LGCX3300V | LG LG3300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
LGCX3300V | LG LG3300 Manuel du propriétaire | Fixfr
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire
exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20OC (-4OF) ou de plus de
50OC (122OF).
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
M E S U R E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S
Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide de
l'utilisateur fournit des renseignements détaillés à ce propos.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité
gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de
sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit. (c.-à-d. avion)
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
M E S U R E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S
1.N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les
endroits très humides comme les salles de bains.
2.Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène,
solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les
vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des
étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur.
N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous
pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
2
2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en contact avec
votre corps.
3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme
comme les dents ou les ongles d'animal.
4. Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5. Veuillez faire attention que les enfants n’avalent aucune pièce du téléphone car ceci pourrait
causer l’asphyxie ou le suffocation.
6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages d'éclairage pour éviter les
chocs électriques et les incendies.
M E S U R E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S
1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait
causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas
valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une
installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la
garantie nulle.
9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un
appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
3
TABLE DES MATIÈRES
TA B L E D E S M AT I È R E S
Mesures de Sécurité
Importantes
1
Vue D’ensemble du
Téléphone
12
Table des matières
4
Introduction
7
Référence des menus du
téléphone
Accès Rapide Aux Fonctions
Pratiques
20
14
Comment Utiliser le Mode Politesse 20
Renseignements Importants
7
Le démarrage du
téléphone
7
Utilisation du bloc de batterie
Conformité à La Clause 15
Classe B De La FCC
Conformité Aux Normes
D'Industrie Canada
7
Détails Techniques
8
Détails Techniques
8
Renseignements De La FCC Sur
L’exposition Aux Radiofréquences
(RF)
10
Contact Avec Le Corps Pendant
L’utilisation
10
Installation de la pile
Retrait de la pile
11
Attention
11
16
16
16
20
Fonction Muet
20
Ajustement Rapide Du Volume
20
Appel En Attente
20
Identification De L'appelant
21
21
21
Chargement de la pile
16
Niveau de charge de la pile
16
Composition vocale
Mise sous tension et hors tension du
téléphone
17
Mise sous tension du téléphone
Mise hors tension du téléphone
17
17
Comment utiliser les menus
du téléphone
22
Accès au menu
22
22
Puissance du signal
17
Mon Compte
Icônes de l'écran
18
Accès et options
Comment corriger une erreur de
composition
Comment recomposer un numéro
4
16
19
19
Mode Verrouillage
Composition Abrégée
Comment faire un appel
Antenne Externe Installée Sur
Véhicule
Comment répondre à un appel
Contacts
22
23
19
Accès et options
23
19
1. Liste contacts
23
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou
de votre fournisseur de service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets au changement sans préavis.
24
3. Nouveau courriel
24
4. Groupes
24
5. Numéros à composition abrégée 25
6.8 Le texto rapide est sauvegardé
6.9 Lecture automatique (Allumé /
Éteint)
6.0 Option de type pousser (Oui /
Non)
34
34
3. Réveil
43
4. Mémo vocal
44
5. Raccourci
44
34
6. Bloc-notes
45
45
6. Numéros à composition vocale
25
7. Effacer tout
35
7. Calc Pourboire
Messages
26
8. Messagerie vocale
35
8. Calculatrice
45
46
1. Envoyer message
27
VXL/Mes Trucs
36
9. Horloge universelle
2. Alertes Web
30
VXL
37
Réglages
46
3. Boîte de réception
30
Jeux
38
1. Sons
47
4. Boîte d’envoi
32
Sonneries
38
5. Sauvegardé
33
Économiseurs d’écran
39
6. Paramètres msg
33
Applications
39
Autre
39
Outils
40
1. Registre
40
6.1 Sauvergarde automatique
(Sauvergarde automatique / Msg de
Sollicitation / Ne pas sauvegarder)
33
6.2 Suppression automatique (Allumé /
Éteint)
33
6.3 No. de rappel
34
6.4 No. de boîte vocale
34
6.5 Signature (Aucune / Personnalisée)34
6.6 Affichage automatique (Allumé /
Éteint)
34
6.7 Mode d’entrée (T9Mot / Abc /
123)
34
1.1 Appels sortants
1.2 Appels entrants
1.3 Appels manqués
1.4 Effacer appels
1.5 Compteur d’appels
1.6 Compteur Ko
2. Calendrier
40
41
41
41
41
42
42
1.1 Sonneries
1.2 Tonalité des touches
1.3 Volume
1.4 Alertes de message
1.5 Alertes de service
1.6 Tonalité de Sous/Hors tension
1.7 Longueur DTMF
2. Affichage
2.1 Bannière
2.2 Rétroéclairage
2.3 Écrans
2.4 Style de menu
2.5 Horloges
2.6 Contraste
TA B L E D E S M AT I È R E S
2. Nouveau numéro
47
47
47
47
48
48
49
49
49
49
50
50
51
51
5
TABLE DES MATIÈRES
TA B L E D E S M AT I È R E S
2.7 Polices
2.8 Langue
2.9 Économie d’énergie
2.0 Voyant d’état
3. Système
3.1 Choisir système
3.2 Système de service
4. Sécurité
4.1 Verrouiller téléphone
4.2 Restreindre appels
4.3 Numéros d’urgence
4.4 Modifier verrouillage
4.5 Supprimer Contacts
4.6 Réinitialiser
5. Configuration des appels
5.1 Recomposition automatique
5.2 Répondre à l’appel
5.3 Réponse automatique
5.4 Appel en mémoire directe
5.5 Confidentialité vocale
5.6 Volume automatique
5.7 Mode TTY
6. Services vocaux
6.1 Composition vocale demandée
6.2 Mot entraîné
6
51
52
52
52
52
52
53
53
53
53
54
54
54
55
55
55
55
55
56
56
56
57
57
57
57
7. Position
57
8. Info téléphone
58
8.1 Mon numéro de téléphone
8.2 Version logicielle
8.3 Glossaire d’icône
8.4 Aide de Raccourci
Sécurité
Renseignements sur la
sécurité TIA
Exposition Aux Radiofréquences
Entretien De L’antenne
Utilisation Du Téléphone
Conseils Pour Un Fonctionnement
Efficace
Conduite Automobile
Appareils Électroniques
Stimulateurs Cardiaques
Les Personnes Ayant Un Stimulateur
Cardiaque:
Prothèses Auditives
Autres Appareils Médicaux
Établissements De Soins De Santé
Véhicules
Installations Avec Avertissements
Avions
58
58
58
58
59
59
59
59
59
60
60
60
60
60
61
61
61
61
61
62
Zones De Dynamitage
62
Atmosphères Potentiellement
Explosives
62
Pour Les Véhicules Équipés D’un Coussin
De Sécurité Gonflable
62
Sécurité Pour L'adaptateur
Et Le Chargeur
63
L'information Et Le Soin De
La Pile
63
Renseignements Sur La
Sécurité
63
Dangers D’explosion, D’électrocution
Et D’incendie
64
Avertissements Et Précautions D'ordre
Général
65
Éviter toute nuisance à votre
ouïe
66
Informations De La FDA
67
Renseignements Sur Le TAS 75
Accessoires
77
Garantie Limitée
78
Index
80
INTRODUCTION
Renseignements Importants
Ce guide d’utilisation fournit des renseignements
importants sur l’utilisation et le fonctionnement de
votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en
obtenir le meilleur rendement et pour éviter de
l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification
ou altération non autorisée annulera votre garantie.
Conformité à La Clause 15 Classe
B De La FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la
clause 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et
(2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter
la réception de tout brouillage, y compris ceux qui
pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
I N T RO D U C T I O N
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire
LG 3300 compact et moderne, conçu pour fonctionner
avec la technologie de communication numérique
mobile la plus récente, accès multiple par répartition en
code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus
des nombreuses fonctions perfectionnées du système
CDMA, comme la clarté vocale considérablement
accrue, ce téléphone offre :
1. Un grand écran a cristaux liquides, rétroéclaire,
facile à lire 7 lignes avec des icônes d’activité.
2. Radiomessagerie, message vocal et identification
de l'appelant.
3. Un clavier à 22-touches.
4. Fonction mains libres.
5. Une interface à menus avec invites pour faciliter
l’utilisation et la configuration.
6. La prise d’appel toute touche, la réponse
automatique, la composition abrégée et à une
seule touche avec 99 adresses de mémoire.
7. Un affichage bilingue (Anglais et Français).
8. Faces amovible.
Conformité Aux Normes
D'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133
d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de
la classe B en matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie
Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée
“Appareils numériques” (NMB-003).
7
DÉTAILS TECHNIQUES
Détails Techniques
D É TA I L S T E C H N I QU E S
8
Le LG 3300 est un téléphone trimode, qui fonctionne
sur les deux fréquences d’accès multiple par
répartition en code (CDMA - Code Division Multiple
Access) des services cellulaires à 800 MHz et des
services de communications personnelles (PCS Personal Communication Service) à 1.9 Ghz ainsi que
le service analogique à 800 Mhz.
Les réseaux cellulaires et PCS CDMA consistent en
MSO (Mobile Switching Office – Centre de
communication de téléphonie mobile), BSC (Base
Station Controller – Contrôleur de station de base),
BTS (Base station Transmission System – Système de
transmission de station de base) et MS (Mobile
Station – Station mobile).
La technologie CDMA utilise une fonction appelée
DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum –
étalement du spectre en séquence directe)
permettant au téléphone d’empêcher l’embrouillage
des communications et l’utilisation d’un seul canal de
fréquences par plusieurs utilisateurs dans la même
zone. Cela permet une augmentation par 10 de la
capacité par rapport au mode analogique. De plus,
des fonctions comme le transfert intercellulaire avec
et sans coupure et des technologies de commande
de la puissance radioélectrique dynamique se
combinent pour réduire les interruptions d’appels.
* TSB-74 : Protocole entre un système IS-95A et
ANSI J-STD-008
Le système 1xRTT reçoit deux fois plus d’abonnés
dans la section sans fil que le système IS-95. Sa
batterie dure deux fois plus longtemps que pour le
IS-95. La transmission de données à grande vitesse
est également possible.
Le tableau suivant donne la liste de plusieurs normes
CDMA principales.
Norme CDMA
Indicatif
Description
Réseau
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Opérations inter-systèmes
Communication de données de signalisation-nom
Service
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC voix
Attribuer données et télécopie
Service de messages courts
Données par paquet
Service de géolocalisation (gpsOne)
Grande vitesse de Données par paquet
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Station de base cellulaire
Station mobile cellulaire
Station personnelle PCS
Station de base PCS
CODEC voix
TSB-74
Interface radio
ordinaire
Rendement
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
D É TA I L S T E C H N I QU E S
ANSI TIA/EIA 553A
Interface radio AMRC à double mode
Protocole de liaison radio de 14.4kbps et
opérations inter-bandes
IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT
ARMC2000 de bande de fréquences PCS
Interface aérienne
TIA/EIA-95A
9
DÉTAILS TECHNIQUES
D É TA I L S T E C H N I QU E S
Renseignements De La FCC Sur
L’exposition Aux Radiofréquences
(RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Commission fédérale des
communications (FCC) des États-Unis, par ses
rapport et ordonnance FCC 96-326, a adopté une
norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine
à l’énergie électromagnétique de radiofréquences
(RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés
par la FCC. Ces directives sont conformes aux
normes de sécurité précédemment établies par les
organismes de normalisation américains, canadiens et
internationaux.
La conception de ce téléphone est conforme aux
directives de la FCC et aux normes internationales.
10
Contact Avec Le Corps Pendant L’utilisation
Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques
avec le dos du téléphone maintenu à une distance de
0.6 po (1.5 cm) du corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC et IC, une distance de
séparation minimale de 0.6 po (1.5 cm) doit être
maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée
ou rentrée.
Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres accessoires similaires,
contenant des pièces métalliques ne devraient pas
être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne
permettent pas de maintenir une distance minimale
de 0.6 po (1.5 cm) entre le corps de l’utilisateur et
le dos du téléphone et dont la conformité aux limites
d’exposition RF de la FCC et IC n’a pas été testée.
Antenne Externe Installée Sur Véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Attention
Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée.
L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée
pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le
téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la
réglementation de la FCC et IC.
D É TA I L S T E C H N I QU E S
Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être
maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et
l’antenne externe installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC.
Pour plus de renseignements sur l’exposition RF,
visitez le site de la FCC à www.fcc.gov.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée.
Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau,
une légère brûlure pourrait se produire. Consultez
votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne.
11
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
Écouteur
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
Forme clapet
Écran à cristaux liquides
Touche programmable de gauche
Prise pour casque d’écoute
Touches latérales
Touche TALK
Numéro à composition vocale/
Touche du mémo vocal
Touche de mode Politesse
Touche de navigation
Touche programmable de droite
Touche END/Mise hors tension
Touche BACK
Clavier alphanumérique
Touche de mode de verrouillage
Microphone
12
Touche de mode Politesse Utilisez-la pour configurer
le mode Politesse (en appuyant sur la touche
pendant environ trois secondes en mode de veille).
Touche programmable de droite Utilisez-la pour
lancer la commande affichée dans le coin inférieur
droit de l’écran.
Touche de navigation Appuyez sur cette touche pour
accéder à Mon Compte, à VXL/Mes Trucs, à
Messages, à Registre.
Touche END/Mise hors tension Pour mettre le
téléphone sous tension ou hors tension et pour
terminer un appel. Aussi pour retourner à l'écran du
menu principal.
Touche BACK Pour supprimer le dernier espace ou le
dernier caractère. Tenir enfoncée pour supprimer des
mots entiers. Appuyez sur cette touche une fois pour
aller au niveau précédent dans le menu.
Clavier alphanumérique Pour entrer des caractères
et pour sélectionner des éléments du menu.
Touche de mode de verrouillage Utilisez-la en mode
veille pour configurer la fonction de verrouillage en
appuyant sur la touche
environ trois secondes.
Microphone Permet des appelants d’entendre vous.
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
Écouteur Permet vous d’entendre des appelants.
Forme clapet Ouvrez le boîtier pour répondre à un
appel et fermez-le pour y mettre fin.
Écran à cristaux liquides Affiche des messages et des
icônes d’activité.
Touche programmable de gauche Utilisez-la pour
lancer la commande affichée dans le coin inférieur
gauche de l’écran.
Prise pour casque d’écoute
Touches latérales Pour régler le volume de la
sonnerie en mode Attente et le volume de l'écouteur
pendant un appel.
Touche TALK Utilisez-la pour lancer un appel ou
répondre à un appel.
Numéro à composition vocale/ Touche du mémo
vocal Cette fonction est utilisée pour avoir un accès
rapide à un numéro à composition vocale. Maintenez
enfoncée la touche mémo vocal pendant environ trois
secondes pour l'accéder.
13
RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE
1. Mon Compte
RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE
14
2. Contacts
1. Liste contacts
2. Nouveau numéro
3. Nouveau courriel
4. Groupes
5. Numéros à
composition abrégée
6. Numéros à
composition vocale
3. Messages
1. Envoyer message
2. Alertes Web
3. Boîte de réception
4. Boîte d’envoi
5. Sauvegardé
6. Paramètres msg
1. Sauvergarde
automatique
2. Suppression
automatique
3. No. de rappel
4. No. de boîte
vocale
5. Signature
6. Affichage
automatique
7. Mode d’entrée
8. Le texto rapide est
sauvegardé
9. Lecture
automatique
0. Option de type
pousser
7. Effacer tout
1. Boîte de réception
2. Boîte d’envoi
3. Sauvegardé
4. Tout
8. Messagerie vocale
4. VXL/Mes Trucs
1. VXL
2. Jeux
3. Sonneries
4. Économiseurs d’écran
5. Applications
6. Autre
5. Outils
1. Registre
1. Appels sortants
2. Appels entrants
3. Appels manqués
4. Effacer appels
1. Appels sortants
2. Appels entrants
3. Appels manqués
4. Tous les appels
5. Compteur d’appels
1. Dernier appel
2. Appels locaux
3. Appels en
itinérance
4. Tous les appels
6. Compteur Ko
1. Reçus
2. Transmis
3. Total
6. Réglages
1. Sons
1. Sonneries
2. Tonalité des
touches
3. Volume
4. Alertes de message
5. Alertes de service
6. Tonalité de
Sous/Hors tension
7. Longueur DTMF
2. Affichage
1. Bannière
2. Rétroéclairage
3. Écrans
4. Style de menu
5. Horloges
6. Contraste
7. Polices
8. Langue
9. Économie
d’énergie
0. Voyant d’état
3. Système
1. Choisir système
2. Système de service
4. Sécurité
1. Verrouiller
téléphone
2. Restreindre appels
3. Numéros
d’urgence
4. Modifier
verrouillage
5. Supprimer
Contacts
6. Réinitialiser
5. Configuration des
appels
1. Recomposition
automatique
2. Répondre à l’appel
3. Réponse
automatique
4. Appel en mémoire
directe
5. Confidentialité
vocale
6. Volume
automatique
7. Mode TTY
6. Services vocaux
1. Composition
vocale demandée
2. Mot entraîné
7. Position
8. Info téléphone
1. Mon numéro de
téléphone
2. Version logicielle
3. Glossaire d’icône
4. Aide de Raccourci
RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE
2. Calendrier
3. Réveil
1. Alarme 1
2. Alarme 2
3. Alarme 3
4. Alarme rapide
4. Mémo vocal
5. Raccourci
6. Bloc-notes
7. Calc Pourboire
8. Calculatrice
9. Horloge universelle
15
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Utilisation du bloc de batterie
REMARQUE
Il est important de charger complètement la pile avant de se
servir du téléphone la première fois.
L E D É M A R RAG E D U T É L É P H O N E
Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable.
Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous
en servez pas pour optimiser la durée des appels et la
période de veille. Le niveau de charge de la pile est
indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL.
Installation de la pile
Pour installer la pile, insérez-la par le bas dans
l'orifice situé à l'arrière de l'appareil. Replacez le
couvercle de la pile et glissez-le légèrement vers le
haut.
Retrait de la pile
Mettez l'appareil hors tension. Faites glisser le
couvercle de pile vers le bas puis retirez-le. Retirez la
pile en appuyant sur sa partie supérieure.
16
Chargement de la pile
Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni
avec votre téléphone:
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur
fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre
que celui fourni avec le téléphone LG 3300 provoque le
risque d'endommager le téléphone ou la pile.
1. Branchez l'extrémité de l'adaptateur dans la prise
du chargeur du téléphone et l'autre extrémité dans
une prise électrique murale.
2. Le temps de chargement varie selon le niveau de
charge de la pile.
Niveau de charge de la pile
Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin
supérieur droit de l'écran à ACL. Lorsque la pile est
presque déchargée, le détecteur de faible charge vous
en avertit de trois façons : en émettant un signal
sonore, en faisant clignoter l'icône de la pile et en
affichant le message Rechargez la pile faible
maintenant si la charge de la pile devient extrêmement
faible, le téléphone s'éteint automatiquement et la
fonction en cours n'est pas sauvegardée.
Mise hors tension du téléphone
Entièrement chargée
Entièrement déchargée
Mise sous tension et hors tension du
téléphone
1. Installez une batterie chargée ou branchez le
téléphone à une source d'alimentation électrique
externe avec, par exemple, un adaptateur pour
allume-cigare ou un ensemble mains-libres pour
voiture.
2. Appuyez sur la touche
pendant quelques
secondes jusqu'à ce que l'écran à ACL s'allume.
jusqu'à ce
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de la puissance du
signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre
de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en
indique l'état : plus il y a de barres, plus le signal est
puissant. Si la puissance est faible, allez vers un
endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice,
la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre.
L E D É M A R RAG E D U T É L É P H O N E
Mise sous tension du téléphone
1. Maintenez enfoncée la touche
que l'affichage s'éteigne.
REMARQUE
Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact
superflu avec l'antenne lorsque le téléphone est sous
tension.
17
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Icônes de l'écran
Quand le téléphone est sous tension, la ligne dans le haut de l'écran à ACL affiche les icônes d'état du
téléphone. Pour voir les icônes ci-dessous, sélectionnez Menu->Réglages->Info téléphone->Glossaire d’icône.
L E D É M A R RAG E D U T É L É P H O N E
Indicateur de puissance du signal. La puissance
du signal atteignant le téléphone est indiquée par
le nombre de barres affichées.
Données Session.
Indicateur de pile. Il montre le niveau de charge
de la pile.
Alarme.
Indicateur de Communication d'arrivée. Il indique
qu'un appel est en cours. * Aucune icône n'indique
que le menu principal est affiché.
Indicateur de Pas de service. Le téléphone ne
reçoit aucun signal du système.
QNC Données Activé.
Mode Politesse.
Étouffer tout.
Indicateur de service analogique.
Nouveaux msgs écrits.
Indicateur de service numérique.
Nouveaux msgs vocaux.
E911 uniquement.
Nouveau texte & voix.
Position enclenchée.
IS-2000.
SSL
Itinérance. Le téléphone est sortie de la zone
de service.
18
1X Données Activé.
TTY
Haut-parleur allumé.
Comment faire un appel
Comment corriger une erreur de composition
1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne
l'est pas, maintenez la touche
enfoncée
pendant environ 3 secondes.
Si vous faites une erreur en composant un numéro,
appuyez brièvement sur
pour supprimer le
dernier chiffre entré ou maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2 secondes pour
supprimer tous les chiffres entrés.
3. Appuyez sur la touche
.
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de
verrouillage.
Échec de l'appel - indique que la communication
n'a pas été établie.
Limité - indique que des appels sortants sont en
mode restreint.
REMARQUE
En mode restreint, le téléphone ne permet de composer que
les numéros d'urgence ou les numéros sauvegardés dans
votre répertoire. Pour désactiver cette fonction :
Menu ->
Réglages ->
Sécurité -> Entrer code
Restreindre appels -> Éteint -> OK
verrouillage ->
4. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
.
Comment recomposer un numéro
1. Appuyez deux fois sur
pour recomposer le
dernier numéro entré. La liste Hist. appels contient
les trente derniers numéros composés; vous
pouvez également choisir de recomposer l'un de
ces numéros.
Comment répondre à un appel
1. Quand le téléphone sonne ou vibre, appuyez sur
pour répondre à l'appel ou ouvrez la forme
clapet.
L E D É M A R RAG E D U T É L É P H O N E
2. Composez le numéro de téléphone (y compris
l'indicatif régional si nécessaire).
REMARQUE
Si vous appuyez sur
ou sur la touche latérale
pendant que le téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration
cesse pour cet appel.
2. Appuyez deux fois sur
l'appel.
pour mettre fin à
19
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
Comment Utiliser le Mode Politesse
Fonction Muet
Pour régler le téléphone afin qu'il vibre au lieu de
sonner. Pour passer au mode Politesse, tenez la
touche
enfoncée. Pour revenir au mode normal,
tenez la touche
enfoncée.
La fonction Muet ne transmet pas votre voix à votre
interlocuteur. Pour activer la fonction Muet, appuyez
sur la touche programmable gauche
[Muet]. Pour
annuler, appuyez sur la touche programmable gauche
[Sonore].
Mode Verrouillage
AC C È S RA P I D E AU X FO N C T I O N S P RAT I QU E S
20
Ce mode permet de définir un mot de passe à quatre
chiffres pour utiliser le téléphone.
REMARQUE
Par défaut, le code de verrouillage ou le mot de passe de
verrouillage est constitué des quatre derniers chiffres de votre
numéro de téléphone. Vous pouvez changer ce code ou ce mot
de passe dans le menu Sécurité.
Pour verrouiller votre téléphone rapidement, appuyez
sur la touche
pendant trois secondes. Pour
annuler, appuyez sur la touche programmable droite
[Déverrouiller] et entrez le mot de passe.
Ajustement Rapide Du Volume
Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de
l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure
pour le monter et sur la touche inférieure pour le
réduire.
REMARQUE
Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et
le volume de la tonalité des touches peut être réglé depuis
Menu -> Réglages -> Sons -> Volume -> Écouteur.
Appel En Attente
Pendant un appel, un bip signale un autre appel
entrant. Pour obtenir de plus amples renseignements
sur cette fonction, communiquez avec votre
fournisseur de services. Appuyez sur la touche
pour recevoir l'appel en attente, puis de nouveau sur
la touche
pour passer d'un appel à l'autre.
Identification De L'appelant
Composition Abrégée
La Composition abrégée est une fonction pratique
qui vous permet d'établir un appel rapide et facile en
appuyant sur quelques touches. Votre téléphone
extrait le numéro de votre répertoire, l'affiche
brièvement, puis le compose. La composition abrégée
1 est réservé par Messagerie vocale.
Numéros de composition abrégée 1 à 9
Appuyez et tenez sur la touche correspondant au numéro
de composition abrégée.
OU
Entrez le numéro de composition abrégée et appuyez sur
.
Composition vocale
La Composition vocale est une fonction pratique
permettant de loger un appel rapidement et
facilement à l'aide d'une commande vocale
enregistrée dans votre répertoire.
Pour loger un appel par Composition vocale :
1. À partir du menu principal, appuyez sur la touche
( ).
2. Dites la commande de Composition vocale
enregistrée.
Le téléphone confirme le numéro de téléphone et
le compose.
AC C È S RA P I D E AU X FO N C T I O N S P RAT I QU E S
La fonction Identification de l'appelant affiche le
numéro de téléphone de la personne qui appelle
lorsque le téléphone sonne. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour vous assurer qu'il offre
cette fonction.
Numéros de composition abrégée 10 à 99
Entrez le premier chiffre puis appuyez et pesez sur le
deuxième chiffre.
OU
Entrez les deux chiffres et appuyez sur
.
21
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
Accès au menu
REMARQUE
Appuyez sur la touche programmable gauche
Menu pour accéder aux six menus du téléphone. Il
existe deux méthodes pour accéder aux menus et aux
sous-menus :
Appuyez sur
pour reculer d'une étape (lors de l'accès
à un menu ou de la sélection d'un réglage). Les
modifications des réglages ne sont alors pas enregistrées.
G
Utilisez les touches de navigation pour mettre en
évidence et sélectionner le menu désiré, ou
G
Appuyez sur le chiffre correspondant au menu ou
sous-menu désiré.
Exemple :
MON COMPTE
1. Appuyez sur la touche programmable gauche
Menu pour afficher les neufs éléments de menu.
Appuyez sur la touche
pour parcourir la liste
de menus.
2. Appuyez sur le chiffre correspondant à l'élément
de menu désiré. La liste de sous-menus est alors
affichée.
3. Appuyez sur le chiffre correspondant au sousmenu désiré.
4. Appuyez sur
pour mettre en évidence le
réglage désiré, puis appuyez sur
pour le
sélectionner.
22
Mon Compte
Le menu Mon Compte vous permet de gérer vos
services Virgin Mobile. Vérifiez votre solde et faites un
Refil ici.
Accès et options
1. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Menu.
2. Appuyez sur
Compte.
Mon
CONTACTS
Contacts
1. Liste contacts
Le menu Contacts vous permet de stocker des noms,
des numéros de téléphone et d'autres
renseignements dans la mémoire de votre téléphone.
Lorsque vous accédez aux Contacts, le nombre
indiqué entre parenthèses est le nombre d'entrées
actuellement en mémoire (maximum de 300).
Ce sous-menu vous permet de voir la liste de vos
contacts (votre répertoire).
1. Appuyez sur
G
Appuyez sur la touche
pour parcourir la liste
des entrées de votre répertoire classées en ordre
alphabétique.
G
Appuyez sur la touche programmable droite
Options pour sélectionner l'une des options
suivantes :
Contacts.
Envoyer message / Rechercher nom /
Rechercher numéro / Rechercher numéro à
composition abrégée / Rechercher groupe /
Rechercher courriel / Effacer
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Liste contacts
2. Nouveau numéro
3. Nouveau courriel
4. Groupes
5. Numéros à composition
abrégée
6. Numéros à composition
vocale
.
G
C O N TAC T S
2. Appuyez sur
,
2. Voici les options offertes :
Accès et options
1. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Menu.
,
Appuyez sur la touche programmable gauche
Nouveau pour ajouter un Nouveau numéro de ou
un Nouveau courriel.
23
CONTACTS
2. Nouveau numéro
2. Entrez l'adresse de courriel, puis appuyez sur
Ce sous-menu vous permet d'ajouter un numéro à
vos entrées de répertoire.
3. Entrez le nom, puis appuyez sur
REMARQUE
En utilisant ce sous-menu, le numéro est enregistré sous
forme d'une nouvelle entrée de répertoire. Pour enregistrer
le numéro sous une entrée existante, vous devez modifier
cette entrée de répertoire.
1. Appuyez sur
,
,
.
C O N TAC T S
2. Entrez le numéro, puis appuyez sur
.
3. Sélectionnez l'étiquette désirée, puis appuyez sur
la touche
.
.
4. Poursuivez la modification de cette entrée au
besoin.
4. Groupes
Ce sous-menu permet d'afficher les groupes utilisés
pour organiser les entrées du répertoire, d'ajouter un
groupe, de changer le nom d'un groupe ou de
supprimer un groupe en entier.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Voici les options offertes :
G
5. Poursuivez la modification de cette entrée au
besoin.
Appuyez sur
pour mettre en évidence un
groupe à afficher, puis appuyez sur
.
G
Appuyez sur la touche programmable gauche
Ajouter pour ajouter un groupe à la liste.
3. Nouveau courriel
G
Appuyez sur la touche
pour mettre un
groupe en évidence, puis appuyez sur la touche
Options pour changer le
programmable droite
nom de ce groupe ou le supprimer.
4. Entrez le nom, puis appuyez sur
.
Ce sous-menu vous permet d'enregistrer une
nouvelle adresse de courriel.
1. Appuyez sur
24
.
,
,
.
Modifier Groupe / Effacer Groupe
CONTACTS
5. Numéros à composition abrégée
6. Numéros à composition vocale
Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste de
compositions abrégées, de désigner de nouvelles
compositions abrégées ou de supprimer des
compositions abrégées dans votre répertoire.
Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste des
numéros programmés au moyen de la composition
vocale ou d'ajouter une commande de composition
vocale à un numéro enregistré sous votre répertoire.
1. Appuyez sur
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un
emplacement de composition abrégée ou entrez le
numéro de composition abrégée et appuyez sur la
touche
.
4. Appuyez sur la touche
pour mettre en
évidence le numéro, puis appuyez sur la touche
.
Un message de confirmation est affiché.
G
Appuyez sur la touche programmable droite
Options pour choisir l'une des options suivantes :
Suivant vide / Supprimer / Supprimer tout
REMARQUE
La composition abrégée 1 est réservé par Messagerie vocale.
,
.
2. Les options sont les suivantes :
G
Appuyez sur la touche programmable gauche
Nouveau pour ajouter une nouvelle entrée
de composition vocale.
G
Utilisez la touche
pour mettre en
évidence un numéro de composition vocale et
appuyez sur la touche programmable droite
Options pour choisir l'une des options
suivantes :
Lire / Réenregistrer / Effacer / Effacer tout
C O N TAC T S
3. Utilisez la touche
pour mettre en évidence
l'entrée de répertoire, puis appuyez sur
.
,
REMARQUE
Pour enregistrer, placez le téléphone en position d'utilisation
normale (écouteur près de votre oreille et microphone près
de votre bouche) et parlez clairement. Servez-vous de la
trousse mains libres pour la voiture ou d'un casque si vous
utilisez généralement ces accessoires avec votre téléphone.
25
MESSAGES
G
Messages
Accès et options
1. Appuyez sur la touche
programmable gauche
2. Appuyez sur
Menu.
Messages.
3. Sélectionnez un sous-menu.
M E S SAG E S
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Envoyer message
Alertes Web
Boîte de réception
Boîte d’envoi
Sauvegardé
Paramètres msg
Effacer tout
Messagerie vocale
Vous avez accès à vos messages texto et à la boîte
vocale aussitôt que vous allumez votre téléphone.
G
G
26
Appuyez sur la touche de message
pour
sélectionner le type de message à consulter.
Pendant que vous affichez un message de la boîte
de réception, appuyez sur
pour établir un
appel au numéro de rappel affiché.
Vous pouvez lire et modifier des messages
enregistrés dans la boîte d'envoi après leur
transmission, puis les renvoyer.
Votre téléphone peut stocker jusqu'à 115 messages
(par exemple, 50 messages texto dans la boîte de
réception, 50 messages texto dans la boîte d'envoi et
15 messages texto sauvegardés). Le téléphone
LG 3300 permet d'envoyer des messages d'un
maximum de 140 caractères, incluant l'information
d'en-tête. Le mode de votre téléphone et la capacité
du service utilisé déterminent le type d'information
pouvant être stockée dans un message. D'autres
facteurs peuvent limiter le nombre de caractères par
message. Pour connaître les fonctions et la capacité
du système, veuillez communiquer avec votre
fournisseur de services.
Alerte de nouveau message
Votre téléphone peut vous avertir de l'arrivée d'un
nouveau message de trois façons.
1. Le téléphone affiche le message à l'écran.
2. L'un des cinq types de sonnerie retentit s'il est
sélectionné.
3. L'icône de message (
) est affichée à l'écran.
MESSAGES
Dans le cas d'un message urgent, l'icône clignote
et le message Urgent message est affiché.
REMARQUE
Si vous recevez le même message deux fois, votre téléphone
supprime le premier message reçu et stocke l'autre sous
forme de copie dupliquée.
1. Envoyer message
Fonctions de base d'envoi de message
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Lorsque Adresse 1 est mis en évidence, appuyez
sur
.
3. Entrez l'adresse du destinataire, puis appuyez sur
.
4. Appuyez sur la touche
de message.
pour accéder à l'écran
Comment utiliser L'entrée De Texto
Touche programmable de gauche ( ) Pour
choisir T9Mot/Abc/123/Symboles/Émoticones.
Touche de
majuscule
Touche
d’Espace
Touche
BACK
Touche de
Ponctuation
pour passer aux majuscules.
pour entrer une espace.
pour effacer un blanc et pour effacer
un mot entier en appuyant plus
longtemps.
pour entrer un signe de ponctuation
dans un mot et pour terminer une
phrase en mode T9.
M E S SAG E S
Ce sous-menu vous permet d'envoyer des messages
texto; chaque message comporte une destination
(Adresse 1) et un contenu (Message). Le contenu de
ces champs varie selon le type de message à envoyer.
5. Tapez votre message (texto ou courriel), puis
appuyez sur
.
6. Appuyez sur la touche programmable gauche
Envoyer.
Un message de confirmation est affiché.
Comment personnaliser un message à l'aide des
options
1. Créez un message puis appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche programmable droite
Options.
27
MESSAGES
3. Sélectionnez les options avec lesquelles vous
désirez personnaliser votre message.
Envoyer
Pour envoyer le message.
1. Appuyez sur les touches
Priorité
Pour déterminer le niveau de
priorité du message.
Normal / Urgent
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
Contacts.
No. de rappel
Pour insérer dans votre message
un numéro de rappel
préprogrammé.
Allumé / Éteint / Modifier
M E S SAG E S
Avis de livraison
Sauvegarder
message
Pour vous informer que le
message a été délivré à son
destinataire.
Amélioré / Allumé
Pour enregistrer le message dans
le dossier des messages
enregistrés.
4. Terminez le message et envoyez-le.
Comment utiliser des entrées du répertoire pour
envoyer un message texto
Au lieu d'entrer manuellement une adresse dans le
28
champ Adresse 1, vous pouvez utiliser une entrée du
répertoire.
,
,
.
3. Sélectionnez Contacts / Registre / Adresses
.
récentes appuyez sur la touche
4. Appuyez sur
pour mettre en évidence l'entrée
de répertoire contenant la destination, puis
appuyez sur
.
5. Appuyez sur la touche
pour mettre en
évidence le numéro de téléphone SMS ou l'adresse
de courriel, puis appuyez sur la touche
.
REMARQUE
Il est possible d'entrer jusqu'à 10 adresses dans le champ
Adresse 1.
6. Terminez le message au besoin.
MESSAGES
Les options texto
Signification des icônes de message
Lorsque vous composez le texto d'un message, vous
pouvez personnaliser le texto
1. Créez un message.
2. Appuyez sur
pour mettre en évidence
Message, puis appuyez sur
.
envoyé: Les messages enregistrés dans le centre
de messages courts (SMC) ont été envoyés.
échec: Indique que la transmission du message a
échoué.
livraison: Le message a été transmis.
verrouillage: Indique que les messages sont
verrouillés.
4. Sélectionnez les options avec lesquelles vous
désirez personnaliser votre message.
envoi multiple: Indique que plusieurs
destinataires sont désignés.
Insérer Texto rapide Cette option permet d'insérer
10 phrases prédéterminées.
Sauvegarder texto
rapide
Vous permet de définir des
phrases à insérer sous l'option
Insérer texto rapide.
Insérer la signature
Ajoute une signature à la fin
de votre messsage.
5. Terminez et envoyez ou enregistrez le message.
en attente: La transmission ne peut s'effectuer
dans une zone non desservie ou dans une zone
de service analogique. Les messages sont en
attente de transmission. Les messages en attente
sont transmis automatiquement quand le mode
numérique est rétabli.
M E S SAG E S
3. Appuyez sur la touche programmable droite
Options.
reproduits: Indique que vous avez reçu les
messages reproduits.
29
MESSAGES
2. Alertes Web
Avertissement de manque de mémoire
Les alertes Web sont des liens ou des messages
particuliers provenant du fournisseur et vous
informant de promotions, de bulletins ou d'avis
spéciaux.
Si la mémoire est pleine, il est impossible de recevoir
d'autres messages tant que l'espace suffisant n'a pas
été libéré. Le message PAS ASSEZ DE MÉMOIRE est
affiché et aucun nouveau message n'est accepté.
1. Appuyez sur
Comment afficher le contenu de la boîte de
réception
,
,
.
3. Boîte de réception
Le téléphone vous indique l'arrivée d'un nouveau
message de trois façons :
1. Appuyez sur
,
,
.
M E S SAG E S
G
En affichant un message d'alerte à l'écran.
G
En émettant un bip, en vibrant ou un son, selon le
réglage.
2. Appuyez sur
pour mettre en évidence un
message dans la boîte de réception.
G
En affichant l'icône de message
lorsque le message est urgent.
G
Touche programmable gauche
Répondre.
G
Touche programmable droite
Options.
. Elle clignote
Il est possible de chercher les messages reçus et
d'afficher leur contenu. Les messages reçus sont
affichés par ordre chronologique inverse, c'est-à-dire
du plus récent au plus ancien.
30
Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans la
boîte de réception.
Effacer
Permet d'effacer le message
sélectionné dans la boîte de
réception.
Verrouiller/
Déverrouiller
Pour verrouiller un message, ce
qui empêche de le supprimer à
l'aide des fonctions Effacer un
MESSAGES
message sélectionné dans la
boîte réception.
3. Appuyez sur
pour mettre en évidence un
message de la boîte de réception, puis appuyez
sur
.
4. Lorsque le message sélectionné est affiché,
appuyez sur la touche programmable gauche
Répondre ou appuyez sur la touche programmable
Options.
droite
Voici les options offertes :
les autres numéros des
données de l'utilisateur inclus
dans le message reçu.
Sauvegarder le texto Pour enregistrer le message
rapide
dans la Insérer texto rapide
Pour enregistrer le message
de la boîte de réception dans
le dossier des messages
enregistrés.
Verrouiller/
Déverrouiller
Pour verrouiller ou
déverrouiller le Message
sélectionné. Il est impossible
de supprimer les messages
verrouillés à l'aide des
fonctions Effacer un message
sélectionné dans la boîte
réception.
Appel
Pour enregistrer le message
ou pour répond au message
texto.
Répondre avec copie Répond au message texto
avec le contenu du message
original.
Réacheminer
Pour transférer le message
reçu à d'autres destinataires.
Effacer
Pour effacer le message
sélectionné de la boîte de
réception.
Sauvegarder
l’adresse
Pour stocker dans votre
répertoire le numéro de
rappel, l'adresse de courriel et
M E S SAG E S
Sauvegarder le
message
31
MESSAGES
4. Boîte d’envoi
Envoyer à
Pour envoyer le message.
Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans la
boîte d'envoi. Vous pouvez également consulter la
liste des messages envoyés, voir le contenu des
messages envoyés et vous assurer que la transmission
a réussi.
Effacer
Pour supprimer le message
sélectionné.
Sauvegarder
l’adresse
Pour stocker dans votre
répertoire le numéro de rappel,
l'adresse de courriel et les autres
numéros inclus dans les données
de l'utilisateur.
Sauvegarder
texto rapide
Pour enregistrer le message
dans la liste texto rapide.
Sauvegarder
message
Pour enregistrer le message
de la boîte de réception dans le
dossier des messages enregistrés.
Verrouiller/
Déverrouiller
Pour verrouiller ou déverrouiller
le message sélectionné. Il est
impossible de supprimer les
messages verrouillés à l'aide des
fonctions Effacer Boîte réception
et Effacer tous
Info de Message
Pour afficher la priorité et le
statut du type de message.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur
pour mettre en évidence un
message dans la boîte d'envoi.
M E S SAG E S
G
Appuyez sur la touche programmable gauche
Réenvoyer.
G
Appuyez sur la touche programmable droite
Options.
Effacer
Pour effacer le message
sélectionné de la boîte d'envoi.
Verrouiller/
Déverrouiller
Pour verrouiller un message, ce
qui empêche de le supprimer à
l'aide des fonctions Effacer Boîte
d’envoi et Effacer tous.
3. Appuyez sur
32
.
MESSAGES
5. Sauvegardé
6. Paramètres msg
Elle permet d’afficher tous les messages sauvegardés
et ébauches de messages.
Cette option vous permet de configurer 10 réglages
pour les messages reçus.
1. Appuyez sur
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur
pour mettre en évidence un
message enregistré.
G
Appuyez sur la touche programmable gauche
Reprendre.
G
Appuyez sur la touche programmable droite
Options.
Pour supprimer le message
sélectionné.
Verrouiller/
Déverrouiller
Verrouiller un message, ce qui
empêche de le supprimer à l'aide
des fonctions Effacer Sauvegardé
et Effacer tous.
,
.
2. Appuyez sur
pour mettre en évidence l'un
des réglages et appuyez sur
pour le
sélectionner.
6.1 Sauvergarde automatique (Sauvergarde
automatique / Msg de Sollicitation / Ne pas
sauvegarder)
Ce sous-menu vous permet d'enregistrer
automatiquement les messages envoyés dans votre
boîte d'envoi. Vous pouvez choisir Sauvegarde
automatique, Msg de Sollicitation, Ne pas
sauvegarder.
M E S SAG E S
Effacer
,
6.2 Suppression automatique (Allumé / Éteint)
Lorsque la limite de stockage est atteinte, les
messages lus sont automatiquement supprimés (à
l'exception des messages verrouillés), si cette
fonction est activée.
33
MESSAGES
6.3 No. de rappel
Ce sous-menu permet d'insérer automatiquement un
numéro de rappel dans le message envoyé. Il vous
permet d'entrer manuellement le numéro.
6.4 No. de boîte vocale
Cette fonction vous permet d’enter manuellement le
numéro d’accès aux services de boîte vocale. Ce
numéro doit être utilisée uniquement lorsque votre
réseau ne fournit pas de numéro d’accès.
M E S SAG E S
6.5 Signature (Aucune / Personnalisée)
Permet de créer et de modifier une signature qui est
ajoutée automatiquement aux messages que vous
envoyez. Vous pouvez créer une ligne faite sur
commande de signature.
6.6 Affichage automatique (Allumé / Éteint)
Vous permet de montrer directement le contenu en
recevant un message.
6.7 Mode d’entrée (T9Mot / Abc / 123)
Ce sous-menu vous permet de sélectionner la
méthode d'entrée par défaut.
34
6.8 Le texto rapide est sauvegardé
Ce sous-menu permet d'afficher, de modifier et
d'ajouter des phrases de texto. Ces chaînes de texto
vous permettent de réduire l'entrée de texto manuelle
dans les messages.
REMARQUE
Il est impossible de modifier ou effacer 10 messages
prédéfinis.
6.9 Lecture automatique (Allumé / Éteint)
L'affichage du message défile automatiquement.
6.0 Option de type pousser (Oui / Non)
Le message « Alerte de Web connexion automatique
si possible? » s'affiche. Puis, sélectionner Oui ou
Non.
MESSAGES
7. Effacer tout
8. Messagerie vocale
Cette option permet d'effacer tous les messages
texto stockés dans les dossiers Boîte réception, Boîte
d’envoi, Ébauches, Envoyé et Modèles. Il aussi
possible d'effacer le contenu de tous les dossiers
simultanément.
Vous permet d'écouter un message nouvellement
enregistré dans la boîte vocale. Votre téléphone vous
avertit de la réception d'un nouveau message vocal.
1. Appuyez sur les touches
,
,
.
Appuyez sur
Boîte de réception pour
effacer tous les messages de la boîte de réception.
G
Appuyez sur
Boîte d’envoi pour effacer tous
les messages stockés dans le dossier.
G
Appuyez sur
Sauvegardé pour effacer tous
les messages stockés dans le dossier Saved Items.
G
Appuyez sur
Tout pour effacer tous les
messages stockés dans la boîte de réception, la
boîte d'envoi et le dossier des messages
enregistrés.
1. Appuyez sur les touches
,
,
.
2. Voici les options offertes :
G
Appuyez sur
message(s).
G
Appuyez sur la touche programmable gauche
Effacer pour supprimer de l'information, puis
sélectionnez Effacer compte.
pour écouter le ou les
M E S SAG E S
G
Comment écouter les messages dans votre boîte
vocale
REMARQUE
Si vous voulez accéder au Message vocal directement,
appuyez
pour 3 secondes.
2. Appuyez sur
pour mettre en évidence le
dossier effacé, puis sur
.
3. Appuyez sur
Effacer tout.
Un message de confirmation est affiché.
35
VXL/MES TRUCS
VXL/Mes Trucs
Accès aux menus VXL/Mes Trucs
Vous pouvez accéder à une grande variété de
contenu de Services Premium, comme le
téléchargement de jeux, de sonneries, d'économiseurs
d'écrans et d'autres applications. Les étapes de base
requises pour accéder et télécharger le contenu de
Services Premium sont indiquées ci-dessous.
1. Appuyez sur
Accès et options
3. Sélectionnez Obtenir nouveau et appuyez sur
(Le navigateur démarre et ouvre le menu de
téléchargement correspondant.)
1. Appuyez sur la touche
programmable gauche
V X L / M E S T RU C S
36
2. Appuyez sur
Trucs.
Menu.
VXL/Mes
3. Sélectionnez un sous-menu.
VXL
Jeux
Sonneries
Économiseurs d’écran
Applications
Autre
,
.
2. Sélectionnez le type de fichier que vous désirez
télécharger (VXL, Jeux, Sonneries, Économiseurs
d’écran, Applications ou Autre) et appuyez sur
.
.
Téléchargement d'un fichier
Une fois que vous avez sélectionné un fichier à
télécharger, mettez-le en évidence et appuyez sur
. Une page de sommaire du fichier, comportant
son titre, le fournisseur, des détails sur le
téléchargement, la taille du fichier et le coût, apparaît.
Des liens vous permettent d'afficher la page de
détails sur la licence qui indique le prix, le type de
licence et la durée de la licence correspondant au
fichier téléchargé, ainsi que la page des conditions
d'utilisation qui indique les conditions d'utilisation de
Services Premium et votre responsabilité en regard du
paiement.
VXL/MES TRUCS
Pour télécharger un fichier sélectionné :
VXL
1. À la page d'information, sélectionnez Acheter. (Le
fichier est automatiquement téléchargé. Lorsque
l'écran Optenir Nouveau apparaît, le
téléchargement du fichier dans votre téléphone a
réussi.)
La fonction VXL/Mes Trucs vous permet de voir le
contenu de mobile spécifiquement créé pour votre
téléphone. Utilize-la pour télécharger les sonneries,
les économiseurs d’écran et les jeux.
1. Appuyez sur
,
.
REMARQUE
2. Naviguez jusqu’à l’option VXL et appuyez sur
Si vous n'avez acheté au préalable un fichier, il vous sera
demandé de créer votre profil d'achat.
Généralités
2. Sélectionnez une option pour continuer:
G
Appuyez sur la touche programmable gauche
Suiv. pour assigner le fichier téléchargé (ou
pour l'ouvrir dans le cas d'un jeu ou d'une
application).
Appuyez sur
pour quitter le navigateur et
revenir au mode attente.
Le VXL du téléphone vous permet d'envoyer et de
recevoir des courriels. Le VXL du téléphone vous
permet;
d'envoyer et de recevoir des courriels.
G
de naviguer et de faire des recherches sur le Web à
l'aide de pages Web spécialement conçues pour
les utilisateurs de téléphones sans fil.
G
d'établir des signets afin d'accéder directement à
vos sites favoris.
G
de retrouver des données sur Internet, comme les
côtes de la bourse ou des horaires de vols.
V X L / M E S T RU C S
G
.
37
VXL/MES TRUCS
Qualité du navigateur
Jeux
Naviguer sur le Web au moyen du téléphone est
différent de naviguer avec votre ordinateur personnel.
Les fournisseurs de sites ont retiré la plupart des
illustrations et n'ont sélectionné que les aspects
essentiels de leurs sites pour les présenter aux
utilisateurs de téléphones sans fil.
1. Appuyez sur
Fermeture d'une session de navigation
Appuyez sur
navigation.
pour mettre fin à la séance de
V X L / M E S T RU C S
Comment naviguer à l'aide de l'Internet mobile
Lorsque vous utilisez l'Internet mobile, vous trouvez
les fonctions suivantes :
G
Options numérotées (certaines options peuvent
ne pas être numérotées)
G
Liens intégrés au contenu;
G
Texto ou entrée numérique;
G
Texto simple;
Vous pouvez agir sur les options ou les liens à l'aide
des touches programmables.
38
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option Jeux et appuyez sur
3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez
sur
(Le navigateur démarre et ouvre le menu
de téléchargement correspondant).
Sonneries
Pour télécharger une sonnerie disponible dans votre
téléphone :
1. Appuyez sur
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option Sonneries et appuyez
sur
.
3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez
sur
(Le navigateur démarre et ouvre le menu
de téléchargement correspondant).
.
VXL/MES TRUCS
Économiseurs d’écran
Autre
Pour télécharger un économiseur d'écran disponible
dans votre téléphone :
Pour télécharger un fichier Autres disponible dans
votre téléphone :
1. Appuyez sur
1. Appuyez sur
,
.
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option Économiseurs d’écran
et appuyez sur
.
2. Naviguez jusqu’à l’option Autre et appuyez sur
.
3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez
sur
(Le navigateur démarre et ouvre le menu
de téléchargement correspondant).
3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez
sur
. (Le navigateur démarre et ouvre le menu
de téléchargement correspondant.)
Pour télécharger une application disponible dans
votre téléphone :
1. Appuyez sur
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option Applications et appuyez
sur
.
V X L / M E S T RU C S
Applications
3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez
sur
(Le navigateur démarre et ouvre le menu
de téléchargement correspondant).
39
OUTILS
Outils
1. Registre
Vous permet de se servir de divers outils et
d'applications.
Le menu Registre permet de consulter la liste des
numéros de téléphone ou des entrées de répertoire
correspondant aux derniers appels que vous avez
établis, que vous avez reçus ou que vous avez
manqués. Cette liste est continuellement mise à jour
à mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au
début de la liste et que les numéros les plus anciens
sont supprimés à la fin de la liste.
Accès et options
1. Appuyez sur la touche
programmable gauche
2. Appuyez sur
Menu.
Outils.
3. Sélectionnez un sous-menu.
OUTILS
40
Registre
Calendrier
Réveil
Mémo vocal
Raccourci
Bloc-notes
Calc Pourboire
Calculatrice
Horloge universelle
1.1 Appels sortants
Ce sous-menu vous permet de consulter une liste
(maximum 30 numéros) de numéros composés.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Appuyez sur la touche
entrée en évidence.
pour mettre une
G
Appuyez sur la touche
pour afficher l'entrée.
G
Appuyez sur la touche
à l'aide de ce numéro.
pour établir un appel
G
Appuyez sur la touche programmable de droite
Options (pour les listes d'appel) pour
sélectionner:
OUTILS
Info Contacts(Garder) / Envoyer msg. / Préfixe /
Effacer / Effacer tout
1.2 Appels entrants
Ce sous-menu vous permet de consulter la liste
(maximum 30 numéros) d'appels entrants.
1. Appuyez sur
,
,
2. Appuyez sur la touche
entrée en évidence.
,
.
pour mettre une
1.4 Effacer appels
Ce sous-menu vous permet de supprimer le contenu
d'une liste (des listes).
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Appuyez sur la touche
pour mettre en
évidence la liste des appels dont vous désirez
supprimer le contenu, puis appuyez sur
.
Appels sortants / Appels entrants / Appels
manqués / Tous les appels
1.3 Appels manqués
3. Appuyez sur
Ce sous-menu vous permet de consulter la liste
(maximum 30 numéros) des appels perdus.
1.5 Compteur d’appels
1. Appuyez sur
Ce sous-menu vous permet de connaître la durée des
appels sélectionnés.
2. Appuyez sur la touche
entrée en évidence.
,
,
.
pour mettre une
1. Appuyez sur
,
,
Annuler.
,
OUTILS
,
Effacer ou
.
2. Appuyez sur la touche
pour mettre en
évidence une liste d'appels, puis appuyez sur
.
Dernier appel / Appels locaux / Appels en
itinérance / Tous les appels
41
OUTILS
1.6 Compteur Ko
passe à la semaine suivante.
Ce sous-menu vous permet d'afficher une liste
d'appels de données reçues ou transmises.
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
Ajouter.
1. Appuyez sur
4. Entrez l'information relative à votre horaire, y
compris :
,
,
,
.
2. Appuyez sur la touche
pour mettre en
évidence une liste d'appels de données, puis
appuyez sur
.
G
G
2. Calendrier
OUTILS
Cette fonction offre un moyen pratique de conserver
un agenda et d'y accéder. Il vous suffit d'entrer vos
rendez-vous et votre téléphone vous les rappelle à
l'aide d'une alerte.
,
2. Utilisez la touche
jour prévu.
,
.
pour mettre en évidence le
déplace le curseur vers la gauche.
déplace le curseur vers la droite.
passe à la semaine précédente.
42
G
G
Reçus / Transmis / Total
1. Appuyez sur
G
G
la date
l'heure
le titre ou l'information
événements périodiques
quand signaler l'alerte
quelle tonalité utiliser pour l'alerte
5. Appuyez sur la touche programmable gauche
Garder.
REMARQUE
Le planificateur ne vous avertira pas si vous êtes déjà au
téléphone et pendant la transmission du service de messages
courts. Vous entendrez la tonalité une fois l'appel en cours
terminé.
OUTILS
3. Réveil
Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à
quatre alertes. Lorsque vous sélectionnez une alerte à
programmer, l'heure courante est affichée au haut de
l'écran. Au moment de l'alerte, Alarme 1 (ou 2 ou 3,
Alarme rapide) sera affichée à l'écran et l'alerte
retentira.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Sélectionnez l'alerte à modifier.
Alarme 3 /
3. Appuyez sur la touche
pour mettre en
évidence le numéro, puis appuyez sur la touche
.
4. Réglez l'heure de l'alarme et appuyez sur
Une fois / Chaque jour / Lun - Ven / Fins de
semaine
7. Appuyez sur la touche
pour mettre en
évidence l'option Sonnerie (réglage du type de
sonnerie), puis appuyez sur
.
8. Appuyez sur la touche
pour sélectionner l'un
des types de sonnerie d'alerte offerts, puis
appuyez sur la touche
.
9. Appuyez sur la touche programmable de gauche
Garder.
OUTILS
Alarme 1 /
Alarme 2 /
Alarme rapide
6. Appuyez sur la touche
pour sélectionner l'un
des types de répétition suivant puis appuyez sur
.
.
5. Appuyez sur la touche
pour mettre en
évidence l’option Une fois (réglage de répétition),
puis appuyez sur
.
43
OUTILS
4. Mémo vocal
Lecture d'un mémo vocal
Permet vous d'écouter ajouter et supprimer rappels
verbaux courts.
1. Naviguez jusqu'au mémo vocal que vous désirez
écouter et appuyez sur
.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
Lire.
,
,
.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
Nouveau pour enregistrer un nouveau mémo
vocal.
3. Parlez vers la microphone et appuyez sur la touche
Fait ou
. Le titre du mémo par
gauche
défaut est le date et l'heure d'enregistrement.
OUTILS
44
4. Tandis que le point culminant est toujours sur
l'enregistrement, appuyez sur la touche droite
Options pour accéder aux critères suivants:
G
Modifier le titre
G
Info mémoire
G
Effacer
G
Effacer tout
5. Raccourci
Cette fonction vous permet d'attribuer un raccourci à
la fonction Contacts, VXL/Mes Trucs, Outils,
Réglages à la touche de navigation.
1. Appuyez sur
,
,
.
Une fenêtre d'information apparaît.
2. Lisez l'avis de non-responsabilité et appuyez sur
.
3. À l'aide de la touche de navigation, sélectionnez le
raccourci que vous désirez affecter et appuyez sur
.
OUTILS
6. Bloc-notes
8. Calculatrice
Cette fonction vous permet de consulter, d'ajouter,
de modifier et de supprimer des notes personnelles.
Cette fonction vous permet d'effectuer des
opérations mathématiques simples. Vous pouvez
entrer des chiffres jusqu'à la deuxième décimale.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur la touche programmable de gauche
Ajouter pour rédiger une nouvelle note et
appuyez sur
pour sauvegarder.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez des données.
REMARQUE
3. Appuyez sur la touche programmable droite
Options.
Effacer / Effacer tout
Cette fonction vous permet de calculer rapidement et
facilement des montants selon le montant de la
facture, du pourboire et du nombre de personnes.
1. Appuyez sur
,
,
.
G Appuyez
sur
pour entrer le point et
pour entrer l'addition et la soustraction.
G Appuyez
sur la touche programmable de droite
( ) pour utiliser l'opératrice comme (, ), la
puissance.
OUTILS
7. Calc Pourboire
ll est possible d'utiliser jusqu'à 35 caractères pour effectuer
un calcul (p. ex. :, 63+78-21 est composé de 8 caractères).
G Appuyez
(
sur la touche programmable de gauche
) pour effacer les mots ou les symboles.
45
RÉGLAGES
9. Horloge universelle
Réglages
Cette fonction vous permet de calculer l'heure
courante dans un autre fuseau horaire ou dans un
autre pays.
Le menu Réglages fournit des options permettant de
personnaliser votre téléphone.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur la touche programmable droite
Villes pour déplacer la ligne horaire sur la
planisphère et afficher la date et l'heure à cet
endroit.
R É G L AG E S
46
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
Régler HA pour afficher l'heure avancée à l'endroit
sélectionné.
Accès et options
1. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Menu.
2. Appuyez sur
Réglages.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sons
Affichage
Système
Sécurité
Configuration des appels
Services vocaux
Position
Info téléphone
RÉGLAGES
1. Sons
Bip
Options vous permettant de personnaliser votre
téléphone
Émet le son 'bip' quand vous appuyez
sur les touches.
Anglais
Fait entendre une voix (en anglais)
quand vous appuyez sur les touches.
1.1 Sonneries
Français
Fait entendre une voix (en français)
quand vous appuyez sur les touches.
Elle vous permet d'affecter des sonneries aux appels
entrants
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Afficheur / Pas d’afficheur /
Restreindre.
1.2 Tonalité des touches
Cette fonction vous permet de sélectionner le type
de tonalité de touche.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la
touche
.
Cette option vous permet d'effectuer différents
réglages de volume.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Sonnerie / Écouteur / Bip de
touche / Haut-parleur / Applications.
3. Appuyez sur
pour régler le volume de la
sonnerie, puis appuyez sur
.
R É G L AG E S
3. Appuyez sur
pour sélectionner une sonnerie,
puis appuyez sur
pour enregistrer la sonnerie.
1.3 Volume
1.4 Alertes de message
Cette option vous permet de choisir le type d'alerte
pour les nouveaux messages.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
47
RÉGLAGES
2. Sélectionnez Message vocal / Message texte /
Courriel / Radiomesssage / Rappel 2 min.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la touche
.
1.5 Alertes de service
Cette option vous permet d'activer ou de désactiver
l'une des 5 options d'alertes.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez une option d'alerte.
R É G L AG E S
1.5.1 Changement de service
Cette option vous avise d'un changement de
service. Elle affiche le message Entrée dans la zone
de service ou Sortie de la zone de service.
1.5.2 Bip de minute
Au cours d'un appel, cette option permet de vous
avertir 10 secondes avant la fin de chaque minute.
48
1.5.3 Communication établie
Cette option vous alerte lorsque la connexion est
établie.
1.5.4 Retour en haut
Signale que le défilement arrive à la fin de la liste
du menu.
pour Allumé ou Éteint, puis
3. Appuyez sur
appuyez sur
.
1.6 Tonalité de Sous/Hors tension
Cette option permet de régler le téléphone de sorte
qu'une tonalité se fera entendre à la mise sous
tension ou hors tension de l'appareil ou les deux.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Allumé ou Éteint au moyen de la
touche
, puis appuyez sur
.
RÉGLAGES
1.7 Longueur DTMF
2. Affichage
Cette option vous permet de régler la durée de la
tonalité des touches et la vitesse de lecture des sons
Touch-Tone.
Ce menu contient des options vous permettant de
personnaliser l'affichage de votre téléphone.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la
touche
.
Normale
La tonalité est entendue tant que la
touche est maintenue enfoncée.
REMARQUE
Signalisation multifréquence à deux tonalités (DTMF) par la
transmission simultanée de deux tonalités, une qui vient du
groupe de basses fréquences et l'autre d'un groupe de
hautes fréquences. Chaque groupe de fréquences comporte
quatre fréquences. Le réglage de la durée de la tonalité des
touches à Long prolonge la tonalité DTMF.
Cette option vous permet d'entrer une chaîne de 16
caractères qui est affichée sur l'écran à cristaux
liquides.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Entrez le texto d'accueil, puis appuyez sur
.
2.2 Rétroéclairage
Cette option vous permet de régler la durée du
rétroéclairage. Le rétroéclairage de l'écran à cristaux
liquides et des touches sont réglés séparément.
R É G L AG E S
Longue
La tonalité est entendue pendant une
période déterminée, même si vous
pesez sur la touche longtemps.
2.1 Bannière
REMARQUE
Si une durée est précisée, elle est calculée à partir de la
dernière touche enfoncée.
2.2.1 ACL principal
1. Appuyez sur
,
,
,
,
.
49
RÉGLAGES
2. Choisissez un sous-menu, puis appuyez sur
.
Compteur: 7 secondes/15 secondes/
30 secondes/Toujours
activé/Toujours désactivé
Luminosité: 0% ~ 100%
3. Choisissez un réglage, puis appuyez sur
.
,
,
,
,
.
2. Choisissez un réglage, puis appuyez sur
R É G L AG E S
7 secondes/15 secondes/Toujours activé/
Toujours désactivé
Cette option vous permet d'affecter des sonneries
aux appels entrants.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Papier peint / Marche / Arrêt, puis
appuyez sur
.
3. Faites un choix entre les différentes images, puis
appuyez sur
.
2.2.2 Compteur éclairage des touches
1. Appuyez sur
2.3 Écrans
.
4. Appuyez sur la touche programmable gauche
Garder.
REMARQUE
Appuyez sur la touche programmable droite
obtenir un plus grand choix d'images.
Plus pour
2.4 Style de menu
Cette option permet d'afficher le menu sous forme
d'icône ou de liste.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Icône ou Liste puis appuyez sur
50
.
RÉGLAGES
2.5 Horloges
2.7 Polices
Cette option vous permet de choisir l'horloge
affichée sur l'écran de votre téléphone.
Cette option vous permet de régler la taille et la
couleur de la police des caractères d'appel et de
l'éditeur de texto.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Normale / Analogique / Numérique
puis appuyez sur
.
1. Appuyez sur
,
,
,
2.7.1 Chiffres
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
Garder.
1. Sélectionnez Taille ou Couleur.
2.6 Contraste
2. Appuyez sur
appuyez sur
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
appuyez sur
,
,
,
.
pour régler le contraste, puis
.
Taille /
Couleur.
pour choisir un réglage, puis
pour sauvegarder.
2.7.2 Texte
R É G L AG E S
Cette option vous permet de régler le contraste de
l'ACL .
.
1. Sélectionnez Taille ou Couleur.
Taille /
2. Appuyez sur
appuyez sur
Couleur.
pour choisir un réglage, puis
pour l'enregistrer.
51
RÉGLAGES
2.8 Langue
2.0 Voyant d’état
Cette option vous permet d'afficher les commandes
dans la langue de votre choix. Sélectionnez l'anglais
ou le français.
Indique l'état de votre téléphone en faisant clignoter
un voyant lumineux.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Anglais / Français puis appuyez sur
la touche
.
2.9 Économie d’énergie
R É G L AG E S
L'écran et les boutons sont éclairés pendant une
durée déterminée, ce qui vous permet d'utiliser votre
téléphone mobile dans le noir.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Appuyez sur
pour sélectionner 2 minutes /
10 minutes / 30 minutes / Éteint, puis appuyez
sur
.
REMARQUE
Si l’écran ACL principal est réglé pour être toujours en veille,
les paramètres de l’Économiseur d’Énergie seront ignorés.
52
1. Appuyez sur
,
2. Appuyez sur
appuyez sur
.
,
,
.
pour Allumé ou Éteint, puis
3. Système
Le menu Système vous permet de désigner les
paramètres particuliers de réseau du système.
3.1 Choisir système
Cette fonction vous permet de modifier les réglages
de gestion du fabricant du téléphone. Conservez les
réglages par défaut à moins d'instructions contraires
de votre fournisseur de services.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Appuyez sur
pour sélectionner
Automatique / Local seulement / Numérique /
Analogique / Analogique Local puis appuyez sur
la touche
.
RÉGLAGES
3.2 Système de service
Cette option identifie le numéro du canal qui est
enregistré en tant que numéro SID. Cette information
ne doit être utilisée que pour obtenir le soutien
technique.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
4. Sécurité
Le code couramment utilisé est constitué des
quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour sélectionner une option,
puis appuyez sur la touche
.
Le téléphone n'est jamais
verrouillé (Il est possible d'utiliser
le mode Verrouillage).
Verrouiller
Lorsque le téléphone est
verrouillé, vous pouvez toujours
recevoir des appels et établir des
appels d'urgence.
Pendant
l’activation
Le téléphone est verrouillé quand
cette option est activée.
4.1 Verrouiller téléphone
Vous pouvez modifier le code de verrouillage à l'aide
de l'option Modifier verrouillage du menu Sécurité.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
R É G L AG E S
Déverrouiller
Le menu Sécurité vous permet de sécuriser
électroniquement votre téléphone.
Cette fonction vous permet d'empêcher toute
utilisation non autorisée de votre téléphone. Lorsque
votre téléphone est verrouillé, il est en mode restreint
jusqu'à ce que le code de verrouillage soit entré.
Vous pouvez toujours recevoir des appels et faire des
appels d'urgence.
Verrouiller téléphone.
4.2 Restreindre appels
Cette option permet de restreindre les appels
sortants. Si vous réglez cette fonction à Activé, vous
ne pourrez faire des appels que vers les numéros
d'urgence ou les numéros de téléphone sauvegardés
dans votre répertoire. Le mode restreint permet
53
RÉGLAGES
toutefois de recevoir des appels.
1. Appuyez sur
,
,
4.4 Modifier verrouillage
Cette fonction vous permet d'entrer un nouveau
code de verrouillage de quatre chiffres.
.
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
1. Appuyez sur
Restreindre appels.
3. Appuyez sur
pour Allumé ou Éteint, puis
4. Appuyez sur
appuyez sur
3. Appuyez sur
.
R É G L AG E S
L’utilisateur peut programmer jusqu’à 3 numéros
spéciaux qui peuvent être composés même lorsque le
téléphone est verrouillé.
,
,
.
Modifier verrouillage.
Cette option vous permet de supprimer
simultanément toutes vos entrées de contacts.
Numéros d’urgence.
4. Appuyez sur
pour sélectionner un
emplacement pour l'entrée et appuyez sur
5. Entrez le numéro, puis appuyez sur la touche
5. Pour confirmer votre choix, vous êtes invité à
entrer le code de nouveau.
4.5 Supprimer Contacts
.
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
3. Appuyez sur
,
4. Entrez votre nouveau code de verrouillage à 4
caractères.
4.3 Numéros d’urgence
1. Appuyez sur
,
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
.
.
3. Appuyez sur
Supprimer Contacts.
4. Sélectionnez Effacer tous les numéros, puis
appuyez sur la touche
.
54
RÉGLAGES
4.6 Réinitialiser
Cette option vous permet de rétablir tous les
paramètres par défaut entrés à l'usine.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères.
3. Appuyez sur
Réinitialiser .
4. Appuyez sur
Éteint/ Chaque 10 secondes/ Chaque 30
secondes/ Chaque 60 secondes
5.2 Répondre à l’appel
Cette option vous permet de déterminer comment
répondre à un appel.
.
5. Appuyez sur
2. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Revenir.
1. Appuyez sur
5. Configuration des appels
,
,
.
2. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Flip ouvert/ N’importe quelle touche/
Seulement TALK
5.1 Recomposition automatique
5.3 Réponse automatique
Cette option vous permet de fixer la durée d'attente
du téléphone avant qu'il ne recompose
automatiquement un numéro quand le premier appel
ne reçoit pas de réponse.
Cette option permet de sélectionner le nombre de
coups de sonnerie avant que le téléphone ne
réponde automatiquement à un appel. Elle a été
conçue pour être utilisée avec un dispositif mains
libres, mais c'est une fonction autonome et elle doit
donc être activée ou désactivée manuellement
1. Appuyez sur
,
,
,
.
R É G L AG E S
Le menu Configuration des appels permet de
désigner les modes de réception et d'envoi des
appels.
,
55
RÉGLAGES
lorsque vous branchez ou débranchez un tel
dispositif. Cette fonction n'est valide que quand le
rabat est ouvert.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Cette option vous permet de sélectionner la fonction
de discrétion Amélioré ou Standard des appels
AMRC. L'accès AMRC offre une discrétion vocale
inhérente. Vérifiez sa disponibilité auprès de votre
fournisseur de services.
1. Appuyez sur
G
Désactivée
G
Après 5 sec. Quand vous recevez un appel, le
téléphone répond automatiquement après 5
secondes, que le clapet soit ouvert ou fermé.
,
,
,
.
2. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Amélioré / Standard
R É G L AG E S
5.4 Appel en mémoire directe
5.6 Volume automatique
Permet de lancer un appel par composition abrégée
en maintenant enfoncé le numéro de composition
abrégée. Si cette option est désactivée, les numéros
de composition abrégés définis dans votre répertoire
ne fonctionneront pas.
Cette option fournit une meilleure qualité sonore en
activant la fonction Auto Volume qui commande la
gamme dynamique et le volume d'envoi et de
réception de la voix par l'entremise de haut-parleurs
et d'environnements différents.
1. Appuyez sur
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Activer / Désactiver
56
5.5 Confidentialité vocale
,
,
,
.
2. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Allumé / Éteint
RÉGLAGES
5.7 Mode TTY
6.1 Composition vocale demandée
Cette option vous permet de raccorder un appareil
ATS (Appareil Téléscripteur), ce qui vous permet de
communiquer avec des correspondants utilisant un
appareil ATS. Un téléphone muni d'un support ATS
peut traduire des caractères tapés en signaux vocaux.
Il est également capable de transposer les paroles en
caractères et de les afficher à l'écran de l'ATS.
Cette option permet de régler la commande
d'activation de la composition vocale.
1. Appuyez sur
6.2 Mot entraîné
2. Appuyez sur
,
,
,
.
.
TTY Plein / TTY + Parler / TTY + Entendre /
TTY Désactivé
,
,
,
.
2. Sélectionnez Touche directe / Rabat ouvert /
Désactiver puis appuyez sur
.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Oui / Non puis appuyez sur
.
3. Sélectionnez Entraîner ou Désentraîner puis
appuyez sur
.
7. Position
6. Services vocaux
Menu du mode GPS (Global Positioning System
:système d'information de repérage par satellite).
Le menu services vocaux fournit un accès aux services
vocaux qu'offre votre téléphone.
1. Appuyez sur
,
,
R É G L AG E S
3. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
1. Appuyez sur
.
L'avis de non-responsabilité de la fonction Endroit
s'affiche.
2. Lisez l'avis de non-responsabilité et appuyez sur
.
57
RÉGLAGES
3. Appuyez sur
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Position enclenchée/E911 seulement
Les signaux satellites GPS ne sont pas toujours reçus, à
l'intérieur ou à l'extérieur, particulièrement dans le cas de
conditions atmosphériques difficiles.
8. Info téléphone
R É G L AG E S
8.1 Mon numéro de téléphone
Cette option permet d'afficher votre numéro de
téléphone.
,
,
,
.
8.2 Version logicielle
Cette option permet d'afficher les versions de logiciel
de PRL, UP Navigateur et de J2ME.
58
,
,
,
.
,
,
,
.
8.4 Aide de Raccourci
Cette option vous permet d'afficher de l'information
condensée sur l'utilisation du téléphone.
1. Appuyez sur
Le menu Info téléphone vous permet d'accéder à de
l'information précise sur votre modèle de téléphone.
1. Appuyez sur
Cette option permet d'afficher toutes les icônes et
leur signification.
1. Appuyez sur
NOTE
1. Appuyez sur
8.3 Glossaire d’icône
,
,
,
.
SÉCURITÉ
Renseignements sur la sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble complet des
renseignements sur la sécurité TIA pour les
téléphones cellulaires portatifs sans fil.
Exposition Aux Radiofréquences
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes
et régulières de la documentation scientifique
applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins d’universités, d’agences
gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont
étudié l’ensemble des recherches existantes pour
établir la norme ANSI (C95.1).
La conception de votre téléphone est conforme aux
directives de la FCC, IC Réglements (et à ces
normes).
En août 1996, la Commission fédérale des
communications (FCC – Federal Communications
Commissions) a adopté des directives d’exposition
aux RF avec des niveaux de sécurité pour les
téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont
conformes aux normes de sécurité précédemment
établies par les organismes américains et
internationaux de normalisation :
Entretien De L’antenne
G
ANSI C95.1 (1992) *
G
NCRP Report 86 (1986)
G
ICNIRP (1996)
G
Santé Canada, Code de sécurité 6, 1999.
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne
de rechange approuvée. Les antennes, modifications
ou accessoires non autorisés pourraient endommager
le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC.
SÉCURITÉ
Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un
émetteur et récepteur radio de faible puissance.
Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux
radioélectriques (RF)
Utilisation Du Téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme
vous le feriez pour n’importe quel autre téléphone,
antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre
épaule.
59
SÉCURITÉ
Conseils Pour Un Fonctionnement Efficace
Appareils Électroniques
Pour que votre téléphone fonctionne plus
efficacement:
Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le
téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne
détériore la qualité de l’appel et peut forcer le
téléphone à fonctionner à un niveau de puissance
plus élevé que nécessaire.
La plupart des appareils électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF. Certains appareils
électroniques peuvent cependant ne pas être
protégés contre les signaux RF émis par votre
téléphone sans fil.
Conduite Automobile
SÉCURITÉ
60
Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des
téléphones sans fil dans les régions où vous
conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous
utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez
prendre les précautions suivantes:
G
Maintenez toute votre attention sur la conduite :
votre première responsabilité au volant est de
conduire prudemment.
G
Utilisez un système mains-libres, si possible.
G
Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de
lancer ou de recevoir un appel, si les conditions
routières ou la loi l’exigent.
Stimulateurs Cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association
recommande de maintenir une distance minimale de
six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un
stimulateur cardiaque pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations
sont conformes aux recherches et aux
recommandations indépendantes de Wireless
Technology Research.
Les Personnes Ayant Un Stimulateur Cardiaque:
G
Devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de
six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le
téléphone est allumé;
G
Ne devraient pas transporter le téléphone dans
une poche de poitrine;
G
Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur
afin de minimiser les risques d’interférence; et
G
Devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone
si elles ont des raisons de croire qu’il y a des
interférences.
Prothèses Auditives
Autres Appareils Médicaux
Si vous utilisez un autre type d’appareil médical
personnel, consultez le fabricant de votre appareil
pour savoir s’il est correctement protégé contre les
sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera
sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces
informations.
Éteignez votre téléphone dans les établissements de
soins de santé lorsque les règlements affichés dans
ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou
les établissements de soins de santé peuvent utiliser
des appareils qui pourraient être sensibles à des
sources externes d’énergie RF.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes
électroniques incorrectement installés ou
insuffisamment protégés des véhicules à moteur.
Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre
représentant.
Vous devriez également consulter le fabricant de tout
équipement qui a été ajouté à votre véhicule.
SÉCURITÉ
Certains téléphones numériques sans fil peuvent
créer des interférences dans des prothèses auditives.
Dans le cas de telles interférences, vous pouvez
consulter votre fournisseur de services (ou appeler la
ligne de service à la clientèle) pour trouver des
solutions. En option pour chaque fabricant de
téléphones.
Établissements De Soins De Santé
Installations Avec Avertissements
Éteignez votre téléphone partout où des avertissements
vous indiquent de le faire.
61
SÉCURITÉ
Avions
Les règlements de la FCC et Transport Canada
interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant
que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant
de monter à bord.
Zones De Dynamitage
Pour éviter tout interférence avec les activités de
dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous
êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des
zones ayant des panneaux “Éteignez les postes
émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux
et instructions.
SÉCURITÉ
62
Atmosphères Potentiellement Explosives
Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez
dans un endroit dont l’atmosphère est
potentiellement explosive et obéissez à tous les
panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles
dans de tels endroits pourraient provoquer une
explosion ou un incendie entraînant des blessures
graves, voire mortelles. Les zones à atmosphère
potentiellement explosive sont souvent, mais pas
toujours, clairement indiquées. Les zones potentielles
comprennent : les zones de ravitaillement en
carburant (comme les stations d’essence), sous le
pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de
stockage de carburant ou de produits chimiques, les
véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane
ou le butane), les zones dont l’air contient des
produits chimiques ou des particules (comme des
céréales, de la poussière ou des poudres métalliques)
et tout autre lieu où l’on vous recommande
normalement de couper le moteur de votre véhicule.
Pour Les Véhicules Équipés D’un Coussin De
Sécurité Gonflable
Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une
grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse
d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la
zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone
de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le
véhicule est incorrectement installé et que le coussin
de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des
blessures graves.
Le chargeur et l'adapteur sont prévus pour l'usage
d'intérieur seulement.
Utilisez uniquement des chargeurs LG conçus pour
votre modèle de téléphone car ils permettent de
maximiser la durée de vie de la pile.
G
G
Il ne faut ni démonter ni court-circuiter la pile.
N'exposez pas l'adaptateur ni le chargeur à la
lumière directe du soleil et ne l'utilisez pas dans les
endroits très humides comme les salles de bain.
G
G
Gardez les contacts métalliques de la pile propres.
G
Remplacez la pile lorsqu’elle ne fournit plus un
rendement acceptable. La pile peut être rechargée
plusieurs centaines de fois avant de devoir être
remplacée.
G
Rechargez la pile après une longue période de nonutilisation pour maximiser la durée de vie de la pile.
G
La durée de vie de la pile dépend de facteurs
comme le lieu d’utilisation, le type d’utilisation, etc.
G
Des facteurs, comme la configuration du
rétroéclairage, le MiniBrowser et les ensembles de
connectivité de données, influent sur la durée de
vie de la pile et les durées de conversation/veille.
L'information Et Le Soin De La Pile
G
Ne laissez pas la pile dans un endroit très chaud
ou très froid, car cela pourrait en réduire le
rendement.
G
N’exposez pas le chargeur de pile à la lumière
directe du soleil pendant de longues périodes et
ne l’utilisez pas dans des endroits où l’humidité est
élevée, comme dans une salle de bain.
G
G
N’utilisez jamais une pile non autorisée car cela
pourrait endommager le téléphone ou la pile et
provoquer l’explosion de la pile.
Il n’est pas nécessaire d’attendre que la pile soit
complètement déchargée avant de la recharger.
SÉCURITÉ
G
Sécurité Pour L'adaptateur Et Le
Chargeur
Renseignements Sur La Sécurité
Veuillez lire et respecter les informations suivantes
pour permettre une utilisation correcte et sans
danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât
63
SÉCURITÉ
imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à
un endroit accessible après l’avoir lu.
G
N’abîmez pas le cordon d’alimentation électrique
en le tordant, le courbant, le tirant ou le faisant
chauffer. N’utilisez pas la fiche si elle est lâche, car
cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou
d’électrocution.
G
Lorsque vous utilisez la fiche d’alimentation
électrique, vérifiez qu’elle est bien branchée. Sinon,
elle pourrait surchauffer ou provoquer un incendie.
G
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation électrique. Ne permettez pas au
cordon d’être serti car cela poserait des risques
d’incendie ou d’électrocution.
G
Ne démontez pas le téléphone.
G
Il ne faut ni passer d’appels ni y répondre pendant
que le téléphone se recharge car cela pourrait
provoquer un court-circuit et poser des risques
d’électrocution ou d’incendie.
G
Si vous mettez votre téléphone dans une poche ou
un sac sans en couvrir le réceptacle (fiche
d’alimentation électrique), des objets métalliques
(pièces de monnaie, trombones ou stylo)
pourraient court-circuiter le téléphone. Couvrez
Dangers D’explosion, D’électrocution Et
D’incendie
SÉCURITÉ
G
Débranchez le cordon d'alimentation et le
chargeur pendant les orages électriques pour
éviter les chocs électriques et les incendies.
G
Assurez-vous qu'article tranchant tel que les dents
de l'animal, ongles, n'entre pas en contact avec la
batterie. Il y a un risque de ceci qui pourrait
causer un feu.
G
N’utilisez pas votre téléphone dans les endroits à
potentiel explosif, car le téléphone pourrait créer
des étincelles.
G
G
64
Ne placez pas votre téléphone dans un endroit
extrêmement poussiéreux et maintenez la distance
minimale requise entre le cordon électrique et des
sources de chaleur.
Débranchez le cordon d’alimentation électrique
avant de nettoyer votre téléphone et nettoyez la
fiche de branchement lorsqu’elle est sale.
G
G
G
G
Rangez la pile à un endroit hors de la portée des
enfants.
Ne court-circuitez pas la pile. Les objets
métalliques, tels qu’une pièce de monnaie, un
trombone ou un stylo, dans votre poche ou sac
pourraient court-circuiter les bornes + et – de la
pile (bandes métalliques de la pile) lorsque vous
bougez. Un court-circuit des bornes pourrait
endommager la pile et provoquer une explosion.
G
L’utilisation d’une pile endommagée ou son
placement dans votre bouche pourrait entraîner
des blessures graves.
G
Ne placez pas d’objets contenant des éléments
magnétiques, tels qu’une carte de crédit, une carte
téléphonique, un carnet de banque ou un billet de
métro, près de votre téléphone. Le magnétisme du
téléphone pourrait détériorer les données
présentes sur la bande magnétique.
G
Ne tenez pas le téléphone ou l’antenne contre le
corps pendant un appel.
G
Les longues conversations au téléphone pourraient
réduire la qualité de l’appel en raison de la chaleur
créée par l’utilisation.
G
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone
pendant de longues périodes, rangez-le dans un
endroit sûr avec le cordon d’alimentation
électrique débranché.
G
L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils
de réception (c.-à-d., télé ou radio) peut créer des
parasites dans ce téléphone.
Ne démontez pas la pile, car cela pourrait poser
des risques d’électrocution, de court-circuit ou
d’incendie.
N’exposez pas le téléphone à des vibrations
excessives ou à un coup violent.
Ne placez jamais votre téléphone dans un four à
micro-ondes, car cela fera exploser la pile.
Avertissements Et Précautions D'ordre Général
G
Employez seulement les piles, les antennes, et les
chargeurs fournis par LG. La garantie ne sera pas
appliquée aux produits fournis par d'autres
fournisseurs.
SÉCURITÉ
G
toujours le réceptacle lorsque le téléphone n’est
pas utilisé.
65
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
66
G
Seul un personnel autorisé devrait réparer ce
téléphone et ses accessoires. Une installation ou
réparation défectueuse pourrait provoquer des
accidents et, par conséquent, annuler la garantie.
G
N’utilisez pas le téléphone cellulaire si l’antenne
est abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact
avec la peau, elle pourrait provoquer une légère
brûlure. Veuillez contacter un centre de réparation
agréé par LG pour y faire remplacer l’antenne
abîmée.
G
N’utilisez pas le téléphone cellulaire là où son
utilisation est interdite (dans un avion, par
exemple).
G
N’exposez pas le téléphone cellulaire à des
températures ou humidités élevées.
G
Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le
kit piéton avec la plus grande précaution.
Assurezvous que les câbles fournis en tant
qu'accessoires ne soient pas en contact avec
l'antenne inutilement.
Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurezvous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable
afin que vous restiez avertis de ce qu'il se passe autour
de vous. Cela est particulièrement recommandé
lorsque vous vous aprêtez à traverser la rue.
Éviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop
longtemps peut nuire à votre ouïe. C'est pour cela
que nous vous recommandons de ne pas allumer ou
éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et
de régler le volume de la musique et des sonneries à
un niveau raisonnable.
Informations De La FDA
Mise à jour destinée aux consommateurs
du Center for Devices and Radiological
Health de la U.S. Food and Drug
Administration relative aux téléphones
sans fil:
1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger
pour la santé?
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité
des téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la
sécurité des produits de consommation émettant un
rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant
leur commercialisation, comme c’est le cas pour les
nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils
médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre
des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil
émettent des rayonnements à un niveau dangereux
pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait
demander aux fabricants de téléphones sans fil
d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé
et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones
de façon à éliminer les risques.
Bien que les données scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment, de mesures de
réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à
l’industrie des téléphones sans fil de prendre un
SÉCURITÉ
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas
de problèmes de santé associés à l’utilisation des
téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves
que les téléphones sans fil soient absolument sans
danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles
niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme
des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils émettent
également de très faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de veille. Tandis que des
niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la
santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à
un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur
la santé. De nombreuses études de l’exposition à de
faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études ont suggéré que
certains effets biologiques ont lieu mais de telles
découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres
recherches. Dans certains cas, d’autres chercheur ont
connu des difficultés à reproduire ces études ou à
déterminer les raisons des résultats contradictoires.
67
SÉCURITÉ
certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité
du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie
de :
G
G
G
SÉCURITÉ
68
Appuyer la recherche nécessaire sur les effets
biologiques possibles des RF du type de celles
émises par les téléphones sans fils;
Concevoir des téléphones sans fil de façon à
réduire au minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil; et
Coopérer en fournissant aux utilisateurs de
téléphones sans fil les meilleures informations
possibles sur les effets de l’utilisation de
téléphones sans fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant
les agences fédérales responsables des différents
aspects de la sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au niveau fédéral. Les
agences suivantes appartiennent à ce groupe de
travail :
G
National Institute for Occupational Sécurité and
Health
G
Environmental Protection Agency
G
Occupational Sécurité and Health Administration
G
National Telecommunications and Information
Asministration
Le National Institute for Health participe également à
ce groupe. La FDA partage des responsabilités de
réglementation pour les téléphones sans fil avec la
Federal Communications Commission (FCC). Tous les
téléphones vendus aux États-Unis doivent être
conformes aux consignes de sécurité de la FCC
limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la
FDA et d’autres agences de protection de la santé
pour les questions de sécurité des téléphones sans
fil.
La FCC réglemente également les stations de relais que
les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que
ces stations de relais fonctionnent à des puissances
plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux
RF provenant de ces stations est typiquement des
milliers de fois inférieure à celle provenant de
beaucoup moins élevés et produisent donc des
expositions aux RF bien inférieures aux limites de
sécurité de la FCC.
3. Quels types de téléphone font l’objet de cette
mise à jour?
4. Quels sont les résultats des recherches déjà
effectuées?
L’expression « téléphone sans fil » fait ici référence aux
téléphones sans fil portables à antennes intégrées,
appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou
PCS. Ces types de téléphones sans fil peuvent
exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence
(RF) mesurable en raison de la courte distance entre
le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions
aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de
la Federal Communications Commission, établies avec
le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de
sécurité et de protection de la santé. Lorsque le
téléphone se trouve à une distance plus importante
de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve
considérablement réduite car l’exposition d’une
personne aux RF diminue rapidement avec
l’augmentation de la distance de la source. Les
téléphones sans fil avec un socle de connexion
branché au réseau téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des niveaux de puissance
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné
des résultats contradictoires et de nombreuses
études ont souffert de vices de forme dans leurs
méthodes de recherche. Les expériences sur les
animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition
aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont
abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent
souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires.
Quelques études sur les animaux ont cependant
suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient
accélérer le développement de cancers chez les
animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre
des études montrant un développement accru de
tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été
génétiquement conçus ou traités avec des produits
cancérigènes afin d’être prédisposés au
développement de cancers en l’absence d’une
exposition aux RF. D’autres études ont exposé les
animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à
SÉCURITÉ
téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc
pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce
document.
69
SÉCURITÉ
22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas
similaires aux conditions dans lesquelles les gens
utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons
donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de
telles études signifient pour la santé humaine.
SÉCURITÉ
70
Trois grandes études d’épidémiologie ont été
publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié
toute association possible entre l’utilisation des
téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire,
les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du
nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande
salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune
de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs
pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des
téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études
ne peut répondre aux questions d’exposition à long
terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des
téléphones dans ces études était d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est nécessaire pour
déterminer si l’exposition aux RF provenant de
téléphones sans fil pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études
épidémiologiques de personnes utilisant réellement
des téléphones sans fil fournirait une partie des
données qui sont nécessaires. Des études sur
l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées
dans quelques années. Un très grand nombre
d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir
des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe.
Des études épidémiologiques peuvent fournir des
données qui sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi de dix ans ou plus
pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur
certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est
dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à
un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se
développent, si elles le font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des études épidémiologiques
est entravée par des difficultés dans la mesure de
l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation
quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux
facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme
l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de
téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les
effets possibles sur la santé des RF des
téléphones sans fil?
7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant
mon téléphone sans fil?
SÉCURITÉ
La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology
Program et avec des groupes de chercheurs partout
dans le monde pour assurer la tenue d’études sur
animaux de grande priorité pour aborder des
questions importantes sur les effets de l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un
participant majeur au projet international des champs
électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la
Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats
importants de ces travaux, on compte le
développement d’un calendrier détaillé des besoins
de recherche qui a conduit à l’établissement de
nouveaux projets de recherche partout dans le
monde. Le projet a également permis d’élaborer une
série de documents d’information publique sur les
questions des champs électromagnétiques.
La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu un accord de
collaboration en recherche et développement
(CRADA – Cooperative Research and Development
Agreement) pour effectuer des recherches sur la
sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la
surveillance scientifique en obtenant les avis des
experts du gouvernement, de l’industrie et
d’organisations académiques. La recherche, financée
par la CTIA, est menée par contrats avec des
chercheurs indépendants. La recherche initiale
comprendra des études en laboratoire et des études
d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA
comprendra aussi une évaluation générale des
recherches supplémentaires nécessaires dans le
contexte des développements scientifiques les plus
récents dans le monde.
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent
être conformes aux directives de la Federal
Communications Commission (FCC) limitant
l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La
FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA
et les autres agences fédérales sur la sécurité et la
protection de la santé. La limite de la FCC pour
71
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
72
l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil
est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS)
de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de
la FCC est en accord avec les normes de sécurité
établies par le Institute of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) et le National Council on
Radiation Protection and Measurement. La limite
d’exposition tient compte de la faculté du corps à
dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de
l’énergie provenant du téléphone sans fil et est
établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus
comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones
sans fil doivent informer la FCC le niveau d’exposition
aux RF pour chaque modèle de téléphone.
Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
donne des instructions pour trouver le numéro
d’identification sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de
votre téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de
radiofréquence provenant de téléphones sans
fil?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) est en train d’élaborer une norme technique
pour la mesure de l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil
et d’autres appareils sans fil avec la participation et la
direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA.
La norme « Recommended Practice for Determining
the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in
the Human Body Due to Wireless Communications
devices: Experimental Techniques » propose la
première méthodologie d’essai uniforme pour la
mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les
têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La
méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu
de la tête humaine. On s’attend à ce que la
méthodologie d’essai TAS normalisée améliore
considérablement l’uniformité des mesures prises
dans différents laboratoires pour un même téléphone.
Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie
absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps
entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré
en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette
mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone
sans fil est conforme aux consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je prendre pour
réduire mon exposition à l’énergie de
radiofréquence provenant de mon téléphone
sans fil?
10. Qu’en est-il des enfants utilisant des
téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger
pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris
pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez
prendre des précautions pour réduire l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites
ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents
utilisant des téléphones sans fil. La réduction du
temps d’utilisation de téléphones sans fil et
l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la
source de RF réduiront l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par d’autres
gouvernements nationaux ont conseillé de
décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans
SÉCURITÉ
S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour
l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé
à éviter même des risques potentiels, vous pouvez
prendre quelques simples précautions pour minimiser
votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF).
Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau
d’exposition d’une personne, la réduction du temps
passé à utiliser un téléphone sans fil réduira
l’exposition aux RF.
Si vous devez tenir de longues conversations au
téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre
plus de distance entre votre corps et la source des
RF, puisque le niveau d’exposition diminue
considérablement avec la distance. Vous pourriez par
exemple utiliser un casque d’écoute et porter le
téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un
téléphone sans fil branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données scientifiques ne
démontrent pas que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si vous avez des
inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces
produits, vous pouvez prendre des précautions
comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre
exposition aux RF associée à l’utilisation de
téléphones sans fil.
73
SÉCURITÉ
fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a
distribué des feuillets contenant une telle
recommandation en décembre 2000. Ils indiquent
qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation
d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du
cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur
recommandation de limiter l’utilisation de téléphones
sans fil par les enfants est strictement à titre de
précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves
scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la
santé.
11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones
sans fil avec les équipements médicaux?
SÉCURITÉ
74
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de
téléphones sans fil peut interférer avec le
fonctionnement de certains appareils électroniques.
Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une
méthode d’essai détaillée pour mesurer les
interférences électromagnétiques (IEM) produites par
les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques
et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode
d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée
par l’(AAMI - Association for the Advancement of
Medical instrumentation). La version finale, un effort
combiné de la FDA, les fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres groupes, a été
achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme
permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM
des téléphones sans fil.
La FDA a mesuré les interférences produites par les
téléphones portables sans fil sur des appareils de
correction auditive et a aidé à établir une norme
volontaire parrainée par le (IEEE - Institute of
Electrical and Electronic Engineering). Cette norme
précise les méthodes d’essai et les conditions de
fonctionnement des appareils de correction auditives
et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence
ne se produise lorsqu’une personne utilise un
téléphone « compatible » et un appareil de correction
auditive « compatible » en même temps. Cette norme
a été approuvée par le IEEE en l’an 2000.
La FDA continue d’observer l’utilisation des
téléphones sans fil pour trouver des interactions
possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des
interférences dangereuses sont découvertes, la FDA
effectuera des essais pour évaluer les interférences et
travailler à résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d’autres informations?
Renseignements Sur Le TAS
Pour l'information additionnelle, référez-vous aux
ressources suivantes:
(Taux d’absorption spécifique)
La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Le RF Security Program de la Federal Communications
Commission (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
La commission internationale pour la protection
contre les rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de)
National Radiological Protection Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
SÉCURITÉ
Le projet international sur les champs
électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la
Santé (http://www.who.int/emf)
Ce modèle de téléphone remplit les conditions du
gouvernement sur l’exposition aux ondes
radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un
émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et
fabriqué pour ne pas excéder les limites d’émission
pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF)
établies par la Federal Communications Commission
du gouvernement des États-Unis et Industrie Canada.
Ces limites font partie de directives complètes et
établissent des niveaux permis d’énergie RF pour la
population générale. Les directives s’appuient sur des
normes qui ont été développées par des organisations
scientifiques indépendantes à l’aide de l’évaluation
périodique et approfondie d’études scientifiques. Les
normes comprennent une marge importante de
sécurité conçue pour garantie la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur état de
santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles
sans fil emploie une unité de mesure appelée Taux
d’absorption spécifique ou TAS. La limite du TAS
établie par FCC/IC est de 1,6 W/kg*. Des essais de
75
SÉCURITÉ
TAS sont effectués avec le téléphone transmettant à
son niveau de puissance homologuée le plus élevé
dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que
le TAS soit déterminé au niveau de puissance
homologuée le plus élevé, le niveau réel du TAS du
téléphone en marche peut être bien inférieur à la
valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone
est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de
puissance afin d’utiliser uniquement la puissance
nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus
vous êtes proche d’une antenne de station de
transmission sans fil, plus la puissance est faible.
SÉCURITÉ
76
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu
au public, il doit être testé et homologué par la
FCC/IC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite
établie par les normes gouvernementales sur
l’exposition sans danger. Les essais sont effectués par
positions et par emplacements (c.-à-d., à l’oreille et
porté sur le corps) comme l’exige la FCC/IC pour
chaque modèle. La valeur de TAS la plus élevée pour
ce modèle de téléphone testé lorsqu’il est à l’oreille
est de 1.13 W/kg et lorsqu’il est porté sur le corps,
comme le décrit ce guide d’utilisation, est de 1.22
W/kg. (Les valeurs pour les appareils portés sur le
corps diffèrent selon les modèles en fonction des
accessoires offerts et des exigences de la FCC/IC.)
Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les
niveaux de TAS de différents modèles à différentes
positions, ils remplissent tous les conditions du
gouvernement sur l’exposition sans danger.
La FCC a accordé une Autorisation d’équipement
pour ce modèle de téléphone avec tous les niveaux de
SAR indiqués conformes aux consignes d’exposition
RF de la FCC. Les informations de TAS pour ce
modèle de téléphone se trouvent dans les dossiers de
la FCC et peuvent être obtenues dans la section
Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid
avec une recherche sur FCC ID BEJVX3300. D’autres
renseignements sur les taux d’absorption spécifique
(TAS) peuvent être obtenus sur le site Web de
l’association Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA), à http://www.wow-com.com.
* Aux États-Unis et au Canada, la limite du TAS pour
les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6
watts/kg (W/kg) moyennée sur un gramme de tissu.
La norme comprend une marge importante de sécurité
pour offrir une protection supplémentaire au public et
pour tenir compte de toute variation dans les mesures.
ACCESSOIRES
De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone mobile. Consultez votre revendeur local pour
plus de renseignements. Les articles en option sont vendus séparément.
Faces amovible
Câble convertisseur USB
Il permet de brancher votre
téléphone à votre ordinateur
personnel.
Ensemble mains libres pour voiture
Adaptateur c.a. pour le chargeur
de bureau.
La trousse mains libres pour la
voiture vous permet de brancher
votre téléphone à la prise
d'alimentation dans votre auto
pour utiliser l'appareil en mode
mains libres.
Pile
La pile standard est disponible.
La pile longue durée est
optionnelle.
Allume-cigare de voiture
Vous pouvez utiliser votre téléphone
en rechargeant lentement la pile dans
votre véhicule grâce au chargeur à
fiche pour allume-cigare.
Écouteur
Il se branche à votre téléphone
pour vous permettre de l’utiliser
sans les mains. Il comprend un
écouteur, un microphone
AC C E S S O I R E S
Chargeur de Pile
Étui
77
GARANTIE LIMITÉE
1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE:
LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont
exempts de toute défectuosité de matériel et de
fabrication, conformément aux modalités suivantes :
(1) Cette garantie limitée est valable pendant UN
(1) an à partir de la date d’achat de ce produit
par l’utilisateur initial.
GA RA N T I E L I M I T É E
(2) Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur
initial du produit et ne peut être cédée ou
transmise aux acheteurs/utilisateurs
subséquents.
(3) Cette garantie n’est valable que pour
l’utilisateur initial du produit pendant la période
de garantie, pour autant que l’appareil soit
utilisé au Canada.
(4) Sur demande de LG, le consommateur doit
fournir une preuve de la date d’achat.
(5) Pendant la période de garantie applicable, LG
réparera ou remplacera, à sa seule discrétion,
sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du
téléphone et tout accessoire défectueux.
(6) LG peut utiliser des pièces ou composantes
78
remises à neuf ou neuves pour réparer le
produit, ou décider de remplacer le produit par
un produit remis à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE
GARANTIE:
(1) Les défectuosités ou les dommages résultant de
l’utilisation anormale ou inhabituelle du produit.
(2) Les défectuosités ou les dommages provenant
d’un usage anormal, de conditions anormales,
d’un entreposage inapproprié, d’une exposition
à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de
modifications non autorisées, de connexions
non autorisées, de réparations non autorisées,
d’un mauvais usage, de négligence, d’abus, d’un
accident, d’altérations, d’une installation
inappropriée ou de tout autre acte dont la faute
ne peut être attribuée à LG, y compris les
dommages causés par un contact avec de la
nourriture ou des liquides.
(3) Les bris ou dommages à l’antenne, à moins
qu’ils ne soient directement causés par des
défectuosités de matériel ou de fabrication.
(4) Si l'utilisateur n'a pas avisé le service à la
clientèle du fournisseur ou du fabricant du
défaut ou du mauvais fonctionnement présumés
du produit pendant la durée de la garantie.
(5) Les produits dont le numéro de série aurait été
retiré ou rendu illisible.
(6) Les dommages résultant de l’usage
d’accessoires non approuvés par LG.
(8) Les produits réparés par du personnel ou une
entreprise non autorisés.
Remarques:
(1) Cette garantie limitée remplace toutes les autres
garanties, explicites ou implicites, en fait et en
droit, légales ou autres, y compris, sans s'y
limiter, les garanties implicites de qualité
marchande ou d'adaptation à un emploi
particulier.
(2) La société de transport est l'unique responsable
en cas de dommages lors de l'expédition.
Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec
ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE
DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG
ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE
PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU
AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION
OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT,
AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE
PRODUIT.
GA RA N T I E L I M I T É E
(7) Toutes les surfaces en plastique et toutes les
autres pièces extérieures exposées qui sont
griffées ou endommagées suite à un usage
normal.
3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ:
4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE:
Pour obtenir un service sous garantie, composez le
numéro de téléphone suivant à partir de n’importe
quel endroit au Canada :
LG Electronics Canada, Inc.
Tel. 1-888-542-2623
79
INDEX
A
Accès au menu
Accessoires
Affichage
Ajustement Rapide Du
Volume
Alertes Web
Appel En Attente
Applications
Autre
22
77
49
20
30
20
39
39
B
Bloc-notes
Boîte d’envoi
Boîte de réception
INDEX
C
Calc Pourboire
Calculatrice
Calendrier
Chargement de la pile
80
45
32
30
45
45
42
16
Comment Utiliser le Mode
Politesse
20
Composition Abrégée 21
Composition vocale
21
Configuration des appels55
Contacts
23
D
Détails Techniques
8
E
Économiseurs d’écran
Effacer tout
Envoyer message
Éviter toute nuisance à
votre ouïe
39
35
27
66
F
Fonction Muet
20
G
Garantie Limitée
Groupes
M
78
24
H
Horloge universelle
46
I
Icônes de l'écran
18
Identification De L'appelant
21
Info téléphone
58
Informations De La FDA 67
J
Jeux
38
L
L'information Et Le Soin De
La Pile
63
Liste contacts
23
Mémo vocal
Messagerie vocale
Messages
Mesures de Sécurité
Importantes
Mode Verrouillage
Mon Compte
44
35
26
1
20
22
N
Niveau de charge de la pile
16
Nouveau courriel
24
Nouveau numéro
24
Numéros à composition
abrégée
25
Numéros à composition
vocale
25
O
Outils
40
P
Paramètres msg
Position
Puissance du signal
33
57
17
R
V
Vue D’ensemble du
Téléphone
VXL
VXL/Mes Trucs
12
37
36
INDEX
Raccourci
44
Référence des menus du
téléphone
14
Registre
40
Réglages
46
Renseignements Sur La
Sécurité
63
Renseignements sur la
sécurité TIA
59
Renseignements Sur Le TAS
75
Réveil
43
Sécurité Pour L'adaptateur
Et Le Chargeur
63
Services vocaux
57
Sonneries
38
Sons
47
Système
52
S
Sauvegardé
Sécurité
33
53
81

Manuels associés