LG MT-42PX10 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG MT-42PX10 Manuel du propriétaire | Fixfr
ECRAN PLASMA
MODE D'EMPLO
Veuillez lire attentivement
ce
mode
d'emploi
tiliser le moniteur. Conservez-le pour
future. Notez le numero de modele
une
avant d'u-
consultation
et le numero de serie du moniteur. Ces numeros
figurent
l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil.
Indiquez ces numeros a votre
revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repa-
sur
ration.
Numero de modele
Numero de serie
:
:
Avertissements de securite
de
de securite
securite
Consignes
Consignes
Afin d'obtenir
-
une
et de
qualite d'image
son
optimale, n'utilisez pas
ce
produit au-dela
de 2 000
m
d'alti-
tude.
W
AVERTISSMENT
Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil
de l'installer pres d'une source de chaleur (con-
Ne
ou
vecteurs, cuisiniere...).
Vous risqueriez de provoquer
-
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
un
incendie
ou
de recevoir
-
Une
fuite
de
cas
de
degagement
tactez votre revendeur
-
pourrait
courant
occasionner
une
Vous
Disjoncteur
ou le raccordement a la terre
ne
serait pas
possible,
un
doit etre installe par un electricien qualifie.
Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre
disjoncteur separe
ou aux
Ne
conduites de gaz.
placez
objet
aucun
contenant du
liquide
sur
le
moniteur.
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
N'inserez
-
2
aucun
objet
Vous
ECRAN PLASMA
un
dans la
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
graves
ou
de recevoir
un
incendie
grille
ou
de recevoir
une
de ventilation.
incendie
ou
de recevoir
une
ou
d'odeur
sus-
une
ou
le service
un
con-
apres-vente.
incendie
ou
de recevoir
une
N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme.
Contactez votre revendeur ou le service apres-vente.
-
-
-
le moniteur
de fumee
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
En
cas
de
adulte.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
cas
Vous
le moniteur
ou
de recevoir
d'orage, debranchez
touchez pas
Au
un
Vous
En
decharge electrique.
-
a
pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis
de raccordement a la terre doit etre branchee.
eventuelle
ou
le moniteur.
occasionner
une
-
-
enfant
sur
et
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur.
terieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau.
L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une
decharge electrique.
prise
un
lourds
tomber
incendie.
Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'ex-
La
objets pourraient
blessures a
N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou
susceptible d'etre humide, comme une salle de bain.
-
placez pas d'objets
Ces
au
le moniteur et
cable d'antenne.
risqueriez d'endommager
le moniteur
ou
de
ne
recev
une
Avertissements de securite
*
Les
de securite
consignes
classent
se
en
deux
categories
bien distinctes.
W
AVERTISSMENT
Indique
un
danger
NOTES
Indique
un
risque
Danger potentiel
de mort
de blessures graves.
ou
de blessure
sous
legere
ou
de
dommage materiel.
FRENCH
certaines conditions.
NOTES
Ne touchez
jamais
la fiche d'alimentation
avec
les
prise
mains humides.
-
Vous
risqueriez
Avant de
-
de recevoir
decharge electrique.
une
debranchez-le de la
deplacer l'appareil,
secteur, puis debranchez tous les cordons de
prise
rac-
cordement.
N'installez pas le moniteur dans
etagere ou dans
L'appareil
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
endommages.
de recevoir
ou
une
piles usagees a l'ecart des enfants pour
eviter qu'ils ne les avalent.
En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin.
Tenez les
-
comme sur une
-
les bornes d'alimentation sont
ou
Vous
un
endroit
une
Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs.
clos,
bibliotheque.
doit etre correctement ventile.
-
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
de tomber et
enfant
ou
a
un
d'occasionner de
adulte. Il
pourrait
en
graves
outre etre
endommage.
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez
pas de nettoyants liquides ni d'aerosols.
-
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
Faites
appel
service
au
le moniteur
apres-vente
ou
fois par
une
pour nettoyer l'interieur du moniteur.
L'accumulation de poussiere peut entrainer
un
-
N'installez pas le moniteur
-
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
sur
de tomber
enfant
ou
a
le rebord d'une table.
et
d'occasionner de
adulte. Il
un
pourrait
en
nement de
de recevoir
une
an
dysfonction-
l'appareil.
graves
outre etre
endommage.
Respectez
ron
-
une
distance entre l'ecran et
diagonale de l'ecran.
d'envi-
vous
5 a 7 fois la
Dans le
cas
contraire,
vous
risqueriez
de ressentir
une
fatigue
visuelle.
Debranchez le moniteur
sation
-
N'installez pas d'antenne exterieure a
ligne ou d'un equipement electrique.
-
Vous
risqueriez
de recevoir
une
proximite
d'une
les
periodes
d'inutili-
L'accumulation de
un
occasionner
une
de deterioration
materielle
de fuite de courant.
Utilisez
-
pendant
prolongees.
Vous
ou
poussiere peut provoquer
decharge electrique en cas
uniquement
les
incendie
ou
piles indiquees.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
le moniteur
ou
de recevoir
une
decharge electrique.
L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas
de chute de l'antenne.
-
Vous
risqueriez
Ne tirez pas
-
Vous
de recevoir
sur
risqueriez
une
decharge electrique.
le cordon pour debrancher
de provoquer
un
l'appareil.
incendie.
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur.
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
Ne branchez pas
l'appareil
un
incendie
si la
fiche,
ou
le
de recevoir
cordon,
une
la
MODE D'EMPLOI
3
Sommaire
Sommaire
Sommaire
Menu
Avertissements de securites
Consignesdesecurite....................2~3
Introduction
.
Descriptiondelatelecommande.
Emplacement et fonctions des commandes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7~8
Options d'affichage d'images provenant d'un
equipementexterne..........................9
.10
Specifications de l'affichage du moniteur
.
.
.
.
.
.
Accessoires.............................11
Installationdumoniteur....................12
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Demo.............................19
.6
Installation
Menu ecran
AutomatiqueReglage......................20
Formatd'image..........................20
Screen Position (Position de l'ecran)
.20
ManuelConfiguration......................21
.21
SelectiondumodeVGA/XGAelargi.
.21
Reglages de ecran (Screen Adjustment)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cinema................................21
Reductiondesparasites....................22
Fonctionnement
Initialisation.............................22
Activationdumoniteur.....................13
Selection de la
Speciales
Verrouillage.............................18
ISMMethod(MethodeISM).................18
.19
LowPower(Economied'energie).
langue pour l'affichage
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
.14
..................................14
.14
Reglage automatique de la temperature de couleurl
Reglagemanueldelacouleur...............14
sRGB (Mode RGB[PC], DVI[PC] uniquement)
.15
.
.
.
.
.22
Zoommultisection(SplitZoom).
Incrustation d'image (PIP)
Incrustationd'image(PIP)..................23
.23
Programme de selection pour l'image incrustee
Selectiondumoded'incrustation
Selection des
options
audio de
.
.
.
.
.
.
.
.
l'image
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
incrustee
.23
.23
TailledePIP............................23
PIP
Transparence (Mode
PIP
uniquement)
.
.
.
.
.
.23
Fleshtone...............................15
Reglagedel'image.......................15
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
.16
.
.
.
BBE...................................16
Controle
.16
automatique du volume (AVL)
Reglageduson..........................16
Options du menu Time (Heure)
eglagedel'horloge.......................17
Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors
tensionautomatique)........................17
Miseenveilleautomatique..................17
.
.
.
.
.
.
.
Miseenveille............................17
Veuillez lire attentivement
et le
ce
mode
d'emploi
conserver
pour
consultation ulterieure.
4
ECRAN PLASMA
Divers
Controle externe du moniteur
Configuration .24~29
CodeIR(formatNEC)..................30~31
Depannage.............................34
Caracteristiques..........................35
.
Introduction
Introduction
Qu'est-ce
Un ecran
ecran
qu'un
plasma
est
un
plasma?
ecran de la
met a
prochaine generation qui
profit
une
technologie
gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte
olets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee.
Un
Un ecran
que
de vision
angle
vous
plasma offre
la regardiez.
Une installation
Un ecran
installe
un
de vision
angle
qui
du
s'etend
plus
sur
de 160°.
L'image
ne
aucune
distorsion, d'ou
conventionnel. Il
peut donc etre
presente
donc
FRENCH
simple
plasma
beaucoup plus leger
n'importe ou.
une
emprisonner
emission de rayons ultravi-
de 160°
est
Un ecran
Avec
panoramique
consistant a
une
et
moins
beaucoup
imposant qu'un appareil
format cinema
au
diagonale
d'environ 42"
(ou 50"),
l'ecran
plasma
vous
fait entrer dans
un
monde
d'images
au
format cinema.
Un ecran multimedia
L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez,
visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet.
existe-t-il
Pourquoi
une
remanence de certains
entre
pixels a
autres, l'utiliser
comme
moniteur pour
organiser
des
l'ecran ?
Le
moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules.
ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en
Certaines de
aucun cas
aux
que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond
vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
normes en
Cependant,
nous nous
engageons
pleinement
a
developper
notre
technologie
afin de
minimiser, a l'avenir, le nombre de
cellules defectueuses.
A
quoi correspond
De la meme maniere
le
leger
bruit
sur
l'ecran
plasma 42"(ou 50")
?
qu'un
equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventilateurs destines a ameliorer la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du
ventilateur. Ce bruit
PC est
ne
diminue
en aucun cas
l'efficacite
Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal
saura
occasionner de
ou
pendant le
gene trop importante. Tout echange
la fiabilite du
produit et temoigne de son bon fonctionnement.
l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne
remboursement est par consequent impossible.
fonctionnement de
ou
AVERTISSEMENT
Ce
produit de classe B. Dans
radioelectriques, auquel cas
repondre.
produit
est
un
d'interferences
pour y
un
environnement familial, il
l'utilisateur est tenu de
peut entrainer des problemes
prendre
les
mesures
appropriees
AVERTISSEMENT
AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE.
MODE D'EMPLOI
5
Introduction
Description
-
-
Lorsque
vous
utilisez la
La telecommande
de
de la telecommandes
telecommande, orientez-la
peut presenter
un
vers
le
capteur situe
dysfonctionnement
si
vous
sur
le moniteur.
l'utilisez dans
un
POWER
MUTE
Pour couper
ou
remettre le
environnement tres lumineux.
Pour passer en mode Veille ou pour
allumer le televiseur lorsque vous
etes en mode Veille.
son.
MULTIMEDIA
Permet de selectionner les modes
Component, RGB ou DVI.
MUTE
SOURCE D'ENTREE
INPUT SELECT
MULTIMEDIA
I/II
LIST
ARC
MENU
POWER
I/II
Pour choisir la langue uniquement si le
programme emis est en deux langues.
Selectionne de la sortie audio.
FORMAT D'IMAGE
Change le format de
LIST
l'image.
Affiche la table de programme.
Δ / Ε
(Selection
des programmes,
MENU
Permet de faire defiler les menus.
Permet de quitter le menu actuel.
Permet d'enregistrer les reglages.
PR
haut/bas)
Pour selectionner
un
programme ou
une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume,
OK
VOL
VOL
PR
haut/bas)
TOUCHES NUMEROTEES
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour
afficher le mode actuel.
123
PREREGLAGES IMAGES
Pour rappeler les parametres image et
son que vous avez choisis.
7
PSM
ZOOM MULTISECTION
Permet d'agrandir une section
predefinie de l'image lorsqu'elle
est affichee a la taille normale.
PIP/DW
Active ou desactive l'image incrustee.
Permet de selectionner les modes PIP
ou DW.
PIPPR+/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale
et image incrustee.
PIP INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
WIN.SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
POSITION
Permet de deplacer l'image incrustee
vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite.
Insertion des
PREREGLAGES SON
Permet de selectionner le reglage
audio correspondant au programme
456
regarde.
89
0
SSM
SPLIT ZOOM
PIP/DW
SLEEP
REVEAL
PIP PR+
TEXT/
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees,
reportez-vous a la section 'Teletexte'.
Remarque : En teletexte les touches
PIP PR +/-, SWAP et PIP INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
?
WIN. SIZE
PIP PR-
MIX
POSITION
SWAP
TIME
HOLD
PIP INPUT
INDEX
i
SWAP
Pour revenir
programme precedent.
Cette fonction est operationnelle seulement si Favorite pro-
Remarque
au
:
gramme est sur Arret. Autrement,
chaque pression du bouton selectionne
un programme favori memorise.
piles
?
Ouvrez le
capot du compartiment a piles a l'arriere de la tele-
commande.
?
?
6
ECRAN PLASMA
Utilisez deux
piles
alcalines de 1,5 V de
pas une pile neuve
Inserez les piles en
type AAA. Ne melangez
pile usagee.
respectant la polarite.
avec une
Introduction
Emplacement
-
-
Voici
une
et
et fonctions des
des commandes
commandes
representation simplifiee de la facade.
represente peut etre quelque peu different
Le materiel
<
de votre televiseur.
Facade
>
FRENCH
ON/OFF
NPUT SELECT
MENU
VOL
or
NPUT SELECT
MENU
VOL
MARCHE/ARRET
MENU
Permet de faire defiler les menus.
Permet de quitter le menu actuel.
Permet d'enregistrer les reglages.
CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE
SOURCE D'ENTREE
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
Rouge en mode veille. Vert lorsque le
moniteur est allume.
menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
MODE D'EMPLOI
7
Introduction
Emplacement
et
et fonctions des
des commandes
commandes
<
Face arriere
>
AC INPUT
EXPANDED INPUT
RS-232C
REMOTE
DV
INPUT
AUDIO INPUT
NPUT
RGB
NPUT
RGB OUTPUT
CONTROL
(CONTROL SERVICE)
AC INPUT
EXPANDED INPUT
REMOTE
RS-232C INPUT
CONTROL
(CONTROL/SERVICE)
1
DVI INPUT
2
AUDIO INPUT
3
RGB INPUT
RGB OUTPUT
4
5
2
1. TELECOMMANDE
4. ENTREE ETENDUE
2. ENTREE RS-232C (COMMANDE / MAINTENANCE)
Connecter le cable du PC aux prises RS-232C qui se situent
5. PRISE ALIMENTATION
Ce moniteur doit etre relie a
a l'arriere de
3. ENTREE DVI / ENTREE RGB / ENTREE AUDIO
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du
PC situe
au
dos de
l'appareil.
4. ENTREE AUXILIAIRE
Branchez le lecteur DVD
(entrees DVD) Y, PB,
8
ECRAN PLASMA
une prise d'alimentation secteur
Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation
du present manuel. Ne le branchez jamais sur une
alternatif.
l'appareil.
sur
PR et
les entrees video
sur
composante
les entrees audio du moniteur.
a la fin
prise
d'alimentation
en
courant continu.
Installation
Options
Options d'affichage
d'affichage d'images
d'images provenant
externe
equipement
equipement externe
d'un
d'un
Branchement d'un PC
-
-
Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite.
L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere definitive
-
sur
l'ecran ; utilisez si possible un economiseur d'ecran.
sur l'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE
Branchez le PC
RGB)
du moniteur
apres
avoir selectionne
une
resolution inferieure.
-
En mode
PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites,
PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce
que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut etre
modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant.
modifiez la resolution du mode
-
Type
de
synchronisation
Branchement du PC
-
-
-
-
-
-
-
-
separe
le moniteur
Si la resolution du PC est
a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran.
port de sortie du PC et le port d'entree RGB (ENTREE PC) du moniteur,
superieure
Branchez le cordon entre le
DVI du PC et le
-
sur
:
ou
entre le
port de sortie
port d'entree DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur.
Branchez le cordon audio du PC
sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.)
equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries.
Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur.
Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB (RGB analogique) et DVI (DVI, RGB numerique).
Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur.
Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez le port
d'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC.
Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez
le mode RGB ou DVI sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du systeme Plug and
Play)
Si votre PC est
Configuration du PC
1. Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur.
2. Appuyez sur la touche INPUT SELECT ou MULTIMEDIA de la telecommande, puis selectionnez
3. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 60Hz) sur votre PC.
RGB
ou
DVI.
MODE D'EMPLOI
9
FRENCH
Installation
Specifications
Specifications
de
de
l'affichage
Mode RGB / DVI
Resolution
Mode RGB / DVI
Frequence
(KHz)
horizontale
31.468
Frequence
(Hz)
verticale
852x480
800x600
832x624
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
31.468
70.09
85.08
640x350
37.861
85.08
37.861
31.469
70.08
31.469
70.08
37.927
85.03
37.927
85.03
31.469
59.94
31.469
59.94
35.000
66.66
35.000
66.66
37.861
72.80
37.861
72.80
37.500
75.00
37.500
75.00
43.269
85.00
43.269
85.00
31.500
60.00
31.500
60.00
37.799
70.00
37.799
70.00
39.375
75.00
39.375
75.00
31.500
60.00
31.500
60.00
37.799
70.00
37.799
70.00
39.375
75.00
39.375
35.156
56.25
35.156
37.879
60.31
37.879
60.31
48.077
72.18
48.077
72.18
46.875
75.00
46.875
75.00
53.674
85.06
53.674
85.06
720x400
848x480
Resolution
70.09
640x350
640x480
du
du moniteur
720x400
640x480
848x480
852x480
800x600
(RGB)
49.725
74.55
48.363
60.00
56.476
70.06
60.023
75.02
60.023
75.02
68.677
85.00
68.677
85.00
54.348
60.05
47.700
60.00
1152x864
63.995
70.01
(RGB)
67.500
75.00
1024x768
49.725
74.55
48.363
60.00
56.476
70.06
1024x768
77.487
85.00
(RGB)
68.681
75.06
1280x960
(RGB)
60.023
1280x1024
(RGB)
63.981
1152x870
832x624
75.00
56.25
1360x768
1366x768
59.625
75.02
68.500
85.00
47.700
60.00
59.625
75.02
60.02
69.500
85.00
60.02
54.348
60.05
63.995
70.01
1152x864
MT-42PX10/11/20/21 series
1152x870
67.500
75.00
77.487
85.00
68.681
75.06
47.693
60.00
60.091
75.00
68.504
85.00
1280x960
60.023
60.02
1280x1024
63.981
60.02
1280x768
MT-50PX10/11/20/21 series
10
ECRAN PLASMA
Installation
Accessories
MUTE
INPUT SELECT
LIST
POWER
MULTIMEDIA
ARC
I/II
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
123
456
7
PSM
89
0
SSM
SPLITZOOM
PIP/DW
SLEEP
REVEAL
PIP PR+
TEXT/
?
LG TV
1.5V
Mode
Joindre I'attache TV
-
Securiser la TV
en
la
au mur
joignant
2 boulons pour
equerres
empecher I'appareil
pour
graace
au mur
TIME
PIPINPUT INDEX
FRENCH
de TV
equerres de TV, 2
equerres murales
de tomber
croxhets.
aux
Apres, I'appareil
comme indiques
?
SWAP
Telecommande
2
Cordon d'alimentation
MIX
POSTION
i
Piles alcalines
d'emploi
PIP PR-
HOLD
1.5V
ASmark
WIN. SZE
Inserez
un
doit etre etre montee
sur un
sopport, installer les crochets
si contre.
boulon a fond dans le trou
superieur
de
chaque equerre, puis
ser-
rez-le fermement.
Installez les
equerres
murales a l'aide de 4 boulons*
(non fournis),
comme
illustre ci-dessus.
Placez les
equerres
du TV et les
Assurez-vous que les
Fixez l'ensemble
?
(non fournies),
Autres accessoires
-
-
Les accessoires
en
equerres
equerres
moniteur/support
comme
murales a la meme hauteur.
sont correctement installees.
au mur
a l'aide de cordelettes renforcees
illustre ci-dessus.
option
en
option peuvent
Contactez votre revendeur pour
faire
vous
l'objet
procurer
de modifications
ces
ou
de
remplacements
sans
preavis.
accessoires.
42
40
40
50
50
42
40
Support
40
42
42
50
de fixation mural
inclinable
Support de fixation
plafond
au
Cordons video
Cordons audio
MODE D'EMPLOI
11
Installation
Installation du
du moniteur
?
Ce moniteur
?
Installez
?
Le moniteur
ce
entre
peut,
moniteur
autres, etre installe
uniquement
dans
un
au mur ou sur un
peut etre installe horizontalement
ou
verticalement.
Installation du support pour meuble
Installation horizontale
?
Le moniteur
ci-dessus.
?
peut etre installe au mur, comme indique
(Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide d'installation du support de fixation mural en
option.)
Les haut-parleurs sont optionnels et ne figurent ici
qu'a titre indicatif.
Fixation murale
Espace minimum
a.
suffisante lors d'un
requis permettant
montage mural.
une
aeration
10cm
3cm
10cm
10cm
10cm
12
ECRAN PLASMA
meuble.
endroit beneficiant d'une aeration suffisante.
?
Le moniteur
indique
peut etre installe
ci-dessus.
sur un
meuble,
comme
(Pour plus d'informations, reportez-
guide d'installation du support pour meuble en
option.)
Les haut-parleurs et leurs supports sont optionnels et ne
figurent ici qu'a titre indicatif.
vous au
?
Installation sur un meuble
b. Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble.
Fonctionnement
Activation du
du moniteur
Lorsque
-
utilisez la
vous
Activation du moniteur
telecommande, orientez-la
juste apres
vers
le
capteur du moniteur.
l'installation
1. Branchez correctement le cordon d'alimentation.
2. Appuyez
la touche
sur
INPUT SELECT
ou
ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors
PR Δ / Ε du moniteur
ou
appuyez
sur
la touche
en
mode veille.
POWER,
INPUT
Appuyez
SELECT,
sur
la touche
MULTIMEDIA
FRENCH
ou
PR Δ / Ε de la telecommande.
Activation normale du moniteur
1. Si
?
Appuyez
2. Si
desactive le moniteur
vous avez
la touche
sur
en
appuyant
sur
la touch
ON/OFF du moniteur
ON/OFF du moniteur.
desactive le moniteur a partir de la telecommande et
vous avez
en
appuyant
sur
la touche
ON/OFF du
moniteur
?
Appuyez
teur,
ou
sur
la touche
appuyez
sur
ON/OFF du
la touche
moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT ou PR Δ / Ε du moniPOWER, INPUT SELECT, MULTIMEDIA ou PR Δ / Ε de la telecommande.
Selection
Selection de
de la
-
Le
menu
choix,
ce
peut etre affiche a l'ecran
que
nous vous
1.
Appuyez sur la
menu Special.
2.
Appuyez sur
Language.
3.
Appuyez
sur
ecran
langue pour l'affichage ecran
en
mode de
langue
desiree. Il
vous
suffit de selectionner la
langue
de votre
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
touche
MENU, puis appuyez
la touche Γ
la touche Γ
puis
puis
appuyez
appuyez
sur
sur
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
la touche Δ
la touche
Δ
/ Ε
pour selectionner
/ Ε pour selectionner la
langue
de votre choix.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
4.
Appuyez plusieurs
langue
fois le bouton MENU pour retourner a
choisie.
l'image
normale TV.
MODE D'EMPLOI
13
Fonctionnement
de
de
Reglage
PSM
(Memorisation
des
l'image
parametres
-
1.
?
Appuyez
l'image)
?
?
PSM
la touche PSM.
sur
Chaque pression
la touche PSM modifie
sur
l'affichage
de l'ecran
comme
illustre ci-dessous.
Mild
Standard
Dynamic
-
de
L'option PSM vous permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur.
Lorsque vous reglez l'affichage (contraste, luminosite, couleur, nettete et teinte) de facon manuelle, l'option
prend automatiquement la valeur UTILISATEUR.
-
User
Vous pouvez egalement selectionner les reglages Dynamic, Standard, Mild ou User dans le menu IMAGE.
Les reglages Dynamic, Standard aet Mild qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et
ne peuvent pas etre modifies.
Le mode
XD, qui repose
sur un
puissant
processeur
numerique LG,
vous
permet de profiter d'une image realiste
haute definition.
1.
Appuyez
menu
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
PSM
PICTURE
CSM
Γ
IMAGE.
On
Off
Fleshtone
2.
Appuyez
sur
la touche
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
Γ
puis
puis
appuyez
sur
la touche
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner On
Δ / Ε
pour selectionner XD.
SOUND
Contrast
Brightness
60
TIME
Colour
50
Sharpness
50
ou
100
SPECIAL
Off.
SCREEN
4.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
Reglage automatique
1.
Appuyez
menu
de la
la touche
sur
temperature
l'image
normale TV.
PIP/DW
Menu Prev.
de couleur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
IMAGE.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
SOUND
Contrast
Γ
Fleshtone
2.
3.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner CSM.
la touche Δ / Ε pour selectionner la
temperature
de couleur de votre
Appuyez plusieurs
Chaque pression
fois le bouton MENU pour retourner a
sur
la touche
Cool
Reglage
1.
/ Ε modifie
Δ
manuel de la couleur
Appuyez
menu
l'affichage
l'image
normale TV.
regler
sur
la
Colour
50
Sharpness
50
3.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
la touche
la touche Γ
puis
sur
convenance.
la touche Δ / Ε pour selectionner le
appuyez
appuyez
sur
sur
la touche
Δ / Ε
pour selectionner CSM.
la touche Δ / Ε pour selectionner User.
Appuyez sur la touche Γ. Effectuez les reglages a
La plage de reglage du niveau de Red de Green et
?
5.
14
Appuyez plusieurs
l'aide de la touche
de Blue est
fois le bouton MENU pour retourner a
ECRAN PLASMA
10
User
des couleurs rouge, vert et bleu a votre
MENU, puis appuyez
puis
0
Blue
illustre ci-dessous.
comme
IMAGE.
Γ
-10
Green
Menu Prev.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
SOUND
Contrast
Γ
TIME
Φ
comprise
l'image
/ Γ.
Normal
60
Warm
Colour
50
User
Sharpness
50
Red
-10
Green
0
Blue
10
SCREEN
entre -30 et+30.
normale TV.
Cool
100
Brightness
SPECIAL
4.
User
Red
Fleshtone
2.
Warm
(option Utilisateur)
temperature
la touche
de l'ecran
Warm
Normal
Vous pouvez
-
60
SCREEN
PIP/DW
?
Normal
Brightness
SPECIAL
choix.
4.
TIME
Cool
100
PIP/DW
Menu Prev.
Fonctionnement
sRGB
-
(Mode RGB[PC], DVI[PC] uniquement)
Cette fonction est
Elle
1.
disponible uniquement
si
un
appareil disposant
du mode sRGB est connecte a votre televiseur.
permet de restituer fidelement les couleurs de l'image d'origine.
Appuyez
menu
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
IMAGE.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
sRGB
2.
3.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
la touche
Γ
la touche Γ
puis
puis
appuyez
appuyez
sur
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner sRGB.
la touche Δ / Ε pour selectionner On
SOUND
TIME
Γ
Contrast
60
Colour
50
On
FRENCH
Off
100
Brightness
ou
SPECIAL
Off.
SCREEN
4.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
PIP/DW
MENU Prev.
Fleshtone
-
-
Cette option permet de selectionner un niveau de pigmentation.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants :
TV, AV ou COMPONENT 480i/480p/576i/576p.
1.
Appuyez
menu
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
IMAGE.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
Fleshtone
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ
/ Ε
pour selectionner
Fleshtone.
3.
Appuyez
?
4.
TIME
la touche Γ. Effectuez les
Trois niveaux de
Appuyez plusieurs
Reglage
-
sur
de
pigmentation (0
2.
sur la touche
IMAGE.
Appuyez
Appuyez
Brightness
60
0
Colour
50
Sharpness
50
SCREEN
3)
sont
disponibles.
PIP/DW
l'image
normale TV.
sur
la touche
sur
4. Effectuez les
luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image
MENU, puis appuyez
Γ
desiree.
3.
Γ
100
Menu
Prev.
l'image (option Utilisateur)
Appuyez
menu
a
reglages
Contrast
SPECIAL
a l'aide de la touche Φ / Γ.
fois le bouton MENU pour retourner a
Vous pouvez regler le contraste, la
selon vos preferences.
1.
SOUND
puis
appuyez
sur
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
I'option
la touche Γ.
reglages
a l'aide de la touche Φ / Γ,
et la teinte de
l'image
STATION
PSM
PICTURE
CSM
SOUND
Contrast
Brightness
60
TIME
Colour
50
Sharpness
50
Fleshtone
100
Γ
SPECIAL
puis
appuyez
sur
la touche MENU.
SCREEN
PIP/DW
Menu
Prev.
MODE D'EMPLOI
15
Fonctionnement
du
du
Reglage
SSM
-
-
(Memorisation
Cette fonction
des
son
son
parametres
de
du
son)
sonore optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur
profiter
selectionne automatiquement le reglage audio le plus adapte au programme que vous regardez.
Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la
vous
permet
d'un environnement
valeur UTILISATEUR.
1.
Appuyez
sur
la touche SSM.
2.
Appuyez
sur
la touche SSM pour selectionner
Flat
SRS TSXT
?
Vous pouvez
egalement
audio de votre choix.
l'option
Music
Movie
User
Speech
selectionner SRS TSXT, Flat, Music, Movie, Speech
User dans le
ou
menu
SON.
R
-
TruSurround XT
-
La
est
une
technologie
deposee
marque
de SRS
TruSurround XT est utilisee
Labs, Inc.
sous
licence de SRS
Labs, Inc.
BBE
-
La fonction BBE High
plus comprehensibles
1.
Appuyez
menu
Definition Sound
et la
la touche
sur
permet d'obtenir
musique plus
plus
un son
clair et
Les
plus present.
sont ainsi
dialogues
realiste.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
SSM
PICTURE
AVL
BBE
SON.
Balance
2.
Appuyez
sur
la touche
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
Γ
puis
appuyez
puis
appuyez
sur
sur
la touche Δ /
la touche Δ
Ε
pour selectionner BBE.
/ Ε
pour selectionner On
SOUND
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
50
Bass
50
SCREEN
normale TV.
PIP/DW
Controle
sous
licence de BBE
automatique
Cette fonction
1.
Appuyez
menu
permet
du volume
de maintenir
la touche
sur
un
Menu Prev.
Sound, Inc.
(AVL)
niveau de volume
MENU, puis appuyez
sur
egal,
meme
lorsque
vous
de programme.
changez
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
SSM
PICTURE
AVL
SOUND
Treble
50
Bass
50
BBE
SON.
Balance
2.
3.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
la touche
Γ
la touche Γ
puis
puis
appuyez
appuyez
sur
sur
la touche Δ /
la touche Δ
Ε
pour selectionner AVL.
/ Ε
pour selectionner On
ou
Off.
4.
TIME
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
SCREEN
PIP/DW
du
son
1. Appuyez
menu
(option Utilisateur)
la touche
sur
Menu Prev.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
SSM
PICTURE
AVL
SOUND
Treble
50Γ
Bass
50
BBE
SON.
Balance
2.
Appuyez
sur
la touche Γ. Selectionnez la fonction
adequate
avec
la touche Δ / Ε.
TIME
la touche Γ
3.
Appuyez
4.
Appuyez plusieurs
Remarque
16
Γ
0
SPECIAL
Appuyez plusieurs
Reglage
Off
Treble
SPECIAL
Fabrique
-
On
TIME
ou
Off.
4.
Γ
0
sur
:
Les
puis
appuyez
sur
la touche Φ / Γ pour modifier le
fois le bouton MENU pour retourner a
options Aigus,
ECRAN PLASMA
Graves
ou
BBE ne sont pas
l'image
reglage.
normale TV.
disponibles
en
mode SRS TSXT.
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
Menu Prev.
0
On
Off
Fonctionnement
du
du
Options
Options
Reglage
Si le
-
de
1.
l'horloge
reglage
parce que
T ime (Heure)
Time
(Heure)
menu
de l'heure est efface
vous avez
Appuyez
sur
a
la suite d'une panne de courant, parce que vous avez debranche le televiseur
avec la touche ON/OFF, reinitialisez l'horloge.
ou
mis le moniteur hors tension
la touche
MENU, puis
sur
la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
menu
STATION
Clock
Γ
--
:
--
Off time
HEURE.
PICTURE
On time
Auto
2.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche
/ Ε pour selectionner Clock.
3.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche Δ / Ε pour
regler
l'heure.
4.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche Δ / Ε pour
regler
les minutes.
5.
Appuyez plusieurs
Δ
sleep
SOUND
FRENCH
TIME
SPECIAL
Reglage
de la fonction On/Off Timer
Cette fonction est
-
fois le bouton MENU pour retourner a
(Mise
programmee)
operationnelle uniquement si l'heure
(Mise hors tension programmee)
si toutes deux sont activees
La fonction On-timer
-
1.
Appuyez
sur
(Mise
la touche
HEURE.
sous
tension
en
meme
sur
PIP/DW
automatique)
a deja ete parametree.
prioritaire sur la fonction On-timer (Mise
courante
est
sous
necessite que le moniteur soit
la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
en
menu
STATION
3.
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
la touche Δ /
Ε
On time
Auto
pour selectionner Off time
la touche Γ,
puis
sur
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche
/ Ε pour
regler
l'heure.
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche Δ / Ε pour
regler
les minutes.
sur
4.
Appuyez
5.
Appuyez
la touche
6. Fonction Heure Marche uniquement
Ε pour regler le niveau du volume.
Γ
Appuyez plusieurs
:
Δ
Δ
appuyez
/ Ε pour selectionner On.
sur
la touche Γ,
fois le bouton MENU pour retourner a
puis
l'image
sur
On
Off
sleep
SOUND
12
:
TIME
Volume
SPECIAL
Programme
00
30
1
SCREEN
PIP/DW
Menu
Prev.
la touche Δ /
normale TV.
Pour annuler la fonction Off time/On time
-
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Off a l'etape 3.
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un delai de deux heures apres
televiseur, celui-ci retourne automatiquement en mode veille.
-
Mise
-
sur
On time.
Appuyez
7.
Clock
Off time
Appuyez
ou
tension
mode veille.
PICTURE
2.
Prev.
Menu
temps.
programmee)
MENU, puis
normale TV.
sous/hors tension
La fonction Off-timer
-
l'image
SCREEN
en
veille
Si
aucun
1.
Appuyez
la mise
en
marche
automatique
automatique
signal
sur
d'entree n'est detecte par le
televiseur, celui-ci s'eteint automatiquement
la touche
la touche Δ
MENU, puis
sur
/ Ε pour selectionner le
au
bout de 10 minutes.
menu
STATION
Clock
Off time
HEURE.
PICTURE
On time
Auto
2.
3.
du
Appuyez
Appuyez
sur
sur
la touche Γ,
la touche Γ
puis
puis
sur
la touche Δ /
appuyez
sur
Ε
pour selectionner Auto sleep.
la touche Δ / Ε
pour selectionner On
sleep
ΓOn
Off
SOUND
TIME
ou
SPECIAL
Off.
SCREEN
4.
Appuyez plusieurs
Mise
en
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
PIP/DW
Menu
Prev.
veille
La fonction de veille
-
En
appuyant
L'ecran affiche
la fin du
a.
button until the
Si
---
reglage.
Pour afficher le
b. Pour annuler le
c.
programmable permet de mettre en veille le moniteur apres une periode de temps predefinie.
plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes).
zz
Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des
la touche SLEEP
sur
vous
temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou OK.
temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage SLEEP
display
zz
---
Min
desactivez le moniteur
apparaisse.
apres avoir regle
un
temps de veille programmable, le reglage
est annule.
MODE D'EMPLOI
17
Fonctionnement
Menu
Speciales
Verrouillage
-
Le moniteur
fonctions.
peut etre regle de maniere a
1.
sur
Appuyez
menu
la touche
ce
que la telecommande soit
MENU, puis appuyez
indispensable
pour controler
la touche Δ / Ε pour selectionner le
sur
differentes
STATION
PICTURE
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock.
SOUND
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner On
TIME
ou
SPECIAL
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
SCREEN
normale TV.
Menu Prev.
Le moniteur
Si le
garde en memoire le dernier reglage effectue, meme eteint.
verrouillage parental est active et si vous avez eteint le moniteur a l'aide
la touche TV/AV
-
Off
Set ID
Demo
appuyez
PIP/DW
-
ΓOn
ISM Method
Low power
Off.
-
Language
Child lock
SPECIAL.
2.
4.
ses
/ Ε du moniteur ou sur la touche
mande pour le reactiver.
Lorsque le verrouillage parental est active, le message
pression
ISM Method
de la telecommande, appuyez sur
POWER, TV/AV, MULTIMEDIA ou Δ / Ε de la telecom-
ou Δ
"
Verrouillage parental active
"
s'affiche a
chaque
d'une touche du panneau de commande.
(Methode ISM)
Evitez d'afficher
une image fixe sur l'ecran du moniteur pendant une duree prolongee. En effet, une image figee
provenant d'un jeu PC/video peut, a la longue, provoquer l'apparition d'une image fantome qui subsiste lorsque
-
vous
1.
changez l'affichage.
Appuyez
menu
2.
3.
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
la touche Γ,
Appuyez
(Methode ISM).
sur
Appuyez
puis
utilisez la touche Δ
/ Ε
pour selectionner ISM Method
White wash
/ Ε
pour selectionner Normal, White
ne
remanence
Orbiter
En mode
remanentes de l'ecran. Cette
images
permet pas de supprimer completement une image lorsque le niveau de
est excessif. Appuyez de nouveau sur une touche pour desactiver cette
permet
:
Orbiter, pour eviter l'affichage d'une image permanente, l'ecran bouge
permet d'eviter les images fantomes. Il
toutes les 2 minutes. La fonction Orbiter
cependant preferable
?
Inversion
18
de
ne
jamais
laisser
d'image
est
fixe affichee a l'ecran.
:
La fonction Inversion
4.
White wash
Set ID
Orbiter
Appuyez plusieurs
SPECIAL
PIP/DW
d'eliminer les
fonction.
?
Low power
SOUND
SCREEN
:
La fonction White Wash
fonction
ISM Method
Demo
wash, Orbiter
?
Language
PICTURE
TIME
la touche Γ, puis utilisez la touche Δ
ou Inversion.
sur
STATION
Child lock
SPECIAL.
permet d'inverser la couleur de l'ecran
fois le bouton MENU pour retourner a
ECRAN PLASMA
toutes les 30 minutess.
l'image
normale TV.
Menu Prev.
Γ
Normal
Inversion
Fonctionnement
Low Power
-
(Economie d'energie)
Cette fonction
1.
Appuyez
menu
permet de reduire la consommation electrique du moniteur.
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
Language
Child lock
SPECIAL.
PICTURE
ISM Method
SOUND
Set ID
Low power
2.
3.
la touche Γ,
Appuyez
(Economie d'energie).
sur
Appuyez
sur
utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner Low power
puis
la touche Γ,
puis
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner On
sur
ou
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
Appuyez plusieurs
Demo
-
Appuyez
menu
2.
fois le bouton MENU pour retourner a
(Demonstration
Cette fonction
1.
Off
TIME
Off.
4.
FRENCH
ΓOn
Demo
vous
sur
permet
la touche
du mode
d'avoir
un
l'image
normale TV.
sur
de rendu de
MENU, puis appuyez
sur
l'image lorsque
le mode XD est active
la touche Δ / Ε pour selectionner le
ou non.
STATION
Language
Child lock
la touche Γ,
3. Selectionnez XD Demo
Prev.
XD)
exemple
SPECIAL.
Appuyez
Menu
puis
avec
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner XD Demo.
la touche Γ.
PICTURE
ISM Method
SOUND
Set ID
Low power
Demo
Γ
To start
TIME
SPECIAL
4. Pour arreter la XD Demo, appuyez
sur
la touche MENU.
SCREEN
PIP/DW
Menu
Prev.
MODE D'EMPLOI
19
Fonctionnement
Menu ecran
ecran
Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement)
-
Cette fonction
1.
Appuyez
2.
Appuyez
fig..
3.
Appuyer
?
4.
-
-
-
-
sur
la touche Δ
de
phase
l'image.
/ Ε pour selectionner le
STATION
sur
Auto
config.
Γ
To set
ARC
PICTURE
la touche Γ
puis
sur
appuyez
Position
Manual
la touche Δ / Ε pour selectionner Auto con-
SOUND
config.
Reset
TIME
sur
SPECIAL
config. terminee, "OK"
l'image etait incorrecte,
Si, apres le reglage automatique, l'image
Config.
s'affiche a l'ecran.
est encore
SCREEN
l'operation.
recommencez
plus decalee, reglez
le
PIP/DW
centrage la
Menu Prev.
manuellement.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur fonctionne correctement. Vous devez simplement
effectuer d'autres reglages.
Il est inutile d'executer les fonctions Auto Configure (Configuration auto) et Manual config. (Configuration manuelle)
pour le mode DVI.
Format
-
MENU, puis appuyez
le bouton Γ.
Une fois la fonction Auto
Si toutefois la position de
Manual
5.
la touche
sur
et la
ECRAN.
menu
?
permet de regler automatiquement le centrage
d'image
Les
images peuvent etre visualisees
(panoramique), 14:9 ou Zoom.
Dans
ce
sous
differents
formats, le format Standard, le format Auto, 4:3, 16:9
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
Vous pouvez
egalement
selectionner Auto,
4:3, 16:9 (panoramique), 14:9
ou
Zoom dans le
menu
ECRAN.
Auto
Quand votre televiseur
tiquement
au
recoit
le
signal
de
largeur
d'ecran de la
prise peritel,
il commute automa-
(format generalement
utilise par toutes les
bon format.
4:3
En modo
standard, l'image
sera
visualisee dans les 4/3
stations).
16:9
(panoramique)
panoramique.
Format
Ce format est utilise pour les filmes a
grand spectacle (16/9).
14:9
L'ecran 14/9 est visualise
juste
comme
/ droite de sorte que l'ecran 14/9 soit
le
ce
mais l'ecran 4/3 est
magnifie
au
haut / inferieur et leftr
plein.
Zoom
Cette transformation du format 4/3
Screen Position
-
(Position
de
en
1.
ou
Appuyez
menu
operationnelle avec
Component 480p/576p.
sur
la touche
voeu
permettra d'avoir
une
image agrandie.
l'ecran)
Cette fonction est
RGB-PC
format 16/9
les modes suivants
MENU, puis appuyez
sur
:
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
Auto
config.
ARC
ECRAN.
PICTURE
Position
Γ
Δ
Φ
Γ
Ε
Manual
Appuyez
sur
la touche Γ,
Appuyez
sur
la touche Γ,
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs
puis
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Position.
puis
sur
la touche Δ / Ε
ou Φ
/ Γ pour
regler
la
SOUND
config.
Reset
TIME
position.
SPECIAL
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
SCREEN
PIP/DW
20
ECRAN PLASMA
Menu Prev.
Fonctionnement
ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement)
-
Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas
blent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle.
1.
Appuyez
menu
2.
3.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
ECRAN.
Appuyez
config..
sur
Appuyez
sur
ou
la touche
sur
nette et que les caracteres trem-
STATION
Auto
config.
ARC
PICTURE
la touche Γ
puis
sur
appuyez
la touche Δ /
Ε
pour selectionner Manual
Position
Manual
SOUND
config.
Γ
Phase
0
Clock
0
FRENCH
Reset
TIME
la touche
Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε
pour selectionner Phase
SPECIAL
Clock.
SCREEN
4. Effectuez les
?
?
5.
La
La
plage
plage
a l'aide de la touche Φ / Γ.
reglages
de
de
reglage
reglage
Appuyez plusieurs
de la Phase est
de la Clock est
fois le bouton MENU pour retourner a
Selection du mode VGA/XGA
-
Pour afficher
1.
Appuyez
menu
une
Prev.
Menu
l'image
normale TV.
elargi (Mode RGB[PC] uniquement)
selectionnez
image normale,
la touche
sur
PIP/DW
comprise entre 0 et 30.
comprise entre -127 et +128.
une
MENU, puis appuyez
sur
resolution
identique
pour les modes RGB et VGA/XGA.
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
Auto
config.
ARC
ECRAN.
PICTURE
Position
Manual
2.
Appuyez successivement
Mode (ou XGA Mode).
sur
les touches Γ et
Δ
/ Ε
pour selectionner
l'option
VGA
SOUND
config.
Reset
VGA Mode
Γ
640x480
848x480
TIME
852x480
3.
desiree
4.
-
en
sur
les touches
/ Ε
pour selectionner la resolution
mode VGA/XGA.
Appuyez plusieurs
Reglages
-
successivement
Appuyez
Γ et Δ
SPECIAL
SCREEN
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
PIP/DW
normale TV.
Menu
Prev.
de ecran
Utilisez cette
option pour afficher l'image de votre magnetoscope.
operationnelle avec les modes suivants :
ouComponent 480i/576i.
Cette fonction est
TV, AV
1.
Appuyez
menu
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
PICTURE
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
Si
Si
TV.
souhaitez utiliser votre magnetoscope, selectionnez l'option VCR.
utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez
?
?
4.
vous
vous
STATION
adj.
appuyez
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner Screen
sur
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner TV
ou
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
ΓTV
VCR
Cinema
YNR
adj..
VCR.
SOUND
Reset
TIME
SPECIAL
l'option
SCREEN
PIP/DW
Appuyez plusieurs
Screen
ARC
ECRAN.
Menu
Prev.
normale TV.
Cinema
-
-
regardez un film, cette fonction permet d'obtenir
operationnelle avec les modes suivants :
ouComponent 480i/576i.
Lorsque
vous
la meilleure
Cette fonction est
TV, AV
1.
Appuyez
menu
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
qualite d'image possible.
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
Screen
PICTURE
Cinema
adj.
ARC
ECRAN.
Appuyez
sur
la touche Γ,
3.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
puis
sur
la touche
appuyez
sur
Δ
/ Ε pour selectionner Cinema.
la touche Δ / Ε pour selectionner On
Appuyez plusieurs
Reset
TIME
ou
SPECIAL
Off.
4.
SOUND
ΓOn
Off
YNR
2.
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
SCREEN
PIP/DW
Menu
Prev.
MODE D'EMPLOI
21
Fonctionnement
Menu ecran
ecran
Reduction des
-
-
parasites (en option)
Selectionnez On
Off pour reduire les parasites pouvant
avec les modes suivants
ou
Cette fonction est
TV, AV
1.
operationnelle
ouComponent 480i/576i.
Appuyez
menu
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
apparaitre
a
l'image.
:
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
Screen
adj.
ARC
ECRAN.
PICTURE
Cinema
ΓOn
YNR
2.
3.
Appuyez
Appuyez
la touche Γ
sur
la touche Γ
sur
puis
appuyez
puis
appuyez
sur
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner YNR.
la touche Δ /
Ε
pour selectionner On
SOUND
TIME
ou
Off.
4.
Off
Reset
SPECIAL
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
SCREEN
normale TV.
PIP/DW
Menu Prev.
IInitialisation
Pour restaurer le
1.
Appuyez
menu
reglage
defaut,
par
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
STATION
Screen
adj.
ARC
ECRAN.
PICTURE
Cinema
SOUND
Reset
YNR
2.
3.
Appuyez
Appuyez
la touche Γ
sur
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Reset.
la touche Γ.
sur
Γ
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
Zoom multisection
-
-
-
-
Cette fonction
(Split Zoom)
permet d'agrandir l'image affichee
format normal.
disponible
En
pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas.
occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de
a 2
sections,
Lorsqu'une image
1.
Appuyez
?
pour toutes les
au
Cette fonction est
zoom
d'entree video.
zoom
2-Split
sur
la touche SPLIT ZOOM modifie
4-Split
zoom
1
l'affichage
de l'ecran
comme
2
4
5
illustre ci-dessous.
9-Split zoom
zoom
1
Δ
Ε
123
Δ
Δ
ΦΓ
4
456
Ε
ΦΓ
Ε
789
a 9 sections:
sur une touche
numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir.
la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite
del'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ.
Appuyez
Si
vous
appuyez
9-Split
sur
Selection de la section No.5
zoom
123
Δ
456
ΦΓ
Ε
789
La section 5 est affichee
22
multisection.
la touche SPLIT ZOOM.
sur
zoom
sources
vous
Chaque pression
En
Menu Prev.
ECRAN PLASMA
sur
la totalite de l'ecran.
To set
Fonctionnement
Incrustation
-
-
La fonction d'incrustation
Cette fonction n'est pas
Incrustation
Appuyez
?
d'image
(PIP)
d'image (PIP)
sur
d'image vous permet d'afficher simultanement
disponible en mode TELETEXTE.
deux
sources
video differentes
sur
l'ecran.
d'image (PIP)
la touche PIP/DW pour incruster
Chaque pression
sur
la touche PIP/DW
une
image.
permet de modifier la taille de l'image incrustee
vous
comme
illustre ci-dessous.
FRENCH
PIP
DW1
DW2
Off
Programme
Appuyer
de selection pour
l'image incrustee
Deplacement de l'image incrustee
PIP uniquement)
(Mode
la touche PIP PR +/-.
sur
Appuyez
sur
la touche POSITION
Win.
en
mode PIP.
position
Δ
ΦΓ
Ε
Selection du mode d'incrustation
la touche PIP INPUT pour selectionner I'entree
incrustee.
Appuyez
sur
video de
I'image
Taille de PIP
RGB
Appuyez
AV
10:30
Φ
sur
/ Γ pour
la touche WIN.SIZE
regler
taille de
l'image
puis
appuyez
incrustee.
sur
la touche
Win. size
Φ
PIP
Transparence (Mode
PIP
uniquement)
la touche Δ / Ε pour selectionner le
1.
la touche
Appuyez
menu PIP/DW.
2.
Appuyez successivement
Transparence.
sur
les touches Γ et Δ
3.
Appuyez
successivement
sur
les touches Γ et Δ
sur
MENU, puis appuyez
parence de l'image incrustee.
Onze niveaux de transparence
?
4.
Appuyez plusieurs
Γ
(0
a
10)
sont
sur
/ Ε pour selectionner
/ Ε pour
regler
l'option
PIP
le niveau de trans-
disponibles.
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
MODE D'EMPLOI
23
Divers
Controle
Controle externe
externe du
du moniteur
-
-
-
Raccordez la
prise
d'entree RS-232C a
un
appareil
de commande externe
Configuration
Configuration
(micro-ordinateur
Les cordons de connexion RS-232C
<
Type
Arriere du televiseur
dispositif
de
REMOTE
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)
:
ne
sont pas fournis
avec
le moniteur.
>
CONTROL
de connecteur
AUDIO INPUT
DVI INPUT
RGB INPUT
Sub-D male a 9 broches
1
N°
Nom de la broche
1
Aucune connexion
2
RXD
3
TXD
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
5
(Reception de donnees)
(Transmission de donnees)
9
8
CTS
9
Aucune connexion
6
Configurations
RS-232C
Configuration a 3 fils
(Non standard)
Configuration a 7 fils
(Cordon RS-232C standard)
PC
PDP
PC
PDP
TXD
RXD
2
3
TXD
RXD
2
3
TXD
3
2
RXD
TXD
3
2
RXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
GND
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
CTS
8
7
RTS
CTS
8
8
CTS
D-Sub 9
24
ou
commande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci.
Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur.
ECRAN PLASMA
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
Divers
Set ID
-
Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du moniteur.
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.29).
1.
sur la touche
SPECIAL.
Appuyez
menu
la touche
MENU, puis appuyez
la touche Δ
sur
/ Ε pour selectionner le
la touche Δ / Ε
3.
la touche
puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'option Set ID
de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix.
La plage de reglage est comprise entre 1 et 99.
Γ
puis
appuyez
sur
ISM Method
SOUND
Set ID
Γ
1
Demo
Γ
sur
PICTURE
Low power
pour selectionner Set ID.
Appuyez
Appuyez
Language
Child lock
2.
sur
STATION
TIME
FRENCH
SPECIAL
?
SCREEN
4.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
normale TV.
l'image
PIP/DW
Menu
Prev.
Parametres de communication
?
Vitesse de transmission
?
Longueur
?
Parite
*
Utilisez
:
des donnees
:
:
9600 bos
(UART)
8 bits
?
Bit d'arret
?
Code de communication
un
cable croise
Protocole de
code ASCII
Donnees
k
a
0~1
*
k
b
0~4
*
k
c
0~4
*
04. Activation/desactivation
des images
k
d
0~1
05. Activation/desactivation
du son
k
e
0~1
k
f
0~64
(Hexadecima
01. Marche/arret
02. Selection de la
source
d'image
du volume
07. Contraste
k
08. Lumiere
k
g
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
k
j
0~64
11. Nettete
k
k
0~64
12. Activation/desactivation
de l'affichage a l'ecran
k
l
0~1
13. Mode de commande externe
k
m
0~1
14. PIP/Twin
k
n
0~3
15. Zoom multisection
k
p
0~99
16. Position de PIP
k
q
0~3
17.
k
r
0~64
Aigus
transmission/reception
Transmission
COMMANDE2
Reglage
:
(inverse).
COMMANDE 1
06.
1 bit
Aucune
Liste de reference des commandes
03. Format
:
Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[Commande 1]
[Commande 2]
[Set ID]
k)
:
(j
:
Identificateur
:
Numero d'identification du moniteur de
ou
(lettre)
de la commande.
votre choix defini dans le
1 et 99.
'0',
vous
Lorsque vous choisissez
connectes.
0~64
Le code d'identification est
indique en
(1 a 99) dans le menu et
enmodehexadecimal(0x0a0x63)
dans le protocole de transmission/reception.
mode decimal
*
[Donnees]
:
Donnees de la commande.
'FF'
permet de lire l'etat de la
commande.
*
[Cr]
:
Retour a la
ligne
code ASCII '0x0D'
*[]
:
espace
(code
ASCII
'0x20')
k
s
0~64
Accuse de
19. Balance
k
t
0~64
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x]
k
u
0~3
k
v
0~3C
21.
Temperature de Couleur
Reglage de Rouge
Reglage de Vert
Reglage de Bleu
k
w
0~3C
k
$
0~3C
k
y
0~4
k
z
0~a
26. Methode ISM
p
0~3
27.
q
0~1
r
1~FE
22.
23.
24. Entrees
25. Etat
28.
29.
31.
32.
33.
de PIP
j
Economie d'energie
j
Reglage de la frequence j
du deplacement cyclique
Reglage du nombre de pixels j
du
30.
source
anorma
1~9
t
0~14
u
1
d
0~63
e
0~63
reception positif
Le moniteur transmet
mat ci-dessus
En mode
Accuse de
un
accuse de
lorsqu'il recoit
reception
des donnees
selon le for
non
-
alterees.
lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent.
ecriture, les donnees du PC sont renvoyees.
En mode
reception negatif
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x]
Le moniteur emet
un accuse de reception selon le format
lorsque les donnees recues sont alterees (foncimpossibles ou erreurs de communication).
ci-dessus
tions
deplacement cycliqu
Reglage taille de l'image incrustee j
Automatique Reglage
j
Selection d'un programme j
Selection d'un programme j
pour l'image incrustee
*
*
s
la valeur
commandez chacun des moniteurs
18. Graves
20.
menu.
Fonctionnalites avancees. Voir page 25.
La plage de reglage est comprise entre
MODE D'EMPLOI
25
Divers
01. Marche/arret
Γ
(Commande
2
04. Activation/desactivation des
a)
:
Accuse de
Arret
:
reception
1
:
Desactivation de
0
:
Activation de
Accuse de
l'image (Aucune image affichee)
l'image (Affichage des images)
reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret.
Transmission
05. Activation/desactivation du
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Γ Permet d'activer/desactiver le
Accuse de
reception
reception indique
l'etat de
chaque
(Commande
source
Γ Permet de selectionner la
fonction.
source
2
:
b)
Transmission
0 : TV
1:AV
2 : Component
:
Desactivation du
1
:
Activation du
06.
du volume
(Commande
2
:
f)
Γ Permet de regler le volume. Vous pouvez egalement
le volume a l'aide des touches de volume de la tele-
commande.
Transmission
3:RGB
4:DVI
k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
reception
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
d'image (Commande
reel des
donnees1'
Accuse de
2
:
reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
c)
Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egale-
regler le format d'image a l'aide de la touche ARC
(Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du
ment
Fonctionnalites avancees.
07. Contraste
(Commande
Γ Permet de regler le
egalement regler
Transmission
2
:
g)
contraste de
le contraste a
l'ecran. Vous pouvez
du menu IMAGE.
partir
Transmission
[[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
:
DonneesMin:0~Max:64
1
:
2
:
Ecran
large (16:9)
Ecran normal (4:3)
Plein ecran (Zoom)
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
3:Auto
Accuse de
4:14:9
Accuse de
son)
reception
Reglage
*
menu
de
(Pas
son
son
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
03. Format
e)
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
regler
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
:
d'entree du moniteur. Vous
pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de
la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur.
Donnees
2
Transmission
Accuse de
02. ISelection de la
(Commande
son.
la telecommande.
De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les donnees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de
son
Vous pouvez egalement activer cette fonction a l'aide de la touche MUTE de
[[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
d)
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Marche
1
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ
:
Transmission
[[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
0
2
Γ Permet de commander l'affichage des images.
Permet d'allumer/eteindre le moniteur.
Transmission
Donnees
images (Commande
reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
reception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
A
partir
du
PC,
vous ne
16:9 et 4:3.
pouvez choisir
qu'entre
les formats
08. Lumiere
(Commande
Γ Permet de regler le
egalement
la
regler
a
2
:
h)
contraste de
partir
du
l'ecran. Vous pouvez
IMAGE.
menu
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
donnees1'
Accuse de
reception
[[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
26
ECRAN PLASMA
reel des
Divers
09. Couleur
(Commande
2
14. PIP / Twin
i)
:
Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez egalement
regler
la couleur a
du
partir
Vous pouvez
IMAGE.
menu
egalement
d'image/double ecran a
Transmission
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
(Commande
2
j)
:
la teinte a
du
partir
menu
ecran desactive
d'image/double
FRENCH
reception
[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
IMAGE.
15. Zoom multisection
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Γ Pour agrandir l'ecran
DonneesMin:0~Max:64
a la section
Reportez-vous
'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
Accuse de
Incrustation
3:DW2
Accuse de
Transmission
*
:
2:DW1
Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez egale-
regler
activer la fonction d'incrustation
l'aide des touches PIP et TWIN
1:PIP
[[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
ment
n)
[k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
reception
10. Teinte
:
Transmission
DonneesMin:0~Max:64
Accuse de
2
IMAGE de la telecommande.
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
*
(Commande
Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP).
en
(Commande
les
respectant
pouvez egalement regler l'ecran
ZOOM de la telecommande.
avec
2
:
p)
proportions.
Vous
la touche SPLIT
Transmission
reception
[k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:99
*
11. Nettete
(Commande
2
k)
:
Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez
egalement regler
la nettete a
partir
du
menu
Reportez-vous
Accuse de
IMAGE.
a la section
'Mappage
reel des donnees2'
reception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
*
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
0
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
donnees1' (Voir page 29).
Accuse de reception
reel des
Permet d'activer/desactiver
zoom
sur
2
en zoom
multisection
sur
2
en zoom
multisection
41: selection 1
sur
4
en zoom
multisection
42: selection 2
sur
4
en zoom
multisection
44: selection 4
sur
4
en zoom
multisection
45: selection 5
sur
4
en zoom
multisection
l'ecran
91: selection 1
sur
9
en zoom
multisection
des informations a
99: selection 9
sur
9
en zoom
multisection
l'affichage a
l'affichage
split
24: selection 4
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
12. Activation/desactivation de
(Commande 2 : l)
Reset
:
des donnees 2
21: selection 1
*
Γ
Mappage reel
l'ecran.
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
Accuse de
Pas
:
d'affichage
1
16. Position de PIP
:
Affichage
2
(Commande
2
:
m)
[[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
:
En bas a droite de l'ecran
Permet de verrouiller les touches du moniteur et de la
1
:
En bas a
telecommande.
2
:
En haut a
3
:
En haut a droite de l'ecran
Transmission
Accuse de
l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de
:
Pas
d'affichage
1
q)
Transmission
13. Mode de commande externe
Donnees 0
:
pouvez egalement regler la position de l'image incrustee
a l'aide de la touche POSITION de la telecommande.
reception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ
(Commande
Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous
:
Affichage
gauche de l'ecran
gauche de l'ecran
reception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
reception
l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Activez
vous
ce
mode si
eteignez puis
vous
n'utilisez pas la telecommande. Si
moniteur, le verrouillage est
rallumez le
desactive.
MODE D'EMPLOI
27
Divers
17.
Aigus (Commande
2
:
22.
r)
Γ Permet de regler le aigus.
Vous pouvez
SON.
egalement regler
le
aigus
a
partir
du
menu
Reglage
de Vert
Γ Permet de regler le
Transmission
[k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:3C
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
*
DonneesMin:0~Max:64
a la section
Reportez-vous
'Mappage
(Voir page 29).
Accuse de
reception
r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
2
:
23.
s)
egalement regler
le graves a
partir
du
menu
2
(Commande
menu
:
$)
temperature de couleur
Transmission
DonneesMin:0~Max:3C
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
Accuse de reception
*
reel des
donnees 3'
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
Accuse de
de Bleu
[k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Transmission
*
Reglage
Γ Permet de regler le bleu dans le
Γ Permet de regler le graves.
Vous pouvez
SON.
reception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de
(Commande
reel des
donnees 3'
reel des
donnees1'
18. Graves
w)
:
temperature de couleur
menu
Transmission
*
2
(Commande
vert dans le
[$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
19. Balance
(Commande
2
Vous pouvez
SON.
24. Selection de la
t)
:
(Commande
Γ Permet de regler le balance.
le balance a
egalement regler
du
partir
menu
En mode
PIP, permet de selectionner la
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
Donnees
0 : TV
1:AV
2 : Component
Accuse de
reception
donnees1'
reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Temperature
source
de
l'image
Vous pouvez
de Couleur
egalement regler
(Commande
2
:
u)
le CSM a
25. Etat anormal
partir
du
menu
Γ Permet d'identifier
2
:
z)
un
etat anormal.
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
1: Froid
(Commande
IMAGE.
Transmission
Donnees 0: Normal
3:RGB
4:DVI
[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ Permet de regler le temperature de couleur.
Accuse de
l'image incrustee
[k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
20.
pour
y)
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
source
:
incrustee.
Transmission
*
Γ
2
2: Chaud
3: Utilisateur
reception
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Donnees 0
:
Normale
1
:
Aucun
2
:
3
:
Arretez le moniteur par la telecommande
Arretez le moniteur par fonction de temps
4
:
5
:
Arretez le moniteur par fonction de RS-232C
Tension 5V defectueuse
6
:
Tension d'alimentation defectueuse
7
:
8
:
Arretez le moniteur par fonction de "Fan Alarm"
Arretez le moniteur par fonction de "off time"
9
:
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
(mise sous tension et signal)
signal (mise sous tension)
de sommeil
21.
Reglage
de
Rouge (Commande
Γ Permet de regler le rouge dans le
menu
2
:
v)
temperature de couleur.
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:3C
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
donnees 3' (Voir page 29).
Accuse de
reception
[v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
28
ECRAN PLASMA
reel des
a :
Accuse de
Arretez le moniteur par fonction de "auto sleep"
Arretez le moniteur par fonction de "on time"
reception
[z][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Cette fonction est
en
"lecture seule".
Divers
DonneesMin:0~Max:14
26. Methode ISM
1
(Commande
:
j,
Commande 2
:
*
p)
Γ Pour controler la methode ISM. Vous pouvez egalement
la fonction ISM Methode dans le
regler
menu
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees 1'
Accuse de
SPECIAL.
reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
31.
Donnees 0
:
Normal
2
:
Inversion
1
:
Orbiter
3
:
Ceruse
Accuse de
Automatique Reglage
(Commande 1 : j, Commande
2
:
u)
Γ Cette fonction permet de regler automatiquement le
trage et la phase de l'image.
reception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
27. Economie
Donnees 1: Validation
cen-
[j][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
d'energie
(Commande 1 : j, Commande
2
:
q)
Accuse de
Γ Pour reduire la consommation electrique du moniteur. Vous
egalement utiliser la fonction
d'energie) dans le menu SPECIAL.
pouvez
Low Power
reception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
(Economie
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
32. Selection d'un programme
(Commande 1 : m, Commande 2
Donnees 0
Γ pour selectionner
1
Accuse de
:
Arret
:
Marche
age
reception
Reglage
de la
(Commande
a)
:
programme a afficher dans l'im-
principale.
Transmission
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
28.
un
[m][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:63
frequence du deplacement cyclique
1 : j, Commande 2 : r)
Accuse de
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image.
Transmission
33. Selection d'un programme pour l'image
incrustee (Commande 1 : m, Commande 2
[j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
DonneesMin:1~Max:FE
a la section
Reportez-vous
'Mappage
(Voir page 29).
Accuse de reception
*
reel des
Γ pour selectionner
donnees 1'
du nombre de
Reglage
(Commande
1
:
j,
pixels
l'image
Transmission
[m][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
du
deplacement cyclique
Commande 2
:
DonneesMin:0~Max:63
s)
Accuse de
Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la
fonction de
programme a afficher dans
b)
incrustee.
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
29.
un
:
reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
deplacement cyclique.
Transmission
[j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
*
DonneesMin:1~Max:9
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
donnees 1' (Voir page 29).
Accuse de
Mappage reel
*
Mappage reel
0
:Etape0
0:-30
A
:Etape10(SetID10)
2:-28
F
:Etape15(SetID15)
: Etape 16 (Set ID 16)
1E:0
reel des
des donnees 3
1:-29
reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
10
30.
des donnees 1
Reglage
taille de
(Commande
Γ Appuyez
sur
Appuyez
sur
1
:
j,
l'image incrustee
Commande 2 : t)
26:+28
:
Etape
100
6E
:
Etape
110
73
:
:
Etape
Etape
115
74
C7
:
Etape
199
27:+29
3C:+30
la touche WIN.SIZE.
la touche
64
Φ
/ Γ pour
incrustee.
Transmission
[j][t][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
regler
taille de
l'image
116
MODE D'EMPLOI
29
FRENCH
Divers
Code
Code IR
(format
(format NEC)
Branchement
Γ
Branchez la telecommande a fil
Code IR de la telecommande
sur
la
prise
du moniteur
prevue
a cet effet.
(format NEC)
Γ Forme d'onde emise
Impulsion unique, frequence
de 455KHz modulee a 37,917KHz
TC
Frequence
FPorteuse
Ratio
T1
=
de l'onde porteuse
=
1/TC
T1/TC
=
FOscillateur/12
=
1/3
Γ Configuration de la trame
?
1ere trame
Code
Octet
d'entete
Octet
personnalise
bas
personnalise
Donnee
Donnee
haut
C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7
?
Trame de
repetition
Code de
repetition
Tf
Γ Code d'entete
9ms
4.5
ms
0.55
Γ Code de repetition
ms
9ms
2.25
ms
Γ Bit description
?Bita"0"
?Bita"1"
0.56
1.12
Γ Intervalle de trame
Le
signal
:
0.56
ms
2.24
ms
Tf
est transmis tant
qu'une touche
Tf
est maintenue enfoncee.
Tf
Tf=108ms @455KHz
30
ECRAN PLASMA
ms
ms
Divers
Code
Fonction
(Hexa)
Remarque
(Δ)
PR- (Ε)
VOL+ (Γ)
VOL- (Φ)
Touche de la telecommande
08
ALIMENTATION
Touche de la telecommande
C4
MARCHE
C5
ARRET
Specifique
Specifique
09
COUPURE MOMENTANEE DU SON
Touche de la telecommande
10
TOUCHES NUMEROTEES 0
Touche de la telecommande
11
TOUCHES NUMEROTEES 1
Touche de la telecommande
12
TOUCHES NUMEROTEES 2
Touche de la telecommande
13
TOUCHES NUMEROTEES 3
Touche de la telecommande
14
TOUCHES NUMEROTEES 4
Touche de la telecommande
15
TOUCHES NUMEROTEES 5
Touche de la telecommande
16
TOUCHES NUMEROTEES 6
Touche de la telecommande
17
TOUCHES NUMEROTEES 7
Touche de la telecommande
18
TOUCHES NUMEROTEES 8
Touche de la telecommande
19
TOUCHES NUMEROTEES 9
Touche de la telecommande
0B
INPUT SELECT
Touche de la telecommande
98
MULTIMEDIA
Touche de la telecommande
BF
COMPOSANTE1
D4
COMPOSANTE2
C6
DVI
00
01
02
03
PR+
Touche de la telecommande
Touche de la telecommande
Code IR
Code IR
AV2
0A
I/II
Touche de la telecommande
0E
VEILLE PROGRAMMABLE
Touche de la telecommande
43
MENU
Touche de la telecommande
44
OK(Α)
Touche de la telecommande
4D
PSM
Touche de la telecommande
52
SSM
Touche de la telecommande
53
LIST
Touche de la telecommande
20
TEXT/*
Touche de la telecommande
2A
REVEAL
Touche de la telecommande
22
MODE
Touche de la telecommande
24
MIX
Touche de la telecommande
26
TIME
Touche de la telecommande
62
UPDATE / POSITION
Touche de la telecommande
64
SIZE / WIN.SIZE
Touche de la telecommande
65
HOLD
Touche de la telecommande
70
INDEX
Touche de la telecommande
60
PIP/DW
Touche de la telecommande
61
SOURCE D'ENTREE PIP
Touche de la telecommande
63
SWAP
Touche de la telecommande
71
PIP PR+
Touche de la telecommande
72
PIP PR-
Touche de la telecommande
7B
Zoom multisection
Touche de la telecommande
79
FORMAT D'IMAGE
Touche de la telecommande
76
FORMAT
77
FORMAT
AF
FORMAT
Specifique
Specifique
Specifique
RGB
D6
TV
5A
AV1
D0
(4:3)
(16:9)
(Zoom)
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode
(marche/arret)
(marche)
(arret)
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
D5
FRENCH
Touche de la telecommande
COMPOSANTE1)
COMPOSANTE2)
DVI)
RGB)
TV)
AV1)
AV2)
Code IR
Code IR
Code IR
(mode
(mode
(mode
4:3
uniquement)
uniquement)
Zoom uniquement)
16:9
MODE D'EMPLOI
31
Divers
Remarque
32
ECRAN PLASMA
Divers
Remarque
FRENCH
MODE D'EMPLOI
33
Divers
Depannage
Absence
ou
Image
de
d'image
?
Verifiez que le moniteur est active.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche.
?
Verifiez la
son
?
Appuyez
?
Le
normale mais
absence de
son
?
son
Verifiez
secteur
prise
sur
en
la touche VOLUME
est-il desactive ?
qu'aucun
commande
y branchant
vers
autre
appareil.
(Γ).
Appuyez
obstacle
un
sur
n'empeche
la touche MUTE.
la transmission du
signal
de la tele-
le moniteur.
Mauvais fonctionnement
?
Verifiez que la
?
Remplacez
?
Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous
tension du moniteur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image
de la telecommande
Une fois le moniteur
s'affiche
allume, l'image
n'apparait
lentement
?
noir et blanc
couleurs mal
ou
reglees
pas
des
piles
est correcte.
(Voir page 6)
piles. (Voir page 6)
au
bout de
cinq
Selectionnez Colour dans le
UME
Image
les
polarite
minutes.
menu
IMAGE, puis appuyez
sur
la touche VOL-
(Γ). (Voir page 15)
?
Verifiez que le moniteur et le
?
Activez
n'importe quelle
(Lorsqu'un
affiche
un
arret
ecran
sur
magnetoscope
sont suffisamment
fonction pour restaurer
image
se
prolonge
l'affichage
au-dela de 5
de
espaces.
l'image.
minutes, le moniteur
noir.)
Presence de barres horizontales/verticales
tremblement de
Absence de
des
ou
?
Verifiez
?
Reglez l'option
son sur
l'un
haut-parleurs
?
terieur du moniteur
ECRAN PLASMA
ne cause
des interferences.
l'image
Bruit inhabituel a l'in-
34
qu'aucun appareil electrique
Un
Balance dans le
changement
de la
SON.
(Voir page 16)
temperature ou de l'humidite ambiante peut provoquer
lorsque vous allumez ou que vous eteignez le
en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement.
l'emission d'un bruit inhabituel
moniteur. Ceci n'est
menu
Divers
Caracteristiques
Caracteristiques
MODELE
MT-42PX10/11/H
Largeur (inches
/
mm)
48.4 / 1210
Hauteur
/
mm)
25.4/ 645
/
11.6 / 295
(inches
Profondeur
Poids
(inches
(pounds
/
mm)
79.4 / 36
kg)
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz
Resolution
852
Couleurs
16,770,000 (256
480
(Pixels)
pour chacune des couleurs
104°F
(0
MT-50PX10/11/H
55.1 / 1400
Hauteur
/
mm)
32.3 / 821
Poids
(pounds
/
/
3.9/99
mm)
115 / 52.15
kg)
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz
Resolution
Couleurs
Temperature (En fonction)
Humidite
(En fonction)
caracteristiques
decrites ci-dessus
B)
MT-50PX20/21/H
mm)
(inches
et
40°C)
/
(inches
R, G
~
Largeur (inches
Profondeur
Les
~
x
Moins de 80%
(En fonction)
MODELE
?
nuances
32
Temperature (En fonction)
Humidite
FRENCH
MT-42PX20/21/H
1366
16,770,000 (256
nuances
32
~
x
768
(Pixels)
pour chacune des couleurs
104°F
(0
R, G
et
B)
40°C)
~
Moins de 80%
peuvent faire l'objet de modifications
sans
preavis.
MODE D'EMPLOI
35

Manuels associés