- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- LG
- LGCX7100
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
148
Mesures de sécurité importantes Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos. AVERTISSEMENT! La violation des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. 2.Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile. 3.Ne rangez jamais votre téléphone à des températures inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à 50°C (122°F). 4.Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables. 5.En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 1.N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile. 6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant. 7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (p. ex., dans un avion ou un hôpital). 1 Mesures de sécurité importantes 1. N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d., alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. 3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone. 4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles. 5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. 6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé. 7. Ne manipulez pas votre téléphone avec les mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone. 8. Ne démontez pas le téléphone. 2 1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie. 2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez tout contact avec le corps. 4. Tenez la pile hors de la portée des enfants. 5. Pour éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation pouvant entraîner de graves lésions, voire même la mort, veillez à ce que les enfants n'avalent aucune des pièces de ce téléphone. 6. Afin d'éviter les risques de choc électrique et d'incendie pendant les orages électriques, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur. 7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'un animal. 8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi annuler la garantie. 9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé. 3 Table des matières Ta b l e d es m at i è res 4 Mesures de sécurité importantes 1 Table des matières 4 Bienvenue! 8 Détails techniques 10 Vue d’ensemble du téléphone 14 Présentation des menus du téléphone 16 Le démarrage du téléphone18 La pile 18 Charge de la pile 18 Niveau de charge de la pile 19 Puissance du signal 19 Icônes de l'écran 20 Comment allumer et éteindre le téléphone 20 Comment faire un appel 20 Comment recomposer un numéro 21 Comment répondre à un appel 21 Charge de la pile à l'aide d'un câble USB Protection de la pile contre la surchauffe 22 22 Accès rapide aux fonctions pratiques 23 Mode de vibreur Sons désactivés Fonction Muet Réglage rapide du volume Appel en attente Identification de l'appelant Commandes vocales 23 23 23 23 24 24 24 Entrée et modification de texte 25 Entrée de texte 25 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone 26 L'abécédé de la mise en mémoire 26 Comment personnaliser une entrée 26 Compos. abrégée 27 Comment stocker un numéro avec des pauses 28 Comment ajouter un numéro de téléphone 29 Comment changer le numéro par défaut 31 Suppression 31 Composition abrégée 32 Contacts Historique 1. Appels manqués 2. Appels reçus 3. Appels composés 4. Tous les appels 5. Voir minuteries d'appel Messagerie 1. Messagerie vocale 2. Nouveaux messages 3. Boîte de réception 4. Courriel 5. Messagerie instantanée 6. Envoyé 7. Brouillons 34 34 35 36 37 38 38 38 39 40 41 42 42 43 46 48 49 49 51 Web sans fil 1. Lancer web 2. Marque-page Signets 3. Aller au site Média 1. Tonalités et sons 52 52 52 54 55 55 58 58 59 59 1.1 Obtenir nouvelles sonneries 59 1.2 Mes Sonneries 59 1.3 Mes Sons 60 2. Images 2.1 Obtenir nouvelles images 2.2 Mes Images 3. Appareil-photo 4. Info mémoire Recherche 1. Chercher sur le web 2. Trouver sonneries & papier-peints Jeux et applic. 1. Jeux 61 61 61 Ta b l e d es m at i è res 1. Nouveau contact 2. Liste de contacts 3. Groupes 4. Composition abrégée 5. Mon insigne 34 8. Avis Web 9. Codes raccourcis Réglages Comment effacer des messages 63 64 65 65 65 66 66 5 Table des matières 2. Applications Outils 1. Menu de Bluetooth 66 67 67 1.1 Ajouter le nouveau dispositif 67 1.2 Util facile mains-libres 68 2. Appareil enregistreur 3. Commandes vocales Ta b l e d es m at i è res 3.1 Appeler <Nom ou Numéro> 70 3.2 Envoyer message à <Nom ou Numéro> 70 3.3 Aller à <Menu> 70 3.4 Vérifier <Article> 71 3.5 Consulter <Nom> 71 3.6 Recomposer 71 3.7 Aide 71 4. Calculatrice 5. Calendrier 6. Liste á faire 7. Réveille-matin 8. Chronomètre 9. Horloge universelle 0. Bloc-Notes *. Calc. de pourboire Réglages 6 68 69 1. Réglages de touche 2. Réglages du volume 71 72 73 73 74 75 75 76 77 77 77 2.1 Inst fac 2.2 Rég. principal du volume 2.3 Sonnerie 2.4 Sons d'alerte 2.5. Volume du clavier 2.6 Affch de cad chiff 2.7 Alertes de service 2.8 Marche/Arrêt 2.9 Clarté de voix 3. Réglages d'affichage 3.1 Inst fac 3.2 Bannière 3.3 Rétroéclairage 3.4 Clarté 3.5 Papier peint 3.6 Afficher thèmes 3.7 Style de menu 3.8 Format d'horloge 3.9 Format de l'heure 4. Jeux et applic. 4.1 Rég. du rétroéclairage 4.2 Volume 4.3 Avis 4.4 Autres 4.5 Plugin 77 77 78 79 80 80 80 81 81 82 82 82 83 83 84 84 84 85 86 86 86 86 87 87 87 5. Réglages du téléphone 87 5.1 Mode d’avion 88 5.2 Régler raccourcies 5.3 Commandes vocales 5.4 Langue 5.5 Emplacement 5.6 Sécurité 5.7 Sélection du système 5.8 Sélection NAM 5.9 Système en service 6. Réglages d’appel 88 89 89 90 90 94 94 95 96 7. Réglages de manette 8. Mémoire 100 101 8.1 Utilisation de mémoire 8.2 Mes images 8.3 Mes sons 101 102 102 9. Info sur le téléphone 102 9.1 Mon numéro 9.2 Version SW/HW 9.3 Glossaire des icônes 102 102 103 10. Ins d’assist 105 Renseignements sur la sécurité TIA 105 Renseignements sur la sécurité 111 Pour prévenir les pertes auditives potentielles 115 Informations de la FDA 116 10 conseils de sécurité routière 129 Renseignements sur le SAR 133 Règlements de la FCC sur la compatibilité des aides à l'audition et des dispositifs sans fil 136 Accessoires 140 Énoncé de garantie limitée 141 Index 145 Ta b l e d es m at i è res 6.1 Options de réponse 96 6.2 Recomposition auto 96 4.3 Mode TTY 97 6.4 Composition à une touche 99 6.5 Préfixe auto 99 6.6 Code de composition internationale 100 Sécurité 103 7 Bienvenue! Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire Masterpiece compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (AMRC). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système AMRC, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre: B i e nve nu e ! ● Appareil photo VGA intégré ● Web Mobile 2.0 ● ● ● 8 Conception compacte et élégante Grand écran rétroéclairé de 8 lignes facile à lire, avec icônes d'état Capable de télécharger sonneries, sons et images ● ● ● ● ● ● Clavier à 23 touches et touche fléchée Longue durée de vie de la pile en communication et en veille Simplicité d'utilisation grâce à l'interface basée sur des menus avec invites Courriel, messagerie vocale, identification de l'appelant, messagerie instantanée et clavardage Reconnaissance vocale avancée Fonctions d'appel express incluant la réponse automatique, la recomposition automatique, la composition abrégée avec 99 emplacements de mémoire et les commandes vocales ● ● ● Fond d'écran avec animations En français ou en anglais Technologie sans fil Bluetooth® (pour certains profils) Remarque Le logotype et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par LG Electronics. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. B i e nve nu e ! 9 Détails techniques Renseignements importants D éta i l s te c h n i q u es 10 Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non autorisée annulera votre garantie. Conformité à la clause 15 classe B de la FCC Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Conformité aux normes d'Industrie Canada AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone. En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux. D éta i l s te c h n i q u es Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (NMB-003). Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF) 11 Détails techniques La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales. Contact avec le corps pendant l’utilisation D éta i l s te c h n i q u es 12 Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0,9 po (2,0 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0,9 po (2,0 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée. Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0,9 po (2,0 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et d'IC n’a pas été testée. Antenne externe installée sur le véhicule (Facultatif, si disponible.) Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et d'IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov. Attention Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et d'IC. D éta i l s te c h n i q u es N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne. 13 Vue d’ensemble du téléphone Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e 14 1. Écouteur Permet d'entendre l'interlocuteur et les messages. 2. Écran ACL principal Affiche les messages et les icônes. 3. Touche programmable gauche Permet d'accéder à la Messagerie. 4. Touche d'envoi/Commandes vocales Pour faire ou recevoir un appel. Si vous appuyez longtemps, commande vocale active. 5. Clavier alphanumérique Permet d'entrer des numéros de téléphone et des caractères, et de sélectionner des options de menu. 6. Touche du mode de vibreur Permet de passer au mode de vibreur (à partir du mode veille,, appuyez sur cette touche pendant environ 3 secondes). 7. Fléchée Pour accéder à Créer un message, Web sans fil, tous les appels et Mes raccourcis. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le haut-parleur. 8. Touche programmable droite Permet d'accéder à la liste de contacts. 9. Touche OK Utilisez la touche OK pour sélectionner la fonction affichée au bas de l'écran, entre les touches programmables gauche et droite. 10. Touche marche-arrêt / Fin Pour allumer ou éteindre le téléphone et pour mettre fin à un appel. Permet également de revenir au mode veille. 11. Touche d'effacement (CLR) Permet de supprimer un caractère ou un espace par simple pression du doigt ou de supprimer des mots entiers en maintenant la touche enfoncée. Permet également de revenir au menu précédent. 12. Touche de verrouillage Utilisez-la pour verrouiller le téléphone (à partir de mode veille, maintenez la touche enfoncée pendant environ 1,5 secondes). Touche Web sans fil Utiliser l'accès sans fil à Internet. Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e 13. Objectif Permet de prendre des photos. Pour une qualité optimale des photos, assurez-vous que l'objectif est toujours propre. 14. Prise d'écouteurs de 2,5 mm Permet de brancher un casque d'écoute (en option) pour des conversations mains libres. 15. Touches latérales / Touches pour monter ou baisser le volume Permettent de régler le volume principal en mode veille* et le volume de l'écouteur pendant un appel. 16. Touches Key Guard Si vous appuyez pour 2 secondes, le Verrou de blocage est activé. 17. Port de charge Connecte le téléphone au chargeur de pile ou à un autre accessoire compatible. 18. Touche de l'appareil photo Permet d'acceder rapidement aux fonctions de l'appareil photo. Touche Mes Raccourcis Utilisez-la pour accéder à mes raccourcis. Touche Message Utilisez pour envoyer des messages. Touche Appel histoire Utilisez-la pour accéder à l'historique des appels. 15 Présentation des menus du téléphone Contacts P rés e n tat i o n d es m e nu s d u té l é p h o n e 1. 2. 3. 4. Nouveau contact Liste de contacts Groupes Composition abrégée 5. Mon insigne 6. Sauvegarde sans fil TELUS Historique 1. Appels manqués 2. Appels reçus 3. Appels composés 4. Tous les appels 5. Voir minuteries d'appel Messagerie 16 1. Messagerie vocale 2. Nouveaux messages 3. Boîte de réception 4. Courriel 5. Messagerie instantanée 6. Envoyé 7. Brouillons 8. Avis Web 9. Codes raccourcis Web sans fil 1. Lancer web 2. Marque-page Signets 3. Aller au site Média 1. Tonalités et sons 2. Images 3. Appareil-photo 4. Info mémoire Recherche 1. Chercher sur le web 2. Trouver sonneries & papier Jeux et Applic. 1. Jeux 2. Applications Outils 1. Menu de Bluetooth 2. Appareil enregistreur 3. Commandes vocales 4. Calculatrice 5. Calendrier 6. Liste á faire 7. Réveille-matin 8. Chronomètre 9. Horloge universelle 0. Bloc-Notes *. Calc. de pourboire Réglages 1. Réglages de touche protg 2. Réglages du volume 1. Inst fac 2. Rég. principal du volume 3. Sonnerie 4. Sons d’alerte 5. Volume du clavier 5. Réglages du téléphone 1. Mode avion 2. Régler raccourcies 3. Commandes vocales 4. Langue 5. Emplacement 6. Sécurité 7. Sélection du système 8. Sélection NAM 9. Système en service 6. Réglages d'appel 1. Options de réponse 2. Recomposition auto 3. Mode TTY 4. Composition à une touche 5. Préfixe auto 6. Code de composition internationale 7. Réglages de manette 8. Mémoire 1. Utilisation de mémoire 2. Images 3. Sons 9. Info sur le téléphone 1. Mon numéro 2. Version SW/HW 3. Glossaire des icônes 0. Ins d’assist Il est possible que certains éléments de ce guide d'utilisation soient différents de ceux de votre téléphone, selon le logiciel de votre téléphone. Les fonctions et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. P rés e n tat i o n d es m e nu s d u té l é p h o n e 6. Affch de cad chiff 7. Alertes de service 8. Marche/Arrêt 9. Clarté de voix 3. Réglages d'affichage 1. Inst fac 2. Bannière 3. Rétroéclairage 4. Clarté 5. Papier peint 6. Afficher thèmes 7. Style de menu 8. Format d’horloge 9. Format de l’heure 4. Jeux et applic. 1. Rég. du rétroéclairage 2. Volume 3. Avix 4. Autres 5. Plugin 17 Le démarrage du téléphone La pile Remarque Il est important de charger complètement la pile avant de se servir du téléphone la première fois. L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 18 Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et la période de veille. Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL. Installation de la pile Commencez par insérer le côté droit de la batterie dans la partie supérieure de son compartiment. Assurez-vous que les contacts de la batterie sont alignés avec les connecteurs du téléphone. Appuyez sur la partie gauche de la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position (vous entendrez un clic). Retrait de la pile 1. Éteignez le téléphone, puis appuyez sur la partie basse du couvercle du compartiment de la batterie. 2. En vous servant de la fente au bas, soulevez la batterie et retirez-la du compartiment. Charge de la pile Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni avec votre téléphone: AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec le téléphone LG Bliss peut endommager le téléphone ou la pile. 1. Branchez la minifiche de l'adaptateur c. a. dans la prise du chargeur, puis branchez la fiche dans une prise murale. 2. La durée de la recharge varie selon le niveau de charge de la pile. Veuillez vous assurer que le logo de LG se trouve face vers le bas avant d'insérer un chargeur dans le port du téléphone. Niveau de charge de la pile Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran. Lorsque le niveau de charge est bas, le détecteur de faible charge émet un signal d'avertissement, fait clignoter l'icône de pile et affiche un message d'avertissement. Lorsque le Puissance du signal La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si vous éprouvez des problèmes de qualité du signal, allez vers un endroit dégagé ou, si vous êtes à l'intérieur d'un bâtiment, essayez de vous rapprocher d'une fenêtre. L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e REMARQUE niveau de charge est pratiquement nul, le téléphone s'éteint automatiquement sans enregistrer les données en cours. Remarque La qualité des appels est également affectée par des facteurs environnementaux tels que les conditions météorologiques. 19 Le démarrage du téléphone Icônes de l'écran Lorsque le téléphone est sous tension, les icônes d'état du téléphone sont affichées sur la ligne supérieure de l'écran. L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 20 Pour afficher le glossaire des icônes, le rabat étant ouvert, sélectionnez MENU -> Réglages -> Info sur le téléphone -> Glossaire des icônes. Comment allumer et éteindre le téléphone Mise sous tension du téléphone que l'écran s'allume. Mise hors tension du téléphone Lorsque le rabat est ouvert, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Comment faire un appel 1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il est éteint, ouvrez le rabat et appuyez sur pendant 3 secondes. Au besoin, entrez le code de verrouillage. 1. Installez une pile chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation externe. 2. Entrez le numéro de téléphone. 2. Lorsque le rabat est ouvert, appuyez sur la touche (située au-dessus de la touche du clavier) jusqu'à ce 4. Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'appel. 3. Appuyez sur la touche . Remarque Le téléphone permet d'utiliser des commandes vocales pour faire un appel en disant un numéro de téléphone, un nom de contact ou le chiffre d'un emplacement de mémoire. Comment recomposer un numéro Le rabat étant ouvert, appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro composé. Comment répondre à un appel 2. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur ou fermez le rabat. Remarque Si l'option de réponse sélectionnée est N'importe quelle touche, vous pouvez : ● ● L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e Comment corriger une erreur de composition Le rabat étant ouvert, appuyez une fois sur pour effacer le dernier chiffre entré, ou maintenez cette touche enfoncée pendant au moins deux secondes pour supprimer tous les chiffres. 1. Lorsque le téléphone sonne ou vibre, vous pouvez répondre en ouvrant le rabat. ouvrir le rabat et appuyer sur la touche programmable gauche [Silence] pour arrêter la sonnerie ou le vibreur; ouvrir le rabat et appuyer sur la touche programmable droite [Ignorer] pour mettre fin à l'appel ou le transférer dans la boîte vocale. 21 Le démarrage du téléphone L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 22 Charge de la pile à l'aide d'un câble USB Protection de la pile contre la surchauffe Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour charger votre téléphone. Connectez une extrémité du câble USB au port de charge de votre téléphone et l'autre extrémité au port USB haute vitesse de votre ordinateur. Lorsque la pile devient trop chaude, le téléphone s'éteint automatiquement. Lorsque vous remettez le téléphone sous tension, un message vous prévient que le téléphone a été éteint pour préserver votre sécurité. Remarque Les ports de faible puissance, tels que les ports USB de clavier ou de concentrateur USB alimenté par bus, ne sont pas pris en charge. Avant de tenter de recharger la pile par USB, le pilote USB doit être installé. Accès rapide aux fonctions pratiques Fonction Muet Remplace la sonnerie du téléphone par des vibrations ( est affiché). Pour sélectionner le mode de vibreur lorsque le rabat est ouvert, appuyez pendant quelques instants sur la touche . Pour revenir au mode normal, appuyez pendant quelques instants sur la touche . La fonction Muet ne transmet pas votre voix à votre interlocuteur. Pour activer rapidement la fonction Muet pendant un appel, appuyez sur la touche programmable gauche [Muet]. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche programmable gauche [Sonore]. Sons désactivés Vous pouvez désactiver rapidement les sons émis par le téléphone pour éviter de déranger votre entourage. En mode veille et lorsque le rabat est ouvert, appuyez pendant trois secondes sur la touche latérale inférieure. Pour réactiver les sons, appuyez pendant quelques instants sur la touche latérale supérieure. Réglage rapide du volume Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure de volume (sur le côté gauche du téléphone) pour augmenter le volume, ou sur la touche latérale inférieure pour le baisser. Ac c ès ra p i d e a u x f o n c t i o n s p rat i q u es Mode de vibreur Remarque Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume de la tonalité des touches peut être réglé à partir du menu. 23 Accès rapide aux fonctions pratiques Ac c ès ra p i d e a u x f o n c t i o n s p rat i q u es 24 Appel en attente Commandes vocales Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant. Les commandes vocales permettent d'effectuer certaines actions verbalement (par ex., faire un appel, vérifier la messagerie vocale, etc.). Appuyez sur la touche de commandes vocales (sur le côté gauche du téléphone) et suivez les invites. Appuyez sur pour prendre l'appel et mettre le premier appel en attente. Appuyez de nouveau sur pour revenir au premier appel. Identification de l'appelant Lorsque le téléphone sonne, la fonction d'identification de l'appelant peut afficher le numéro, le nom et une photo de la personne qui appelle. Remarque Les commandes vocales peuvent aussi être activées au moyen de la touche prévue à cet effet sur votre dispositif Bluetooth®. Veuillez consulter le guide du dispositif Bluetooth® pour obtenir des directives. Entrée et modification de texte Entrée de texte Les fonctions de touches suivantes peuvent vous aider lorsque vous saisissez du texte : Touche des majuscules: pour passer des majuscules aux minuscules et vice versa (première lettre en majuscule, tout en majuscules ou tout en minuscules). Suivant: pour afficher les autres correspondances de mots trouvées dans la base de données, en mode intuitif. Espace: pour terminer un Mot et insérer un espace. Ponctuation: pour insérer des signes de ponctuation. Modes d'entrée de texte Dans un champ de saisie, appuyez sur la touche programmable gauche pour afficher les modes d'entrée de texte. E n t ré e et m o d i f i c at i o n d e tex te Touche programmable gauche: pour changer de mode de saisie de texte. Effacement: pour supprimer le dernier espace ou le dernier caractère entré. Appuyez pendant quelques instants sur cette touche pour supprimer des mots entiers. Mot / Abc / ABC / 123 / Symboles 25 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e L'abécédé de la mise en mémoire 1. Le rabat étant ouvert, entrez un numéro (maximum de 48 chiffres), puis appuyez sur la touche programmable gauche [ Sauvg]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option Ajouter nouveau contact ou Mise à jour contact existant, puis appuyez sur . 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Mobile 1/ Domicile/ Bureau/ Mobile 2/ Télécopieur, puis appuyez sur . 4. Entrez un nom (maximum de 32 caractères), puis appuyez sur . 26 5. Appuyez sur pour quitter, sur pour appeler ou sur la touche programmable droite [Options]. Nouveau contact/ Composer 1 + le numéro / Effacer/ Envoyer message/ Appeler/ Effacer tout/ Envoyer la Carte de Nom Comment personnaliser une entrée 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Contacts], et utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 3. Utilisez la touche fléchée pour accéder à l'information que vous souhaitez personnaliser. Compos. abrégée Cette fonction permet de programmer des numéros à composition abrégée. 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Contacts], et utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche programmable [Options]. droite 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option Réglé Composition Abrégée, puis appuyez sur . 5. Entrez le chiffre d'un emplacement de composition abrégée. ● ● Utilisez les touches du clavier. Appuyez ensuite sur . Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le numéro à composition abrégée, puis appuyez sur . Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e 4. Modifiez l'entrée de la manière désirée, puis appuyez sur la touche pour sauvegarder vos changements. 6. Appuyez sur pour confirmer, puis appuyez sur pour sauvegarder. 27 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Comment stocker un numéro avec des pauses Les pauses permettent d'entrer une série de chiffres supplémentaires afin d'accéder à des systèmes automatisés, comme une boîte vocale ou un service de carte de crédit. Il existe deux types de pause: (W) pour Wait (Attente), qui interrompt la composition du numéro jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche programmable gauche [Libérer] pour passer au chiffre suivant. (P) pour une pause de deux secondes, qui permet d'attendre deux secondes avant de composer la chaîne de chiffres suivante. 1. Le rabat étant ouvert, entrez le numéro, puis appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 28 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Pause ou Patientez, puis appuyez sur . 3. Entrez d'autres numéros (par exemple un NIP, un numéro de carte de crédit, etc.). 4. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sauvg]. 5. Choisissez Ajouter nouveau contact ou Mise à jour contact existant. 6. Choisissez Mobile 1/ Domicile/ Bureau/ Mobile 2/ Télécopieur. 7. Continuez d'entrer l'information requise pour l'entrée de contact. Depuis le mode veille 1. Le rabat étant ouvert, entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Sauvg]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option Mise à jour contact existant, puis appuyez sur . 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée existante, puis appuyez sur . Depuis l'écran de liste de contacts 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 3. Utilisez la touche fléchée pour accéder au champ de numéro de téléphone à ajouter, puis entrez le numéro et appuyez sur pour sauvegarder les données. Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Comment ajouter un numéro de téléphone 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Mobile 1 / Domicile / Bureau / Mobile 2 / Télécopieur, puis appuyez sur pour sauvegarder les données. 29 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Modification des données sauvegardées Ajout d'une pause dans une entrée de contact Pour modifier toute information que vous avez enregistrée, vous devez accéder à l'écran de modification des contacts : 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un contact, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 3. Utilisez la touche fléchée pour accéder au champ que vous désirez modifier. 4. Apportez les modifications requises, puis appuyez sur 30 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un contact, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 4. Appuyez sur la touche Patientez ou Pause. . 5. Entrez les autres chiffres, puis appuyez sur la touche . Le numéro par défaut est celui que vous avez entré lorsque vous avez créé l'entrée de contact. Il est possible de sauvegarder un autre numéro comme numéro par défaut. 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option Réglé comme Défaut, puis appuyez sur . 6. Appuyez sur Oui pour désigner ce numéro comme numéro par défaut. Un message de confirmation est affiché. 7. Appuyez de nouveau sur pour sauvegarder. Suppression Suppression d'une entrée de répertoire Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Comment changer le numéro par défaut 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée. 31 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e 32 3. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 4. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 4. Appuyez sur la touche Effacer. 5. Sélectionnez Supprimer Composition Abrégée. 5. Appuyez sur confirmer. 6. Appuyez sur confirmer. Oui pour Comment supprimer la composition abrégée 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'entrée de contact à modifier, puis appuyez sur la touche [VOIR]. 3. Sélectionnez le numéro de téléphone dans la liste de composition abrégée, puis appuyez sur la touche [ÉDITER]. Oui pour 7. Appuyez de nouveau sur pour sauvegarder. Composition abrégée Cette fonction permet de composer rapidement et facilement un des numéros sauvegardés dans votre liste de contacts. Remarque L'emplacement de composition abrégée 1 est associé à votre boîte vocale. L'emplacement de composition abrégée 411 est associé à l'assistance-annuaire. Appuyez pendant quelques instants sur la touche numérique correspondant au numéro à composer. Votre téléphone rappelle le numéro de téléphone sauvegardé dans votre liste de contacts, l'affiche et le compose pour vous. Emplacements de composition abrégée à plusieurs chiffres Lorsque vous appuyez pendant quelques instants sur une touche numérique, cela indique au téléphone de rechercher un numéro à composition abrégée. Pour entrer un numéro d'emplacement de composition abrégée à plusieurs chiffres, appuyez sur le ou les premiers chiffres, puis appuyez plus longuement sur la touche du dernier chiffre. Par exemple, pour composer le 25, appuyez sur , puis appuyez plus longuement sur la touche . Remarque Vous pouvez aussi entrer le ou les chiffres de l'emplacement de composition abrégée puis appuyer sur la touche . Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Emplacements de composition abrégée à un chiffre 33 Contacts Contacts Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. Raccourci La touche programmable droite est un raccourci vers la liste de contacts. 1. Nouveau contact C o n ta c ts Ce sous-menu permet d'ajouter un numéro dans votre liste de contacts. Remarque Avec ce sous-menu, le numéro est sauvegardé en tant que nouveau contact et non comme un contact existant. 1. Appuyez sur 34 2. Appuyez sur [MENU]. Contacts. 3. Appuyez sur contact. Nouveau 4. Entrez le nom et appuyez sur la touche fléchée vers le bas . 5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le type de numéro de téléphone. 6. Entrez le numéro, puis appuyez sur la touche . Remarque Pour en savoir plus, voir la page 23. 2. Liste de contacts Ce sous-menu permet de voir la liste de contacts. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur contacts. [MENU]. Contacts. Liste de 4. Appuyez sur la touche fléchée pour parcourir la liste de contacts dans l'ordre alphabétique. ● Appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. Appuyez sur la touche pour afficher les détails de l'entrée. Remarque Pour accéder rapidement à une entrée sans faire défiler les données, utilisez le champ Aller à. Par exemple, pour aller à l'entrée << Doc >>, entrez la lettre D. 3. Groupes Ce sous-menu permet d'afficher les groupes de contacts, d'ajouter un groupe, de modifier le nom d'un groupe, de supprimer un groupe ou d'envoyer un message à tous les gens faisant partie du groupe sélectionné. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur C o n ta c ts ● Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner l'une des options suivantes : Nouveau contact / Composer 1 + le numéro / Effacer / Envoyer message / Appeler / Effacer tout / Envoyer la Carte de Nom. ● [MENU]. Contacts. Groupes. 35 Contacts 4. Pour afficher un groupe Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un groupe, puis appuyez sur . Pour ajouter un nouveau groupe Appuyez sur la touche programmable gauche [Nouveau] pour ajouter un groupe à la liste. Options pour un groupe C o n ta c ts 36 Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner l'une des options suivantes : Envoyer message / Renommer / Effacer groupe/ Éditer 4. Composition abrégée Cette fonction permet d'afficher la liste des numéros à composition abrégée ou d'attribuer un emplacement de composition abrégée à une entrée existante. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Contacts. 3. Appuyez sur Composition abrégée. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'emplacement de composition abrégée, ou entrez le chiffre de l'emplacement de composition abrégée, puis appuyez sur [ RÉGLÉ]. 5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le contact, puis appuyez sur . (Dans le cas d'un contact ayant plusieurs numéros, sélectionnez le numéro pour la composition abrégée, puis appuyez sur .) 6. Appuyez sur Oui pour confirmer. Un message de confirmation s'affiche. 2. Appuyez sur 4. Appuyez sur [ÉDITER] pour entrer vos coordonnées personnelles. 5. Utilisez la touche fléchée pour accéder à l'information que vous désirez entrer. 6. Entrez les renseignements requis, puis appuyez sur . Remarque Cette fonction permet de voir tous les renseignements sur vos contacts, dont les noms, numéros de téléphone et adresses de courriel. 1. Appuyez sur Mon Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour envoyer votre carte de nom. C o n ta c ts 5. Mon insigne 3. Appuyez sur insigne. [MENU]. Contacts. 37 Historique Historique ● Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. ● 1. Appels manqués Affiche la liste des appels manqués (maximum 90). 1. Appuyez sur H i s to r i q u e 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur manqués. [MENU]. Historique. Appels 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis ● 38 Appuyez sur la touche pour voir le numéro. ● Appuyez sur la touche pour établir un appel à ce numéro. Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : Sauvg à Contacts / Composer 1 + le numéro / Effacer / Verrouiller / Effacer tout / Voir minuteries d'appel Appuyez sur la touche programmable gauche [Message] pour sélectionner cette option. 2. Appels reçus Ce sous-menu permet de consulter la liste des appels reçus (maximum de 90 numéros). 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Historique. 3. Appuyez sur reçus. Appels 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis ● ● ● Appuyez sur la touche pour établir un appel à ce numéro. Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : Sauvg à Contacts / Composer 1 + le numéro / Effacer / Verrouiller / Effacer tout / Voir minuteries d'appel Appuyez sur la touche programmable gauche [Message] pour sélectionner cette option. Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste des appels sortants (maximum de 90 numéros). 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur composés. [MENU]. Historique. Appels 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis ● ● ● Appuyez sur la touche pour voir l'entrée. H i s to r i q u e ● Appuyez sur la touche pour voir le numéro. 3. Appels composés Appuyez sur la touche pour appeler à ce numéro. Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : Détails / Composer 1 + le 39 Historique ● numéro / Effacer / Verrouiller / Effacer tout / Voir minuteries d'appel Appuyez sur la touche programmable gauche [Message] pour sélectionner cette option. pour voir le numéro. ● ● 4. Tous les appels H i s to r i q u e Ce sous-menu permet de consulter une liste de tous les appels (maximum de 270 numéros). 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur appels. [MENU]. Historique. Tous les 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis ● 40 Appuyez sur la touche ● Appuyez sur la touche pour établir un appel à ce numéro. Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : Détails / Composer 1 + le numéro / Effacer / Verrouiller / Effacer tout / Voir minuteries d'appel Appuyez sur la touche programmable gauche [Message] pour sélectionner cette option. 5. Voir minuteries d'appel Ce sous-menu vous permet de connaître la durée des appels sélectionnés. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Historique. Voir 3. Appuyez sur minuteries d'appel. Dernier appel/ Tous les appels/ Appels reçus/ Appels composés/ Appels en itinérance/ Dernière réinitialisation/ Appels à vie H i s to r i q u e 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une liste d'appels. 5. Pour réinitialiser toutes les minuteries, appuyez sur la touche programmable droite [Réinit tout]. 41 Messagerie M es s a g e r i e Messagerie 1. Messagerie vocale Le téléphone peut stocker plus de 350 messages. Le modèle du téléphone et la capacité du service utilisé déterminent le type d'information pouvant être stockée dans un message. D'autres facteurs peuvent limiter le nombre de caractères par message. Pour connaître les fonctions et la capacité du système, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services. 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. Alerte de nouveau message Le téléphone vous avertit quand vous recevez de nouveaux messages. 1. Le téléphone affiche le message à l'écran. 2. L'icône de message ( affichée à l'écran. 42 ) est Permet de savoir combien de nouveaux messages ont été laissés dans la boîte vocale. Lorsque vous atteignez la limite de capacité, les messages les plus anciens sont supprimés. Votre téléphone vous avertit quand vous recevez de nouveaux messages vocaux. 2. Appuyez sur vocale. Messagerie 3. Voici les options offertes: ● Pour écouter vos messages, appuyez sur ou [APPEL]. 2. Nouveaux messages Ce sous-menu permet de créer et d'envoyer un message contenant du texte, des photos et du son. Le téléphone affiche le nombre maximal de destinataires et la longueur de l'objet du message, deux éléments qui varient selon le type de message. Comment envoyer un message texte 2. Appuyez sur messages. Nouveaux 3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou l'adresse de courriel si vous voulez envoyer un courriel. Vous pouvez entrer jusqu'à 10 adresses pour un seul message. 5. Tapez votre message dans la zone de texte. 6. Appuyez sur [ENV.]. Comment personnaliser un message à l'aide des options ● Comment modifier le champ du destinataire. M es s a g e r i e 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 4. Après vous avez terminé l'ajout de numéros de téléphone ou courriel des adresses de contacts par appuyant sur la touche programmable de gauche [Fait], appuyez sur la touche fléchée vers le bas . 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Ajouter]. 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. 43 Messagerie ● Du contacts / Appel Récent / Groupes / Réglé comme Cc / Régler comme Cci / Aux Contacts dans votre message un numéro de rappel préprogrammé. Émoticônes Vous permet de définir des phrases pour les Smileys. Comment modifier le texte Annuler Message Annule la modification du message et revient au menu Message. 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. M es s a g e r i e Ajouter Texte Rapide Pour ajouter du texte rapide. Sauvegarder comme Brouillon Sauvegarde le message dans le dossier Brouillon. Niveau de priorité Pour déterminer le niveau de priorité du message. Haut / Normal # de Rappel Pour insérer 44 ● Comment modifier l'image 1. Sélectionnez le champ Texte et appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. [Síl ságit dún SMS] Sauvegarder comme Brouillon/ Ajouter Diapositive/ # de Rappel/ Annuler Message [Síl ságit dún MMS] Prévoir / Sauvegarder comme Brouillon/ Ajouter Diapositive/ Niveau de priorité/ Rapport de livraison/ Lire Rapport/ Minuterie de Diapositive/ Enlever Image/ Annuler Message ● Comment modifier le son [Síl ságit dún MMS] Prévoir / Sauvegarder comme Brouillon/ Ajouter Diapositive/ Niveau de priorité/ Rapport de livraison/ Lire Rapport/ Minuterie de Diapositive/ Enlever Son/ Annuler Message ● Comment modifier línsigne 1. Sélectionnez le champ Texte et appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. [Síl ságit dún SMS] Sauvegarder comme Brouillon/ Niveau de priorité/ # de Rappel/ Annuler Message M es s a g e r i e 1. Sélectionnez le champ Texte et appuyez sur la touche programmable droite [Options]. [Síl ságit dún SMS] Sauvegarder comme Brouillon/ Niveau de priorité/ # de Rappel/ Annuler Message 45 Messagerie ● Comment modifier le sujet 1. Sélectionnez le champ Texte et appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. M es s a g e r i e 46 [Síl ságit dún SMS] Ajouter Texte Rapide/ Sauvegarder comme Brouillon/ Niveau de priorité/ # de Rappel/ Émoticônes/ Annuler Message Prévoir/ Sauvegarder comme Brouillon/ AjouterTexte Rapide/ Ajouter Diapositive/ Niveau de priorité/ Rapport de livraison/ Lire Rapport/ Minuterie de Diapositive/ Émoticônes/ Annuler Message Rapport de livraison/ Lire Rapport/ Minuterie de Diapositive/ Annuler Message 4. Complétez et envoyez le message, ou sauvegardez-le en appuyant sur . 3. Boîte de réception Le téléphone vous indique l'arrivée d'un nouveau message de trois façons : ● ● ● En affichant un message d'alerte à l'écran. En faisant retentir une sonnerie ou en faisant vibrer le téléphone, selon le mode activé. En affichant . (Lorsque ( ) vous recevez un message de haute priorité). Comment afficher le contenu de la boîte de réception 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur réception. Boîte de 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée de message. 4. Voici les options offertes: ● ● Appuyez sur la touche programmable gauche [ Effacer]. Appuyez sur la touche [OUVRIR] pour voir le message. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. Répondre Pour envoyer une réponse à l'expéditeur du message reçu. Transmettre Pour transférer un message reçu à d'autres destinataires. Verrouiller/Déverrouiller Pour verrouiller ou déverrouiller le message sélectionné. Ajouter à Contacts Permet de stocker dans vos contacts le numéro de rappel, l'adresse de courriel et les numéros associés à l'adresse de l'expéditeur du message reçu. Effacer boîte de réception Permet d'effacer la liste de messages. M es s a g e r i e ● Rép avec copie Pour répondre à l'expéditeur en joignant à la réponse le contenu du message original. Info de message Permet de vérifier l'information sur les messages reçus. 47 Messagerie Signification des icônes de message Messages texte nouveaux/non lus 4. Courriel Messages texte ouverts/lus Vous donne accès au courriel mobile. Priorité élevée 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. Verrouillé Messages photo/vidéo/vocaux nouveaux ou non lus M es s a g e r i e Messages photo/vidéo/vocaux ouverts ou lus Messages du navigateur nouveaux ou non lus Messages du navigateur ouverts ou lus Messages d'alerte nouveaux ou non lus 48 * Les messages multimédias comportent des images ou des messages vocaux. Messages d'alerte ouverts ou lus 2. Appuyez sur Courriel. 3. Sélectionnez Obtenir nouveau ou My Email 2.0. 4. Sélectionnez 'un Obtenir nouveau commence une Mobile Web Browser session. (E-Mail commence application Java Mon courriel 2.0.) 5. Sélectionnez un fournisseur de messagerie et appuyez sur . 6. Ouvrez une séance ou entrez votre adresse de courriel et votre mot de passe. 5. Messagerie instantanée 6. Envoyé Pour échanger des messages instantanés avec la famille. Vous pouvez stocker un maximum de 100 messages envoyés dans la boîte d'envoi et confirmer si un message a été envoyé ou non. 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur instantanée. Messagerie 3. Sélectionnez Obtenir nouveau ou Messenger 2.0. 5. Sélectionnez un fournisseurde Chat et appuyez sur . Remarque Cette fonctionnalité mai besoin d'un abonnement Chat à un prestataire de services. 2. Appuyez sur Envoyé. 3. Options offerte lorsqu'un message est en évidence: ● ● ● Appuyez sur [OUVRIR] pour voir le message. Appuyez sur la touche programmable gauche [Effacer] pour effacer le message sélectionné. M es s a g e r i e 4. Sélectionnez 'un Obtenir nouveau commence une Mobile Web Browser session. (E-Mail, Mon courriel 2,0 commence Java-based application Messenger 2,0) 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 49 Messagerie Transmettre Transfère un message envoyé à d'autres destinataires. Renvoyer Vous permet de transférer le message sélectionné. Verrouiller Permet de verrouiller ou de déverrouiller le message sélectionné. M es s a g e r i e Ajouter à Contacts Permet de stocker dans vos contacts le numéro de rappel, l'adresse de courriel et les numéros associés à l'adresse de l'expéditeur du message. Effacer envoyé Permet d'effacer tous les messages non verrouillés sauvegardés dans le dossier Envoyé. Info de message Permet de vérifier l'information sur le message envoyé. 50 Signification des icônes de message Messages texte/ photo/ vocaux envoyés Message transmis Messages texte/ photo/ vocaux en échec Messages multiples envoyés Messages multiples transmis Messages multiples en échec Messages multiples incomplets Priorité élevée Verrouillé 7. Brouillons Cette fonction affiche tous les brouillons de messages. 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur Brouillons. 3. Options offerte lorsqu'un message est en évidence : ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Effacer]. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. Ajouter à Contacts Permet de stocker dans vos contacts le numéro de rappel, l'adresse Gérer Brouillons Pour effacer tous les brouillons de messages. 1. Modifier les détails du message en appuyant sur la touche programmable gauche [Éditer]. 2. Marquer le message en appuyant sur la touche ok [MARQ]. 3. Utiliser le Effacer, Marq Tout, Verrouiller, et décochez toutes les fonctions en appuyant sur la touche droite [Options]. M es s a g e r i e ● Appuyez sur la touche [ÉDITER] pour continuer de modifier le message. de courriel et les numéros associés à l'adresse du message. Signification des icônes de message Brouillon de message texte et multimédia. 51 Messagerie M es s a g e r i e 8. Avis Web Réglages Votre téléphone vous prévient lorsque vous recevez des nouveaux messages Web. Ce sous-menu permet de configurer les paramètres de messagerie. 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur 9. Codes raccourcis 2. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Réglages]. À l'aide des raccourcis, l'utilisateur peut obtenir des renseignements utiles tels que la météo, les actualités et les blagues par SMS. 3. Utilisez la touche fléchée pour accéder au paramètre désiré, puis appuyez sur la touche OK pour le sélectionner. Avis Web. 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur raccourcis. Codes Descriptions des sous-menus de réglage des messages 1. Mode d'entrée (Mot/ Abc/ ABC/ 123) Ce sous-menu vous permet de 52 sélectionner le mode d'entrée par défaut. 2. Sauvegarder auto. (Activer/Désactiver/Invite) Une fois envoyés, les messages sont automatiquement sauvegardés dans la boîte d'envoi si cette fonction est activée. 3. Effacement auto. (Activer/Désactiver) 4. Réception auto. (Activer/Désactiver) Lorsque cette fonction est activée, les messages sont reçus automatiquement par le téléphone. Ce sous-menu permet d'afficher, de modifier et d'ajouter des phrases de texte. Ces chaînes de texte vous permettent de réduire l'entrée de texte manuelle dans les messages. Il est impossible de modifier ou d'effacer le texte préenregistré. 6. #de rappel (Activer/Désactiver) Affiche votre numéro lorsque vous envoyez le message. M es s a g e r i e Si cette fonction est activée, les messages lus sont automatiquement supprimés lorsque la limite de stockage est atteinte. 5. Texte rapide 7. Signature (Aucune/Coutume) Permet de créer ou de modifier une signature qui est ajoutée automatiquement aux messages que vous envoyez. 53 Messagerie Comment effacer des messages Permet d'effacer tous les messages sauvegardés dans les dossiers Boîte de réception, Boîte d'envoi et Brouillons. Vous pouvez aussi effacer tous les messages simultanément. Remarque M es s a g e r i e 54 Les réglages par défaut des voir messages est Temps. Lors d'un réglage de Contact, de supprimer les options sont les messages Supprimer msg reçus, Supprimer msg envoyés, Supprimer brouillon et Supprimer tout. 1. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Message]. 2. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. ● Appuyez sur Supprimer boîte de réception pour effacer tous les messages (lus ou non lus) ou seulement les messages lus de la boîte de réception. ● Appuyez sur Supprimer envoyé pour effacer tous les messages non verrouillés sauvegardés dans le dossier Boîte d'envoi. ● Appuyez sur Supprimer brouillon pour effacer tous les messages non verrouillés sauvegardés dans le dossier Brouillons. ● Appuyez sur Supprimer tout pour effacer tous les messages lus sauvegardés dans les dossiers Boîte de réception, Boîte d'envoi et Brouillons (y compris les messages non lus, à l'exception des messages verrouillés). 3. Sélectionnez Oui pour effacer les messages sélectionnés, puis appuyez sur . Un message de confirmation est affiché. Web sans fil Web sans fil Comment naviguer La fonction Web vous permet de consulter le contenu Internet spécialement conçu pour l'interface de votre téléphone cellulaire. Pour obtenir de l'information précise sur l'accès au Web par votre téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services. Rabat ouvert: sélectionnez des options ou des liens en déplaçant le pointeur avec la touche fléchée, puis appuyez sur la touche OK . Si les options sont numérotées, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondante. 1. Lancer web 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur web. [MENU]. Web sans fil. Lancer Comment mettre fin à une session de navigation Pour fermer le navigateur, appuyez sur . Défilement / Défilement rapide Utilisez la touche fléchée pour faire défiler le contenu de la page. We b s a n s f i l 1. Appuyez sur Des liens intégrés au contenu Chaque pression brève déplace le pointeur d'une ligne à la fois, tandis que si vous maintenez la touche enfoncée, vous vous déplacez plus rapidement vers le haut ou le bas de l'écran. 55 Web sans fil Comment retourner à la page d'accueil Appuyez pendant quelques instants sur la touche . Utilisation du menu du navigateur Appuyez sur la touche programmable droite [Menu] pour afficher les options du navigateur. We b s a n s f i l Options du menu du navigateur Remarque Il pourrait être nécessaire de faire défiler le contenu de l'écran pour accéder à certaines options non visibles. ● 56 Maison Pour revenir à la page d'accueil. ● ● ● ● ● ● ● ● Transférer Affiche la page suivante. Signets Pour ajouter des signets (favoris). Aller à URL Permet d'entrer une adresse pour accéder à une page Web spécifique. Historique Pour voir la liste des pages Web visitées. Rechercher Cette fonction permet de chercher de l'information sur différents sujets sur le Web. Instantanés Pour prendre un instantané. Recharger Permet de recharger la page Web en cours afin de mettre à jour son contenu. Avancé Pour définir les paramètres relatifs aux fonctions du navigateur. Redémarrer le navigateur Pour redémarrer le navigateur. de la pression sur chaque touche ou de la connexion. Sécurité Pour accéder au menu de paramètres d'authentification et aux certificats de l'appareil. Supprimer cookies Pour supprimer des cookies. Multimédia Pour personnaliser des images et des sons d'arrière-plan ou télécharger des objets. Afficher le titre Afficher le titre, ou retour à la ligne automatique dans le titre. Source du renvoi Pour personnaliser l'en-tête de source du renvoi HTTP. Durée de connexion Pour personnaliser la durée de connexion. Durée de pression sur les touches Pour régler la durée ● ● ● ● Afficher l'URL Affiche l'adresse Internet de la page Web courante. Effacer Permet d'effacer le contenu de l'historique et du cache, les cookies, et les entrées de remplissage automatique. Fermer Ferme le menu. Envoyer le lien Permet d'envoyer le lien de la page actuelle par message texte. We b s a n s f i l Mode de défilement Permet de sélectionner le mode et la vitesse de défilement. ● À propos... Affiche les renseignements relatifs au navigateur. 57 Web sans fil Comment entrer ou supprimer du texte, des chiffres et des symboles Appuyez sur la touche supprimer du texte. pour 2. Marque-page Signets Cette fonction permet d'enregistrer des signets afin d'accéder directement à vos sites favoris. We b s a n s f i l 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur fil. 3. Appuyez sur page Signets. 58 [MENU]. Web sans Marque- 3. Aller au site Cette fonction permet d'ouvrir une session sans fil sur le Web à cette adresse URL. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur fil. 3. Appuyez sur site. [MENU]. Web sans Aller au Média Média 1. Tonalités et sons Utilisez des sonneries pour personnaliser votre téléphone. Un vaste choix s'offre à vous: succès du jour, musique pop, hiphop, etc. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur et sons. [MENU]. Média. Tonalités 1.1 Obtenir nouvelles sonneries Vous permet d'obtenir de nouvelles sonneries à partir du 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur et sons. [MENU]. Média. Tonalités 4. Appuyez sur Obtenir nouvelles sonneries. 1.2 Mes Sonneries Permet de sélectionner la sonnerie désirée ou de télécharger une nouvelle sonnerie. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur et sons. 4. Appuyez sur Sonneries. [MENU]. Média 4. Sélectionnez un sous-menu [Obtenir nouvelles sonneries, Sonneries, Sons] en appuyant sur la touche du numéro correspondant. serveur auquel vous êtes connecté. Media. Tonalités Mes 59 Média 5. Appuyez sur pour atteindre la sonnerie voulue, puis appuyez sur la touche programmable [Régler]. ● ● ● Média 60 Sonnerie Afficheur de contact: Sélectionnez dans la liste le contact qui sera identifié par la sonnerie choisie. Son d’alerte: Appuyez sur la touche du numéro correspondant pour spécifier la sonnerie de l'un des éléments suivants: Tous les messages/ Message Texte/ Message Multimédia/ Message vocal Remarque Pour naviguer vers les sonneries n'apparaissant pas à l'écran, placez votre doigt sur la liste et appliquez une légère pression vers le haut (ou vers le bas). La barre sur le côté droit de l'écran vous indique où vous en êtes dans la liste. 1.3 Mes Sons Vous permet de sélectionner un son désiré ou d'enregistrer un nouveau son. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur et sons. 4. Appuyez sur [MENU]. Média. Tonalités Mes Sons. 5. Appuyez sur Enregistrer nouveau ou encore, sélectionnez un son avec la touche fléchée . Options dans le cas d'un fichier sélectionné: ● ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Effacer]. Appuyez sur [JOUER]. Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour atteindre: Envoyer/ Renommer/ Verrouiller/ Effacer/ Effacer tout/ Info du fichier/ Envoyer via Bluetooth Affichez, prenez et échangez des photos numériques et des vidéos directement à partir de votre téléphone sans fil. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur [MENU]. Média. Images. 2.1 Obtenir nouvelles images Vous permet d'obtenir de nouvelles images à partir du serveur auquel vous êtes connecté. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur [MENU]. Média. Images. 4. Appuyez sur Obtenir nouvelles images. 2.2 Mes Images Média 2. Images 4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez sur . Cette option vous permet de voir les photos sauvegardées dans la mémoire du téléphone. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Média. 61 Média 3. Appuyez sur Images. 4. Appuyez sur Mes Images. 5. Sélectionnez une photo au moyen de la touche fléchée , puis appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour afficher les options. 6. Sélectionnez l'option voulue: Envoyer Envoyer un message Média 62 Régler Papier peint / Afficheur d'image Prendre photo Active la fonction d'appareil photo. Présentation de diapositifs Commence une diapositive Montrer. Gérer mes imgs Vous permet de marquer les images sélectionnées et d'appliquer les options. 1. Effacer 2. Marq. Tout 3. Unmrq. Tout 4. Verrouiller Renommer Permet de renommer l'image sélectionnée. Verrouiller Pour verrouiller/déverrouiller l'image sélectionnée. Info du fichier Nom / Date / Temps / Résolution / Taille / Type Remarque Pour naviguer vers les options n'apparaissant pas à l'écran, placez votre doigt sur la liste et appliquez une légère pression vers le haut (ou vers le bas). La barre sur le côté droit de l'écran vous indique où vous en êtes dans la liste. 3. Appareil-photo fléchée gauche ou droite , puis appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour modifier d'autres paramètres. Prenez des photos avec votre téléphone. Conseils ● ● ● Pour obtenir une image nette, réglez le niveau de luminosité approprié ainsi que le zoom avant de prendre la photo. Évitez de secouer l'appareil photo. Essuyez l'objectif avec un linge doux. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur photo. [MENU]. Média. Appareil- 5. Réglez la luminosité en appuyant sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas , réglez le zoom en appuyant sur la touche Remarque Il n'est pas possible d'utiliser le zoom lorsqu'on a choisi la plus haute résolution. ● Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. RÉSOLUTION 1280x960/ 640x480 / 320x240 RETARDATEUR Éteint / 3 secondes / 5 secondes / 10 secondes ÉQUIL. BLANCS Auto / Ensoleillé / Nuageux / Fluorescent / Lueur SON DU VOLET Obturateur / Aucun Son/ Dites "Souriez" 63 Média / Prêt! 1 2 3 EFF. DE COUL. Normal / Négatif / Vert eau / Sépia / Noir et Blanc MODE DE NUIT Activer / Désactiver SAUVEG AUTO Activer / Désactiver PHOTOMÉTRIE Moyen / Grain / Grain multiple VOIR EN AVANCE Vue actuelle / Plein écran 6. Prenez une photo en appuyant sur la touche [PREND]. 7. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sauvg]. La photo est sauvegardée dans Mes imgs. 64 Remarque Pour prendre des photos lorsque le rabat est fermé, maintenez enfoncée la touche latérale d'appareil photo, sur la droite du téléphone, puis appuyez sur les touches latérales de volume, sur la gauche. 4. Info mémoire Voir, prendre et échanger vos images et vidéos numériques à même votre téléphone sans fil. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur mémoire. [MENU]. Média. Info Recherche Cette fonction permet de chercher et d'acheter divers contenus offerts par votre fournisseur de services. Recherche 1. Chercher sur le web Cette fonction permet de chercher de l'information sur différents sujets sur le Web. 1. Appuyez sur 3. Appuyez sur sur le web. Recherche. Chercher Cette fonction permet de chercher et télécharger diverses sonneries et papiers-peints sur le Web. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Recherche. Trouver 3. Appuyez sur sonneries & papier-peints. Re c h e rc h e 2. Appuyez sur [MENU]. 2. Trouver sonneries & papier-peints 65 Jeux et applic. Jeux et applic. 1. Jeux Ce sous-menu permet de télécharger des jeux si vous sélectionnez Obtenir nouveau et vous vous connectez au navigateur. 1. Appuyez sur J e u x et a p p l i c . 66 2. Appuyez sur applic. 3. Appuyez sur [MENU]. Jeux et Jeux. 4. Appuyez sur Obtenir nouveau. 2. Applications Vous permet de télécharger des applications, si accessibles, si vous sélectionnez Obtenir nouveau et Lancement Web et démarrez le navigateur. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur applic. 3. Appuyez sur Applications. [MENU]. Jeux et 4. Appuyez sur Obtenir nouveau. Outils Outils 1. Menu de Bluetooth 1.1 Ajouter le nouveau dispositif Le couplage est le processus permettant au combiné de localiser, d'établir et d'enregistrer une connexion directe avec l'appareil cible. Couplage avec un nouvel appareil Bluetooth® 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Bluetooth. [MENU]. Outils. Menu de 4. Appuyez sur Ajouter le nouveau dispositif. 5. Si le Bluetooth® est hors tension, vous serez averti de le mettre sous tension. 6. Le dispositif apparaîtra dans le menu Ajouter le nouveau dispositif dès qu'il sera localisé. Sélectionnez le dispositif et appuyez sur . 7. Le combiné vous demandera le mot de passe. Consultez les instructions concernant les accessoires Bluetooth® pour trouver un mot de passe approprié (habituellement “0000” - 4 zéros). Entrez le mot de passe, puis appuyez sur la touche . Outils 1. Appuyez sur Sélectionnez Oui et appuyez sur la touche , puis de nouveau sur la touche . 8. Une fois le couplage réussi, sélectionnez Always Ask (toujours demander) ou Always Connect (toujours connecter), puis appuyez sur la touche . (sauf pour les dispositifs audio). 67 Outils 9. Une fois la connexion établie, vous voyez le dispositif dans la liste du menu Bluetooth® et l'indicateur Bluetooth® devient (icône de connexion simple). Signification de l'icône lorsqu'un nouveau dispositif est ajouté Lorsque la connexion sans fil du Bluetooth® est établie et que les dispositifs couplés sont repérés, les icônes suivantes apparaissent. Outils ● ● 68 Signification des icônes lorsqu'une connexion sans fil Bluetooth® est recherchée (ni connectée, ni couplée). L'icone indiquant un dispositif Bluetooth connecté s'affiche lorsque la connexion est établie. 1.2 Util facile mains-libres Vous permet de connecter l'écouteur de Bluetooth avec le téléphone directement après l'avoir cherché. Lors d'un appel, appuyez en bas pour accéder à l’Ez Mains Libres. Et puis appuyez sur Ok pour transférer l'audio à l'appareil ou au téléphone. 2. Appareil enregistreur Cette caractéristique vous fournit les options suivantes équipées avec la technologie RVA(Reconnaissance de la Voix Avancée) Chaque option a ses informations détaillées sur le telephone et vous pouvez l'examiner en appuyant la Touche Douce Gauche. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur enregistreur. [MENU]. Outils. Appareil 3. Commandes vocales Cette fonction vous offre les options suivantes, qui utilisent la technologie AVR (reconnaissance vocale avancée). Pour chaque option, le téléphone vous donne de l'information détaillée que vous pouvez afficher en appuyant sur la touche programmable gauche [Info]. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Outils. Vous pouvez personnaliser vos commandes vocales en appuyant sur la touche programmable droite [Réglages]. Affch de cad chiff Activer / Désactiver Liste de choix Automatique / Toujours éteint Entraîner voix Si le téléphone vous demande de répéter des commandes vocales, entraînez le téléphone à reconnaître votre voix. Entraîner Mots /Entraîner Chiffres Invites Mode / Reproduction d'audio / Délai d'inactivité. Pour le mode, réglez Invites / Annoncer + alerter / Affichage / Tonalité seulement. Pour la reproduction d'audio, réglez Haut-parleur / Combiné. Outils 3. Appuyez sur Commandes vocales. Sensitivité Rejeter plus / Automatique / Rejeter moins Pour le délai d'inactivité, réglez 5 secondes / 10 secondes. Alerte d'appel Sonnerie seulement / Afficheur du contact + Sonnerie / Répéter nom 69 Outils 3.1 Appeler <Nom ou Numéro> Outils 70 Dites “Appeler”, puis appelez quelqu'un en prononçant simplement son nom ou son numéro de téléphone. Veuillez parler clairement et dire le nom ou le numéro tels qu'ils sont entrés dans votre liste de contacts. Lorsque vous avez plusieurs numéros de contact, vous pouvez prononcer le nom et le type de numéro du contact (par exemple, “appeler Jean travail”). 3.2 Envoyer message à <Nom ou Numéro> Dites “Envoyer message” et la fonction de commandes vocales vous demandera de préciser le type de message. Après avoir choisi le type de message, le système vous demandera le nom du contact, le numéro ou le groupe. Ce qui fera automatiquement démarrer le message. Si vous énoncez une phrase complète, comme “Envoyer un message à Bob”, cela fera automatiquement démarrer un message texte sans vous demander le type de message. Lorsque vous utilisez la commande “Envoyer un message”, parlez clairement et donnez le nom, le numéro ou le groupe, exactement comme ils sont entrés dans votre liste de contacts. 3.3 Aller à <Menu> La commande “Aller à” vous permet d'accéder à un menu dans le téléphone (par exemple, Aller au calendrier). Afficher Rétroéclairage/ Afficher thèmes/ Alertes de service/ Appareil-photo/ Appels composés/ Appels manqués/ Appels reçus/ Autres Jeux & Applic/ Avis Web/ Bannière/ ... 3.4 Vérifier <Article> La commande Vérifier Article vous permet de vérifier divers éléments, notamment l'état du téléphone, la messagerie vocale, les messages, les appels manqués, la durée, la puissance du signal, la charge de la pile et le niveau de volume. 3.5 Consulter <Nom> 3.6 Recomposer Vous permet de recomposer le dernier numéro composé automatiquement. Cet outil fournit des directives générales sur la façon d'utiliser les commandes vocales. 4. Calculatrice Cet outil vous permet d'effectuer des opérations mathématiques simples. Vous pouvez entrer des nombres jusqu'à la huitième décimale. Les calculs peuvent compter jusqu'à 3 lignes simultanément. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Outils. Outils Vous pouvez rechercher des noms dans vos contacts (par exemple, dites "Contacter Jean"). Vos options sont les suivantes : Affichage / Créer Nouveau / Effacer / Modifier 3.7 Aide 3. Appuyez sur Calculatrice. 4. Entrez les chiffres pour obtenir la valeur souhaitée. Pour effacer un chiffre, appuyez sur la touche programmable gauche [Effacer]. 71 Outils 5. Appuyez sur la touche programmable droite [Opér.] pour ajouter des parenthèses ou élever des chiffres à une puissance dans le calcul à effectuer. 5. Calendrier Offre un moyen pratique de conserver un agenda et d'y accéder. Il vous suffit d'entrer vos rendez-vous et votre téléphone vous les rappellera à l'aide de l'alerte que vous aurez définie. Outils 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur [MENU]. Outils. Calendrier. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le jour planifié. Vers la gauche précédent 72 : jour Vers la droite suivant : jour Vers le haut précédente : semaine Vers le bas suivante : semaine 5. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Ajouter]. 6. Entrez l'objet puis faites défiler la liste pour configurer les autres paramètres. 7. Accédez à un champ de paramètre de calendrier, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Régler]. Pour chaque événement de calendrier, vous pouvez configurer : ● ● ● ● Sujet Date de début Temps du début Date de fin ● Temps de fin Répéter ● Jusqu’à ● Alertes ● Tonalités ● Vibrer 8. Utilisez la touche fléchée pour choisir un paramètre, puis appuyez sur . ● 9. Une fois toutes les informations entrées, appuyez sur [SAUVG]. Vous permet de créer une A Faire liste. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur faire. [MENU]. Outils. Liste á 4. Appuyez sur la touche programmable gauche [Ajouter]. 6. Mettez en surbrillance le cham Date déchéance, puis appuyez sur la touche programmable de qauche [Date]. Utilisez le clavier numérique pour entrer la date (par exemple appuyez sur pour choisir Juin). La presse le droit de la touche [Plus] pour les options suivantes: ● Sujet ● Date du début ● Date d’échéence ● Prioritc ● Alerte ● Date d’alerte ● Tonalitcs [SAUVG]. 7. Appuyez sur Outils 6. Liste á faire 5. Entrez un Objet. 7. Réveille-matin Vous permet de configurer jusqu'à trois alarmes. Au moment de l'alarme, la mention Alarme 1 73 Outils (ou 2 ou 3) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides et l'alarme sonne. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur matin. [MENU]. Outils. Réveille- 5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une alarme (1, 2 ou 3) puis appuyez sur . Outils 6. Entrez les informations d'alarme, soit : ● ● ● ● 74 Activer/Désactiver Réglé l'heure Répéter Sonnerie 7. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'information voulue, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Régler] pour afficher les paramètres. 8. Une fois que tous les champs d'alarme nécessaires ont été remplis, appuyez sur [SAUVG]. Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez choisir de la mettre en rappel ou de l'ignorer. Pour la désactiver, appuyez sur la touche , sur les touches latérales, sur une des touches alphanumériques ou sur la touche du mode de vibreur. 8. Chronomètre Cette fonction permet d'utiliser le téléphone comme chronomètre. Appuyez sur la touche pour lancer le chronomètre et pour l'arrêter. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Chronomètre. [MENU]. Outils. 4. Appuyez sur la touche [DÉBUT], puis choisissez les options voulues: ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Piste]. Appuyez sur la touche programmable de droite [Réinit.]. 9. Horloge universelle 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur universelle. [MENU]. Outils. Horloge 4. Appuyez sur la touche 5. Sélectionnez une ville dans la liste, puis appuyez sur la touche . L'écran affiche l'emplacement de la ville sur une carte du monde. 6. Appuyez de nouveau sur la touche pour effectuer un zoom avant sur la ville et afficher la date et l'heure. 0. Bloc-Notes Cette fonction vous permet de consulter, d'ajouter, de modifier et de supprimer des notes personnelles. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Notes. Outils Cette fonction vous permet de connaître l'heure courante dans un autre fuseau horaire ou pays, au moyen des touches de navigation gauche ou droite. programmable droite [Villes] pour afficher la liste de villes disponibles. [MENU]. Outils. Bloc- 75 Outils 4. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Ajouter] pour rédiger une nouvelle note. 5. Après avoir entré la note, appuyez sur la touche pour la sauvegarder. *. Calc. de pourboire Outils Cette fonction vous permet de calculer rapidement et facilement les montants relatifs à une facture en utilisant comme variables le montant total de la facture, le pourcentage de pourboire et le nombre de personnes. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur pourboire. 76 [MENU]. Outils. Calc. de 4. Entrez les données dans les champs variables (Facture Montant Total, prbr, prtger) et les calculs correspondants (le pourboire et le total par personne) s'affichent automatiquement. 5. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Réinit.] pour faire un autre calcul. Réglages Réglages 2. Réglages du volume Vous permet de personnaliser les options de Verrouillage et Déverrouillage automatique. 2.1 Inst fac 1. Réglages de touche 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur de touch. [MENU]. Réglages. Réglages Vous permet de facilement regler les Reglages de Sons. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages Inst fac. 2.2 Rég. principal du volume Ré g l a g es 4. Highlight a Keyguard Settingssubmenu and press . ● Verr auto : Cette caractéristique verrouille le clavier numérique du téléphone aussitôt que le retro éclairage déxposition est éteint, pour empêcher láppui de boutons par accident. Activer/ Désactiver Vous permet de personnaliser les options de Verrouillage et Déverrouillage automatique. Permet de régler le volume du haut-parleur. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. [MENU]. Réglages. Réglages 77 Réglages 4. Appuyez sur Rég. principal du volume. 5. Réglez le volume à l'aide de la touche fléchée , puis appuyez sur la touche pour sauvegarder le réglage. 6. Vous pouvez essayer de régler chaque volume principal à l'aide de la touche programmable de gauche [Jouer]. 2.3 Sonnerie Ré g l a g es Vous permet de régler les diverses sonneries qui vous avertissent des appels entrants. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur 78 [MENU]. Réglages. Réglages Sonnerie. 2.3.1 Sonnerie d'appel 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur d'appel. [MENU]. Réglages. Réglages Sonnerie. Sonnerie 6. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une sonnerie, puis appuyez sur pour la sauvegarder. 2.3.2 Vibreur d'appel 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages Sonnerie. 5. Appuyez sur d'appel. Vibreur 1. Appuyez sur 6. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Activer/Désactiver 2.3.3 Annonce ID D’Appeleur 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur ID D’Appeleur. [MENU]. Réglages. Réglages Sonnerie. Annonce 6. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Sonnerie seulement/ Afficheur du contact + Sonnerie/ Répéter nom [MENU]. Réglages. 2. Appuyez sur Réglages 3. Appuyez sur du volume. Sonnerie. 4. Appuyez sur Sortie 5. Appuyez sur d'audio. 6. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur . Haut-parleur / Micro-casque Seulement / Micro-casque et Vibrer 2.4 Sons d'alerte Ré g l a g es 3. Appuyez sur du volume. 2.3.4 Sortie d'audio Cette option vous permet de choisir le type d'alerte pour les messages créés. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Réglages. 79 Réglages 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur d'alerte. Réglages Sons 5. Sélectionnez Message texte/ Message photo/ Messagerie vocale. Le menu Message texte / Message photo / Messagerie vocale a le options suivantes. Tonalité / Vibrer / Rappel Ré g l a g es 2.5. Volume du clavier 1. Appuyez sur Réglages. 2.6 Affch de cad chiff 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur cad chiff. [MENU]. Réglages. Réglages Affch de 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur 2.7 Alertes de service Réglages Cette option vous permet d'activer ou de désactiver quatre alertes. Volume du 1. Appuyez sur 5. Réglez le volume à l'aide de la touche fléchée , puis appuyez sur pour 3. Appuyez sur du volume. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur clavier. 80 [MENU]. sauvegarder le réglage. 2. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages . 4. Appuyez sur service. Alertes de 5. Sélectionnez une option d'alerte. Changement de Service Vous alerte lorsque le service change. Bip Minute Vous alerte 10 secondes avant la fin de chaque minute pendant un appel. Charge complétée Vous avertit lorsque la pile est entièrement chargée. 6. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur . Activer/Désactiver Cette option vous permet de régler le téléphone pour qu'il émette un son lorsque vous l'allumez et l'éteignez. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur Arrêt. [MENU]. Réglages. Réglages Marche/ 5. Sélectionnez Marche ou Arrêt. 6. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur . Ré g l a g es Connexion d'appel Cette option vous alerte lorsque la connexion est établie. 2.8 Marche/Arrêt Activer/ Désactiver 81 Réglages 2.9 Clarté de voix 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du volume. 4. Appuyez sur voix. [MENU]. Réglages. Réglages Clarté de 6. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur . Ré g l a g es Activer/ Désactiver 3. Réglages d'affichage Fournit des options vous permettant de personnaliser l'écran d'affichage de votre téléphone. 3.1 Inst fac 82 Vous permet de facilement régler les Réglages d'Affichage. 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages Inst fac. 5. Entrez le texte de la bannière que vous voulez afficher sur l'écran interne, puis appuyez sur la touche pour le sauvegarder. 3.2 Bannière Vous permet d'entrer un texte à afficher sur l'ACL interne et sur l'ACL externe. Vous pouvez entrer un maximum de 23 caractères sur chaque écran. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'affichage. [MENU]. Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Bannière. 5. Entrez le texte de la bannière que vous voulez afficher sur l'écran interne, puis appuyez sur la touche pour le sauvegarder. 3.3 Rétroéclairage Cette option vous permet de régler la durée du rétroéclairage. Les écrans et le clavier sont réglés séparément. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'affichage. [MENU]. Réglages. Réglages 1. Affichage Projection de fond externe: 7 secondes / 15 secondes / 30 secondes 2. Clavier 7 secondes / 15 secondes / 30 secondes / Toujours Activé / Toujours Désactivé 3.4 Clarté Allows you to set the brightness levels. 1. Appuyez sur 4. Appuyez sur Rétroéclairage. 5. Mettez une option en évidence et appuyez sur Affichage/ Clavier ● Projection de fond interne: 7 secondes / 15 secondes / 30 secondes / Toujours Activé / Toujours Désactivé 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur Ré g l a g es 1. Appuyez sur ● [MENU]. Réglages. Réglages Clarté. 83 Réglages 5. Avec le , Reglez le niveau d'eclairage et appuyez sur . 3.5 Papier peint Ré g l a g es Cette option vous permet de choisir l'arrière-plan qui sera affiché à l'écran de votre téléphone. Les possibilités sont infinies, mais Animations amusantes, en particulier, vous fournit des effets visuels pour vos fonds d'écran et Diaporama vous permet de choisir plusieurs images à afficher sous forme de diapositives en fond d'écran. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur 84 [MENU]. Réglages. Réglages Papier peint. 5. Sélectionnez un sous-menu de fond d'écran, puis appuyez sur . Images/ Animations amusantes 6. Sélectionnez un des écrans disponibles, puis appuyez sur . 3.6 Afficher thèmes Cette option vous permet de choisir la couleur d'arrière-plan de l'écran. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur thèmes. [MENU]. Réglages. Réglages Afficher 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . Rouge/ Vert 3.7 Style de menu 3.8 Format d'horloge Vous permet de choisir à quoi ressemble le menu principal. Cette option vous permet de choisir le format de l'horloge qui sera affichée sur les ACL avant et principal de votre téléphone. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur menu. [MENU]. Réglages. Réglages 1. Appuyez sur Style de 3. Appuyez sur d'affichage. Liste/ Grille Remarque Ce manuel fournit des instructions de navigation basées sur le menu principal par défaut sous forme de liste. La navigation pourrait différer si d'autres thèmes ou menus sont utilisés. 4. Appuyez sur d'horloge. Réglages. Réglages Format 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . Ré g l a g es 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . 2. Appuyez sur [MENU]. Normal/ Analogique/ Numérique/ Numérique grande taille/ Double(Régler ville dans Horloge Universelle)/ Désactiver 6. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . 85 Réglages Remarque 4. Jeux et applic. Appuyez sur la touche programmable gauche [Voir] pour prévisualiser le format d'horloge sélectionné. 1. Appuyez sur 3.9 Format de l'heure 2. Appuyez sur Permet de choisir le format d'affichage de l'heure. 3. Appuyez sur applic.. 1. Appuyez sur 4. Appuyez sur rétroéciair. 2. Appuyez sur Ré g l a g es 3. Appuyez sur d'affichage. 4. Appuyez sur l'heure. [MENU]. Réglages. Réglages Format de 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . 12h/ 24h 86 4.1 Rég. du rétroéclairage [MENU]. Réglages. Jeux et Rég. du 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . 7 Secondes/ 15 Secondes/ 30 Secondes/ Toujours Activé/ Toujours Désactivé 4.2 Volume 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur applic.. [MENU]. Réglages. Jeux et 4. Appuyez sur Volume. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . 4.3 Avis 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur applic.. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Jeux et Avis. On/ Off 4.4 Autres 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur applic.. 7 Secondes/ 15 Secondes/ 30 Secondes/ Toujours Activé/ Toujours Désactivé 4.5 Plugin 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur applic.. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Autres. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . 5. Appuyez sur nouveau. [MENU]. Réglages. Jeux et Plugin. Obtenir Ré g l a g es 5. Select Voicemail/ Messages. 4. Appuyez sur Jeux et 87 Réglages 5. Réglages du téléphone Le menu Réglages du téléphone vous permet de définir des réglages particuliers qui personnalisent l'utilisation que vous faites de votre téléphone. 5.1 Mode d’avion Ré g l a g es Cette option vous permet d'utiliser les fonctions du menu, à l'exception du renvoi d'appels, de la fonctionnalité Bluetooth®, lorsque l'émission d'ondes radio est limitée. En activant le Mode avion, on désactive toutes les communications sans fil. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 88 4. Appuyez sur d’avion. [MENU]. Réglages. Réglages Mode 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . Activer/ Désactiver 5.2 Régler raccourcies Les touches de raccourci vous permettent d'établir un raccourci vers les menus du téléphone à l'aide des touches fléchées vers le bas, vers le haut, vers la droite et vers la gauche. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur raccourcies. [MENU]. Réglages. Réglages Régler 5. Régler raccourcies. Vous pouvez personnaliser les 4 raccourcis affichés sur le Mon RACCOURCIS écran. À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la clé de la droite de direction afficher le menu Mes raccourcis écran. 6. Régler Touches Navig Affecter des applications à l'Up, Gauche, Down et directionnel touches. 5.3 Commandes vocales 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Commandes vocales. confirmer choix Auto/ Toujours confirmer/ jamais confirmer Sensitivité Plus de sensitivité/ Automatique/ Moins de sensitivité Invites Mode / Reproduction d'audio / Délai d'inactivité Pour le mode, réglez Invites / Annoncer + alerter / Affichage / Tonalité seulement. Pour la reproduction d'audio, réglez Haut-parleur / Combiné. Pour le délai d'inactivité, réglez 5 secondes ou 10 secondes. 5.4 Langue Cette option vous permet de sélectionner la langue de votre choix (français ou anglais). 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. Ré g l a g es 3. Appuyez sur du téléphone. [MENU]. Adapter Voix Entraîner Mots/ Entraîner Chiffres [MENU]. Réglages. Réglages 89 Réglages Langue. 4. Appuyez sur 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . English/ Français 5.5 Emplacement Note ● ● Vous permet de regler le GPS Le satellite assistant le systeme d’informatique démplacement. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur Ré g l a g es 3. Appuyez sur du téléphone. [MENU]. Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Emplacement. 5. Utilisez la touche de navigation pour souligner un réglage, ensuite appuyez sur Ok . 90 Location On/ E911 Only ● Les signaux de GPS ne sont pas toujours reçus par téléphone, surtout sous les conditions mauvaises, atmosphériques et écologiques, à la maison... Lorsque une Restriction de Cadre d'Emplacement est activée dans le Menu de Sécurité, le code de verrouillage est exigé quand vous entrez le menu d'emplacement. Le code de verrouillage est le même que les 4 chiffres que vous utilisez comme code de verrouillage du telephone ; le défaut est les 4 derniers chiffres du numéro de votre téléphone. Pendant le Mode d'Avion, les services soutenant l'Emplacement sur le caractère fonctionnel (comme le Chaperon) seront suspendus. 5.6 Sécurité 2. Appuyez sur Le menu Sécurité vous permet d'assurer la sécurité de votre téléphone électroniquement. 3. Appuyez sur du téléphone. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages Sécurité. 5.6.1 Modifier codes Cette fonction vous permet d'entrer un nouveau code de verrouillage à quatre chiffres. 1. Appuyez sur [MENU]. Réglages Sécurité. 5. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 6. Appuyez sur codes. Modifier 7. Choisissez Téléphone seulement ou Appels et services, puis entrez votre nouveau code de verrouillage. Entrez-le de nouveau pour le valider. 5.6.2 Restrictions Ré g l a g es 5. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. Le code par défaut correspond aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. 4. Appuyez sur Réglages. Vous permet de définir des restrictions distinctes pour Réglage de l'emplacement, Appels, Messages et Modem commuté. 1. Appuyez sur [MENU]. 91 Réglages 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur Réglages. Réglages Sécurité. 5. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 6. Appuyez sur Restrictions. Ré g l a g es 7. Entrez le code de verrouillage de service. Le code par défaut correspond aux derniers chiffres de votre numéro de téléphone. 8. Sélectionnez un menu de restrictions et appuyez sur . Appels / Messages 9. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner la restriction, puis appuyez sur . 92 Appels Appel entrant/ Appel sortant Messages Message entrant/ Message sortant 5.6.3 Verrouiller téléphone Cette fonction vous permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Lorsque votre téléphone est verrouillé, il est en mode restreint jusqu'à ce que le code de verrouillage soit entré. Vous pouvez toujours recevoir des appels et faire des appels d'urgence. Vous pouvez modifier le code de verrouillage à l'aide du sous-menu Modifier codes du menu Sécurité. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. [MENU]. Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Sécurité. 5. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 6. Appuyez sur téléphone. Verrouiller 7. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche . Déverrouiller Le téléphone n'est pas verrouillé (on peut utiliser le code de verrouillage). 5.6.4 Verr. Appareil-photo Cette option vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut entrés à l'usine. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Réglages. 4. Appuyez sur Réglages Sécurité. 5. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 6. Appuyez sur Verr. Appareil-photo. 7. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche . Déverrouiller / Verrouiller 5.6.5 Verrouiller tél. maintenant 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages Ré g l a g es Mise en marche activée Le téléphone se verrouille quand il est mis sous tension. 3. Appuyez sur du téléphone. Sécurité. 5. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 6. Appuyez sur Verrouiller 93 Réglages tél. maintenant. 5.6.6 Réinitialiser défaut Cette option vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut entrés à l'usine. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages Sécurité. Ré g l a g es 5. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 6. Appuyez sur Réinitialiser défaut. 7. Après avoir lu le message d'avertissement, appuyez sur . 94 8. Appuyez sur pour sélectionner l'option Retourner. Avant que le téléphone se réinitialise de lui-même, un message de confirmation sera brièvement affiché. 5.7 Sélection du système Cette fonction vous permet de modifier les réglages de gestion du téléphone. Laissez les réglages par défaut, à moins d'instructions contraires de votre fournisseur de services. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages Sécurité. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . Domicile seulement / Automatique 5.8 Sélection NAM Cette option vous permet de choisir le module d'attribution de numéro (NAM) du téléphone si celui-ci est enregistré auprès de plusieurs fournisseurs de services. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [MENU]. Réglages. 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur NAM. Réglages Sélection 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . NAM1/ NAM2 Mode TTY (Appareil de télécommunication pour sourds) Menu Utilisateur Fonction Lors de Transmission / communications avec Mode de réception un terminal normal Transmission de messages texte et réception de d'un handicap oral messages texte en mesure Transmission de la Pour les parole et réception de malentendants de parler messages texte Pour les personnes Transmission de messages texte et souffrant d'un sonore réception de la parole handicap oral TTY + Parler TTY + Écouter TTY Déasctivé Transmission et réception de la parole Opérateur requis Ré g l a g es Pour les malentendants/ TTY Plein personnes souffrant Opérateur requis Opérateur requis 95 Réglages 5.9 Système en service Cette option vous permet de modifier les réglages de gestion du téléphone. Laissez les réglages par défaut, à moins d'instructions contraires de votre fournisseur de services. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. Ré g l a g es 4. Appuyez sur en service. [MENU]. Réglages. Réglages Système 6. Réglages d’appel Le menu Réglages d’appel permet de désigner les modes de réception et d'envoi des appels. 6.1 Options de réponse Vous permet de déterminer de 96 quelle façon le téléphone répondra aux appels entrants. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur de réponse. [MENU]. Réglages. Réglages Options 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . N'importe quelle touche / Auto avec mains libres Remarque Le mode Auto avec mains libres est offert uniquement lorsqu'un dispositif externe est connecté à votre téléphone. 4.3 Mode TTY Cette option vous permet de fixer la durée d'attente du téléphone avant qu'il ne recompose automatiquement un numéro quand le premier appel ne reçoit pas de réponse. Cette option vous permet de raccorder un appareil de télécommunication pour sourds, ce qui vous permet de communiquer avec des correspondants utilisant un appareil de télécommunication pour sourds (ATS). Un téléphone muni d'un support ATS peut traduire des caractères tapés en signaux vocaux. Il est également capable de transposer les paroles en caractères et de les afficher à l'écran de l'ATS. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. [MENU]. Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Recomposition auto. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . Désactiver / Toutes les 10 secondes / Toutes les 30 secondes / Toutes les 60 secondes 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. 4. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Ré g l a g es 6.2 Recomposition auto Réglages Mode TTY. 5. Utilisez la touche fléchée 97 Réglages pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . TTY Plein / TTY + Parler / TTY + Écouter / TTY Désactivé TTY Plein: Les utilisateurs qui ne peuvent parler ou entendre peuvent envoyer et recevoir des messages texte au moyen d'un appareil de télécommunication pour sourds (ATS). Ré g l a g es 98 TTY + Parler: Les utilisateurs pouvant parler mais incapables d'entendre peuvent recevoir des messages texte et envoyer des messages vocaux au moyen d'un appareil de télécommunication pour sourds (ATS). TTY + Écouter: Les utilisateurs pouvant entendre mais incapables de parler peuvent envoyer des messages texte et recevoir des messages vocaux au moyen d'un appareil de télécommunication pour sourds (ATS). TTY Désactivé: Les utilisateurs peuvent envoyer et recevoir des messages sans ATS. Branchement de l'ATS au terminal 1. Connectez un câble d'ATS à la connexion de l'ATS du terminal (l'emplacement de la connexion est le même que celui d'une prise pour casque d'écoute). 2. Accédez au menu du téléphone et réglez le mode ATS désiré. 3. Après avoir réglé le mode ATS, vérifiez que l'icône de l'ATS est présente sur l'écran à cristaux liquides du téléphone. 4. Branchez l'ATS à la source d'alimentation et mettez-le en marche. 5. Établissez une connexion téléphonique avec le numéro désiré. 6. Une fois la connexion établie, utilisez l'ATS pour taper et envoyer un message texte ou pour envoyer un message vocal. 6.4 Composition à une touche Cette option vous permet de faire un appel avec la composition abrégée en appuyant pendant quelques instants sur le chiffre de 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. [MENU]. Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Composition à une touche. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . Ré g l a g es 7 Chez le destinataire, le message vocal ou le message texte apparaît sur l'écran de l'ATS. l'emplacement du numéro à composition abrégée. Les numéros à composition abrégée dans vos Contacts ne fonctionnent pas lorsque cette fonction est désactivée. Activer/ Désactiver 6.5 Préfixe auto Cette option vous permet de passer un appel à composition abrégée en appuyant pendant quelques instants sur le chiffre 99 Réglages correspondant à l'emplacement du numéro à composition abrégée. Si cette option est réglée à Hors tension, les numéros de composition abrégée désignés ne fonctionneront pas. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. Ré g l a g es 4. Appuyez sur auto. [MENU]. Réglages. Réglages 1. Appuyez sur Préfixe 3. Appuyez sur du téléphone. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . Activer/ Désactiver 6.6 Code de composition internationale Cette option vous permet de passer un appel à composition 100 abrégée en appuyant pendant quelques instants sur le chiffre correspondant à l'emplacement du numéro à composition abrégée. Si cette option est réglée à Hors tension, les numéros de composition abrégée désignés ne fonctionneront pas. 2. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Code de composition internationale. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . Activer/ Désactiver 7. Réglages de manette 8. Mémoire Vous permet de personnaliser le niveau de vibration ou le type de vibration de Manche à balai. Permet de vérifier la mémoire interne du Masterpiece. Montre l'information concernant le contenu de la mémoire interne. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur de manette. [MENU]. Réglages. Réglages Niveau de vib: Haut/ Bas/ Désactiver Type de vib: Court/ Long/ Double 5. Appuyez sur [OK] pour choisir un réglage et pour également sauvegarder les réglages de la manette. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur [MENU]. Réglages. Mémoire. 4. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le type de stockage du Masterpiece, puis appuyez sur pour vérifier l'espace mémoire utilisé. Utilisation de mémoire/ Mes Images/ Mes Sons Ré g l a g es 4. Utilisez la touche fléchée select Vibration Level or Vibration Type, then press Left Soft Key Set. 1. Appuyez sur 8.1 Utilisation de mémoire Vous permet de vérifier l'état de la mémoire de votre téléphone. 1. Appuyez sur [MENU]. 101 Réglages 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur de mémoire. Réglages. Mémoire. Utilisation 8.2 Mes images Permet de consulter les images enregistrées sur mon téléphone. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur Ré g l a g es 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur images. [MENU]. Réglages. Mémoire. Mes 8.3 Mes sons Vous permet de vérifier les sons enregistrés sur mon téléphone. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 102 [MENU]. Réglages. Mémoire. 3. Appuyez sur Mes sons. 4. Appuyez sur 9. Info sur le téléphone Cette fonction permet d'accéder aux options Mon numéro, Version SW/HW et Glossaire des icônes. 9.1 Mon numéro Cette option permet d'afficher votre numéro de téléphone. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur numéro. [MENU]. Réglages. Info sur le Mon 9.2 Version SW/HW 9.3 Glossaire des icônes Cette option permet d'afficher la version des diverses applications (logiciel, PRL, Navigateur, AVR, MMS, Bluetooth, matériel et numéro de série électronique). Cette option permet d'afficher toutes les icônes et leur signification. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur SW/HW. [MENU]. Réglages. Info sur le Version 1. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur des icônes. [MENU]. Réglages. Info sur le Glossaire 103 Using Phone Menus 10. Ins d’assist Ce Sorcier vous dirigera parmi les options de personnalisation utilisées le plus. De cette façon, vous pouvez établir votre telephone rapidement et facilement. Comment utiliser les menus du téléphone. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur d’assist. 104 [MENU]. Réglages. Ins Renseignements sur la sécurité TIA Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil. Exposition aux radiofréquences En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté des directives d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains et internationaux: ● ANSI C95.1 (1992) * ● NCRP Report 86 (1986) ● ICNIRP (1996) Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes et régulières de la documentation scientifique applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins d’universités, d’agences gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont étudié l’ensemble des recherches existantes pour établir la norme ANSI (C95.1). S é c u r i té Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux radioélectriques (RF). Sécurité La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC et 105 Sécurité d'Industrie Canada (et à ces normes). Entretien de l’antenne Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC. S é c u r i té 106 Utilisation du téléphone POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous le feriez avec n’importe quel autre téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule. Conseils pour un fonctionnement efficace Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement : Ne touchez pas inutilement l’antenne quand vous utilisez le téléphone. Un contact avec l'antenne nuit à la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Conduite automobile Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez prendre les précautions suivantes: ● ● ● Maintenez toute votre attention sur la conduite: votre première responsabilité au volant est de conduire prudemment. Utilisez un système mains libres, si possible. Quittez la chaussée et garez votre véhicule avant de passer ou de recevoir un appel, si les conditions routières ou la loi l’exigent. La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains appareils électroniques peuvent cependant ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimale de six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter tout risque d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et aux recommandations indépendantes de Wireless Technology Research. Les personnes essayant un stimulateur cardiaque: ● S é c u r i té Appareils électroniques Stimulateurs cardiaques devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; 107 Sécurité ● ● ● ne devraient pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine; devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone si elles ont des raisons de croire qu’il y a des interférences. Prothèses auditives S é c u r i té 108 Certains téléphones numériques sans fil peuvent créer des interférences avec certaines prothèses auditives. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre type d’appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est correctement protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces informations. Établissements de soins de santé Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être sensibles aux sources externes d’énergie RF. Véhicules Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur. Consultez le fabricant de votre véhicule ou son représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement qui a été ajouté dans votre véhicule. Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous demandent de le faire. Avions Les règlements de la FCC interdisent l’utilisation de votre téléphone en vol. Éteignez votre Zones de dynamitage Pour éviter toute interférence avec les activités de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une “zone de dynamitage” ou dans des zones ayant des panneaux “Éteignez les postes émetteursrécepteurs”. Respectez tous les panneaux et instructions. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans les endroits où l’atmosphère est potentiellement explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie S é c u r i té Installations avec avertissements téléphone avant de monter à bord. 109 Sécurité entraînant des blessures graves, voire mortelles. S é c u r i té 110 Les zones potentiellement explosives sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Elle peuvent comprendre : les zones de ravitaillement en carburant (comme les stations d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules (comme des céréales, de la poussière ou des poudres métalliques) et tout autre endroit où l’on vous recommande normalement de couper le moteur de votre véhicule. Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement fixe ou portable sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil est incorrectement installé et que le coussin gonflable se déploie, cela pourrait provoquer des blessures graves. Renseignements sur la sécurité Veuillez lire et respecter les informations suivantes pour permettre une utilisation correcte et sans danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à un endroit accessible après l’avoir lu. Sécurité du chargeur et de l’adaptateur ● Le chargeur et l’adaptateur sont réservés à un usage à l’intérieur. ● ● Insérer le chargeur verticalement dans la prise murale. Utiliser l’adaptateur approprié lorsqu’on utilise le chargeur à l’étranger. N’utiliser que le chargeur approuvé. L’utilisation d’un chargeur inapproprié pourrait gravement endommager le téléphone. Renseignements sur la pile et entretien de la pile ● ● Prière de jeter la pile de manière appropriée ou de l’apporter à un fournisseur de services sans fil local, qui veillera à son recyclage. S é c u r i té M I S E E N G A R D E ! La violation de ces instructions peut entraîner des dommages mineurs ou graves au produit. ● Il n’est pas nécessaire que la pile soit vide pour être rechargée. 111 Sécurité ● ● ● ● S é c u r i té ● 112 N’utiliser que les chargeurs approuvés par LG et qui conviennent au modèle de téléphone utilisé étant donné qu’ils sont conçus pour maximiser la durée de vie de la pile. ● ● Ne pas démonter ou courtcircuiter la pile. Garder les contacts métalliques de la pile propres. Changer la pile lorsqu’elle ne fournit plus un rendement acceptable. La pile peut être rechargée plusieurs centaines de fois avant de devoir être remplacée. Afin de maximiser la durée de vie de la pile, recharger la pile après de longues périodes de non utilisation. ● La durée de vie de la pile varie en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes. L’utilisation prolongée du rétroéclairage, la navigation et les trousses de connectivité affectent la durée de vie de la pile et les durées d’autonomie en veille et en communication. La fonction d’autoprotection de la pile éteint automatiquement le téléphone lorsqu’il fonctionne de manière anormale. Dans un tel cas, retirer la pile du téléphone, la réinstaller et rallumer le téléphone. Dangers d’explosion, d’électrocution et d’incendie ● ● Ne pas mettre le téléphone dans des endroits extrêmement poussiéreux et maintenir la distance minimale requise entre le cordon électrique et les sources de chaleur. Débrancher le cordon d’alimentation électrique avant de nettoyer le téléphone et nettoyez la fiche de branchement lorsqu’elle est sale. Lorsqu'on utilise la fiche d’alimentation électrique, vérifier qu’elle est bien branchée. Sinon, elle pourrait surchauffer et provoquer un incendie. ● Lorsqu'on met le téléphone dans une poche ou un sac sans en couvrir le réceptacle (fiche d’alimentation électrique), des objets métalliques (pièces de monnaie, trombones ou stylo) pourraient court-circuiter le téléphone. Toujours couvrir le réceptacle lorsque le téléphone n’est pas utilisé. Ne pas court-circuiter la pile. Les objets métalliques, tels que pièces de monnaie, trombones ou stylos, dans la poche ou le sac à main pourraient court-circuiter les bornes + et – de la pile (bandes métalliques de la pile) lorsqu'on bouge. Un courtcircuit des bornes pourrait endommager la pile et provoquer une explosion. S é c u r i té ● ● 113 Sécurité Avertissements et précautions d'ordre général ● ● S é c u r i té ● 114 L’utilisation d’une pile endommagée ou son placement dans la bouche peut entraîner des blessures graves. Ne pas mettre d’objets contenant des éléments magnétiques, tels qu’une carte de crédit, une carte téléphonique, un carnet de banque ou un billet de métro, près du téléphone. Le magnétisme du téléphone pourrait détériorer les données présentes sur la bande magnétique. Les longues conversations au téléphone pourraient réduire la qualité de l’appel en raison de la chaleur créée par l’utilisation. ● ● ● ● Si l'on prévoit ne pas utiliser le téléphone pendant de longues périodes, le ranger en lieu sûr avec le cordon d’alimentation électrique débranché. L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils de réception (c.-à-d., télé ou radio) peut créer des parasites dans ce téléphone. Ne pas utiliser le téléphone cellulaire si l’antenne est abîmée. Une antenne abîmée qui entre en contact avec la peau peut provoquer une légère brûlure. Communiquer avec un centre de réparation agréé par LG pour y faire remplacer l’antenne abîmée. Ne pas immerger le téléphone dans de l'eau. S'il tombe dans l'eau, l'éteindre immédiatement et retirer la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus, l'apporter dans un centre de service LG autorisé. ● ● ● Ne pas peindre le téléphone. L'utilisation imprudente du téléphone, la réparation du téléphone et la mise à niveau des logiciels peuvent entraîner une perte des données sauvegardées dans le téléphone. Faire une copie de sauvegarde des numéros importants qui se trouvent dans le téléphone. (Les sonneries, les messages texte, les messages vocaux, les images et les vidéos peuvent également être supprimés.) Le fabricant n'est pas tenu responsable des dommages dus à la perte de données. Dans les endroits publics, si le ● Ne pas allumer ou éteindre le téléphone en l'apportant à l'oreille. Utiliser les accessoires, tels que casques d'écoute et oreillettes, avec prudence. Vérifier que les câbles sont bien rangés et ne touchent pas inutilement l'antenne. Pour prévenir les pertes auditives potentielles Utilisation du téléphone en toute sécurité Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, d'utiliser le téléphone au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et vigilant lorsque S é c u r i té ● téléphone doit rester allumé, le mettre en mode Vibreur pour ne pas déranger. 115 Sécurité vous conduisez. N'utilisez pas votre téléphone si vous voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous exercez toute autre activité qui requiert votre plus grande attention. Utilisation sans danger du casque d’écoute S é c u r i té 116 L’utilisation d’un casque d’écoute pour écouter la musique au volant d’un véhicule n’est pas recommandée et est même interdite dans certaines régions. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous perturbe ou vous distrait alors que vous vous trouvez au volant d’un véhicule quelconque ou dans le cadre d’une activité qui requiert toute votre attention. Informations de la FDA Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil: 1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé? Les observations scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n'existe cependant aucune preuve que les téléphones sans fil soient absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils 2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil? Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que des téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants des téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. S é c u r i té émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires. 117 Sécurité Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de: ● S é c u r i té 118 ● Appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celles émises par les téléphones sans fil. Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail: ● ● ● ● National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection Agency Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Asministration Le National Institute for Health participe également à ce groupe. La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est 3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour? L’expression “téléphone sans fil” fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antenne intégrée, souvent appelés téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types de téléphone sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. L'exposition aux RF est limitée par les consignes de sécurité de la FCC, établies avec le conseil de la FDA et d’autres S é c u r i té La FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil. typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant des téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document. 119 Sécurité S é c u r i té 120 agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et l'exposition aux RF est donc bien inférieure aux limites de sécurité de la FCC. 4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées? Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Ces études examinaient l'association potentielle entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans. 5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant des téléphones sans fil pose un risque pour la santé? S é c u r i té conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des 121 Sécurité S é c u r i té 122 téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, le cas échéant peut être de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé. 6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil? La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde. S é c u r i té international des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l’établissement de nouveaux projets de recherche partout dans le monde. Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? 123 Sécurité S é c u r i té 124 Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC), qui limitent l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un débit d’absorption spécifique (SAR) de 1,6 watt par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par l'Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC du niveau d’exposition aux RF de chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) vous aide à trouver le numéro d’identification sur votre téléphone pour vous permettre de trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne. 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant de téléphones sans fil? En collaboration et sous la direction de chercheurs et ingénieurs de la FDA, l'Institute des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone. Le SAR représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité. 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S é c u r i té of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) élabore actuellement une norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant des téléphones sans fil. La " Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques " propose la première méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans la tête des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant les tissus de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai SAR normalisée améliore considérablement l’uniformité S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous 125 Sécurité S é c u r i té 126 pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous avez de longues conversations au téléphone sans fil chaque jour, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil soient dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l’utilisation d'un téléphone sans fil. 10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil? Les observations scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour les enfants et les adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la santé. 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l'AAMI (Association for the Advancement of Medical instrumentation). La version S é c u r i té La réduction du temps d’utilisation d'un téléphone sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de limiter l’utilisation des téléphones sans fil par les enfants est strictement préventive. Elle ne s’appuie pas sur des observations 127 Sécurité S é c u r i té 128 finale, un effort conjoint de la FDA, des fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineering). Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditive et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée par l'IEEE en l’an 2000. La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour trouver des interactions possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les interférences et travailler à résoudre le problème. 12. Où puis-je trouver d’autres informations? Vous trouverez de plus amples renseignements dans les ressources suivantes : La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil (http://www.fda.gov/cdrh/phone s/index.html) Le programme de sécurité des RF de la Federal Communications Commission (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) La Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants (http://www.icnirp.de) Le projet international sur les champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) Au volant d’une voiture, votre première responsabilité est la conduite. Si vous utilisez votre téléphone sans fil alors que vous êtes au volant de votre voiture, usez de bon sens et souvenezvous des quelques conseils qui suivent : 1. Familiarisez-vous avec votre téléphone sans fil et avec ses fonctions, telles que la composition abrégée et la recomposition. Lisez attentivement le mode d’emploi qui accompagne votre téléphone et profitez au maximum des fonctions précieuses dont la plupart des téléphones sont dotés, telles que la recomposition automatique et la mise en mémoire. De même, essayez S é c u r i té National Radiological Protection Board (R.-U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 10 conseils de sécurité routière 129 Sécurité de mémoriser le clavier de votre téléphone, de façon à pouvoir utiliser la fonction de composition abrégée sans quitter la route des yeux. S é c u r i té 130 2. Dans la mesure du possible, utilisez un dispositif mains libres. Un certain nombre d’accessoires mains libres sont offerts de nos jours. Que vous préfériez un dispositif fixe à installer dans la voiture ou un accessoire à haut-parleur, profitez d’utiliser ces dispositifs pratiques s’ils sont disponibles. 3. Veillez à placer votre téléphone sans fil à portée de la main, là où vous pourrez le prendre sans quitter la route des yeux. Dans la mesure du possible, si ce n’est pas le bon moment de répondre à un appel, laissez votre boîte vocale y répondre. 4. Interrompez vos conversations lorsque les conditions routières ou la situation sont dangereuses. Dites à la personne avec qui vous parlez que vous êtes au volant de votre voiture. Si nécessaire, interrompez l’appel lorsque la circulation est dense ou lorsque les conditions météorologiques sont dangereuses. Pluie, giboulée, neige et glace peuvent vous exposer à de graves dangers, tout comme une circulation dense. En tant que conducteur, votre responsabilité première est d’accorder toute votre attention à la route. 5. Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone pendant que vous conduisez. Vous ne pouvez pas regarder devant vous pendant que vous cherchez une adresse dans votre répertoire, lisez une carte d’affaires ou rédigez une liste de choses à faire. Ça va de soi. Ne mettez pas votre vie et celle d’autres personnes en danger en lisant ou en écrivant alors que vous êtes au volant d’un véhicule. 7. Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou qui pourraient vous rendre émotif et vous distraire de votre responsabilité première. De telles conversations sont dangereuses lorsque vous êtes au volant d’une voiture. Dites aux personnes avec qui vous parlez que vous conduisez et, si nécessaire, interrompez les conversations qui pourraient vous distraire. S é c u r i té 6. Si vous devez composer un numéro de téléphone, usez de bon sens et surveillez la circulation; dans la mesure du possible, passez vos appels quand vous êtes à l’arrêt ou avant d’entrer dans la circulation. Essayez de passer vos appels avant de partir ou quand vous êtes arrêté à un stop, à un feu rouge ou ailleurs. Si vous devez absolument composer un numéro pendant que vous conduisez, composez quelques chiffres, vérifiez la route et vos rétroviseurs, et continuez. 8. Utilisez votre téléphone sans fil pour obtenir de l’aide. Votre téléphone sans fil est un des outils les plus formidables qui soient pour vous protéger, vous et votre famille, dans les 131 Sécurité situations dangereuses. Avec votre téléphone à vos côtés, trois chiffres vous séparent de l’aide dont vous avez besoin. Composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route, de danger routier ou d’urgence médicale. N’oubliez pas, cet appel est gratuit avec votre téléphone sans fil! S é c u r i té 132 9. Utilisez votre téléphone sans fil pour aider d’autres personnes en cas d’urgence. Votre téléphone sans fil vous fournit la possibilité idéale de faire le bon samaritain dans votre communauté. En cas d’accident, de crime ou d’autre urgence grave où la vie d’autres personnes est en danger, composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence local, comme vous aimeriez qu’on le fasse pour vous si vous étiez en danger. 10. Appelez l’assistance routière ou tout autre numéro d’assistance non urgente, au besoin. Certaines situations exigent votre attention, mais ne justifient pas un appel aux services d’urgence. Vous pouvez malgré tout utiliser votre téléphone sans fil pour aider autrui. Si vous voyez un véhicule en panne au bord de la route, mais pas en danger grave, un panneau de circulation cassé, un accident mineur dans lequel personne ne semble blessé ou un véhicule volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro spécial d’assistance non urgente. Les conseils ci-dessus servent de lignes directrices générales. Avant d’utiliser votre appareil mobile au volant de votre voiture, consultez les lois de votre juridiction et tout autre règlement relatifs à une telle utilisation. Il est possible que ces lois ou d’autres règlements interdisent ou restreignent l’utilisation des téléphones sans fil au volant d’un véhicule. Renseignements sur le SAR Ce modèle de téléphone remplit les conditions du gouvernement sur l’exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas excéder les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établies par La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure S é c u r i té (Débit d’absorption spécifique) la Federal Communications Commission (FCC) du gouvernement des États-Unis et Industrie Canada. Ces limites font partie de directives complètes et établissent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l'ensemble de la population. Les directives s’appuient sur des normes qui ont été développées par des organisations scientifiques indépendantes à l’aide de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Les normes comprennent une marge importante de sécurité conçue pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. 133 Sécurité S é c u r i té 134 appelée débit d’absorption spécifique ou SAR. La limite du SAR établie par FCC/IC est de 1,6 W/kg*. Des essais de SAR sont effectués avec le téléphone transmettant à son niveau de puissance homologuée le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance homologuée le plus élevé, le niveau réel du SAR du téléphone en marche peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d’utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une antenne de station de transmission sans fil, plus la puissance est faible. Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être testé et homologué par la FCC/IC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite établie par les normes gouvernementales sur l’exposition sans danger. Les essais sont effectués par positions et par emplacements (c.-à-d., à l’oreille et porté sur le corps) comme l’exige la FCC/IC pour chaque modèle. Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0,79 po (2 cm) du corps. Pour respecter les normes d'exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0,79 po (2 cm) doit être maintenue entre le corps de l'utilisateur et le dos du téléphone, y compris l'antenne, qu'elle soit déployée ou rentrée. Les accessoires d'autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièce métalliques, ne devraient pas être utilisés. Évitez d'utiliser des accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0,79 po (2 cm) entre le corps de l'utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d'exposition RF de la FCC et d'IC n'a pas été testée. La valeur de SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé lorsqu’il est à l’oreille est de 0,953 W/kg et, lorsqu'il il est porté sur le corps, comme le Les valeurs de SAR pour ce modèle de téléphone ont été déposées auprès de la FCC et peuvent être consultées dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid. Elles correspondent à un numéro d'identification FCC. Pour trouver des informations sur un modèle particulier de téléphone mobile, ce site Web utilise le numéro d'identification FCC du téléphone, qui est habituellement indiqué sur le boîtier du téléphone. Sur certains modèles de téléphone, l'étiquette du code FCC se S é c u r i té La FCC a accordé une autorisation d'équipement pour ce modèle de téléphone. Tous les niveaux de SAR mesurés ont été jugés conformes aux directives d'émission RF de la FCC. décrit ce guide d’utilisation, est de 0,643 W/kg. Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de SAR de différents modèles à différentes positions, ils remplissent toutes les conditions du gouvernement sur l’exposition sans danger. 135 Sécurité trouve sous la pile. Lorsque vous avez le numéro d'identification FCC pour le modèle voulu, suivez les instructions du site Web pour connaître le SAR type ou maximum pour ce téléphone. D’autres renseignements sur le débit d’absorption spécifique (SAR) peuvent être obtenus sur le site Web de l’association Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA), à http://www.ctia.org. S é c u r i té 136 * Aux États-Unis et au Canada, le SAR limite pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watt/kg (W/kg) moyennée sur un gramme de tissu. Cette limite prévoit une marge de sécurité importante pour offrir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte de toute variation dans les mesures. Règlements de la FCC sur la compatibilité des aides à l'audition et des dispositifs sans fil Le 10 juillet 2003, les rapport et ordonnance de la Federal Communications Commission (FCC) du gouvernement des États-Unis, dans son dossier WT 01-309, modifiaient l’exception des téléphones sans fil en vertu de la Hearing Aid Compatibility Act de 1988 (loi HAC) pour exiger que les téléphones numériques sans fil soient compatibles avec les aides à l'audition. La loi HAC avait pour but d’assurer que les personnes qui souffrent d’incapacités auditives aient raisonnablement accès aux services de télécommunications. Lorsque certains téléphones sans fil sont utilisés à proximité de certains appareils auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), on peut déceler un certain bourdonnement. Certains appareils auditifs sont mieux protégés contre ce genre d’interférence, et les téléphones ne produisent pas tous la même quantité d’interférences. Cette évaluation n’est pas garantie. Les résultats varient en La meilleure façon d’établir si votre appareil auditif peut être utilisé avec le téléphone sans fil choisi est de faire un essai. Évaluations M: les téléphones évalués M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et produiront vraisemblablement moins d’interférences que les téléphones qui ne sont pas évalués. M4 est la meilleure des deux évaluations. S é c u r i té L’industrie des téléphones sans fil a développé un système d’évaluation des téléphones sans fil, pour aider les porteurs d’appareil auditif à trouver un téléphone compatible à l’aide auditive qu’ils utilisent. Les téléphones sans fil n’ont pas tous été évalués, mais pour ceux qui l’ont été, l’évaluation apparaît sur la boîte du téléphone ou sur une étiquette sur l’emballage du téléphone. fonction de l’aide à l’audition utilisée et de la perte auditive. Si votre appareil auditif est sensible aux interférences, il est possible que vous ne parveniez pas à utiliser avec succès un téléphone sans fil évalué. Évaluations T : Les téléphones évalués T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et produiront vraisemblablement moins d'interférences que les 137 Sécurité téléphones qui ne sont pas évalués. T4 est la meilleure des deux évaluations. S é c u r i té 138 Il arrive aussi que certains appareils auditifs soient évalués. Le fabricant de votre appareil auditif ou votre spécialiste de l’ouïe peuvent vous aider à trouver cette évaluation. Plus l’évaluation est élevée, moins le risque d’interférences est grand. Les valeurs de l’évaluation de l’aide à l’audition et du téléphone sans fil sont ensuite additionnées. Une somme de 5 est considérée acceptable pour une utilisation normale. Une somme de 6 donne de meilleurs résultats. Dans l’exemple ci-dessus, si une aide à l’audition est évaluée M2 (ou T2) et le téléphone est évalué M3 (ou T3), la somme des deux valeurs est égale à 5, ce qui devrait assurer au porteur de l’aide à l’audition une « utilisation normale » lorsqu’il utilise son aide à l’audition avec ce téléphone sans fil particulier. Une « utilisation normale » dans ce contexte est définie comme une qualité du signal qui est acceptable pour un fonctionnement normal. La marque M est synonyme à la marque U. La marque T est synonyme à la marque UT. Les marques M et T sont recommandées par l’Alliance for Telecommunications Industries Solutions (ATIS). Le paragraphe 20.19 des règlements de la FCC parlent des marques U et UT. L’évaluation et la méthode d’évaluation de la compatibilité des aides à l’audition sont décrites dans la norme C63.19 de l’ANSI (American National Standards Institute). FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control http://www.fcc.gov/cgb/dro/hea ring.html Gallaudet University, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWir eless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/ cellphonetech.asp The Hearing Aid Compatibility FCC Order http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_ public/attachmatch/FCC-03168A1.pdf S é c u r i té Afin de ne pas compromettre la compatibilité de votre aide à l'audition avec votre téléphone, les émetteurs secondaires tels que les composantes Bluetooth et WLAN doivent être désactivés pendant un appel. Vous trouverez des instructions sur la façon de les désactiver à la page 70. Pour de l'information sur les appareils auditifs et les téléphones numériques sans fil 139 Accessoires De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone mobile. Consultez votre revendeur local savoir s'ils sont disponibles. Les articles en option sont vendus séparément. Chargeur de voyage Le chargeur de voyage vous permet de recharger votre téléphone. Chargeur pour véhicule Ac c es s o i res Pile Câble USB 140 Énoncé de garantie limitée LG ELECTRONICS Inc. représente et garantit que cette unité d'abonné et ses accessoires (le « PRODUIT ») sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication. 1. Cette garantie du PRODUIT est valable pour une période de 12 mois à partir de la date d'activation ou de 16 mois à partir de la date de fabrication, et dans tous les cas la plus courte de ces deux périodes; elle ne s'applique toutefois pas à la pile, qui est couverte par une garantie de 9 mois à partir de la date d'activation ou de 12 mois à partir de la date de fabrication, et dans tous les cas la plus courte de ces deux périodes. 2. Pendant la période de la É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e Cette garantie est assujettie aux conditions suivantes : garantie, LG ELECTRONICS INC. ou son réseau de service autorisé réparera ou remplacera, à la discrétion de LG ELECTRONICS INC., le PRODUIT ou toute pièce du PRODUIT qui auraient été trouvés défectueux. Le PRODUIT réparé ou le PRODUIT/les pièces fournis pour remplacer un PRODUIT/des pièces défectueux, seront exempts de toute défectuosité. L'UTILISATEUR FINAL/le consommateur du PRODUIT ou la personne qu'il aura désignée (le « CONSOMMATEUR ») ne sera pas tenu responsable de payer pour les réparations ou le remplacement d'un PRODUIT (pièces, main-d'oeuvre ou autre) défectueux sous garantie. Toutes les pièces, toutes les cartes et tout l'équipement remplacés 141 Énoncé de garantie limitée deviendront la propriété de LG ELECTRONICS INC. É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e 142 3. La garantie applicable au PRODUIT/aux pièces réparés ou au PRODUIT/aux pièces de remplacement sera valable pour la période de garantie restante du PRODUIT/des pièces réparés ou remplacés. 4. Sur demande de LG ELECTRONICS INC., le CONSOMMATEUR devra présenter une preuve d'achat valide datée, sous forme de reçu d'achat ou de tout autre document établissant la preuve de l'achat et du lieu d'achat. 5. Le CONSOMMATEUR ne bénéficiera d'aucune protection ou indemnité en vertu de la présente garantie dans les circonstances suivantes : (a) Le PRODUIT a été assujetti à un usage ou à des conditions de fonctionnement anormales, à un mauvais entreposage, à une exposition à l'humidité ou à des températures excessives, à des modifications ou réparations non autorisées (y compris, mais sans s'y limiter, l'utilisation de pièces de rechange non autorisées dans les réparations), à un abus, à un accident, à une calamité naturelle, au renversement de liquides ou de nourriture, à une mauvaise installation et aux bris ou dommages à l'antenne (autre que dus à des défauts de matériau ou de fabrication). (b) Le CONSOMMATEUR n'a pas informé LG ELECTRONICS INC. des défectuosités du PRODUIT pendant la période de garantie. (d) Le PRODUIT a été utilisé avec ou a été branché sur un accessoire (i) non fourni par LG ELECTRONICS INC. ou ses affiliés, (ii) non utilisable avec le PRODUIT ou (iii) utilisé autrement que pour l'usage prévu. (e) Les sceaux sur le logement de la pile du PRODUIT ont été brisés ou affichent des signes évidents de (f) Toutes les surfaces en plastique et autres pièces exposées qui sont égratignées ou les dommages dus à l'usage normal du PRODUIT. (g) Les bris ou dommages à l'antenne, à moins qu'ils ne soient causés par un défaut de matériau ou de fabrication. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST OFFERTE AVEC CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e (c) Le numéro de série du PRODUIT ou le code date de fabrication de l'accessoire ont été retirés, défigurés ou modifiés. manipulation, ou la pile du PRODUIT a été utilisée dans un équipement autre que celui pour lequel elle était prévue par LG ELECTRONICS INC. 143 Énoncé de garantie limitée É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e 144 OU DE CONVENANCE À DES FINS PARTICULIÈRES OU POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT, DES INCONVÉNIENTS, DE LA PERTE OU DES DOMMAGES INDIRECTS DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L'INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, OU DE L'INOBSERVATION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELCONQUE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU DE CONVENANCE APPLICABLE À CE PRODUIT. LE CONSOMMATEUR COMPREND QUE LG ELECTRONICS INC. A INCORPORÉ LE LOGICIEL RELIANCE ET LES PARAMÈTRES DE SON RÉSEAU DANS CE PRODUIT. S'IL FALLAIT QUE LE CONSOMMATEUR SUPPRIME, RETIRE OU MODIFIE UN TEL LOGICIEL ET SES PARAMÈTRES, ET/OU INSTALLE LE LOGICIEL D'UNE TIERCE PARTIE, LA GARANTIE ET LES RECOURS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SERAIENT NULS. 7. Nous précisons par la présente que toutes les garanties (expresses ou implicites) en ce qui concerne le PRODUIT sont fournies par LG ELECTRONICS INC. et par LG ELECTRONICS INC. seulement. 1 10 conseils de sécurité routière 129 A Applications 66 Autres 87 Avis 87 Avis Web 52 B Bannière 82 Bienvenue! 8 Bloc-Notes 75 Boîte de réception 46 Brouillons 51 C Calc. de pourboire 76 Calculatrice 71 Calendrier 72 Charge de la pile 18 Charge de la pile à l'aide d'un câble USB 22 Chercher sur le web 65 Chronomètre 74 Clarté 83 Clarté de voix 82 Code de composition internationale 100 Codes raccourcis 52 Commandes vocales 24, 69, 89 Comment ajouter un numéro de téléphone 29 Comment allumer et éteindre le téléphone 20 Comment changer le numéro par défaut 31 Comment effacer des messages 54 Comment faire un appel 20 Comment personnaliser une entrée 26 Comment recomposer un numéro 21 Comment répondre à un appel 21 Comment stocker un numéro avec des pauses 28 I n d ex Accès rapide aux fonctions pratiques 23 Accessoires 140 Affch de cad chiff 80 Afficher thèmes 84 Aide 71 Ajouter le nouveau dispositif 67 Alertes de service 80 Aller à <Menu> 70 Aller au site 58 Appareil enregistreur 68 Appareil-photo 63 Appel en attente 24 Appeler <Nom ou Numéro> 70 Appels composés 39 Appels manqués 38 Appels reçus 38 Index 145 Index Compos. abrégée 27 Composition à une touche 99 Composition abrégée 32, 36 Consulter <Nom> 71 Contacts 34 Courriel 48 D Détails techniques 10 E I n d ex Emplacement 90 Énoncé de garantie limitée 141 Entrée de texte 25 Entrée et modification de texte 25 Envoyé 49 F Fonction Muet 23 Format d'horloge 85 146 Format de l'heure 86 G Glossaire des icônes 103 Groupes 35 H Historique 38 Horloge universelle 75 I Icônes de l'écran 20 Identification de l'appelant 24 Images 61 Info mémoire 64 Info sur le téléphone 102 Ins d’assist 104 Inst fac 77, 82 J Jeux 66 Jeux et applic. 66, 86 L L'abécédé de la mise en mémoire 26 La pile 18 Lancer web 55 Le démarrage du téléphone 18 Liste á faire 73 Liste de contacts 34 M Marche/Arrêt 81 Marque-page Signets 58 Média 59 Mémoire 101 Menu de Bluetooth 67 Mes Images 61, 102 Mes Sonneries 59 Mes Sons 60, 102 Messagerie 42 Messagerie instantanée 49 Messagerie vocale 42 Mesures de sécurité importantes 1 Mode d’avion 88 Mode de vibreur 23 Mon insigne 37 Mon numéro 102 N O Obtenir nouvelles images 61 Obtenir nouvelles sonneries 59 P Papier peint 84 Plugin 87 Pour prévenir les pertes auditives potentielles 115 Préfixe auto 99 Présentation des menus du téléphone 16 Protection de la pile contre la surchauffe 22 Puissance du signal 19 R Recherche 65 Recomposer 71 Recomposition auto 97 Rég. du rétroéclairage 86 Rég.principalduvolume 77 Réglage rapide du volume 23 Réglages 52, 77 Réglages d'affichage 82 Réglages d’appel 96 Réglages de manette 101 Réglages de touche 77 Réglages du téléphone 88 Réglages du volume 77 Règlements de la FCC sur la compatibilité des aides à l'audition et des dispositifs sans fil 136 Régler raccourcies 88 Renseignements sur la sécurité 111 Renseignements sur la sécurité TIA 105 Renseignements sur le SAR 133 Rétroéclairage 83 Réveille-matin 73 I n d ex Niveau de charge de la pile 19 Nouveau contact 34 Nouveaux messages 43 nvoyer message à <Nom ou Numéro> 70 Options de réponse 96 Outils 67 147 Index S V T W Sécurité 91, 105 Sélection du système 94 Sélection NAM 95 Sonnerie 78 Sons d'alerte 79 Sons désactivés 23 Style de menu 85 Suppression 31 Système en service 96 I n d ex Table des matières 4 Tonalités et sons 59 Tous les appels 40 Trouver sonneries & papier-peints 65 U Util facile mains-libres 68 Utilisation de mémoire 101 148 Vérifier <Article> 71 Version SW/HW 103 Voir minuteries d'appel 41 Volume 86 Volume du clavier 80 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone 26 Vue d’ensemble du téléphone 14 Web sans fil 55