- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- LG
- LG3300
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
81
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. 1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile. 2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela fera exploser la pile. 3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20OC (-4OF) ou de plus de 50OC (122OF). 4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables. M E S U R E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide de l'utilisateur fournit des renseignements détaillés à ce propos. 5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. 6. N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant. 7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit. (c.-à-d. avion) 1 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES M E S U R E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S 1.N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains. 2.Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. 3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone. 4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles. 5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. 6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé. 7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone. 8. Ne démontez pas le téléphone. 2 2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en contact avec votre corps. 3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme comme les dents ou les ongles d'animal. 4. Tenez la pile hors de la portée des enfants. 5. Veuillez faire attention que les enfants n’avalent aucune pièce du téléphone car ceci pourrait causer l’asphyxie ou le suffocation. 6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages d'éclairage pour éviter les chocs électriques et les incendies. M E S U R E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S 1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie. 7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs. 8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle. 9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé. 3 TABLE DES MATIÈRES TA B L E D E S M AT I È R E S Mesures de Sécurité Importantes 1 Vue D’ensemble du Téléphone 12 Table des matières 4 Introduction 7 Référence des menus du téléphone Accès Rapide Aux Fonctions Pratiques 20 14 Comment Utiliser le Mode Politesse 20 Renseignements Importants 7 Le démarrage du téléphone 7 Utilisation du bloc de batterie Conformité à La Clause 15 Classe B De La FCC Conformité Aux Normes D'Industrie Canada 7 Détails Techniques 8 Détails Techniques 8 Renseignements De La FCC Sur L’exposition Aux Radiofréquences (RF) 10 Contact Avec Le Corps Pendant L’utilisation 10 Installation de la pile Retrait de la pile 11 Attention 11 16 16 16 20 Fonction Muet 20 Ajustement Rapide Du Volume 20 Appel En Attente 20 Identification De L'appelant 21 21 21 Chargement de la pile 16 Niveau de charge de la pile 16 Composition vocale Mise sous tension et hors tension du téléphone 17 Mise sous tension du téléphone Mise hors tension du téléphone 17 17 Comment utiliser les menus du téléphone 22 Accès au menu 22 22 Puissance du signal 17 Mon Compte Icônes de l'écran 18 Accès et options Comment corriger une erreur de composition Comment recomposer un numéro 4 16 19 19 Mode Verrouillage Composition Abrégée Comment faire un appel Antenne Externe Installée Sur Véhicule Comment répondre à un appel Contacts 22 23 19 Accès et options 23 19 1. Liste contacts 23 Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets au changement sans préavis. 24 3. Nouveau courriel 24 4. Groupes 24 5. Numéros à composition abrégée 25 6.8 Le texto rapide est sauvegardé 6.9 Lecture automatique (Allumé / Éteint) 6.0 Option de type pousser (Oui / Non) 34 34 3. Réveil 43 4. Mémo vocal 44 5. Raccourci 44 34 6. Bloc-notes 45 45 6. Numéros à composition vocale 25 7. Effacer tout 35 7. Calc Pourboire Messages 26 8. Messagerie vocale 35 8. Calculatrice 45 46 1. Envoyer message 27 VXL/Mes Trucs 36 9. Horloge universelle 2. Alertes Web 30 VXL 37 Réglages 46 3. Boîte de réception 30 Jeux 38 1. Sons 47 4. Boîte d’envoi 32 Sonneries 38 5. Sauvegardé 33 Économiseurs d’écran 39 6. Paramètres msg 33 Applications 39 Autre 39 Outils 40 1. Registre 40 6.1 Sauvergarde automatique (Sauvergarde automatique / Msg de Sollicitation / Ne pas sauvegarder) 33 6.2 Suppression automatique (Allumé / Éteint) 33 6.3 No. de rappel 34 6.4 No. de boîte vocale 34 6.5 Signature (Aucune / Personnalisée)34 6.6 Affichage automatique (Allumé / Éteint) 34 6.7 Mode d’entrée (T9Mot / Abc / 123) 34 1.1 Appels sortants 1.2 Appels entrants 1.3 Appels manqués 1.4 Effacer appels 1.5 Compteur d’appels 1.6 Compteur Ko 2. Calendrier 40 41 41 41 41 42 42 1.1 Sonneries 1.2 Tonalité des touches 1.3 Volume 1.4 Alertes de message 1.5 Alertes de service 1.6 Tonalité de Sous/Hors tension 1.7 Longueur DTMF 2. Affichage 2.1 Bannière 2.2 Rétroéclairage 2.3 Écrans 2.4 Style de menu 2.5 Horloges 2.6 Contraste TA B L E D E S M AT I È R E S 2. Nouveau numéro 47 47 47 47 48 48 49 49 49 49 50 50 51 51 5 TABLE DES MATIÈRES TA B L E D E S M AT I È R E S 2.7 Polices 2.8 Langue 2.9 Économie d’énergie 2.0 Voyant d’état 3. Système 3.1 Choisir système 3.2 Système de service 4. Sécurité 4.1 Verrouiller téléphone 4.2 Restreindre appels 4.3 Numéros d’urgence 4.4 Modifier verrouillage 4.5 Supprimer Contacts 4.6 Réinitialiser 5. Configuration des appels 5.1 Recomposition automatique 5.2 Répondre à l’appel 5.3 Réponse automatique 5.4 Appel en mémoire directe 5.5 Confidentialité vocale 5.6 Volume automatique 5.7 Mode TTY 6. Services vocaux 6.1 Composition vocale demandée 6.2 Mot entraîné 6 51 52 52 52 52 52 53 53 53 53 54 54 54 55 55 55 55 55 56 56 56 57 57 57 57 7. Position 57 8. Info téléphone 58 8.1 Mon numéro de téléphone 8.2 Version logicielle 8.3 Glossaire d’icône 8.4 Aide de Raccourci Sécurité Renseignements sur la sécurité TIA Exposition Aux Radiofréquences Entretien De L’antenne Utilisation Du Téléphone Conseils Pour Un Fonctionnement Efficace Conduite Automobile Appareils Électroniques Stimulateurs Cardiaques Les Personnes Ayant Un Stimulateur Cardiaque: Prothèses Auditives Autres Appareils Médicaux Établissements De Soins De Santé Véhicules Installations Avec Avertissements Avions 58 58 58 58 59 59 59 59 59 60 60 60 60 60 61 61 61 61 61 62 Zones De Dynamitage 62 Atmosphères Potentiellement Explosives 62 Pour Les Véhicules Équipés D’un Coussin De Sécurité Gonflable 62 Sécurité Pour L'adaptateur Et Le Chargeur 63 L'information Et Le Soin De La Pile 63 Renseignements Sur La Sécurité 63 Dangers D’explosion, D’électrocution Et D’incendie 64 Avertissements Et Précautions D'ordre Général 65 Éviter toute nuisance à votre ouïe 66 Informations De La FDA 67 Renseignements Sur Le TAS 75 Accessoires 77 Garantie Limitée 78 Index 80 INTRODUCTION Renseignements Importants Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non autorisée annulera votre garantie. Conformité à La Clause 15 Classe B De La FCC Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. I N T RO D U C T I O N Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG 3300 compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système CDMA, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre : 1. Un grand écran a cristaux liquides, rétroéclaire, facile à lire 7 lignes avec des icônes d’activité. 2. Radiomessagerie, message vocal et identification de l'appelant. 3. Un clavier à 22-touches. 4. Fonction mains libres. 5. Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation et la configuration. 6. La prise d’appel toute touche, la réponse automatique, la composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de mémoire. 7. Un affichage bilingue (Anglais et Français). 8. Faces amovible. Conformité Aux Normes D'Industrie Canada Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (NMB-003). 7 DÉTAILS TECHNIQUES Détails Techniques D É TA I L S T E C H N I QU E S 8 Le LG 3300 est un téléphone trimode, qui fonctionne sur les deux fréquences d’accès multiple par répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access) des services cellulaires à 800 MHz et des services de communications personnelles (PCS Personal Communication Service) à 1.9 Ghz ainsi que le service analogique à 800 Mhz. Les réseaux cellulaires et PCS CDMA consistent en MSO (Mobile Switching Office – Centre de communication de téléphonie mobile), BSC (Base Station Controller – Contrôleur de station de base), BTS (Base station Transmission System – Système de transmission de station de base) et MS (Mobile Station – Station mobile). La technologie CDMA utilise une fonction appelée DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum – étalement du spectre en séquence directe) permettant au téléphone d’empêcher l’embrouillage des communications et l’utilisation d’un seul canal de fréquences par plusieurs utilisateurs dans la même zone. Cela permet une augmentation par 10 de la capacité par rapport au mode analogique. De plus, des fonctions comme le transfert intercellulaire avec et sans coupure et des technologies de commande de la puissance radioélectrique dynamique se combinent pour réduire les interruptions d’appels. * TSB-74 : Protocole entre un système IS-95A et ANSI J-STD-008 Le système 1xRTT reçoit deux fois plus d’abonnés dans la section sans fil que le système IS-95. Sa batterie dure deux fois plus longtemps que pour le IS-95. La transmission de données à grande vitesse est également possible. Le tableau suivant donne la liste de plusieurs normes CDMA principales. Norme CDMA Indicatif Description Réseau TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Opérations inter-systèmes Communication de données de signalisation-nom Service TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A CODEC voix Attribuer données et télécopie Service de messages courts Données par paquet Service de géolocalisation (gpsOne) Grande vitesse de Données par paquet TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Station de base cellulaire Station mobile cellulaire Station personnelle PCS Station de base PCS CODEC voix TSB-74 Interface radio ordinaire Rendement ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 D É TA I L S T E C H N I QU E S ANSI TIA/EIA 553A Interface radio AMRC à double mode Protocole de liaison radio de 14.4kbps et opérations inter-bandes IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT ARMC2000 de bande de fréquences PCS Interface aérienne TIA/EIA-95A 9 DÉTAILS TECHNIQUES D É TA I L S T E C H N I QU E S Renseignements De La FCC Sur L’exposition Aux Radiofréquences (RF) AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone. En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96-326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux. La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC et aux normes internationales. 10 Contact Avec Le Corps Pendant L’utilisation Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0.6 po (1.5 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC, une distance de séparation minimale de 0.6 po (1.5 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée. Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0.6 po (1.5 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et IC n’a pas été testée. Antenne Externe Installée Sur Véhicule (Facultatif, si disponible.) Attention Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et IC. D É TA I L S T E C H N I QU E S Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov. N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne. 11 VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE Écouteur VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE Forme clapet Écran à cristaux liquides Touche programmable de gauche Prise pour casque d’écoute Touches latérales Touche TALK Numéro à composition vocale/ Touche du mémo vocal Touche de mode Politesse Touche de navigation Touche programmable de droite Touche END/Mise hors tension Touche BACK Clavier alphanumérique Touche de mode de verrouillage Microphone 12 Touche de mode Politesse Utilisez-la pour configurer le mode Politesse (en appuyant sur la touche pendant environ trois secondes en mode de veille). Touche programmable de droite Utilisez-la pour lancer la commande affichée dans le coin inférieur droit de l’écran. Touche de navigation Appuyez sur cette touche pour accéder à Mon Compte, à VXL/Mes Trucs, à Messages, à Registre. Touche END/Mise hors tension Pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension et pour terminer un appel. Aussi pour retourner à l'écran du menu principal. Touche BACK Pour supprimer le dernier espace ou le dernier caractère. Tenir enfoncée pour supprimer des mots entiers. Appuyez sur cette touche une fois pour aller au niveau précédent dans le menu. Clavier alphanumérique Pour entrer des caractères et pour sélectionner des éléments du menu. Touche de mode de verrouillage Utilisez-la en mode veille pour configurer la fonction de verrouillage en appuyant sur la touche environ trois secondes. Microphone Permet des appelants d’entendre vous. VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE Écouteur Permet vous d’entendre des appelants. Forme clapet Ouvrez le boîtier pour répondre à un appel et fermez-le pour y mettre fin. Écran à cristaux liquides Affiche des messages et des icônes d’activité. Touche programmable de gauche Utilisez-la pour lancer la commande affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran. Prise pour casque d’écoute Touches latérales Pour régler le volume de la sonnerie en mode Attente et le volume de l'écouteur pendant un appel. Touche TALK Utilisez-la pour lancer un appel ou répondre à un appel. Numéro à composition vocale/ Touche du mémo vocal Cette fonction est utilisée pour avoir un accès rapide à un numéro à composition vocale. Maintenez enfoncée la touche mémo vocal pendant environ trois secondes pour l'accéder. 13 RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE 1. Mon Compte RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE 14 2. Contacts 1. Liste contacts 2. Nouveau numéro 3. Nouveau courriel 4. Groupes 5. Numéros à composition abrégée 6. Numéros à composition vocale 3. Messages 1. Envoyer message 2. Alertes Web 3. Boîte de réception 4. Boîte d’envoi 5. Sauvegardé 6. Paramètres msg 1. Sauvergarde automatique 2. Suppression automatique 3. No. de rappel 4. No. de boîte vocale 5. Signature 6. Affichage automatique 7. Mode d’entrée 8. Le texto rapide est sauvegardé 9. Lecture automatique 0. Option de type pousser 7. Effacer tout 1. Boîte de réception 2. Boîte d’envoi 3. Sauvegardé 4. Tout 8. Messagerie vocale 4. VXL/Mes Trucs 1. VXL 2. Jeux 3. Sonneries 4. Économiseurs d’écran 5. Applications 6. Autre 5. Outils 1. Registre 1. Appels sortants 2. Appels entrants 3. Appels manqués 4. Effacer appels 1. Appels sortants 2. Appels entrants 3. Appels manqués 4. Tous les appels 5. Compteur d’appels 1. Dernier appel 2. Appels locaux 3. Appels en itinérance 4. Tous les appels 6. Compteur Ko 1. Reçus 2. Transmis 3. Total 6. Réglages 1. Sons 1. Sonneries 2. Tonalité des touches 3. Volume 4. Alertes de message 5. Alertes de service 6. Tonalité de Sous/Hors tension 7. Longueur DTMF 2. Affichage 1. Bannière 2. Rétroéclairage 3. Écrans 4. Style de menu 5. Horloges 6. Contraste 7. Polices 8. Langue 9. Économie d’énergie 0. Voyant d’état 3. Système 1. Choisir système 2. Système de service 4. Sécurité 1. Verrouiller téléphone 2. Restreindre appels 3. Numéros d’urgence 4. Modifier verrouillage 5. Supprimer Contacts 6. Réinitialiser 5. Configuration des appels 1. Recomposition automatique 2. Répondre à l’appel 3. Réponse automatique 4. Appel en mémoire directe 5. Confidentialité vocale 6. Volume automatique 7. Mode TTY 6. Services vocaux 1. Composition vocale demandée 2. Mot entraîné 7. Position 8. Info téléphone 1. Mon numéro de téléphone 2. Version logicielle 3. Glossaire d’icône 4. Aide de Raccourci RÉFÉRENCE DES MENUS DU TÉLÉPHONE 2. Calendrier 3. Réveil 1. Alarme 1 2. Alarme 2 3. Alarme 3 4. Alarme rapide 4. Mémo vocal 5. Raccourci 6. Bloc-notes 7. Calc Pourboire 8. Calculatrice 9. Horloge universelle 15 LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE Utilisation du bloc de batterie REMARQUE Il est important de charger complètement la pile avant de se servir du téléphone la première fois. L E D É M A R RAG E D U T É L É P H O N E Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et la période de veille. Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL. Installation de la pile Pour installer la pile, insérez-la par le bas dans l'orifice situé à l'arrière de l'appareil. Replacez le couvercle de la pile et glissez-le légèrement vers le haut. Retrait de la pile Mettez l'appareil hors tension. Faites glisser le couvercle de pile vers le bas puis retirez-le. Retirez la pile en appuyant sur sa partie supérieure. 16 Chargement de la pile Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni avec votre téléphone: AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec le téléphone LG 3300 provoque le risque d'endommager le téléphone ou la pile. 1. Branchez l'extrémité de l'adaptateur dans la prise du chargeur du téléphone et l'autre extrémité dans une prise électrique murale. 2. Le temps de chargement varie selon le niveau de charge de la pile. Niveau de charge de la pile Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran à ACL. Lorsque la pile est presque déchargée, le détecteur de faible charge vous en avertit de trois façons : en émettant un signal sonore, en faisant clignoter l'icône de la pile et en affichant le message Rechargez la pile faible maintenant si la charge de la pile devient extrêmement faible, le téléphone s'éteint automatiquement et la fonction en cours n'est pas sauvegardée. Mise hors tension du téléphone Entièrement chargée Entièrement déchargée Mise sous tension et hors tension du téléphone 1. Installez une batterie chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation électrique externe avec, par exemple, un adaptateur pour allume-cigare ou un ensemble mains-libres pour voiture. 2. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran à ACL s'allume. jusqu'à ce Puissance du signal La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état : plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si la puissance est faible, allez vers un endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice, la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre. L E D É M A R RAG E D U T É L É P H O N E Mise sous tension du téléphone 1. Maintenez enfoncée la touche que l'affichage s'éteigne. REMARQUE Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact superflu avec l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. 17 LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE Icônes de l'écran Quand le téléphone est sous tension, la ligne dans le haut de l'écran à ACL affiche les icônes d'état du téléphone. Pour voir les icônes ci-dessous, sélectionnez Menu->Réglages->Info téléphone->Glossaire d’icône. L E D É M A R RAG E D U T É L É P H O N E Indicateur de puissance du signal. La puissance du signal atteignant le téléphone est indiquée par le nombre de barres affichées. Données Session. Indicateur de pile. Il montre le niveau de charge de la pile. Alarme. Indicateur de Communication d'arrivée. Il indique qu'un appel est en cours. * Aucune icône n'indique que le menu principal est affiché. Indicateur de Pas de service. Le téléphone ne reçoit aucun signal du système. QNC Données Activé. Mode Politesse. Étouffer tout. Indicateur de service analogique. Nouveaux msgs écrits. Indicateur de service numérique. Nouveaux msgs vocaux. E911 uniquement. Nouveau texte & voix. Position enclenchée. IS-2000. SSL Itinérance. Le téléphone est sortie de la zone de service. 18 1X Données Activé. TTY Haut-parleur allumé. Comment faire un appel Comment corriger une erreur de composition 1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne l'est pas, maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. Si vous faites une erreur en composant un numéro, appuyez brièvement sur pour supprimer le dernier chiffre entré ou maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour supprimer tous les chiffres entrés. 3. Appuyez sur la touche . Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de verrouillage. Échec de l'appel - indique que la communication n'a pas été établie. Limité - indique que des appels sortants sont en mode restreint. REMARQUE En mode restreint, le téléphone ne permet de composer que les numéros d'urgence ou les numéros sauvegardés dans votre répertoire. Pour désactiver cette fonction : Menu -> Réglages -> Sécurité -> Entrer code Restreindre appels -> Éteint -> OK verrouillage -> 4. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur . Comment recomposer un numéro 1. Appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro entré. La liste Hist. appels contient les trente derniers numéros composés; vous pouvez également choisir de recomposer l'un de ces numéros. Comment répondre à un appel 1. Quand le téléphone sonne ou vibre, appuyez sur pour répondre à l'appel ou ouvrez la forme clapet. L E D É M A R RAG E D U T É L É P H O N E 2. Composez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif régional si nécessaire). REMARQUE Si vous appuyez sur ou sur la touche latérale pendant que le téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration cesse pour cet appel. 2. Appuyez deux fois sur l'appel. pour mettre fin à 19 ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES Comment Utiliser le Mode Politesse Fonction Muet Pour régler le téléphone afin qu'il vibre au lieu de sonner. Pour passer au mode Politesse, tenez la touche enfoncée. Pour revenir au mode normal, tenez la touche enfoncée. La fonction Muet ne transmet pas votre voix à votre interlocuteur. Pour activer la fonction Muet, appuyez sur la touche programmable gauche [Muet]. Pour annuler, appuyez sur la touche programmable gauche [Sonore]. Mode Verrouillage AC C È S RA P I D E AU X FO N C T I O N S P RAT I QU E S 20 Ce mode permet de définir un mot de passe à quatre chiffres pour utiliser le téléphone. REMARQUE Par défaut, le code de verrouillage ou le mot de passe de verrouillage est constitué des quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Vous pouvez changer ce code ou ce mot de passe dans le menu Sécurité. Pour verrouiller votre téléphone rapidement, appuyez sur la touche pendant trois secondes. Pour annuler, appuyez sur la touche programmable droite [Déverrouiller] et entrez le mot de passe. Ajustement Rapide Du Volume Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure pour le monter et sur la touche inférieure pour le réduire. REMARQUE Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume de la tonalité des touches peut être réglé depuis Menu -> Réglages -> Sons -> Volume -> Écouteur. Appel En Attente Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant. Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services. Appuyez sur la touche pour recevoir l'appel en attente, puis de nouveau sur la touche pour passer d'un appel à l'autre. Identification De L'appelant Composition Abrégée La Composition abrégée est une fonction pratique qui vous permet d'établir un appel rapide et facile en appuyant sur quelques touches. Votre téléphone extrait le numéro de votre répertoire, l'affiche brièvement, puis le compose. La composition abrégée 1 est réservé par Messagerie vocale. Numéros de composition abrégée 1 à 9 Appuyez et tenez sur la touche correspondant au numéro de composition abrégée. OU Entrez le numéro de composition abrégée et appuyez sur . Composition vocale La Composition vocale est une fonction pratique permettant de loger un appel rapidement et facilement à l'aide d'une commande vocale enregistrée dans votre répertoire. Pour loger un appel par Composition vocale : 1. À partir du menu principal, appuyez sur la touche ( ). 2. Dites la commande de Composition vocale enregistrée. Le téléphone confirme le numéro de téléphone et le compose. AC C È S RA P I D E AU X FO N C T I O N S P RAT I QU E S La fonction Identification de l'appelant affiche le numéro de téléphone de la personne qui appelle lorsque le téléphone sonne. Communiquez avec votre fournisseur de services pour vous assurer qu'il offre cette fonction. Numéros de composition abrégée 10 à 99 Entrez le premier chiffre puis appuyez et pesez sur le deuxième chiffre. OU Entrez les deux chiffres et appuyez sur . 21 COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE Accès au menu REMARQUE Appuyez sur la touche programmable gauche Menu pour accéder aux six menus du téléphone. Il existe deux méthodes pour accéder aux menus et aux sous-menus : Appuyez sur pour reculer d'une étape (lors de l'accès à un menu ou de la sélection d'un réglage). Les modifications des réglages ne sont alors pas enregistrées. G Utilisez les touches de navigation pour mettre en évidence et sélectionner le menu désiré, ou G Appuyez sur le chiffre correspondant au menu ou sous-menu désiré. Exemple : MON COMPTE 1. Appuyez sur la touche programmable gauche Menu pour afficher les neufs éléments de menu. Appuyez sur la touche pour parcourir la liste de menus. 2. Appuyez sur le chiffre correspondant à l'élément de menu désiré. La liste de sous-menus est alors affichée. 3. Appuyez sur le chiffre correspondant au sousmenu désiré. 4. Appuyez sur pour mettre en évidence le réglage désiré, puis appuyez sur pour le sélectionner. 22 Mon Compte Le menu Mon Compte vous permet de gérer vos services Virgin Mobile. Vérifiez votre solde et faites un Refil ici. Accès et options 1. Appuyez sur la touche programmable gauche Menu. 2. Appuyez sur Compte. Mon CONTACTS Contacts 1. Liste contacts Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. Lorsque vous accédez aux Contacts, le nombre indiqué entre parenthèses est le nombre d'entrées actuellement en mémoire (maximum de 300). Ce sous-menu vous permet de voir la liste de vos contacts (votre répertoire). 1. Appuyez sur G Appuyez sur la touche pour parcourir la liste des entrées de votre répertoire classées en ordre alphabétique. G Appuyez sur la touche programmable droite Options pour sélectionner l'une des options suivantes : Contacts. Envoyer message / Rechercher nom / Rechercher numéro / Rechercher numéro à composition abrégée / Rechercher groupe / Rechercher courriel / Effacer 3. Sélectionnez un sous-menu. 1. Liste contacts 2. Nouveau numéro 3. Nouveau courriel 4. Groupes 5. Numéros à composition abrégée 6. Numéros à composition vocale . G C O N TAC T S 2. Appuyez sur , 2. Voici les options offertes : Accès et options 1. Appuyez sur la touche programmable gauche Menu. , Appuyez sur la touche programmable gauche Nouveau pour ajouter un Nouveau numéro de ou un Nouveau courriel. 23 CONTACTS 2. Nouveau numéro 2. Entrez l'adresse de courriel, puis appuyez sur Ce sous-menu vous permet d'ajouter un numéro à vos entrées de répertoire. 3. Entrez le nom, puis appuyez sur REMARQUE En utilisant ce sous-menu, le numéro est enregistré sous forme d'une nouvelle entrée de répertoire. Pour enregistrer le numéro sous une entrée existante, vous devez modifier cette entrée de répertoire. 1. Appuyez sur , , . C O N TAC T S 2. Entrez le numéro, puis appuyez sur . 3. Sélectionnez l'étiquette désirée, puis appuyez sur la touche . . 4. Poursuivez la modification de cette entrée au besoin. 4. Groupes Ce sous-menu permet d'afficher les groupes utilisés pour organiser les entrées du répertoire, d'ajouter un groupe, de changer le nom d'un groupe ou de supprimer un groupe en entier. 1. Appuyez sur , , . 2. Voici les options offertes : G 5. Poursuivez la modification de cette entrée au besoin. Appuyez sur pour mettre en évidence un groupe à afficher, puis appuyez sur . G Appuyez sur la touche programmable gauche Ajouter pour ajouter un groupe à la liste. 3. Nouveau courriel G Appuyez sur la touche pour mettre un groupe en évidence, puis appuyez sur la touche Options pour changer le programmable droite nom de ce groupe ou le supprimer. 4. Entrez le nom, puis appuyez sur . Ce sous-menu vous permet d'enregistrer une nouvelle adresse de courriel. 1. Appuyez sur 24 . , , . Modifier Groupe / Effacer Groupe CONTACTS 5. Numéros à composition abrégée 6. Numéros à composition vocale Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste de compositions abrégées, de désigner de nouvelles compositions abrégées ou de supprimer des compositions abrégées dans votre répertoire. Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste des numéros programmés au moyen de la composition vocale ou d'ajouter une commande de composition vocale à un numéro enregistré sous votre répertoire. 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un emplacement de composition abrégée ou entrez le numéro de composition abrégée et appuyez sur la touche . 4. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence le numéro, puis appuyez sur la touche . Un message de confirmation est affiché. G Appuyez sur la touche programmable droite Options pour choisir l'une des options suivantes : Suivant vide / Supprimer / Supprimer tout REMARQUE La composition abrégée 1 est réservé par Messagerie vocale. , . 2. Les options sont les suivantes : G Appuyez sur la touche programmable gauche Nouveau pour ajouter une nouvelle entrée de composition vocale. G Utilisez la touche pour mettre en évidence un numéro de composition vocale et appuyez sur la touche programmable droite Options pour choisir l'une des options suivantes : Lire / Réenregistrer / Effacer / Effacer tout C O N TAC T S 3. Utilisez la touche pour mettre en évidence l'entrée de répertoire, puis appuyez sur . , REMARQUE Pour enregistrer, placez le téléphone en position d'utilisation normale (écouteur près de votre oreille et microphone près de votre bouche) et parlez clairement. Servez-vous de la trousse mains libres pour la voiture ou d'un casque si vous utilisez généralement ces accessoires avec votre téléphone. 25 MESSAGES G Messages Accès et options 1. Appuyez sur la touche programmable gauche 2. Appuyez sur Menu. Messages. 3. Sélectionnez un sous-menu. M E S SAG E S 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Envoyer message Alertes Web Boîte de réception Boîte d’envoi Sauvegardé Paramètres msg Effacer tout Messagerie vocale Vous avez accès à vos messages texto et à la boîte vocale aussitôt que vous allumez votre téléphone. G G 26 Appuyez sur la touche de message pour sélectionner le type de message à consulter. Pendant que vous affichez un message de la boîte de réception, appuyez sur pour établir un appel au numéro de rappel affiché. Vous pouvez lire et modifier des messages enregistrés dans la boîte d'envoi après leur transmission, puis les renvoyer. Votre téléphone peut stocker jusqu'à 115 messages (par exemple, 50 messages texto dans la boîte de réception, 50 messages texto dans la boîte d'envoi et 15 messages texto sauvegardés). Le téléphone LG 3300 permet d'envoyer des messages d'un maximum de 140 caractères, incluant l'information d'en-tête. Le mode de votre téléphone et la capacité du service utilisé déterminent le type d'information pouvant être stockée dans un message. D'autres facteurs peuvent limiter le nombre de caractères par message. Pour connaître les fonctions et la capacité du système, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services. Alerte de nouveau message Votre téléphone peut vous avertir de l'arrivée d'un nouveau message de trois façons. 1. Le téléphone affiche le message à l'écran. 2. L'un des cinq types de sonnerie retentit s'il est sélectionné. 3. L'icône de message ( ) est affichée à l'écran. MESSAGES Dans le cas d'un message urgent, l'icône clignote et le message Urgent message est affiché. REMARQUE Si vous recevez le même message deux fois, votre téléphone supprime le premier message reçu et stocke l'autre sous forme de copie dupliquée. 1. Envoyer message Fonctions de base d'envoi de message 1. Appuyez sur , , . 2. Lorsque Adresse 1 est mis en évidence, appuyez sur . 3. Entrez l'adresse du destinataire, puis appuyez sur . 4. Appuyez sur la touche de message. pour accéder à l'écran Comment utiliser L'entrée De Texto Touche programmable de gauche ( ) Pour choisir T9Mot/Abc/123/Symboles/Émoticones. Touche de majuscule Touche d’Espace Touche BACK Touche de Ponctuation pour passer aux majuscules. pour entrer une espace. pour effacer un blanc et pour effacer un mot entier en appuyant plus longtemps. pour entrer un signe de ponctuation dans un mot et pour terminer une phrase en mode T9. M E S SAG E S Ce sous-menu vous permet d'envoyer des messages texto; chaque message comporte une destination (Adresse 1) et un contenu (Message). Le contenu de ces champs varie selon le type de message à envoyer. 5. Tapez votre message (texto ou courriel), puis appuyez sur . 6. Appuyez sur la touche programmable gauche Envoyer. Un message de confirmation est affiché. Comment personnaliser un message à l'aide des options 1. Créez un message puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche programmable droite Options. 27 MESSAGES 3. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. Envoyer Pour envoyer le message. 1. Appuyez sur les touches Priorité Pour déterminer le niveau de priorité du message. Normal / Urgent 2. Appuyez sur la touche programmable gauche Contacts. No. de rappel Pour insérer dans votre message un numéro de rappel préprogrammé. Allumé / Éteint / Modifier M E S SAG E S Avis de livraison Sauvegarder message Pour vous informer que le message a été délivré à son destinataire. Amélioré / Allumé Pour enregistrer le message dans le dossier des messages enregistrés. 4. Terminez le message et envoyez-le. Comment utiliser des entrées du répertoire pour envoyer un message texto Au lieu d'entrer manuellement une adresse dans le 28 champ Adresse 1, vous pouvez utiliser une entrée du répertoire. , , . 3. Sélectionnez Contacts / Registre / Adresses . récentes appuyez sur la touche 4. Appuyez sur pour mettre en évidence l'entrée de répertoire contenant la destination, puis appuyez sur . 5. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence le numéro de téléphone SMS ou l'adresse de courriel, puis appuyez sur la touche . REMARQUE Il est possible d'entrer jusqu'à 10 adresses dans le champ Adresse 1. 6. Terminez le message au besoin. MESSAGES Les options texto Signification des icônes de message Lorsque vous composez le texto d'un message, vous pouvez personnaliser le texto 1. Créez un message. 2. Appuyez sur pour mettre en évidence Message, puis appuyez sur . envoyé: Les messages enregistrés dans le centre de messages courts (SMC) ont été envoyés. échec: Indique que la transmission du message a échoué. livraison: Le message a été transmis. verrouillage: Indique que les messages sont verrouillés. 4. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. envoi multiple: Indique que plusieurs destinataires sont désignés. Insérer Texto rapide Cette option permet d'insérer 10 phrases prédéterminées. Sauvegarder texto rapide Vous permet de définir des phrases à insérer sous l'option Insérer texto rapide. Insérer la signature Ajoute une signature à la fin de votre messsage. 5. Terminez et envoyez ou enregistrez le message. en attente: La transmission ne peut s'effectuer dans une zone non desservie ou dans une zone de service analogique. Les messages sont en attente de transmission. Les messages en attente sont transmis automatiquement quand le mode numérique est rétabli. M E S SAG E S 3. Appuyez sur la touche programmable droite Options. reproduits: Indique que vous avez reçu les messages reproduits. 29 MESSAGES 2. Alertes Web Avertissement de manque de mémoire Les alertes Web sont des liens ou des messages particuliers provenant du fournisseur et vous informant de promotions, de bulletins ou d'avis spéciaux. Si la mémoire est pleine, il est impossible de recevoir d'autres messages tant que l'espace suffisant n'a pas été libéré. Le message PAS ASSEZ DE MÉMOIRE est affiché et aucun nouveau message n'est accepté. 1. Appuyez sur Comment afficher le contenu de la boîte de réception , , . 3. Boîte de réception Le téléphone vous indique l'arrivée d'un nouveau message de trois façons : 1. Appuyez sur , , . M E S SAG E S G En affichant un message d'alerte à l'écran. G En émettant un bip, en vibrant ou un son, selon le réglage. 2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message dans la boîte de réception. G En affichant l'icône de message lorsque le message est urgent. G Touche programmable gauche Répondre. G Touche programmable droite Options. . Elle clignote Il est possible de chercher les messages reçus et d'afficher leur contenu. Les messages reçus sont affichés par ordre chronologique inverse, c'est-à-dire du plus récent au plus ancien. 30 Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans la boîte de réception. Effacer Permet d'effacer le message sélectionné dans la boîte de réception. Verrouiller/ Déverrouiller Pour verrouiller un message, ce qui empêche de le supprimer à l'aide des fonctions Effacer un MESSAGES message sélectionné dans la boîte réception. 3. Appuyez sur pour mettre en évidence un message de la boîte de réception, puis appuyez sur . 4. Lorsque le message sélectionné est affiché, appuyez sur la touche programmable gauche Répondre ou appuyez sur la touche programmable Options. droite Voici les options offertes : les autres numéros des données de l'utilisateur inclus dans le message reçu. Sauvegarder le texto Pour enregistrer le message rapide dans la Insérer texto rapide Pour enregistrer le message de la boîte de réception dans le dossier des messages enregistrés. Verrouiller/ Déverrouiller Pour verrouiller ou déverrouiller le Message sélectionné. Il est impossible de supprimer les messages verrouillés à l'aide des fonctions Effacer un message sélectionné dans la boîte réception. Appel Pour enregistrer le message ou pour répond au message texto. Répondre avec copie Répond au message texto avec le contenu du message original. Réacheminer Pour transférer le message reçu à d'autres destinataires. Effacer Pour effacer le message sélectionné de la boîte de réception. Sauvegarder l’adresse Pour stocker dans votre répertoire le numéro de rappel, l'adresse de courriel et M E S SAG E S Sauvegarder le message 31 MESSAGES 4. Boîte d’envoi Envoyer à Pour envoyer le message. Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans la boîte d'envoi. Vous pouvez également consulter la liste des messages envoyés, voir le contenu des messages envoyés et vous assurer que la transmission a réussi. Effacer Pour supprimer le message sélectionné. Sauvegarder l’adresse Pour stocker dans votre répertoire le numéro de rappel, l'adresse de courriel et les autres numéros inclus dans les données de l'utilisateur. Sauvegarder texto rapide Pour enregistrer le message dans la liste texto rapide. Sauvegarder message Pour enregistrer le message de la boîte de réception dans le dossier des messages enregistrés. Verrouiller/ Déverrouiller Pour verrouiller ou déverrouiller le message sélectionné. Il est impossible de supprimer les messages verrouillés à l'aide des fonctions Effacer Boîte réception et Effacer tous Info de Message Pour afficher la priorité et le statut du type de message. 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message dans la boîte d'envoi. M E S SAG E S G Appuyez sur la touche programmable gauche Réenvoyer. G Appuyez sur la touche programmable droite Options. Effacer Pour effacer le message sélectionné de la boîte d'envoi. Verrouiller/ Déverrouiller Pour verrouiller un message, ce qui empêche de le supprimer à l'aide des fonctions Effacer Boîte d’envoi et Effacer tous. 3. Appuyez sur 32 . MESSAGES 5. Sauvegardé 6. Paramètres msg Elle permet d’afficher tous les messages sauvegardés et ébauches de messages. Cette option vous permet de configurer 10 réglages pour les messages reçus. 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message enregistré. G Appuyez sur la touche programmable gauche Reprendre. G Appuyez sur la touche programmable droite Options. Pour supprimer le message sélectionné. Verrouiller/ Déverrouiller Verrouiller un message, ce qui empêche de le supprimer à l'aide des fonctions Effacer Sauvegardé et Effacer tous. , . 2. Appuyez sur pour mettre en évidence l'un des réglages et appuyez sur pour le sélectionner. 6.1 Sauvergarde automatique (Sauvergarde automatique / Msg de Sollicitation / Ne pas sauvegarder) Ce sous-menu vous permet d'enregistrer automatiquement les messages envoyés dans votre boîte d'envoi. Vous pouvez choisir Sauvegarde automatique, Msg de Sollicitation, Ne pas sauvegarder. M E S SAG E S Effacer , 6.2 Suppression automatique (Allumé / Éteint) Lorsque la limite de stockage est atteinte, les messages lus sont automatiquement supprimés (à l'exception des messages verrouillés), si cette fonction est activée. 33 MESSAGES 6.3 No. de rappel Ce sous-menu permet d'insérer automatiquement un numéro de rappel dans le message envoyé. Il vous permet d'entrer manuellement le numéro. 6.4 No. de boîte vocale Cette fonction vous permet d’enter manuellement le numéro d’accès aux services de boîte vocale. Ce numéro doit être utilisée uniquement lorsque votre réseau ne fournit pas de numéro d’accès. M E S SAG E S 6.5 Signature (Aucune / Personnalisée) Permet de créer et de modifier une signature qui est ajoutée automatiquement aux messages que vous envoyez. Vous pouvez créer une ligne faite sur commande de signature. 6.6 Affichage automatique (Allumé / Éteint) Vous permet de montrer directement le contenu en recevant un message. 6.7 Mode d’entrée (T9Mot / Abc / 123) Ce sous-menu vous permet de sélectionner la méthode d'entrée par défaut. 34 6.8 Le texto rapide est sauvegardé Ce sous-menu permet d'afficher, de modifier et d'ajouter des phrases de texto. Ces chaînes de texto vous permettent de réduire l'entrée de texto manuelle dans les messages. REMARQUE Il est impossible de modifier ou effacer 10 messages prédéfinis. 6.9 Lecture automatique (Allumé / Éteint) L'affichage du message défile automatiquement. 6.0 Option de type pousser (Oui / Non) Le message « Alerte de Web connexion automatique si possible? » s'affiche. Puis, sélectionner Oui ou Non. MESSAGES 7. Effacer tout 8. Messagerie vocale Cette option permet d'effacer tous les messages texto stockés dans les dossiers Boîte réception, Boîte d’envoi, Ébauches, Envoyé et Modèles. Il aussi possible d'effacer le contenu de tous les dossiers simultanément. Vous permet d'écouter un message nouvellement enregistré dans la boîte vocale. Votre téléphone vous avertit de la réception d'un nouveau message vocal. 1. Appuyez sur les touches , , . Appuyez sur Boîte de réception pour effacer tous les messages de la boîte de réception. G Appuyez sur Boîte d’envoi pour effacer tous les messages stockés dans le dossier. G Appuyez sur Sauvegardé pour effacer tous les messages stockés dans le dossier Saved Items. G Appuyez sur Tout pour effacer tous les messages stockés dans la boîte de réception, la boîte d'envoi et le dossier des messages enregistrés. 1. Appuyez sur les touches , , . 2. Voici les options offertes : G Appuyez sur message(s). G Appuyez sur la touche programmable gauche Effacer pour supprimer de l'information, puis sélectionnez Effacer compte. pour écouter le ou les M E S SAG E S G Comment écouter les messages dans votre boîte vocale REMARQUE Si vous voulez accéder au Message vocal directement, appuyez pour 3 secondes. 2. Appuyez sur pour mettre en évidence le dossier effacé, puis sur . 3. Appuyez sur Effacer tout. Un message de confirmation est affiché. 35 VXL/MES TRUCS VXL/Mes Trucs Accès aux menus VXL/Mes Trucs Vous pouvez accéder à une grande variété de contenu de Services Premium, comme le téléchargement de jeux, de sonneries, d'économiseurs d'écrans et d'autres applications. Les étapes de base requises pour accéder et télécharger le contenu de Services Premium sont indiquées ci-dessous. 1. Appuyez sur Accès et options 3. Sélectionnez Obtenir nouveau et appuyez sur (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant.) 1. Appuyez sur la touche programmable gauche V X L / M E S T RU C S 36 2. Appuyez sur Trucs. Menu. VXL/Mes 3. Sélectionnez un sous-menu. VXL Jeux Sonneries Économiseurs d’écran Applications Autre , . 2. Sélectionnez le type de fichier que vous désirez télécharger (VXL, Jeux, Sonneries, Économiseurs d’écran, Applications ou Autre) et appuyez sur . . Téléchargement d'un fichier Une fois que vous avez sélectionné un fichier à télécharger, mettez-le en évidence et appuyez sur . Une page de sommaire du fichier, comportant son titre, le fournisseur, des détails sur le téléchargement, la taille du fichier et le coût, apparaît. Des liens vous permettent d'afficher la page de détails sur la licence qui indique le prix, le type de licence et la durée de la licence correspondant au fichier téléchargé, ainsi que la page des conditions d'utilisation qui indique les conditions d'utilisation de Services Premium et votre responsabilité en regard du paiement. VXL/MES TRUCS Pour télécharger un fichier sélectionné : VXL 1. À la page d'information, sélectionnez Acheter. (Le fichier est automatiquement téléchargé. Lorsque l'écran Optenir Nouveau apparaît, le téléchargement du fichier dans votre téléphone a réussi.) La fonction VXL/Mes Trucs vous permet de voir le contenu de mobile spécifiquement créé pour votre téléphone. Utilize-la pour télécharger les sonneries, les économiseurs d’écran et les jeux. 1. Appuyez sur , . REMARQUE 2. Naviguez jusqu’à l’option VXL et appuyez sur Si vous n'avez acheté au préalable un fichier, il vous sera demandé de créer votre profil d'achat. Généralités 2. Sélectionnez une option pour continuer: G Appuyez sur la touche programmable gauche Suiv. pour assigner le fichier téléchargé (ou pour l'ouvrir dans le cas d'un jeu ou d'une application). Appuyez sur pour quitter le navigateur et revenir au mode attente. Le VXL du téléphone vous permet d'envoyer et de recevoir des courriels. Le VXL du téléphone vous permet; d'envoyer et de recevoir des courriels. G de naviguer et de faire des recherches sur le Web à l'aide de pages Web spécialement conçues pour les utilisateurs de téléphones sans fil. G d'établir des signets afin d'accéder directement à vos sites favoris. G de retrouver des données sur Internet, comme les côtes de la bourse ou des horaires de vols. V X L / M E S T RU C S G . 37 VXL/MES TRUCS Qualité du navigateur Jeux Naviguer sur le Web au moyen du téléphone est différent de naviguer avec votre ordinateur personnel. Les fournisseurs de sites ont retiré la plupart des illustrations et n'ont sélectionné que les aspects essentiels de leurs sites pour les présenter aux utilisateurs de téléphones sans fil. 1. Appuyez sur Fermeture d'une session de navigation Appuyez sur navigation. pour mettre fin à la séance de V X L / M E S T RU C S Comment naviguer à l'aide de l'Internet mobile Lorsque vous utilisez l'Internet mobile, vous trouvez les fonctions suivantes : G Options numérotées (certaines options peuvent ne pas être numérotées) G Liens intégrés au contenu; G Texto ou entrée numérique; G Texto simple; Vous pouvez agir sur les options ou les liens à l'aide des touches programmables. 38 , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Jeux et appuyez sur 3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez sur (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant). Sonneries Pour télécharger une sonnerie disponible dans votre téléphone : 1. Appuyez sur , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Sonneries et appuyez sur . 3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez sur (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant). . VXL/MES TRUCS Économiseurs d’écran Autre Pour télécharger un économiseur d'écran disponible dans votre téléphone : Pour télécharger un fichier Autres disponible dans votre téléphone : 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur , . , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Économiseurs d’écran et appuyez sur . 2. Naviguez jusqu’à l’option Autre et appuyez sur . 3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez sur (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant). 3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez sur . (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant.) Pour télécharger une application disponible dans votre téléphone : 1. Appuyez sur , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Applications et appuyez sur . V X L / M E S T RU C S Applications 3. Mettez en évidence Obtenir nouveau et appuyez sur (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant). 39 OUTILS Outils 1. Registre Vous permet de se servir de divers outils et d'applications. Le menu Registre permet de consulter la liste des numéros de téléphone ou des entrées de répertoire correspondant aux derniers appels que vous avez établis, que vous avez reçus ou que vous avez manqués. Cette liste est continuellement mise à jour à mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au début de la liste et que les numéros les plus anciens sont supprimés à la fin de la liste. Accès et options 1. Appuyez sur la touche programmable gauche 2. Appuyez sur Menu. Outils. 3. Sélectionnez un sous-menu. OUTILS 40 Registre Calendrier Réveil Mémo vocal Raccourci Bloc-notes Calc Pourboire Calculatrice Horloge universelle 1.1 Appels sortants Ce sous-menu vous permet de consulter une liste (maximum 30 numéros) de numéros composés. 1. Appuyez sur , , , . 2. Appuyez sur la touche entrée en évidence. pour mettre une G Appuyez sur la touche pour afficher l'entrée. G Appuyez sur la touche à l'aide de ce numéro. pour établir un appel G Appuyez sur la touche programmable de droite Options (pour les listes d'appel) pour sélectionner: OUTILS Info Contacts(Garder) / Envoyer msg. / Préfixe / Effacer / Effacer tout 1.2 Appels entrants Ce sous-menu vous permet de consulter la liste (maximum 30 numéros) d'appels entrants. 1. Appuyez sur , , 2. Appuyez sur la touche entrée en évidence. , . pour mettre une 1.4 Effacer appels Ce sous-menu vous permet de supprimer le contenu d'une liste (des listes). 1. Appuyez sur , , , . 2. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la liste des appels dont vous désirez supprimer le contenu, puis appuyez sur . Appels sortants / Appels entrants / Appels manqués / Tous les appels 1.3 Appels manqués 3. Appuyez sur Ce sous-menu vous permet de consulter la liste (maximum 30 numéros) des appels perdus. 1.5 Compteur d’appels 1. Appuyez sur Ce sous-menu vous permet de connaître la durée des appels sélectionnés. 2. Appuyez sur la touche entrée en évidence. , , . pour mettre une 1. Appuyez sur , , Annuler. , OUTILS , Effacer ou . 2. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence une liste d'appels, puis appuyez sur . Dernier appel / Appels locaux / Appels en itinérance / Tous les appels 41 OUTILS 1.6 Compteur Ko passe à la semaine suivante. Ce sous-menu vous permet d'afficher une liste d'appels de données reçues ou transmises. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche Ajouter. 1. Appuyez sur 4. Entrez l'information relative à votre horaire, y compris : , , , . 2. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence une liste d'appels de données, puis appuyez sur . G G 2. Calendrier OUTILS Cette fonction offre un moyen pratique de conserver un agenda et d'y accéder. Il vous suffit d'entrer vos rendez-vous et votre téléphone vous les rappelle à l'aide d'une alerte. , 2. Utilisez la touche jour prévu. , . pour mettre en évidence le déplace le curseur vers la gauche. déplace le curseur vers la droite. passe à la semaine précédente. 42 G G Reçus / Transmis / Total 1. Appuyez sur G G la date l'heure le titre ou l'information événements périodiques quand signaler l'alerte quelle tonalité utiliser pour l'alerte 5. Appuyez sur la touche programmable gauche Garder. REMARQUE Le planificateur ne vous avertira pas si vous êtes déjà au téléphone et pendant la transmission du service de messages courts. Vous entendrez la tonalité une fois l'appel en cours terminé. OUTILS 3. Réveil Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à quatre alertes. Lorsque vous sélectionnez une alerte à programmer, l'heure courante est affichée au haut de l'écran. Au moment de l'alerte, Alarme 1 (ou 2 ou 3, Alarme rapide) sera affichée à l'écran et l'alerte retentira. 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez l'alerte à modifier. Alarme 3 / 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence le numéro, puis appuyez sur la touche . 4. Réglez l'heure de l'alarme et appuyez sur Une fois / Chaque jour / Lun - Ven / Fins de semaine 7. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence l'option Sonnerie (réglage du type de sonnerie), puis appuyez sur . 8. Appuyez sur la touche pour sélectionner l'un des types de sonnerie d'alerte offerts, puis appuyez sur la touche . 9. Appuyez sur la touche programmable de gauche Garder. OUTILS Alarme 1 / Alarme 2 / Alarme rapide 6. Appuyez sur la touche pour sélectionner l'un des types de répétition suivant puis appuyez sur . . 5. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence l’option Une fois (réglage de répétition), puis appuyez sur . 43 OUTILS 4. Mémo vocal Lecture d'un mémo vocal Permet vous d'écouter ajouter et supprimer rappels verbaux courts. 1. Naviguez jusqu'au mémo vocal que vous désirez écouter et appuyez sur . 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur la touche programmable gauche Lire. , , . 2. Appuyez sur la touche programmable gauche Nouveau pour enregistrer un nouveau mémo vocal. 3. Parlez vers la microphone et appuyez sur la touche Fait ou . Le titre du mémo par gauche défaut est le date et l'heure d'enregistrement. OUTILS 44 4. Tandis que le point culminant est toujours sur l'enregistrement, appuyez sur la touche droite Options pour accéder aux critères suivants: G Modifier le titre G Info mémoire G Effacer G Effacer tout 5. Raccourci Cette fonction vous permet d'attribuer un raccourci à la fonction Contacts, VXL/Mes Trucs, Outils, Réglages à la touche de navigation. 1. Appuyez sur , , . Une fenêtre d'information apparaît. 2. Lisez l'avis de non-responsabilité et appuyez sur . 3. À l'aide de la touche de navigation, sélectionnez le raccourci que vous désirez affecter et appuyez sur . OUTILS 6. Bloc-notes 8. Calculatrice Cette fonction vous permet de consulter, d'ajouter, de modifier et de supprimer des notes personnelles. Cette fonction vous permet d'effectuer des opérations mathématiques simples. Vous pouvez entrer des chiffres jusqu'à la deuxième décimale. 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur la touche programmable de gauche Ajouter pour rédiger une nouvelle note et appuyez sur pour sauvegarder. 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez des données. REMARQUE 3. Appuyez sur la touche programmable droite Options. Effacer / Effacer tout Cette fonction vous permet de calculer rapidement et facilement des montants selon le montant de la facture, du pourboire et du nombre de personnes. 1. Appuyez sur , , . G Appuyez sur pour entrer le point et pour entrer l'addition et la soustraction. G Appuyez sur la touche programmable de droite ( ) pour utiliser l'opératrice comme (, ), la puissance. OUTILS 7. Calc Pourboire ll est possible d'utiliser jusqu'à 35 caractères pour effectuer un calcul (p. ex. :, 63+78-21 est composé de 8 caractères). G Appuyez ( sur la touche programmable de gauche ) pour effacer les mots ou les symboles. 45 RÉGLAGES 9. Horloge universelle Réglages Cette fonction vous permet de calculer l'heure courante dans un autre fuseau horaire ou dans un autre pays. Le menu Réglages fournit des options permettant de personnaliser votre téléphone. 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur la touche programmable droite Villes pour déplacer la ligne horaire sur la planisphère et afficher la date et l'heure à cet endroit. R É G L AG E S 46 3. Appuyez sur la touche programmable gauche Régler HA pour afficher l'heure avancée à l'endroit sélectionné. Accès et options 1. Appuyez sur la touche programmable gauche Menu. 2. Appuyez sur Réglages. 3. Sélectionnez un sous-menu. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sons Affichage Système Sécurité Configuration des appels Services vocaux Position Info téléphone RÉGLAGES 1. Sons Bip Options vous permettant de personnaliser votre téléphone Émet le son 'bip' quand vous appuyez sur les touches. Anglais Fait entendre une voix (en anglais) quand vous appuyez sur les touches. 1.1 Sonneries Français Fait entendre une voix (en français) quand vous appuyez sur les touches. Elle vous permet d'affecter des sonneries aux appels entrants 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez Afficheur / Pas d’afficheur / Restreindre. 1.2 Tonalité des touches Cette fonction vous permet de sélectionner le type de tonalité de touche. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche . Cette option vous permet d'effectuer différents réglages de volume. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez Sonnerie / Écouteur / Bip de touche / Haut-parleur / Applications. 3. Appuyez sur pour régler le volume de la sonnerie, puis appuyez sur . R É G L AG E S 3. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie, puis appuyez sur pour enregistrer la sonnerie. 1.3 Volume 1.4 Alertes de message Cette option vous permet de choisir le type d'alerte pour les nouveaux messages. 1. Appuyez sur , , , . 47 RÉGLAGES 2. Sélectionnez Message vocal / Message texte / Courriel / Radiomesssage / Rappel 2 min. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage puis appuyez sur la touche . 1.5 Alertes de service Cette option vous permet d'activer ou de désactiver l'une des 5 options d'alertes. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez une option d'alerte. R É G L AG E S 1.5.1 Changement de service Cette option vous avise d'un changement de service. Elle affiche le message Entrée dans la zone de service ou Sortie de la zone de service. 1.5.2 Bip de minute Au cours d'un appel, cette option permet de vous avertir 10 secondes avant la fin de chaque minute. 48 1.5.3 Communication établie Cette option vous alerte lorsque la connexion est établie. 1.5.4 Retour en haut Signale que le défilement arrive à la fin de la liste du menu. pour Allumé ou Éteint, puis 3. Appuyez sur appuyez sur . 1.6 Tonalité de Sous/Hors tension Cette option permet de régler le téléphone de sorte qu'une tonalité se fera entendre à la mise sous tension ou hors tension de l'appareil ou les deux. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez Allumé ou Éteint au moyen de la touche , puis appuyez sur . RÉGLAGES 1.7 Longueur DTMF 2. Affichage Cette option vous permet de régler la durée de la tonalité des touches et la vitesse de lecture des sons Touch-Tone. Ce menu contient des options vous permettant de personnaliser l'affichage de votre téléphone. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche . Normale La tonalité est entendue tant que la touche est maintenue enfoncée. REMARQUE Signalisation multifréquence à deux tonalités (DTMF) par la transmission simultanée de deux tonalités, une qui vient du groupe de basses fréquences et l'autre d'un groupe de hautes fréquences. Chaque groupe de fréquences comporte quatre fréquences. Le réglage de la durée de la tonalité des touches à Long prolonge la tonalité DTMF. Cette option vous permet d'entrer une chaîne de 16 caractères qui est affichée sur l'écran à cristaux liquides. 1. Appuyez sur , , , . 2. Entrez le texto d'accueil, puis appuyez sur . 2.2 Rétroéclairage Cette option vous permet de régler la durée du rétroéclairage. Le rétroéclairage de l'écran à cristaux liquides et des touches sont réglés séparément. R É G L AG E S Longue La tonalité est entendue pendant une période déterminée, même si vous pesez sur la touche longtemps. 2.1 Bannière REMARQUE Si une durée est précisée, elle est calculée à partir de la dernière touche enfoncée. 2.2.1 ACL principal 1. Appuyez sur , , , , . 49 RÉGLAGES 2. Choisissez un sous-menu, puis appuyez sur . Compteur: 7 secondes/15 secondes/ 30 secondes/Toujours activé/Toujours désactivé Luminosité: 0% ~ 100% 3. Choisissez un réglage, puis appuyez sur . , , , , . 2. Choisissez un réglage, puis appuyez sur R É G L AG E S 7 secondes/15 secondes/Toujours activé/ Toujours désactivé Cette option vous permet d'affecter des sonneries aux appels entrants. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez Papier peint / Marche / Arrêt, puis appuyez sur . 3. Faites un choix entre les différentes images, puis appuyez sur . 2.2.2 Compteur éclairage des touches 1. Appuyez sur 2.3 Écrans . 4. Appuyez sur la touche programmable gauche Garder. REMARQUE Appuyez sur la touche programmable droite obtenir un plus grand choix d'images. Plus pour 2.4 Style de menu Cette option permet d'afficher le menu sous forme d'icône ou de liste. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez Icône ou Liste puis appuyez sur 50 . RÉGLAGES 2.5 Horloges 2.7 Polices Cette option vous permet de choisir l'horloge affichée sur l'écran de votre téléphone. Cette option vous permet de régler la taille et la couleur de la police des caractères d'appel et de l'éditeur de texto. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez Normale / Analogique / Numérique puis appuyez sur . 1. Appuyez sur , , , 2.7.1 Chiffres 3. Appuyez sur la touche programmable gauche Garder. 1. Sélectionnez Taille ou Couleur. 2.6 Contraste 2. Appuyez sur appuyez sur 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur appuyez sur , , , . pour régler le contraste, puis . Taille / Couleur. pour choisir un réglage, puis pour sauvegarder. 2.7.2 Texte R É G L AG E S Cette option vous permet de régler le contraste de l'ACL . . 1. Sélectionnez Taille ou Couleur. Taille / 2. Appuyez sur appuyez sur Couleur. pour choisir un réglage, puis pour l'enregistrer. 51 RÉGLAGES 2.8 Langue 2.0 Voyant d’état Cette option vous permet d'afficher les commandes dans la langue de votre choix. Sélectionnez l'anglais ou le français. Indique l'état de votre téléphone en faisant clignoter un voyant lumineux. 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez Anglais / Français puis appuyez sur la touche . 2.9 Économie d’énergie R É G L AG E S L'écran et les boutons sont éclairés pendant une durée déterminée, ce qui vous permet d'utiliser votre téléphone mobile dans le noir. 1. Appuyez sur , , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner 2 minutes / 10 minutes / 30 minutes / Éteint, puis appuyez sur . REMARQUE Si l’écran ACL principal est réglé pour être toujours en veille, les paramètres de l’Économiseur d’Énergie seront ignorés. 52 1. Appuyez sur , 2. Appuyez sur appuyez sur . , , . pour Allumé ou Éteint, puis 3. Système Le menu Système vous permet de désigner les paramètres particuliers de réseau du système. 3.1 Choisir système Cette fonction vous permet de modifier les réglages de gestion du fabricant du téléphone. Conservez les réglages par défaut à moins d'instructions contraires de votre fournisseur de services. 1. Appuyez sur , , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner Automatique / Local seulement / Numérique / Analogique / Analogique Local puis appuyez sur la touche . RÉGLAGES 3.2 Système de service Cette option identifie le numéro du canal qui est enregistré en tant que numéro SID. Cette information ne doit être utilisée que pour obtenir le soutien technique. 1. Appuyez sur , , , . 4. Sécurité Le code couramment utilisé est constitué des quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche . Le téléphone n'est jamais verrouillé (Il est possible d'utiliser le mode Verrouillage). Verrouiller Lorsque le téléphone est verrouillé, vous pouvez toujours recevoir des appels et établir des appels d'urgence. Pendant l’activation Le téléphone est verrouillé quand cette option est activée. 4.1 Verrouiller téléphone Vous pouvez modifier le code de verrouillage à l'aide de l'option Modifier verrouillage du menu Sécurité. 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. R É G L AG E S Déverrouiller Le menu Sécurité vous permet de sécuriser électroniquement votre téléphone. Cette fonction vous permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Lorsque votre téléphone est verrouillé, il est en mode restreint jusqu'à ce que le code de verrouillage soit entré. Vous pouvez toujours recevoir des appels et faire des appels d'urgence. Verrouiller téléphone. 4.2 Restreindre appels Cette option permet de restreindre les appels sortants. Si vous réglez cette fonction à Activé, vous ne pourrez faire des appels que vers les numéros d'urgence ou les numéros de téléphone sauvegardés dans votre répertoire. Le mode restreint permet 53 RÉGLAGES toutefois de recevoir des appels. 1. Appuyez sur , , 4.4 Modifier verrouillage Cette fonction vous permet d'entrer un nouveau code de verrouillage de quatre chiffres. . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. 1. Appuyez sur Restreindre appels. 3. Appuyez sur pour Allumé ou Éteint, puis 4. Appuyez sur appuyez sur 3. Appuyez sur . R É G L AG E S L’utilisateur peut programmer jusqu’à 3 numéros spéciaux qui peuvent être composés même lorsque le téléphone est verrouillé. , , . Modifier verrouillage. Cette option vous permet de supprimer simultanément toutes vos entrées de contacts. Numéros d’urgence. 4. Appuyez sur pour sélectionner un emplacement pour l'entrée et appuyez sur 5. Entrez le numéro, puis appuyez sur la touche 5. Pour confirmer votre choix, vous êtes invité à entrer le code de nouveau. 4.5 Supprimer Contacts . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. 3. Appuyez sur , 4. Entrez votre nouveau code de verrouillage à 4 caractères. 4.3 Numéros d’urgence 1. Appuyez sur , 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. . . 3. Appuyez sur Supprimer Contacts. 4. Sélectionnez Effacer tous les numéros, puis appuyez sur la touche . 54 RÉGLAGES 4.6 Réinitialiser Cette option vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut entrés à l'usine. 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. 3. Appuyez sur Réinitialiser . 4. Appuyez sur Éteint/ Chaque 10 secondes/ Chaque 30 secondes/ Chaque 60 secondes 5.2 Répondre à l’appel Cette option vous permet de déterminer comment répondre à un appel. . 5. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Revenir. 1. Appuyez sur 5. Configuration des appels , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Flip ouvert/ N’importe quelle touche/ Seulement TALK 5.1 Recomposition automatique 5.3 Réponse automatique Cette option vous permet de fixer la durée d'attente du téléphone avant qu'il ne recompose automatiquement un numéro quand le premier appel ne reçoit pas de réponse. Cette option permet de sélectionner le nombre de coups de sonnerie avant que le téléphone ne réponde automatiquement à un appel. Elle a été conçue pour être utilisée avec un dispositif mains libres, mais c'est une fonction autonome et elle doit donc être activée ou désactivée manuellement 1. Appuyez sur , , , . R É G L AG E S Le menu Configuration des appels permet de désigner les modes de réception et d'envoi des appels. , 55 RÉGLAGES lorsque vous branchez ou débranchez un tel dispositif. Cette fonction n'est valide que quand le rabat est ouvert. 1. Appuyez sur , , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Cette option vous permet de sélectionner la fonction de discrétion Amélioré ou Standard des appels AMRC. L'accès AMRC offre une discrétion vocale inhérente. Vérifiez sa disponibilité auprès de votre fournisseur de services. 1. Appuyez sur G Désactivée G Après 5 sec. Quand vous recevez un appel, le téléphone répond automatiquement après 5 secondes, que le clapet soit ouvert ou fermé. , , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Amélioré / Standard R É G L AG E S 5.4 Appel en mémoire directe 5.6 Volume automatique Permet de lancer un appel par composition abrégée en maintenant enfoncé le numéro de composition abrégée. Si cette option est désactivée, les numéros de composition abrégés définis dans votre répertoire ne fonctionneront pas. Cette option fournit une meilleure qualité sonore en activant la fonction Auto Volume qui commande la gamme dynamique et le volume d'envoi et de réception de la voix par l'entremise de haut-parleurs et d'environnements différents. 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur , , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Activer / Désactiver 56 5.5 Confidentialité vocale , , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Allumé / Éteint RÉGLAGES 5.7 Mode TTY 6.1 Composition vocale demandée Cette option vous permet de raccorder un appareil ATS (Appareil Téléscripteur), ce qui vous permet de communiquer avec des correspondants utilisant un appareil ATS. Un téléphone muni d'un support ATS peut traduire des caractères tapés en signaux vocaux. Il est également capable de transposer les paroles en caractères et de les afficher à l'écran de l'ATS. Cette option permet de régler la commande d'activation de la composition vocale. 1. Appuyez sur 6.2 Mot entraîné 2. Appuyez sur , , , . . TTY Plein / TTY + Parler / TTY + Entendre / TTY Désactivé , , , . 2. Sélectionnez Touche directe / Rabat ouvert / Désactiver puis appuyez sur . 1. Appuyez sur , , , . 2. Sélectionnez Oui / Non puis appuyez sur . 3. Sélectionnez Entraîner ou Désentraîner puis appuyez sur . 7. Position 6. Services vocaux Menu du mode GPS (Global Positioning System :système d'information de repérage par satellite). Le menu services vocaux fournit un accès aux services vocaux qu'offre votre téléphone. 1. Appuyez sur , , R É G L AG E S 3. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . 1. Appuyez sur . L'avis de non-responsabilité de la fonction Endroit s'affiche. 2. Lisez l'avis de non-responsabilité et appuyez sur . 57 RÉGLAGES 3. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Position enclenchée/E911 seulement Les signaux satellites GPS ne sont pas toujours reçus, à l'intérieur ou à l'extérieur, particulièrement dans le cas de conditions atmosphériques difficiles. 8. Info téléphone R É G L AG E S 8.1 Mon numéro de téléphone Cette option permet d'afficher votre numéro de téléphone. , , , . 8.2 Version logicielle Cette option permet d'afficher les versions de logiciel de PRL, UP Navigateur et de J2ME. 58 , , , . , , , . 8.4 Aide de Raccourci Cette option vous permet d'afficher de l'information condensée sur l'utilisation du téléphone. 1. Appuyez sur Le menu Info téléphone vous permet d'accéder à de l'information précise sur votre modèle de téléphone. 1. Appuyez sur Cette option permet d'afficher toutes les icônes et leur signification. 1. Appuyez sur NOTE 1. Appuyez sur 8.3 Glossaire d’icône , , , . SÉCURITÉ Renseignements sur la sécurité TIA Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil. Exposition Aux Radiofréquences Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes et régulières de la documentation scientifique applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins d’universités, d’agences gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont étudié l’ensemble des recherches existantes pour établir la norme ANSI (C95.1). La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC, IC Réglements (et à ces normes). En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC – Federal Communications Commissions) a adopté des directives d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes américains et internationaux de normalisation : Entretien De L’antenne G ANSI C95.1 (1992) * G NCRP Report 86 (1986) G ICNIRP (1996) G Santé Canada, Code de sécurité 6, 1999. Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC. SÉCURITÉ Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux radioélectriques (RF) Utilisation Du Téléphone POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous le feriez pour n’importe quel autre téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule. 59 SÉCURITÉ Conseils Pour Un Fonctionnement Efficace Appareils Électroniques Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement: Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne détériore la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains appareils électroniques peuvent cependant ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. Conduite Automobile SÉCURITÉ 60 Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez prendre les précautions suivantes: G Maintenez toute votre attention sur la conduite : votre première responsabilité au volant est de conduire prudemment. G Utilisez un système mains-libres, si possible. G Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de lancer ou de recevoir un appel, si les conditions routières ou la loi l’exigent. Stimulateurs Cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimale de six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter tout risque d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et aux recommandations indépendantes de Wireless Technology Research. Les Personnes Ayant Un Stimulateur Cardiaque: G Devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; G Ne devraient pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine; G Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et G Devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone si elles ont des raisons de croire qu’il y a des interférences. Prothèses Auditives Autres Appareils Médicaux Si vous utilisez un autre type d’appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est correctement protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces informations. Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être sensibles à des sources externes d’énergie RF. Véhicules Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés des véhicules à moteur. Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement qui a été ajouté à votre véhicule. SÉCURITÉ Certains téléphones numériques sans fil peuvent créer des interférences dans des prothèses auditives. Dans le cas de telles interférences, vous pouvez consulter votre fournisseur de services (ou appeler la ligne de service à la clientèle) pour trouver des solutions. En option pour chaque fabricant de téléphones. Établissements De Soins De Santé Installations Avec Avertissements Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous indiquent de le faire. 61 SÉCURITÉ Avions Les règlements de la FCC et Transport Canada interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord. Zones De Dynamitage Pour éviter tout interférence avec les activités de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des zones ayant des panneaux “Éteignez les postes émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux et instructions. SÉCURITÉ 62 Atmosphères Potentiellement Explosives Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans un endroit dont l’atmosphère est potentiellement explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, voire mortelles. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Les zones potentielles comprennent : les zones de ravitaillement en carburant (comme les stations d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules (comme des céréales, de la poussière ou des poudres métalliques) et tout autre lieu où l’on vous recommande normalement de couper le moteur de votre véhicule. Pour Les Véhicules Équipés D’un Coussin De Sécurité Gonflable Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. Le chargeur et l'adapteur sont prévus pour l'usage d'intérieur seulement. Utilisez uniquement des chargeurs LG conçus pour votre modèle de téléphone car ils permettent de maximiser la durée de vie de la pile. G G Il ne faut ni démonter ni court-circuiter la pile. N'exposez pas l'adaptateur ni le chargeur à la lumière directe du soleil et ne l'utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bain. G G Gardez les contacts métalliques de la pile propres. G Remplacez la pile lorsqu’elle ne fournit plus un rendement acceptable. La pile peut être rechargée plusieurs centaines de fois avant de devoir être remplacée. G Rechargez la pile après une longue période de nonutilisation pour maximiser la durée de vie de la pile. G La durée de vie de la pile dépend de facteurs comme le lieu d’utilisation, le type d’utilisation, etc. G Des facteurs, comme la configuration du rétroéclairage, le MiniBrowser et les ensembles de connectivité de données, influent sur la durée de vie de la pile et les durées de conversation/veille. L'information Et Le Soin De La Pile G Ne laissez pas la pile dans un endroit très chaud ou très froid, car cela pourrait en réduire le rendement. G N’exposez pas le chargeur de pile à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes et ne l’utilisez pas dans des endroits où l’humidité est élevée, comme dans une salle de bain. G G N’utilisez jamais une pile non autorisée car cela pourrait endommager le téléphone ou la pile et provoquer l’explosion de la pile. Il n’est pas nécessaire d’attendre que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger. SÉCURITÉ G Sécurité Pour L'adaptateur Et Le Chargeur Renseignements Sur La Sécurité Veuillez lire et respecter les informations suivantes pour permettre une utilisation correcte et sans danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât 63 SÉCURITÉ imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à un endroit accessible après l’avoir lu. G N’abîmez pas le cordon d’alimentation électrique en le tordant, le courbant, le tirant ou le faisant chauffer. N’utilisez pas la fiche si elle est lâche, car cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution. G Lorsque vous utilisez la fiche d’alimentation électrique, vérifiez qu’elle est bien branchée. Sinon, elle pourrait surchauffer ou provoquer un incendie. G Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation électrique. Ne permettez pas au cordon d’être serti car cela poserait des risques d’incendie ou d’électrocution. G Ne démontez pas le téléphone. G Il ne faut ni passer d’appels ni y répondre pendant que le téléphone se recharge car cela pourrait provoquer un court-circuit et poser des risques d’électrocution ou d’incendie. G Si vous mettez votre téléphone dans une poche ou un sac sans en couvrir le réceptacle (fiche d’alimentation électrique), des objets métalliques (pièces de monnaie, trombones ou stylo) pourraient court-circuiter le téléphone. Couvrez Dangers D’explosion, D’électrocution Et D’incendie SÉCURITÉ G Débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur pendant les orages électriques pour éviter les chocs électriques et les incendies. G Assurez-vous qu'article tranchant tel que les dents de l'animal, ongles, n'entre pas en contact avec la batterie. Il y a un risque de ceci qui pourrait causer un feu. G N’utilisez pas votre téléphone dans les endroits à potentiel explosif, car le téléphone pourrait créer des étincelles. G G 64 Ne placez pas votre téléphone dans un endroit extrêmement poussiéreux et maintenez la distance minimale requise entre le cordon électrique et des sources de chaleur. Débranchez le cordon d’alimentation électrique avant de nettoyer votre téléphone et nettoyez la fiche de branchement lorsqu’elle est sale. G G G G Rangez la pile à un endroit hors de la portée des enfants. Ne court-circuitez pas la pile. Les objets métalliques, tels qu’une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, dans votre poche ou sac pourraient court-circuiter les bornes + et – de la pile (bandes métalliques de la pile) lorsque vous bougez. Un court-circuit des bornes pourrait endommager la pile et provoquer une explosion. G L’utilisation d’une pile endommagée ou son placement dans votre bouche pourrait entraîner des blessures graves. G Ne placez pas d’objets contenant des éléments magnétiques, tels qu’une carte de crédit, une carte téléphonique, un carnet de banque ou un billet de métro, près de votre téléphone. Le magnétisme du téléphone pourrait détériorer les données présentes sur la bande magnétique. G Ne tenez pas le téléphone ou l’antenne contre le corps pendant un appel. G Les longues conversations au téléphone pourraient réduire la qualité de l’appel en raison de la chaleur créée par l’utilisation. G Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant de longues périodes, rangez-le dans un endroit sûr avec le cordon d’alimentation électrique débranché. G L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils de réception (c.-à-d., télé ou radio) peut créer des parasites dans ce téléphone. Ne démontez pas la pile, car cela pourrait poser des risques d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie. N’exposez pas le téléphone à des vibrations excessives ou à un coup violent. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela fera exploser la pile. Avertissements Et Précautions D'ordre Général G Employez seulement les piles, les antennes, et les chargeurs fournis par LG. La garantie ne sera pas appliquée aux produits fournis par d'autres fournisseurs. SÉCURITÉ G toujours le réceptacle lorsque le téléphone n’est pas utilisé. 65 SÉCURITÉ SÉCURITÉ 66 G Seul un personnel autorisé devrait réparer ce téléphone et ses accessoires. Une installation ou réparation défectueuse pourrait provoquer des accidents et, par conséquent, annuler la garantie. G N’utilisez pas le téléphone cellulaire si l’antenne est abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, elle pourrait provoquer une légère brûlure. Veuillez contacter un centre de réparation agréé par LG pour y faire remplacer l’antenne abîmée. G N’utilisez pas le téléphone cellulaire là où son utilisation est interdite (dans un avion, par exemple). G N’exposez pas le téléphone cellulaire à des températures ou humidités élevées. G Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le kit piéton avec la plus grande précaution. Assurezvous que les câbles fournis en tant qu'accessoires ne soient pas en contact avec l'antenne inutilement. Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurezvous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu'il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous aprêtez à traverser la rue. Éviter toute nuisance à votre ouïe Vous exposez à des sons forts pendant trop longtemps peut nuire à votre ouïe. C'est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau raisonnable. Informations De La FDA Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil: 1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé? 2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil? Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un SÉCURITÉ Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil soient absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheur ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires. 67 SÉCURITÉ certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de : G G G SÉCURITÉ 68 Appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celles émises par les téléphones sans fils; Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et Coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail : G National Institute for Occupational Sécurité and Health G Environmental Protection Agency G Occupational Sécurité and Health Administration G National Telecommunications and Information Asministration Le National Institute for Health participe également à ce groupe. La FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil. La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant de beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC. 3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour? 4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées? L’expression « téléphone sans fil » fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types de téléphones sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à SÉCURITÉ téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document. 69 SÉCURITÉ 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. SÉCURITÉ 70 Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans. 5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un risque pour la santé? Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, si elles le font, peut être de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé. 6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil? 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? SÉCURITÉ La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet international des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l’établissement de nouveaux projets de recherche partout dans le monde. Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde. Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour 71 SÉCURITÉ SÉCURITÉ 72 l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC le niveau d’exposition aux RF pour chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne. 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant de téléphones sans fil? L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et d’autres appareils sans fil avec la participation et la direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA. La norme « Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques » propose la première méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai TAS normalisée améliore considérablement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone. Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité. 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? 10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil? Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans SÉCURITÉ S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil soient dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l’utilisation de téléphones sans fil. 73 SÉCURITÉ fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la santé. 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? SÉCURITÉ 74 L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l’(AAMI - Association for the Advancement of Medical instrumentation). La version finale, un effort combiné de la FDA, les fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le (IEEE - Institute of Electrical and Electronic Engineering). Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditives et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée par le IEEE en l’an 2000. La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour trouver des interactions possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les interférences et travailler à résoudre le problème. 12. Où puis-je trouver d’autres informations? Renseignements Sur Le TAS Pour l'information additionnelle, référez-vous aux ressources suivantes: (Taux d’absorption spécifique) La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Le RF Security Program de la Federal Communications Commission (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) La commission internationale pour la protection contre les rayonnements ionisants (http://www.icnirp.de) National Radiological Protection Board (R.-U.) (http://www.nrpb.org.uk/) SÉCURITÉ Le projet international sur les champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) Ce modèle de téléphone remplit les conditions du gouvernement sur l’exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas excéder les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établies par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis et Industrie Canada. Ces limites font partie de directives complètes et établissent des niveaux permis d’énergie RF pour la population générale. Les directives s’appuient sur des normes qui ont été développées par des organisations scientifiques indépendantes à l’aide de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Les normes comprennent une marge importante de sécurité conçue pour garantie la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure appelée Taux d’absorption spécifique ou TAS. La limite du TAS établie par FCC/IC est de 1,6 W/kg*. Des essais de 75 SÉCURITÉ TAS sont effectués avec le téléphone transmettant à son niveau de puissance homologuée le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que le TAS soit déterminé au niveau de puissance homologuée le plus élevé, le niveau réel du TAS du téléphone en marche peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d’utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une antenne de station de transmission sans fil, plus la puissance est faible. SÉCURITÉ 76 Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être testé et homologué par la FCC/IC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite établie par les normes gouvernementales sur l’exposition sans danger. Les essais sont effectués par positions et par emplacements (c.-à-d., à l’oreille et porté sur le corps) comme l’exige la FCC/IC pour chaque modèle. La valeur de TAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé lorsqu’il est à l’oreille est de 1.13 W/kg et lorsqu’il est porté sur le corps, comme le décrit ce guide d’utilisation, est de 1.22 W/kg. (Les valeurs pour les appareils portés sur le corps diffèrent selon les modèles en fonction des accessoires offerts et des exigences de la FCC/IC.) Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de différents modèles à différentes positions, ils remplissent tous les conditions du gouvernement sur l’exposition sans danger. La FCC a accordé une Autorisation d’équipement pour ce modèle de téléphone avec tous les niveaux de SAR indiqués conformes aux consignes d’exposition RF de la FCC. Les informations de TAS pour ce modèle de téléphone se trouvent dans les dossiers de la FCC et peuvent être obtenues dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid avec une recherche sur FCC ID BEJVX3300. D’autres renseignements sur les taux d’absorption spécifique (TAS) peuvent être obtenus sur le site Web de l’association Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA), à http://www.wow-com.com. * Aux États-Unis et au Canada, la limite du TAS pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg) moyennée sur un gramme de tissu. La norme comprend une marge importante de sécurité pour offrir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte de toute variation dans les mesures. ACCESSOIRES De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone mobile. Consultez votre revendeur local pour plus de renseignements. Les articles en option sont vendus séparément. Faces amovible Câble convertisseur USB Il permet de brancher votre téléphone à votre ordinateur personnel. Ensemble mains libres pour voiture Adaptateur c.a. pour le chargeur de bureau. La trousse mains libres pour la voiture vous permet de brancher votre téléphone à la prise d'alimentation dans votre auto pour utiliser l'appareil en mode mains libres. Pile La pile standard est disponible. La pile longue durée est optionnelle. Allume-cigare de voiture Vous pouvez utiliser votre téléphone en rechargeant lentement la pile dans votre véhicule grâce au chargeur à fiche pour allume-cigare. Écouteur Il se branche à votre téléphone pour vous permettre de l’utiliser sans les mains. Il comprend un écouteur, un microphone AC C E S S O I R E S Chargeur de Pile Étui 77 GARANTIE LIMITÉE 1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE: LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de toute défectuosité de matériel et de fabrication, conformément aux modalités suivantes : (1) Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date d’achat de ce produit par l’utilisateur initial. GA RA N T I E L I M I T É E (2) Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents. (3) Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial du produit pendant la période de garantie, pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada. (4) Sur demande de LG, le consommateur doit fournir une preuve de la date d’achat. (5) Pendant la période de garantie applicable, LG réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du téléphone et tout accessoire défectueux. (6) LG peut utiliser des pièces ou composantes 78 remises à neuf ou neuves pour réparer le produit, ou décider de remplacer le produit par un produit remis à neuf ou neuf. 2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE: (1) Les défectuosités ou les dommages résultant de l’utilisation anormale ou inhabituelle du produit. (2) Les défectuosités ou les dommages provenant d’un usage anormal, de conditions anormales, d’un entreposage inapproprié, d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non autorisées, de connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais usage, de négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une installation inappropriée ou de tout autre acte dont la faute ne peut être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la nourriture ou des liquides. (3) Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne soient directement causés par des défectuosités de matériel ou de fabrication. (4) Si l'utilisateur n'a pas avisé le service à la clientèle du fournisseur ou du fabricant du défaut ou du mauvais fonctionnement présumés du produit pendant la durée de la garantie. (5) Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible. (6) Les dommages résultant de l’usage d’accessoires non approuvés par LG. (8) Les produits réparés par du personnel ou une entreprise non autorisés. Remarques: (1) Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, en fait et en droit, légales ou autres, y compris, sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier. (2) La société de transport est l'unique responsable en cas de dommages lors de l'expédition. Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT. GA RA N T I E L I M I T É E (7) Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures exposées qui sont griffées ou endommagées suite à un usage normal. 3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ: 4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE: Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada : LG Electronics Canada, Inc. Tel. 1-888-542-2623 79 INDEX A Accès au menu Accessoires Affichage Ajustement Rapide Du Volume Alertes Web Appel En Attente Applications Autre 22 77 49 20 30 20 39 39 B Bloc-notes Boîte d’envoi Boîte de réception INDEX C Calc Pourboire Calculatrice Calendrier Chargement de la pile 80 45 32 30 45 45 42 16 Comment Utiliser le Mode Politesse 20 Composition Abrégée 21 Composition vocale 21 Configuration des appels55 Contacts 23 D Détails Techniques 8 E Économiseurs d’écran Effacer tout Envoyer message Éviter toute nuisance à votre ouïe 39 35 27 66 F Fonction Muet 20 G Garantie Limitée Groupes M 78 24 H Horloge universelle 46 I Icônes de l'écran 18 Identification De L'appelant 21 Info téléphone 58 Informations De La FDA 67 J Jeux 38 L L'information Et Le Soin De La Pile 63 Liste contacts 23 Mémo vocal Messagerie vocale Messages Mesures de Sécurité Importantes Mode Verrouillage Mon Compte 44 35 26 1 20 22 N Niveau de charge de la pile 16 Nouveau courriel 24 Nouveau numéro 24 Numéros à composition abrégée 25 Numéros à composition vocale 25 O Outils 40 P Paramètres msg Position Puissance du signal 33 57 17 R V Vue D’ensemble du Téléphone VXL VXL/Mes Trucs 12 37 36 INDEX Raccourci 44 Référence des menus du téléphone 14 Registre 40 Réglages 46 Renseignements Sur La Sécurité 63 Renseignements sur la sécurité TIA 59 Renseignements Sur Le TAS 75 Réveil 43 Sécurité Pour L'adaptateur Et Le Chargeur 63 Services vocaux 57 Sonneries 38 Sons 47 Système 52 S Sauvegardé Sécurité 33 53 81