- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- MT-42PX10
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
ECRAN PLASMA MODE D'EMPLO Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi tiliser le moniteur. Conservez-le pour future. Notez le numero de modele une avant d'u- consultation et le numero de serie du moniteur. Ces numeros figurent l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repa- sur ration. Numero de modele Numero de serie : : Avertissements de securite de de securite securite Consignes Consignes Afin d'obtenir - une et de qualite d'image son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2 000 m d'alti- tude. W AVERTISSMENT Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil de l'installer pres d'une source de chaleur (con- Ne ou vecteurs, cuisiniere...). Vous risqueriez de provoquer - - Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. un un incendie ou de recevoir - Une fuite de cas de degagement tactez votre revendeur - pourrait courant occasionner une Vous Disjoncteur ou le raccordement a la terre ne serait pas possible, un doit etre installe par un electricien qualifie. Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre disjoncteur separe ou aux Ne conduites de gaz. placez objet aucun contenant du liquide sur le moniteur. - Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. N'inserez - 2 aucun objet Vous ECRAN PLASMA un dans la risqueriez de provoquer decharge electrique. graves ou de recevoir un incendie grille ou de recevoir une de ventilation. incendie ou de recevoir une ou d'odeur sus- une ou le service un con- apres-vente. incendie ou de recevoir une N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. - - - le moniteur de fumee risqueriez de provoquer decharge electrique. Vous risqueriez d'endommager decharge electrique. En cas de adulte. risqueriez d'endommager decharge electrique. cas Vous le moniteur ou de recevoir d'orage, debranchez touchez pas Au un Vous En decharge electrique. - a pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis de raccordement a la terre doit etre branchee. eventuelle ou le moniteur. occasionner une - - enfant sur et N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. terieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau. L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une decharge electrique. prise un lourds tomber incendie. Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'ex- La objets pourraient blessures a N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. - placez pas d'objets Ces au le moniteur et cable d'antenne. risqueriez d'endommager le moniteur ou de ne recev une Avertissements de securite * Les de securite consignes classent se en deux categories bien distinctes. W AVERTISSMENT Indique un danger NOTES Indique un risque Danger potentiel de mort de blessures graves. ou de blessure sous legere ou de dommage materiel. FRENCH certaines conditions. NOTES Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les prise mains humides. - Vous risqueriez Avant de - de recevoir decharge electrique. une debranchez-le de la deplacer l'appareil, secteur, puis debranchez tous les cordons de prise rac- cordement. N'installez pas le moniteur dans etagere ou dans L'appareil risqueriez de provoquer decharge electrique. un incendie endommages. de recevoir ou une piles usagees a l'ecart des enfants pour eviter qu'ils ne les avalent. En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. Tenez les - comme sur une - les bornes d'alimentation sont ou Vous un endroit une Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs. clos, bibliotheque. doit etre correctement ventile. - L'appareil risquerait blessures a un serieusement de tomber et enfant ou a un d'occasionner de adulte. Il pourrait en graves outre etre endommage. Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aerosols. - Vous risqueriez d'endommager decharge electrique. Faites appel service au le moniteur apres-vente ou fois par une pour nettoyer l'interieur du moniteur. L'accumulation de poussiere peut entrainer un - N'installez pas le moniteur - L'appareil risquerait blessures a un serieusement sur de tomber enfant ou a le rebord d'une table. et d'occasionner de adulte. Il un pourrait en nement de de recevoir une an dysfonction- l'appareil. graves outre etre endommage. Respectez ron - une distance entre l'ecran et diagonale de l'ecran. d'envi- vous 5 a 7 fois la Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle. Debranchez le moniteur sation - N'installez pas d'antenne exterieure a ligne ou d'un equipement electrique. - Vous risqueriez de recevoir une proximite d'une les periodes d'inutili- L'accumulation de un occasionner une de deterioration materielle de fuite de courant. Utilisez - pendant prolongees. Vous ou poussiere peut provoquer decharge electrique en cas uniquement les incendie ou piles indiquees. risqueriez d'endommager decharge electrique. le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas de chute de l'antenne. - Vous risqueriez Ne tirez pas - Vous de recevoir sur risqueriez une decharge electrique. le cordon pour debrancher de provoquer un l'appareil. incendie. Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur. - Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. Ne branchez pas l'appareil un incendie si la fiche, ou le de recevoir cordon, une la MODE D'EMPLOI 3 Sommaire Sommaire Sommaire Menu Avertissements de securites Consignesdesecurite....................2~3 Introduction . Descriptiondelatelecommande. Emplacement et fonctions des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .7~8 Options d'affichage d'images provenant d'un equipementexterne..........................9 .10 Specifications de l'affichage du moniteur . . . . . . Accessoires.............................11 Installationdumoniteur....................12 . . . . . . . . . . Demo.............................19 .6 Installation Menu ecran AutomatiqueReglage......................20 Formatd'image..........................20 Screen Position (Position de l'ecran) .20 ManuelConfiguration......................21 .21 SelectiondumodeVGA/XGAelargi. .21 Reglages de ecran (Screen Adjustment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinema................................21 Reductiondesparasites....................22 Fonctionnement Initialisation.............................22 Activationdumoniteur.....................13 Selection de la Speciales Verrouillage.............................18 ISMMethod(MethodeISM).................18 .19 LowPower(Economied'energie). langue pour l'affichage Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) . . . . . . . . . . . . .13 .14 ..................................14 .14 Reglage automatique de la temperature de couleurl Reglagemanueldelacouleur...............14 sRGB (Mode RGB[PC], DVI[PC] uniquement) .15 . . . . .22 Zoommultisection(SplitZoom). Incrustation d'image (PIP) Incrustationd'image(PIP)..................23 .23 Programme de selection pour l'image incrustee Selectiondumoded'incrustation Selection des options audio de . . . . . . . . l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . incrustee .23 .23 TailledePIP............................23 PIP Transparence (Mode PIP uniquement) . . . . . .23 Fleshtone...............................15 Reglagedel'image.......................15 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) .16 . . . BBE...................................16 Controle .16 automatique du volume (AVL) Reglageduson..........................16 Options du menu Time (Heure) eglagedel'horloge.......................17 Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tensionautomatique)........................17 Miseenveilleautomatique..................17 . . . . . . . Miseenveille............................17 Veuillez lire attentivement et le ce mode d'emploi conserver pour consultation ulterieure. 4 ECRAN PLASMA Divers Controle externe du moniteur Configuration .24~29 CodeIR(formatNEC)..................30~31 Depannage.............................34 Caracteristiques..........................35 . Introduction Introduction Qu'est-ce Un ecran ecran qu'un plasma est un plasma? ecran de la met a prochaine generation qui profit une technologie gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte olets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un Un ecran que de vision angle vous plasma offre la regardiez. Une installation Un ecran installe un de vision angle qui du s'etend plus sur de 160°. L'image ne aucune distorsion, d'ou conventionnel. Il peut donc etre presente donc FRENCH simple plasma beaucoup plus leger n'importe ou. une emprisonner emission de rayons ultravi- de 160° est Un ecran Avec panoramique consistant a une et moins beaucoup imposant qu'un appareil format cinema au diagonale d'environ 42" (ou 50"), l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format cinema. Un ecran multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. existe-t-il Pourquoi une remanence de certains entre pixels a autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des l'ecran ? Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en Certaines de aucun cas aux que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. normes en Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules defectueuses. A quoi correspond De la meme maniere le leger bruit sur l'ecran plasma 42"(ou 50") ? qu'un equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventilateurs destines a ameliorer la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit PC est ne diminue en aucun cas l'efficacite Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal saura occasionner de ou pendant le gene trop importante. Tout echange la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement. l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne remboursement est par consequent impossible. fonctionnement de ou AVERTISSEMENT Ce produit de classe B. Dans radioelectriques, auquel cas repondre. produit est un d'interferences pour y un environnement familial, il l'utilisateur est tenu de peut entrainer des problemes prendre les mesures appropriees AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. MODE D'EMPLOI 5 Introduction Description - - Lorsque vous utilisez la La telecommande de de la telecommandes telecommande, orientez-la peut presenter un vers le capteur situe dysfonctionnement si vous sur le moniteur. l'utilisez dans un POWER MUTE Pour couper ou remettre le environnement tres lumineux. Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. son. MULTIMEDIA Permet de selectionner les modes Component, RGB ou DVI. MUTE SOURCE D'ENTREE INPUT SELECT MULTIMEDIA I/II LIST ARC MENU POWER I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio. FORMAT D'IMAGE Change le format de LIST l'image. Affiche la table de programme. Δ / Ε (Selection des programmes, MENU Permet de faire defiler les menus. Permet de quitter le menu actuel. Permet d'enregistrer les reglages. PR haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, OK VOL VOL PR haut/bas) TOUCHES NUMEROTEES Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 123 PREREGLAGES IMAGES Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 7 PSM ZOOM MULTISECTION Permet d'agrandir une section predefinie de l'image lorsqu'elle est affichee a la taille normale. PIP/DW Active ou desactive l'image incrustee. Permet de selectionner les modes PIP ou DW. PIPPR+/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. PIP INPUT Selectionne le mode d'incrustation. WIN.SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. POSITION Permet de deplacer l'image incrustee vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Insertion des PREREGLAGES SON Permet de selectionner le reglage audio correspondant au programme 456 regarde. 89 0 SSM SPLIT ZOOM PIP/DW SLEEP REVEAL PIP PR+ TEXT/ SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. Remarque : En teletexte les touches PIP PR +/-, SWAP et PIP INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. ? WIN. SIZE PIP PR- MIX POSITION SWAP TIME HOLD PIP INPUT INDEX i SWAP Pour revenir programme precedent. Cette fonction est operationnelle seulement si Favorite pro- Remarque au : gramme est sur Arret. Autrement, chaque pression du bouton selectionne un programme favori memorise. piles ? Ouvrez le capot du compartiment a piles a l'arriere de la tele- commande. ? ? 6 ECRAN PLASMA Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de pas une pile neuve Inserez les piles en type AAA. Ne melangez pile usagee. respectant la polarite. avec une Introduction Emplacement - - Voici une et et fonctions des des commandes commandes representation simplifiee de la facade. represente peut etre quelque peu different Le materiel < de votre televiseur. Facade > FRENCH ON/OFF NPUT SELECT MENU VOL or NPUT SELECT MENU VOL MARCHE/ARRET MENU Permet de faire defiler les menus. Permet de quitter le menu actuel. Permet d'enregistrer les reglages. CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE SOURCE D'ENTREE Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de VOYANT ALIMENTATION/VEILLE Rouge en mode veille. Vert lorsque le moniteur est allume. menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. MODE D'EMPLOI 7 Introduction Emplacement et et fonctions des des commandes commandes < Face arriere > AC INPUT EXPANDED INPUT RS-232C REMOTE DV INPUT AUDIO INPUT NPUT RGB NPUT RGB OUTPUT CONTROL (CONTROL SERVICE) AC INPUT EXPANDED INPUT REMOTE RS-232C INPUT CONTROL (CONTROL/SERVICE) 1 DVI INPUT 2 AUDIO INPUT 3 RGB INPUT RGB OUTPUT 4 5 2 1. TELECOMMANDE 4. ENTREE ETENDUE 2. ENTREE RS-232C (COMMANDE / MAINTENANCE) Connecter le cable du PC aux prises RS-232C qui se situent 5. PRISE ALIMENTATION Ce moniteur doit etre relie a a l'arriere de 3. ENTREE DVI / ENTREE RGB / ENTREE AUDIO Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. 4. ENTREE AUXILIAIRE Branchez le lecteur DVD (entrees DVD) Y, PB, 8 ECRAN PLASMA une prise d'alimentation secteur Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation du present manuel. Ne le branchez jamais sur une alternatif. l'appareil. sur PR et les entrees video sur composante les entrees audio du moniteur. a la fin prise d'alimentation en courant continu. Installation Options Options d'affichage d'affichage d'images d'images provenant externe equipement equipement externe d'un d'un Branchement d'un PC - - Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite. L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere definitive - sur l'ecran ; utilisez si possible un economiseur d'ecran. sur l'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE Branchez le PC RGB) du moniteur apres avoir selectionne une resolution inferieure. - En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut etre modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant. modifiez la resolution du mode - Type de synchronisation Branchement du PC - - - - - - - - separe le moniteur Si la resolution du PC est a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. port de sortie du PC et le port d'entree RGB (ENTREE PC) du moniteur, superieure Branchez le cordon entre le DVI du PC et le - sur : ou entre le port de sortie port d'entree DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur. Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.) equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries. Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur. Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB (RGB analogique) et DVI (DVI, RGB numerique). Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur. Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez le port d'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC. Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez le mode RGB ou DVI sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du systeme Plug and Play) Si votre PC est Configuration du PC 1. Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur. 2. Appuyez sur la touche INPUT SELECT ou MULTIMEDIA de la telecommande, puis selectionnez 3. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 60Hz) sur votre PC. RGB ou DVI. MODE D'EMPLOI 9 FRENCH Installation Specifications Specifications de de l'affichage Mode RGB / DVI Resolution Mode RGB / DVI Frequence (KHz) horizontale 31.468 Frequence (Hz) verticale 852x480 800x600 832x624 Frequence (KHz) horizontale Frequence (Hz) verticale 31.468 70.09 85.08 640x350 37.861 85.08 37.861 31.469 70.08 31.469 70.08 37.927 85.03 37.927 85.03 31.469 59.94 31.469 59.94 35.000 66.66 35.000 66.66 37.861 72.80 37.861 72.80 37.500 75.00 37.500 75.00 43.269 85.00 43.269 85.00 31.500 60.00 31.500 60.00 37.799 70.00 37.799 70.00 39.375 75.00 39.375 75.00 31.500 60.00 31.500 60.00 37.799 70.00 37.799 70.00 39.375 75.00 39.375 35.156 56.25 35.156 37.879 60.31 37.879 60.31 48.077 72.18 48.077 72.18 46.875 75.00 46.875 75.00 53.674 85.06 53.674 85.06 720x400 848x480 Resolution 70.09 640x350 640x480 du du moniteur 720x400 640x480 848x480 852x480 800x600 (RGB) 49.725 74.55 48.363 60.00 56.476 70.06 60.023 75.02 60.023 75.02 68.677 85.00 68.677 85.00 54.348 60.05 47.700 60.00 1152x864 63.995 70.01 (RGB) 67.500 75.00 1024x768 49.725 74.55 48.363 60.00 56.476 70.06 1024x768 77.487 85.00 (RGB) 68.681 75.06 1280x960 (RGB) 60.023 1280x1024 (RGB) 63.981 1152x870 832x624 75.00 56.25 1360x768 1366x768 59.625 75.02 68.500 85.00 47.700 60.00 59.625 75.02 60.02 69.500 85.00 60.02 54.348 60.05 63.995 70.01 1152x864 MT-42PX10/11/20/21 series 1152x870 67.500 75.00 77.487 85.00 68.681 75.06 47.693 60.00 60.091 75.00 68.504 85.00 1280x960 60.023 60.02 1280x1024 63.981 60.02 1280x768 MT-50PX10/11/20/21 series 10 ECRAN PLASMA Installation Accessories MUTE INPUT SELECT LIST POWER MULTIMEDIA ARC I/II MENU PR OK VOL VOL PR 123 456 7 PSM 89 0 SSM SPLITZOOM PIP/DW SLEEP REVEAL PIP PR+ TEXT/ ? LG TV 1.5V Mode Joindre I'attache TV - Securiser la TV en la au mur joignant 2 boulons pour equerres empecher I'appareil pour graace au mur TIME PIPINPUT INDEX FRENCH de TV equerres de TV, 2 equerres murales de tomber croxhets. aux Apres, I'appareil comme indiques ? SWAP Telecommande 2 Cordon d'alimentation MIX POSTION i Piles alcalines d'emploi PIP PR- HOLD 1.5V ASmark WIN. SZE Inserez un doit etre etre montee sur un sopport, installer les crochets si contre. boulon a fond dans le trou superieur de chaque equerre, puis ser- rez-le fermement. Installez les equerres murales a l'aide de 4 boulons* (non fournis), comme illustre ci-dessus. Placez les equerres du TV et les Assurez-vous que les Fixez l'ensemble ? (non fournies), Autres accessoires - - Les accessoires en equerres equerres moniteur/support comme murales a la meme hauteur. sont correctement installees. au mur a l'aide de cordelettes renforcees illustre ci-dessus. option en option peuvent Contactez votre revendeur pour faire vous l'objet procurer de modifications ces ou de remplacements sans preavis. accessoires. 42 40 40 50 50 42 40 Support 40 42 42 50 de fixation mural inclinable Support de fixation plafond au Cordons video Cordons audio MODE D'EMPLOI 11 Installation Installation du du moniteur ? Ce moniteur ? Installez ? Le moniteur ce entre peut, moniteur autres, etre installe uniquement dans un au mur ou sur un peut etre installe horizontalement ou verticalement. Installation du support pour meuble Installation horizontale ? Le moniteur ci-dessus. ? peut etre installe au mur, comme indique (Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation du support de fixation mural en option.) Les haut-parleurs sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif. Fixation murale Espace minimum a. suffisante lors d'un requis permettant montage mural. une aeration 10cm 3cm 10cm 10cm 10cm 12 ECRAN PLASMA meuble. endroit beneficiant d'une aeration suffisante. ? Le moniteur indique peut etre installe ci-dessus. sur un meuble, comme (Pour plus d'informations, reportez- guide d'installation du support pour meuble en option.) Les haut-parleurs et leurs supports sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif. vous au ? Installation sur un meuble b. Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble. Fonctionnement Activation du du moniteur Lorsque - utilisez la vous Activation du moniteur telecommande, orientez-la juste apres vers le capteur du moniteur. l'installation 1. Branchez correctement le cordon d'alimentation. 2. Appuyez la touche sur INPUT SELECT ou ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors PR Δ / Ε du moniteur ou appuyez sur la touche en mode veille. POWER, INPUT Appuyez SELECT, sur la touche MULTIMEDIA FRENCH ou PR Δ / Ε de la telecommande. Activation normale du moniteur 1. Si ? Appuyez 2. Si desactive le moniteur vous avez la touche sur en appuyant sur la touch ON/OFF du moniteur ON/OFF du moniteur. desactive le moniteur a partir de la telecommande et vous avez en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur ? Appuyez teur, ou sur la touche appuyez sur ON/OFF du la touche moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT ou PR Δ / Ε du moniPOWER, INPUT SELECT, MULTIMEDIA ou PR Δ / Ε de la telecommande. Selection Selection de de la - Le menu choix, ce peut etre affiche a l'ecran que nous vous 1. Appuyez sur la menu Special. 2. Appuyez sur Language. 3. Appuyez sur ecran langue pour l'affichage ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre conseillons de faire des l'installation du televiseur. touche MENU, puis appuyez la touche Γ la touche Γ puis puis appuyez appuyez sur sur sur la touche Δ / Ε pour selectionner le la touche Δ la touche Δ / Ε pour selectionner / Ε pour selectionner la langue de votre choix. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la 4. Appuyez plusieurs langue fois le bouton MENU pour retourner a choisie. l'image normale TV. MODE D'EMPLOI 13 Fonctionnement de de Reglage PSM (Memorisation des l'image parametres - 1. ? Appuyez l'image) ? ? PSM la touche PSM. sur Chaque pression la touche PSM modifie sur l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous. Mild Standard Dynamic - de L'option PSM vous permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur. Lorsque vous reglez l'affichage (contraste, luminosite, couleur, nettete et teinte) de facon manuelle, l'option prend automatiquement la valeur UTILISATEUR. - User Vous pouvez egalement selectionner les reglages Dynamic, Standard, Mild ou User dans le menu IMAGE. Les reglages Dynamic, Standard aet Mild qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et ne peuvent pas etre modifies. Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numerique LG, vous permet de profiter d'une image realiste haute definition. 1. Appuyez menu la touche sur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION PSM PICTURE CSM Γ IMAGE. On Off Fleshtone 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche Γ Γ puis puis appuyez sur la touche appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner On Δ / Ε pour selectionner XD. SOUND Contrast Brightness 60 TIME Colour 50 Sharpness 50 ou 100 SPECIAL Off. SCREEN 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a Reglage automatique 1. Appuyez menu de la la touche sur temperature l'image normale TV. PIP/DW Menu Prev. de couleur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le IMAGE. STATION PSM PICTURE CSM SOUND Contrast Γ Fleshtone 2. 3. Appuyez sur Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner CSM. la touche Δ / Ε pour selectionner la temperature de couleur de votre Appuyez plusieurs Chaque pression fois le bouton MENU pour retourner a sur la touche Cool Reglage 1. / Ε modifie Δ manuel de la couleur Appuyez menu l'affichage l'image normale TV. regler sur la Colour 50 Sharpness 50 3. Appuyez Appuyez sur sur la touche la touche Γ puis sur convenance. la touche Δ / Ε pour selectionner le appuyez appuyez sur sur la touche Δ / Ε pour selectionner CSM. la touche Δ / Ε pour selectionner User. Appuyez sur la touche Γ. Effectuez les reglages a La plage de reglage du niveau de Red de Green et ? 5. 14 Appuyez plusieurs l'aide de la touche de Blue est fois le bouton MENU pour retourner a ECRAN PLASMA 10 User des couleurs rouge, vert et bleu a votre MENU, puis appuyez puis 0 Blue illustre ci-dessous. comme IMAGE. Γ -10 Green Menu Prev. STATION PSM PICTURE CSM SOUND Contrast Γ TIME Φ comprise l'image / Γ. Normal 60 Warm Colour 50 User Sharpness 50 Red -10 Green 0 Blue 10 SCREEN entre -30 et+30. normale TV. Cool 100 Brightness SPECIAL 4. User Red Fleshtone 2. Warm (option Utilisateur) temperature la touche de l'ecran Warm Normal Vous pouvez - 60 SCREEN PIP/DW ? Normal Brightness SPECIAL choix. 4. TIME Cool 100 PIP/DW Menu Prev. Fonctionnement sRGB - (Mode RGB[PC], DVI[PC] uniquement) Cette fonction est Elle 1. disponible uniquement si un appareil disposant du mode sRGB est connecte a votre televiseur. permet de restituer fidelement les couleurs de l'image d'origine. Appuyez menu sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le IMAGE. STATION PSM PICTURE CSM sRGB 2. 3. Appuyez Appuyez sur sur la touche Γ la touche Γ puis puis appuyez appuyez sur sur la touche Δ / Ε pour selectionner sRGB. la touche Δ / Ε pour selectionner On SOUND TIME Γ Contrast 60 Colour 50 On FRENCH Off 100 Brightness ou SPECIAL Off. SCREEN 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW MENU Prev. Fleshtone - - Cette option permet de selectionner un niveau de pigmentation. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : TV, AV ou COMPONENT 480i/480p/576i/576p. 1. Appuyez menu sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le IMAGE. STATION PSM PICTURE CSM Fleshtone 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fleshtone. 3. Appuyez ? 4. TIME la touche Γ. Effectuez les Trois niveaux de Appuyez plusieurs Reglage - sur de pigmentation (0 2. sur la touche IMAGE. Appuyez Appuyez Brightness 60 0 Colour 50 Sharpness 50 SCREEN 3) sont disponibles. PIP/DW l'image normale TV. sur la touche sur 4. Effectuez les luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image MENU, puis appuyez Γ desiree. 3. Γ 100 Menu Prev. l'image (option Utilisateur) Appuyez menu a reglages Contrast SPECIAL a l'aide de la touche Φ / Γ. fois le bouton MENU pour retourner a Vous pouvez regler le contraste, la selon vos preferences. 1. SOUND puis appuyez sur sur la touche Δ / Ε pour selectionner le la touche Δ / Ε pour selectionner I'option la touche Γ. reglages a l'aide de la touche Φ / Γ, et la teinte de l'image STATION PSM PICTURE CSM SOUND Contrast Brightness 60 TIME Colour 50 Sharpness 50 Fleshtone 100 Γ SPECIAL puis appuyez sur la touche MENU. SCREEN PIP/DW Menu Prev. MODE D'EMPLOI 15 Fonctionnement du du Reglage SSM - - (Memorisation Cette fonction des son son parametres de du son) sonore optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur profiter selectionne automatiquement le reglage audio le plus adapte au programme que vous regardez. Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la vous permet d'un environnement valeur UTILISATEUR. 1. Appuyez sur la touche SSM. 2. Appuyez sur la touche SSM pour selectionner Flat SRS TSXT ? Vous pouvez egalement audio de votre choix. l'option Music Movie User Speech selectionner SRS TSXT, Flat, Music, Movie, Speech User dans le ou menu SON. R - TruSurround XT - La est une technologie deposee marque de SRS TruSurround XT est utilisee Labs, Inc. sous licence de SRS Labs, Inc. BBE - La fonction BBE High plus comprehensibles 1. Appuyez menu Definition Sound et la la touche sur permet d'obtenir musique plus plus un son clair et Les plus present. sont ainsi dialogues realiste. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION SSM PICTURE AVL BBE SON. Balance 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche Γ Γ puis appuyez puis appuyez sur sur la touche Δ / la touche Δ Ε pour selectionner BBE. / Ε pour selectionner On SOUND Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image 50 Bass 50 SCREEN normale TV. PIP/DW Controle sous licence de BBE automatique Cette fonction 1. Appuyez menu permet du volume de maintenir la touche sur un Menu Prev. Sound, Inc. (AVL) niveau de volume MENU, puis appuyez sur egal, meme lorsque vous de programme. changez la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION SSM PICTURE AVL SOUND Treble 50 Bass 50 BBE SON. Balance 2. 3. Appuyez sur Appuyez sur la touche Γ la touche Γ puis puis appuyez appuyez sur sur la touche Δ / la touche Δ Ε pour selectionner AVL. / Ε pour selectionner On ou Off. 4. TIME fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. SCREEN PIP/DW du son 1. Appuyez menu (option Utilisateur) la touche sur Menu Prev. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION SSM PICTURE AVL SOUND Treble 50Γ Bass 50 BBE SON. Balance 2. Appuyez sur la touche Γ. Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε. TIME la touche Γ 3. Appuyez 4. Appuyez plusieurs Remarque 16 Γ 0 SPECIAL Appuyez plusieurs Reglage Off Treble SPECIAL Fabrique - On TIME ou Off. 4. Γ 0 sur : Les puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour modifier le fois le bouton MENU pour retourner a options Aigus, ECRAN PLASMA Graves ou BBE ne sont pas l'image reglage. normale TV. disponibles en mode SRS TSXT. SPECIAL SCREEN PIP/DW Menu Prev. 0 On Off Fonctionnement du du Options Options Reglage Si le - de 1. l'horloge reglage parce que T ime (Heure) Time (Heure) menu de l'heure est efface vous avez Appuyez sur a la suite d'une panne de courant, parce que vous avez debranche le televiseur avec la touche ON/OFF, reinitialisez l'horloge. ou mis le moniteur hors tension la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu STATION Clock Γ -- : -- Off time HEURE. PICTURE On time Auto 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche / Ε pour selectionner Clock. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler l'heure. 4. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes. 5. Appuyez plusieurs Δ sleep SOUND FRENCH TIME SPECIAL Reglage de la fonction On/Off Timer Cette fonction est - fois le bouton MENU pour retourner a (Mise programmee) operationnelle uniquement si l'heure (Mise hors tension programmee) si toutes deux sont activees La fonction On-timer - 1. Appuyez sur (Mise la touche HEURE. sous tension en meme sur PIP/DW automatique) a deja ete parametree. prioritaire sur la fonction On-timer (Mise courante est sous necessite que le moniteur soit la touche Δ / Ε pour selectionner le en menu STATION 3. sur la touche Γ puis appuyez la touche Δ / Ε On time Auto pour selectionner Off time la touche Γ, puis sur sur la touche Γ, puis sur la touche / Ε pour regler l'heure. sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes. sur 4. Appuyez 5. Appuyez la touche 6. Fonction Heure Marche uniquement Ε pour regler le niveau du volume. Γ Appuyez plusieurs : Δ Δ appuyez / Ε pour selectionner On. sur la touche Γ, fois le bouton MENU pour retourner a puis l'image sur On Off sleep SOUND 12 : TIME Volume SPECIAL Programme 00 30 1 SCREEN PIP/DW Menu Prev. la touche Δ / normale TV. Pour annuler la fonction Off time/On time - Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Off a l'etape 3. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un delai de deux heures apres televiseur, celui-ci retourne automatiquement en mode veille. - Mise - sur On time. Appuyez 7. Clock Off time Appuyez ou tension mode veille. PICTURE 2. Prev. Menu temps. programmee) MENU, puis normale TV. sous/hors tension La fonction Off-timer - l'image SCREEN en veille Si aucun 1. Appuyez la mise en marche automatique automatique signal sur d'entree n'est detecte par le televiseur, celui-ci s'eteint automatiquement la touche la touche Δ MENU, puis sur / Ε pour selectionner le au bout de 10 minutes. menu STATION Clock Off time HEURE. PICTURE On time Auto 2. 3. du Appuyez Appuyez sur sur la touche Γ, la touche Γ puis puis sur la touche Δ / appuyez sur Ε pour selectionner Auto sleep. la touche Δ / Ε pour selectionner On sleep ΓOn Off SOUND TIME ou SPECIAL Off. SCREEN 4. Appuyez plusieurs Mise en fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PIP/DW Menu Prev. veille La fonction de veille - En appuyant L'ecran affiche la fin du a. button until the Si --- reglage. Pour afficher le b. Pour annuler le c. programmable permet de mettre en veille le moniteur apres une periode de temps predefinie. plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). zz Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la touche SLEEP sur vous temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou OK. temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage SLEEP display zz --- Min desactivez le moniteur apparaisse. apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule. MODE D'EMPLOI 17 Fonctionnement Menu Speciales Verrouillage - Le moniteur fonctions. peut etre regle de maniere a 1. sur Appuyez menu la touche ce que la telecommande soit MENU, puis appuyez indispensable pour controler la touche Δ / Ε pour selectionner le sur differentes STATION PICTURE Appuyez sur la touche Γ, puis 3. Appuyez sur la touche Γ puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock. SOUND sur la touche Δ / Ε pour selectionner On TIME ou SPECIAL Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image SCREEN normale TV. Menu Prev. Le moniteur Si le garde en memoire le dernier reglage effectue, meme eteint. verrouillage parental est active et si vous avez eteint le moniteur a l'aide la touche TV/AV - Off Set ID Demo appuyez PIP/DW - ΓOn ISM Method Low power Off. - Language Child lock SPECIAL. 2. 4. ses / Ε du moniteur ou sur la touche mande pour le reactiver. Lorsque le verrouillage parental est active, le message pression ISM Method de la telecommande, appuyez sur POWER, TV/AV, MULTIMEDIA ou Δ / Ε de la telecom- ou Δ " Verrouillage parental active " s'affiche a chaque d'une touche du panneau de commande. (Methode ISM) Evitez d'afficher une image fixe sur l'ecran du moniteur pendant une duree prolongee. En effet, une image figee provenant d'un jeu PC/video peut, a la longue, provoquer l'apparition d'une image fantome qui subsiste lorsque - vous 1. changez l'affichage. Appuyez menu 2. 3. la touche sur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le la touche Γ, Appuyez (Methode ISM). sur Appuyez puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner ISM Method White wash / Ε pour selectionner Normal, White ne remanence Orbiter En mode remanentes de l'ecran. Cette images permet pas de supprimer completement une image lorsque le niveau de est excessif. Appuyez de nouveau sur une touche pour desactiver cette permet : Orbiter, pour eviter l'affichage d'une image permanente, l'ecran bouge permet d'eviter les images fantomes. Il toutes les 2 minutes. La fonction Orbiter cependant preferable ? Inversion 18 de ne jamais laisser d'image est fixe affichee a l'ecran. : La fonction Inversion 4. White wash Set ID Orbiter Appuyez plusieurs SPECIAL PIP/DW d'eliminer les fonction. ? Low power SOUND SCREEN : La fonction White Wash fonction ISM Method Demo wash, Orbiter ? Language PICTURE TIME la touche Γ, puis utilisez la touche Δ ou Inversion. sur STATION Child lock SPECIAL. permet d'inverser la couleur de l'ecran fois le bouton MENU pour retourner a ECRAN PLASMA toutes les 30 minutess. l'image normale TV. Menu Prev. Γ Normal Inversion Fonctionnement Low Power - (Economie d'energie) Cette fonction 1. Appuyez menu permet de reduire la consommation electrique du moniteur. sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION Language Child lock SPECIAL. PICTURE ISM Method SOUND Set ID Low power 2. 3. la touche Γ, Appuyez (Economie d'energie). sur Appuyez sur utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner Low power puis la touche Γ, puis appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner On sur ou SPECIAL SCREEN PIP/DW Appuyez plusieurs Demo - Appuyez menu 2. fois le bouton MENU pour retourner a (Demonstration Cette fonction 1. Off TIME Off. 4. FRENCH ΓOn Demo vous sur permet la touche du mode d'avoir un l'image normale TV. sur de rendu de MENU, puis appuyez sur l'image lorsque le mode XD est active la touche Δ / Ε pour selectionner le ou non. STATION Language Child lock la touche Γ, 3. Selectionnez XD Demo Prev. XD) exemple SPECIAL. Appuyez Menu puis avec sur la touche Δ / Ε pour selectionner XD Demo. la touche Γ. PICTURE ISM Method SOUND Set ID Low power Demo Γ To start TIME SPECIAL 4. Pour arreter la XD Demo, appuyez sur la touche MENU. SCREEN PIP/DW Menu Prev. MODE D'EMPLOI 19 Fonctionnement Menu ecran ecran Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement) - Cette fonction 1. Appuyez 2. Appuyez fig.. 3. Appuyer ? 4. - - - - sur la touche Δ de phase l'image. / Ε pour selectionner le STATION sur Auto config. Γ To set ARC PICTURE la touche Γ puis sur appuyez Position Manual la touche Δ / Ε pour selectionner Auto con- SOUND config. Reset TIME sur SPECIAL config. terminee, "OK" l'image etait incorrecte, Si, apres le reglage automatique, l'image Config. s'affiche a l'ecran. est encore SCREEN l'operation. recommencez plus decalee, reglez le PIP/DW centrage la Menu Prev. manuellement. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer d'autres reglages. Il est inutile d'executer les fonctions Auto Configure (Configuration auto) et Manual config. (Configuration manuelle) pour le mode DVI. Format - MENU, puis appuyez le bouton Γ. Une fois la fonction Auto Si toutefois la position de Manual 5. la touche sur et la ECRAN. menu ? permet de regler automatiquement le centrage d'image Les images peuvent etre visualisees (panoramique), 14:9 ou Zoom. Dans ce sous differents formats, le format Standard, le format Auto, 4:3, 16:9 cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. Vous pouvez egalement selectionner Auto, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom dans le menu ECRAN. Auto Quand votre televiseur tiquement au recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automa- (format generalement utilise par toutes les bon format. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 stations). 16:9 (panoramique) panoramique. Format Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr plein. Zoom Cette transformation du format 4/3 Screen Position - (Position de en 1. ou Appuyez menu operationnelle avec Component 480p/576p. sur la touche voeu permettra d'avoir une image agrandie. l'ecran) Cette fonction est RGB-PC format 16/9 les modes suivants MENU, puis appuyez sur : la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION Auto config. ARC ECRAN. PICTURE Position Γ Δ Φ Γ Ε Manual Appuyez sur la touche Γ, Appuyez sur la touche Γ, 2. 3. 4. Appuyez plusieurs puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Position. puis sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour regler la SOUND config. Reset TIME position. SPECIAL fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. SCREEN PIP/DW 20 ECRAN PLASMA Menu Prev. Fonctionnement ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement) - Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas blent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. 1. Appuyez menu 2. 3. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le ECRAN. Appuyez config.. sur Appuyez sur ou la touche sur nette et que les caracteres trem- STATION Auto config. ARC PICTURE la touche Γ puis sur appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner Manual Position Manual SOUND config. Γ Phase 0 Clock 0 FRENCH Reset TIME la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Phase SPECIAL Clock. SCREEN 4. Effectuez les ? ? 5. La La plage plage a l'aide de la touche Φ / Γ. reglages de de reglage reglage Appuyez plusieurs de la Phase est de la Clock est fois le bouton MENU pour retourner a Selection du mode VGA/XGA - Pour afficher 1. Appuyez menu une Prev. Menu l'image normale TV. elargi (Mode RGB[PC] uniquement) selectionnez image normale, la touche sur PIP/DW comprise entre 0 et 30. comprise entre -127 et +128. une MENU, puis appuyez sur resolution identique pour les modes RGB et VGA/XGA. la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION Auto config. ARC ECRAN. PICTURE Position Manual 2. Appuyez successivement Mode (ou XGA Mode). sur les touches Γ et Δ / Ε pour selectionner l'option VGA SOUND config. Reset VGA Mode Γ 640x480 848x480 TIME 852x480 3. desiree 4. - en sur les touches / Ε pour selectionner la resolution mode VGA/XGA. Appuyez plusieurs Reglages - successivement Appuyez Γ et Δ SPECIAL SCREEN fois le bouton MENU pour retourner a l'image PIP/DW normale TV. Menu Prev. de ecran Utilisez cette option pour afficher l'image de votre magnetoscope. operationnelle avec les modes suivants : ouComponent 480i/576i. Cette fonction est TV, AV 1. Appuyez menu sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le PICTURE 2. Appuyez sur la touche Γ puis 3. Appuyez sur la touche Γ puis Si Si TV. souhaitez utiliser votre magnetoscope, selectionnez l'option VCR. utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez ? ? 4. vous vous STATION adj. appuyez appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner Screen sur sur la touche Δ / Ε pour selectionner TV ou fois le bouton MENU pour retourner a l'image ΓTV VCR Cinema YNR adj.. VCR. SOUND Reset TIME SPECIAL l'option SCREEN PIP/DW Appuyez plusieurs Screen ARC ECRAN. Menu Prev. normale TV. Cinema - - regardez un film, cette fonction permet d'obtenir operationnelle avec les modes suivants : ouComponent 480i/576i. Lorsque vous la meilleure Cette fonction est TV, AV 1. Appuyez menu sur la touche MENU, puis appuyez sur qualite d'image possible. la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION Screen PICTURE Cinema adj. ARC ECRAN. Appuyez sur la touche Γ, 3. Appuyez sur la touche Γ, puis puis sur la touche appuyez sur Δ / Ε pour selectionner Cinema. la touche Δ / Ε pour selectionner On Appuyez plusieurs Reset TIME ou SPECIAL Off. 4. SOUND ΓOn Off YNR 2. fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. SCREEN PIP/DW Menu Prev. MODE D'EMPLOI 21 Fonctionnement Menu ecran ecran Reduction des - - parasites (en option) Selectionnez On Off pour reduire les parasites pouvant avec les modes suivants ou Cette fonction est TV, AV 1. operationnelle ouComponent 480i/576i. Appuyez menu la touche sur MENU, puis appuyez sur apparaitre a l'image. : la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION Screen adj. ARC ECRAN. PICTURE Cinema ΓOn YNR 2. 3. Appuyez Appuyez la touche Γ sur la touche Γ sur puis appuyez puis appuyez sur sur la touche Δ / Ε pour selectionner YNR. la touche Δ / Ε pour selectionner On SOUND TIME ou Off. 4. Off Reset SPECIAL Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image SCREEN normale TV. PIP/DW Menu Prev. IInitialisation Pour restaurer le 1. Appuyez menu reglage defaut, par la touche sur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le STATION Screen adj. ARC ECRAN. PICTURE Cinema SOUND Reset YNR 2. 3. Appuyez Appuyez la touche Γ sur puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Reset. la touche Γ. sur Γ TIME SPECIAL SCREEN PIP/DW Zoom multisection - - - - Cette fonction (Split Zoom) permet d'agrandir l'image affichee format normal. disponible En pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas. occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de a 2 sections, Lorsqu'une image 1. Appuyez ? pour toutes les au Cette fonction est zoom d'entree video. zoom 2-Split sur la touche SPLIT ZOOM modifie 4-Split zoom 1 l'affichage de l'ecran comme 2 4 5 illustre ci-dessous. 9-Split zoom zoom 1 Δ Ε 123 Δ Δ ΦΓ 4 456 Ε ΦΓ Ε 789 a 9 sections: sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir. la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite del'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ. Appuyez Si vous appuyez 9-Split sur Selection de la section No.5 zoom 123 Δ 456 ΦΓ Ε 789 La section 5 est affichee 22 multisection. la touche SPLIT ZOOM. sur zoom sources vous Chaque pression En Menu Prev. ECRAN PLASMA sur la totalite de l'ecran. To set Fonctionnement Incrustation - - La fonction d'incrustation Cette fonction n'est pas Incrustation Appuyez ? d'image (PIP) d'image (PIP) sur d'image vous permet d'afficher simultanement disponible en mode TELETEXTE. deux sources video differentes sur l'ecran. d'image (PIP) la touche PIP/DW pour incruster Chaque pression sur la touche PIP/DW une image. permet de modifier la taille de l'image incrustee vous comme illustre ci-dessous. FRENCH PIP DW1 DW2 Off Programme Appuyer de selection pour l'image incrustee Deplacement de l'image incrustee PIP uniquement) (Mode la touche PIP PR +/-. sur Appuyez sur la touche POSITION Win. en mode PIP. position Δ ΦΓ Ε Selection du mode d'incrustation la touche PIP INPUT pour selectionner I'entree incrustee. Appuyez sur video de I'image Taille de PIP RGB Appuyez AV 10:30 Φ sur / Γ pour la touche WIN.SIZE regler taille de l'image puis appuyez incrustee. sur la touche Win. size Φ PIP Transparence (Mode PIP uniquement) la touche Δ / Ε pour selectionner le 1. la touche Appuyez menu PIP/DW. 2. Appuyez successivement Transparence. sur les touches Γ et Δ 3. Appuyez successivement sur les touches Γ et Δ sur MENU, puis appuyez parence de l'image incrustee. Onze niveaux de transparence ? 4. Appuyez plusieurs Γ (0 a 10) sont sur / Ε pour selectionner / Ε pour regler l'option PIP le niveau de trans- disponibles. fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. MODE D'EMPLOI 23 Divers Controle Controle externe externe du du moniteur - - - Raccordez la prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe Configuration Configuration (micro-ordinateur Les cordons de connexion RS-232C < Type Arriere du televiseur dispositif de REMOTE RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE) : ne sont pas fournis avec le moniteur. > CONTROL de connecteur AUDIO INPUT DVI INPUT RGB INPUT Sub-D male a 9 broches 1 N° Nom de la broche 1 Aucune connexion 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 5 (Reception de donnees) (Transmission de donnees) 9 8 CTS 9 Aucune connexion 6 Configurations RS-232C Configuration a 3 fils (Non standard) Configuration a 7 fils (Cordon RS-232C standard) PC PDP PC PDP TXD RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND GND 5 5 GND DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 DSR RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 24 ou commande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci. Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur. ECRAN PLASMA D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Divers Set ID - Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du moniteur. Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.29). 1. sur la touche SPECIAL. Appuyez menu la touche MENU, puis appuyez la touche Δ sur / Ε pour selectionner le la touche Δ / Ε 3. la touche puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'option Set ID de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix. La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. Γ puis appuyez sur ISM Method SOUND Set ID Γ 1 Demo Γ sur PICTURE Low power pour selectionner Set ID. Appuyez Appuyez Language Child lock 2. sur STATION TIME FRENCH SPECIAL ? SCREEN 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a normale TV. l'image PIP/DW Menu Prev. Parametres de communication ? Vitesse de transmission ? Longueur ? Parite * Utilisez : des donnees : : 9600 bos (UART) 8 bits ? Bit d'arret ? Code de communication un cable croise Protocole de code ASCII Donnees k a 0~1 * k b 0~4 * k c 0~4 * 04. Activation/desactivation des images k d 0~1 05. Activation/desactivation du son k e 0~1 k f 0~64 (Hexadecima 01. Marche/arret 02. Selection de la source d'image du volume 07. Contraste k 08. Lumiere k g h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte k j 0~64 11. Nettete k k 0~64 12. Activation/desactivation de l'affichage a l'ecran k l 0~1 13. Mode de commande externe k m 0~1 14. PIP/Twin k n 0~3 15. Zoom multisection k p 0~99 16. Position de PIP k q 0~3 17. k r 0~64 Aigus transmission/reception Transmission COMMANDE2 Reglage : (inverse). COMMANDE 1 06. 1 bit Aucune Liste de reference des commandes 03. Format : Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [Commande 1] [Commande 2] [Set ID] k) : (j : Identificateur : Numero d'identification du moniteur de ou (lettre) de la commande. votre choix defini dans le 1 et 99. '0', vous Lorsque vous choisissez connectes. 0~64 Le code d'identification est indique en (1 a 99) dans le menu et enmodehexadecimal(0x0a0x63) dans le protocole de transmission/reception. mode decimal * [Donnees] : Donnees de la commande. 'FF' permet de lire l'etat de la commande. * [Cr] : Retour a la ligne code ASCII '0x0D' *[] : espace (code ASCII '0x20') k s 0~64 Accuse de 19. Balance k t 0~64 [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x] k u 0~3 k v 0~3C 21. Temperature de Couleur Reglage de Rouge Reglage de Vert Reglage de Bleu k w 0~3C k $ 0~3C k y 0~4 k z 0~a 26. Methode ISM p 0~3 27. q 0~1 r 1~FE 22. 23. 24. Entrees 25. Etat 28. 29. 31. 32. 33. de PIP j Economie d'energie j Reglage de la frequence j du deplacement cyclique Reglage du nombre de pixels j du 30. source anorma 1~9 t 0~14 u 1 d 0~63 e 0~63 reception positif Le moniteur transmet mat ci-dessus En mode Accuse de un accuse de lorsqu'il recoit reception des donnees selon le for non - alterees. lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent. ecriture, les donnees du PC sont renvoyees. En mode reception negatif [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x] Le moniteur emet un accuse de reception selon le format lorsque les donnees recues sont alterees (foncimpossibles ou erreurs de communication). ci-dessus tions deplacement cycliqu Reglage taille de l'image incrustee j Automatique Reglage j Selection d'un programme j Selection d'un programme j pour l'image incrustee * * s la valeur commandez chacun des moniteurs 18. Graves 20. menu. Fonctionnalites avancees. Voir page 25. La plage de reglage est comprise entre MODE D'EMPLOI 25 Divers 01. Marche/arret Γ (Commande 2 04. Activation/desactivation des a) : Accuse de Arret : reception 1 : Desactivation de 0 : Activation de Accuse de l'image (Aucune image affichee) l'image (Affichage des images) reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret. Transmission 05. Activation/desactivation du [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Γ Permet d'activer/desactiver le Accuse de reception reception indique l'etat de chaque (Commande source Γ Permet de selectionner la fonction. source 2 : b) Transmission 0 : TV 1:AV 2 : Component : Desactivation du 1 : Activation du 06. du volume (Commande 2 : f) Γ Permet de regler le volume. Vous pouvez egalement le volume a l'aide des touches de volume de la tele- commande. Transmission 3:RGB 4:DVI k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 reception Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). d'image (Commande reel des donnees1' Accuse de 2 : reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] c) Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egale- regler le format d'image a l'aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du ment Fonctionnalites avancees. 07. Contraste (Commande Γ Permet de regler le egalement regler Transmission 2 : g) contraste de le contraste a l'ecran. Vous pouvez du menu IMAGE. partir Transmission [[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : DonneesMin:0~Max:64 1 : 2 : Ecran large (16:9) Ecran normal (4:3) Plein ecran (Zoom) * Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). reel des donnees1' 3:Auto Accuse de 4:14:9 Accuse de son) reception Reglage * menu de (Pas son son [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 03. Format e) [k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 regler [k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de : d'entree du moniteur. Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur. Donnees 2 Transmission Accuse de 02. ISelection de la (Commande son. la telecommande. De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les donnees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de son Vous pouvez egalement activer cette fonction a l'aide de la touche MUTE de [[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * d) [k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Marche 1 [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ : Transmission [[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 0 2 Γ Permet de commander l'affichage des images. Permet d'allumer/eteindre le moniteur. Transmission Donnees images (Commande reception [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] reception [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * A partir du PC, vous ne 16:9 et 4:3. pouvez choisir qu'entre les formats 08. Lumiere (Commande Γ Permet de regler le egalement la regler a 2 : h) contraste de partir du l'ecran. Vous pouvez IMAGE. menu Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). donnees1' Accuse de reception [[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 26 ECRAN PLASMA reel des Divers 09. Couleur (Commande 2 14. PIP / Twin i) : Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez egalement regler la couleur a du partir Vous pouvez IMAGE. menu egalement d'image/double ecran a Transmission Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). reel des donnees1' (Commande 2 j) : la teinte a du partir menu ecran desactive d'image/double FRENCH reception [n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] IMAGE. 15. Zoom multisection [k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Γ Pour agrandir l'ecran DonneesMin:0~Max:64 a la section Reportez-vous 'Mappage (Voir page 29). reel des donnees1' Accuse de Incrustation 3:DW2 Accuse de Transmission * : 2:DW1 Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez egale- regler activer la fonction d'incrustation l'aide des touches PIP et TWIN 1:PIP [[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] ment n) [k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 reception 10. Teinte : Transmission DonneesMin:0~Max:64 Accuse de 2 IMAGE de la telecommande. [k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] * (Commande Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP). en (Commande les respectant pouvez egalement regler l'ecran ZOOM de la telecommande. avec 2 : p) proportions. Vous la touche SPLIT Transmission reception [k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:99 * 11. Nettete (Commande 2 k) : Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez egalement regler la nettete a partir du menu Reportez-vous Accuse de IMAGE. a la section 'Mappage reel des donnees2' reception [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission * [k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 0 DonneesMin:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage donnees1' (Voir page 29). Accuse de reception reel des Permet d'activer/desactiver zoom sur 2 en zoom multisection sur 2 en zoom multisection 41: selection 1 sur 4 en zoom multisection 42: selection 2 sur 4 en zoom multisection 44: selection 4 sur 4 en zoom multisection 45: selection 5 sur 4 en zoom multisection l'ecran 91: selection 1 sur 9 en zoom multisection des informations a 99: selection 9 sur 9 en zoom multisection l'affichage a l'affichage split 24: selection 4 [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 12. Activation/desactivation de (Commande 2 : l) Reset : des donnees 2 21: selection 1 * Γ Mappage reel l'ecran. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 Accuse de Pas : d'affichage 1 16. Position de PIP : Affichage 2 (Commande 2 : m) [[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : En bas a droite de l'ecran Permet de verrouiller les touches du moniteur et de la 1 : En bas a telecommande. 2 : En haut a 3 : En haut a droite de l'ecran Transmission Accuse de l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de : Pas d'affichage 1 q) Transmission 13. Mode de commande externe Donnees 0 : pouvez egalement regler la position de l'image incrustee a l'aide de la touche POSITION de la telecommande. reception [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ (Commande Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous : Affichage gauche de l'ecran gauche de l'ecran reception [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] reception l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Activez vous ce mode si eteignez puis vous n'utilisez pas la telecommande. Si moniteur, le verrouillage est rallumez le desactive. MODE D'EMPLOI 27 Divers 17. Aigus (Commande 2 : 22. r) Γ Permet de regler le aigus. Vous pouvez SON. egalement regler le aigus a partir du menu Reglage de Vert Γ Permet de regler le Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:3C Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). * DonneesMin:0~Max:64 a la section Reportez-vous 'Mappage (Voir page 29). Accuse de reception r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 2 : 23. s) egalement regler le graves a partir du menu 2 (Commande menu : $) temperature de couleur Transmission DonneesMin:0~Max:3C [k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). Accuse de reception * reel des donnees 3' DonneesMin:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). reel des donnees1' Accuse de de Bleu [k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission * Reglage Γ Permet de regler le bleu dans le Γ Permet de regler le graves. Vous pouvez SON. reception [w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de (Commande reel des donnees 3' reel des donnees1' 18. Graves w) : temperature de couleur menu Transmission * 2 (Commande vert dans le [$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] reception [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 19. Balance (Commande 2 Vous pouvez SON. 24. Selection de la t) : (Commande Γ Permet de regler le balance. le balance a egalement regler du partir menu En mode PIP, permet de selectionner la Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). reel des Donnees 0 : TV 1:AV 2 : Component Accuse de reception donnees1' reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Temperature source de l'image Vous pouvez de Couleur egalement regler (Commande 2 : u) le CSM a 25. Etat anormal partir du menu Γ Permet d'identifier 2 : z) un etat anormal. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 1: Froid (Commande IMAGE. Transmission Donnees 0: Normal 3:RGB 4:DVI [y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Permet de regler le temperature de couleur. Accuse de l'image incrustee [k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 20. pour y) Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de source : incrustee. Transmission * Γ 2 2: Chaud 3: Utilisateur reception [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Donnees 0 : Normale 1 : Aucun 2 : 3 : Arretez le moniteur par la telecommande Arretez le moniteur par fonction de temps 4 : 5 : Arretez le moniteur par fonction de RS-232C Tension 5V defectueuse 6 : Tension d'alimentation defectueuse 7 : 8 : Arretez le moniteur par fonction de "Fan Alarm" Arretez le moniteur par fonction de "off time" 9 : [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] (mise sous tension et signal) signal (mise sous tension) de sommeil 21. Reglage de Rouge (Commande Γ Permet de regler le rouge dans le menu 2 : v) temperature de couleur. Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:3C * Reportez-vous a la section 'Mappage donnees 3' (Voir page 29). Accuse de reception [v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 28 ECRAN PLASMA reel des a : Accuse de Arretez le moniteur par fonction de "auto sleep" Arretez le moniteur par fonction de "on time" reception [z][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Cette fonction est en "lecture seule". Divers DonneesMin:0~Max:14 26. Methode ISM 1 (Commande : j, Commande 2 : * p) Γ Pour controler la methode ISM. Vous pouvez egalement la fonction ISM Methode dans le regler menu Reportez-vous a la section 'Mappage (Voir page 29). reel des donnees 1' Accuse de SPECIAL. reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 31. Donnees 0 : Normal 2 : Inversion 1 : Orbiter 3 : Ceruse Accuse de Automatique Reglage (Commande 1 : j, Commande 2 : u) Γ Cette fonction permet de regler automatiquement le trage et la phase de l'image. reception [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission 27. Economie Donnees 1: Validation cen- [j][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] d'energie (Commande 1 : j, Commande 2 : q) Accuse de Γ Pour reduire la consommation electrique du moniteur. Vous egalement utiliser la fonction d'energie) dans le menu SPECIAL. pouvez Low Power reception [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] (Economie Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] 32. Selection d'un programme (Commande 1 : m, Commande 2 Donnees 0 Γ pour selectionner 1 Accuse de : Arret : Marche age reception Reglage de la (Commande a) : programme a afficher dans l'im- principale. Transmission [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 28. un [m][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:63 frequence du deplacement cyclique 1 : j, Commande 2 : r) Accuse de reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image. Transmission 33. Selection d'un programme pour l'image incrustee (Commande 1 : m, Commande 2 [j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] DonneesMin:1~Max:FE a la section Reportez-vous 'Mappage (Voir page 29). Accuse de reception * reel des Γ pour selectionner donnees 1' du nombre de Reglage (Commande 1 : j, pixels l'image Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] du deplacement cyclique Commande 2 : DonneesMin:0~Max:63 s) Accuse de Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la fonction de programme a afficher dans b) incrustee. [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 29. un : reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] deplacement cyclique. Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] * DonneesMin:1~Max:9 * Reportez-vous a la section 'Mappage donnees 1' (Voir page 29). Accuse de Mappage reel * Mappage reel 0 :Etape0 0:-30 A :Etape10(SetID10) 2:-28 F :Etape15(SetID15) : Etape 16 (Set ID 16) 1E:0 reel des des donnees 3 1:-29 reception [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 10 30. des donnees 1 Reglage taille de (Commande Γ Appuyez sur Appuyez sur 1 : j, l'image incrustee Commande 2 : t) 26:+28 : Etape 100 6E : Etape 110 73 : : Etape Etape 115 74 C7 : Etape 199 27:+29 3C:+30 la touche WIN.SIZE. la touche 64 Φ / Γ pour incrustee. Transmission [j][t][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] regler taille de l'image 116 MODE D'EMPLOI 29 FRENCH Divers Code Code IR (format (format NEC) Branchement Γ Branchez la telecommande a fil Code IR de la telecommande sur la prise du moniteur prevue a cet effet. (format NEC) Γ Forme d'onde emise Impulsion unique, frequence de 455KHz modulee a 37,917KHz TC Frequence FPorteuse Ratio T1 = de l'onde porteuse = 1/TC T1/TC = FOscillateur/12 = 1/3 Γ Configuration de la trame ? 1ere trame Code Octet d'entete Octet personnalise bas personnalise Donnee Donnee haut C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7 ? Trame de repetition Code de repetition Tf Γ Code d'entete 9ms 4.5 ms 0.55 Γ Code de repetition ms 9ms 2.25 ms Γ Bit description ?Bita"0" ?Bita"1" 0.56 1.12 Γ Intervalle de trame Le signal : 0.56 ms 2.24 ms Tf est transmis tant qu'une touche Tf est maintenue enfoncee. Tf Tf=108ms @455KHz 30 ECRAN PLASMA ms ms Divers Code Fonction (Hexa) Remarque (Δ) PR- (Ε) VOL+ (Γ) VOL- (Φ) Touche de la telecommande 08 ALIMENTATION Touche de la telecommande C4 MARCHE C5 ARRET Specifique Specifique 09 COUPURE MOMENTANEE DU SON Touche de la telecommande 10 TOUCHES NUMEROTEES 0 Touche de la telecommande 11 TOUCHES NUMEROTEES 1 Touche de la telecommande 12 TOUCHES NUMEROTEES 2 Touche de la telecommande 13 TOUCHES NUMEROTEES 3 Touche de la telecommande 14 TOUCHES NUMEROTEES 4 Touche de la telecommande 15 TOUCHES NUMEROTEES 5 Touche de la telecommande 16 TOUCHES NUMEROTEES 6 Touche de la telecommande 17 TOUCHES NUMEROTEES 7 Touche de la telecommande 18 TOUCHES NUMEROTEES 8 Touche de la telecommande 19 TOUCHES NUMEROTEES 9 Touche de la telecommande 0B INPUT SELECT Touche de la telecommande 98 MULTIMEDIA Touche de la telecommande BF COMPOSANTE1 D4 COMPOSANTE2 C6 DVI 00 01 02 03 PR+ Touche de la telecommande Touche de la telecommande Code IR Code IR AV2 0A I/II Touche de la telecommande 0E VEILLE PROGRAMMABLE Touche de la telecommande 43 MENU Touche de la telecommande 44 OK(Α) Touche de la telecommande 4D PSM Touche de la telecommande 52 SSM Touche de la telecommande 53 LIST Touche de la telecommande 20 TEXT/* Touche de la telecommande 2A REVEAL Touche de la telecommande 22 MODE Touche de la telecommande 24 MIX Touche de la telecommande 26 TIME Touche de la telecommande 62 UPDATE / POSITION Touche de la telecommande 64 SIZE / WIN.SIZE Touche de la telecommande 65 HOLD Touche de la telecommande 70 INDEX Touche de la telecommande 60 PIP/DW Touche de la telecommande 61 SOURCE D'ENTREE PIP Touche de la telecommande 63 SWAP Touche de la telecommande 71 PIP PR+ Touche de la telecommande 72 PIP PR- Touche de la telecommande 7B Zoom multisection Touche de la telecommande 79 FORMAT D'IMAGE Touche de la telecommande 76 FORMAT 77 FORMAT AF FORMAT Specifique Specifique Specifique RGB D6 TV 5A AV1 D0 (4:3) (16:9) (Zoom) (Mode (Mode (Mode (Mode (Mode (Mode (Mode (marche/arret) (marche) (arret) Specifique Specifique Specifique Specifique Specifique Specifique Specifique D5 FRENCH Touche de la telecommande COMPOSANTE1) COMPOSANTE2) DVI) RGB) TV) AV1) AV2) Code IR Code IR Code IR (mode (mode (mode 4:3 uniquement) uniquement) Zoom uniquement) 16:9 MODE D'EMPLOI 31 Divers Remarque 32 ECRAN PLASMA Divers Remarque FRENCH MODE D'EMPLOI 33 Divers Depannage Absence ou Image de d'image ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la son ? Appuyez ? Le normale mais absence de son ? son Verifiez secteur prise sur en la touche VOLUME est-il desactive ? qu'aucun commande y branchant vers autre appareil. (Γ). Appuyez obstacle un sur n'empeche la touche MUTE. la transmission du signal de la tele- le moniteur. Mauvais fonctionnement ? Verifiez que la ? Remplacez ? Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous tension du moniteur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image de la telecommande Une fois le moniteur s'affiche allume, l'image n'apparait lentement ? noir et blanc couleurs mal ou reglees pas des piles est correcte. (Voir page 6) piles. (Voir page 6) au bout de cinq Selectionnez Colour dans le UME Image les polarite minutes. menu IMAGE, puis appuyez sur la touche VOL- (Γ). (Voir page 15) ? Verifiez que le moniteur et le ? Activez n'importe quelle (Lorsqu'un affiche un arret ecran sur magnetoscope sont suffisamment fonction pour restaurer image se prolonge l'affichage au-dela de 5 de espaces. l'image. minutes, le moniteur noir.) Presence de barres horizontales/verticales tremblement de Absence de des ou ? Verifiez ? Reglez l'option son sur l'un haut-parleurs ? terieur du moniteur ECRAN PLASMA ne cause des interferences. l'image Bruit inhabituel a l'in- 34 qu'aucun appareil electrique Un Balance dans le changement de la SON. (Voir page 16) temperature ou de l'humidite ambiante peut provoquer lorsque vous allumez ou que vous eteignez le en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. l'emission d'un bruit inhabituel moniteur. Ceci n'est menu Divers Caracteristiques Caracteristiques MODELE MT-42PX10/11/H Largeur (inches / mm) 48.4 / 1210 Hauteur / mm) 25.4/ 645 / 11.6 / 295 (inches Profondeur Poids (inches (pounds / mm) 79.4 / 36 kg) Alimentation AC100-240V, 50/60Hz Resolution 852 Couleurs 16,770,000 (256 480 (Pixels) pour chacune des couleurs 104°F (0 MT-50PX10/11/H 55.1 / 1400 Hauteur / mm) 32.3 / 821 Poids (pounds / / 3.9/99 mm) 115 / 52.15 kg) Alimentation AC100-240V, 50/60Hz Resolution Couleurs Temperature (En fonction) Humidite (En fonction) caracteristiques decrites ci-dessus B) MT-50PX20/21/H mm) (inches et 40°C) / (inches R, G ~ Largeur (inches Profondeur Les ~ x Moins de 80% (En fonction) MODELE ? nuances 32 Temperature (En fonction) Humidite FRENCH MT-42PX20/21/H 1366 16,770,000 (256 nuances 32 ~ x 768 (Pixels) pour chacune des couleurs 104°F (0 R, G et B) 40°C) ~ Moins de 80% peuvent faire l'objet de modifications sans preavis. MODE D'EMPLOI 35