuances pour chacune des Temperature 0~40°C Humidite inferieure a 80% Veil e progambleItsnFci couleurs rouge, vert et bleu) avnces Les caracteristiques decrites ci-dessus peuvent faire l'objet de modifications sans preavis. Autres 47 P/NO : 3828VA0276E a (NP00KA, 067M TX, 373-026H) ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511906_1-2ecaf11b3586627017b2612bc6b767c6-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.