RZ-32LZ55H | LG 32HIZ10 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
RZ-32LZ55H | LG 32HIZ10 Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur a
cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
RZ-23LZ25***
RZ-23LZ55***
RZ-26LZ55***
RZ-32LZ55***
Avant de mettre
le Information
fourni.
en
marche votre televiseur, veuillez lire
Manual (Manuel d'Informations)
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la
fixee a l'arriere du poste. Votre
les demandera pour le service apres vente.
plaque signaletique
revendeur
vous
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere
5
Emplacement
Fonctionnement de base
10
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran
Menus ecran
11
Selection des
menus
Memorisation des chaines
12
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaines preferees
Table des programmes
Reglage
de
17
l'image
PSM
(Memorisation
Reglage de l'image
Format de l'image
Reglage
du
des
parametres
de
l'image)
19
son
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM / Selection de la sortie audio
21
Menu HEURE
Horloge
/ Minuteur de mise
Arret auto. / Mise
en
en
marche/arret
veille
Autres fonctions
23
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Teletexte
25
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel (VCR)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
Via la prise Peritel (DVD)
Prises DVD (RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/
Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25***
Branchements a
un
28
RZ-32LZ55***)
exclusivement)
PC
30
Branchement du PC
Installation du PC
Installation du
Conseils de
(en
systeme
DVI-Analogique seulement)
de commande externe ; RS-232C
systeme
la chute du televiseur
32
36
depannage
Comment fixer le
2
mode
de montage
au mur
pour eviter
38
Installation
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive.
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou
a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente
ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Emplacement
FRANCIS
Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller
egalement a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur
excessive et a
disposer
le televiseur de
facon
a
permettre
une
libre circulation de l'air. Ne
obstruer les orifices d'aeration situes sur le couvercle arriere.
Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA
(en option) a l'arriere de l'appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du
televiseur.
jamais
Nettoyage
Epoussetez
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides.
le poste
en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un
nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols.
Elimination
des elements
jetables
La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure.
Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre
pays.
3
Installation
Connexion du televiseur
12
Tirer le couvercle arriere
3
Pour connecter
externes.
45
Brancher le cordon d'alimentation.
vers vous
tout
en
poussant les deux languettes, puis tirer
Connecter le cable d'antenne sur la prise +75 Ω a l'arriere de
tion, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
,
un
appareil supplementaire,
veuillez
vous
reporter
votre televiseur
:
peut presenter des differences
avec
Positionnement de l'ecran
Essayez
differentes
Amplitude
positions
de l'ecran pour
un
confort maximal.
de l'inclinaison
RZ-23LZ55***
RZ-23LZ25***
3
12
5
O
SVDE
EO
-VD
S
VIDEO
O
VDE
NO
O
LMO
AUDO
A3
L/MON
UDO
A
R
AV3
R
Amplitude du pivotement (RZ-23LZ25*** exclusivement)
Le televiseur
ou
peut pivoter
les illustrations de
~
5
4
une
chapitre
24
1
?
au
Pour
le haut.
meilleure
sur son
la droite pour offrir le meilleur
socle de 25°
angle
de
vue
la
gauche
possible.
sur
15
recep-
Branchements
Refermer le couvercle arriere.
Remarque
?
l'appareil.
vers
ce
manuel.
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessi-
appareil peuvent
bles a
partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils
ne
seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
10
MUTE
POWER
1
Avant de faire fonctionner la
11
TV/AV MULTIMEDIA
12
1.
dans le
piles
compartiment prevu
13
2.
ou
remettre le son.
Efface le
3.
OK
VOL
ou
AV.
de l'ecran.
menu
Pour allumer le televiseur
PR
FRANCIS
TV/AV
Pour selectionner le mode TV
VOL
a cet effet.
MUTE
Pour couper
Q.VIEW MENU
34
5
des
I/II
2
LIST
er
telecommande, n'oubliez pas d'install-
lorsqu'il
est en mode veille.
LIST
Affiche la table de programme..
PR
4.
Q.VIEW
Pour revenir
programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
123
5.
6
456
au
des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de
D / E
(Selection
menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
789
78
SSM
SLEEP
0
ARC
PSM
14
Pour valider votre selection
TEXT
9
15
UPDATE
SIZE
OK
6.
TIME
REVEAL
?
INDEX
i
MODE
lorsque
pour selectionner directement
MIX
8.
M
pour afficher le mode actuel.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
7.
HOLD
ou
un
(memorisation
Pour
rappeler
ARC
(Controle du rapport d'aspect)
les
parametres
parametres
du
audio que
Selectionnez ARC pour choisir le format
9.
SLEEP
(MISS
EN
mode veille
ou
son)
vous avez
choisis.
d'image.
VEILLE)
Permet d'activer la mise
10. MULTIMEDIA
en
programme.
SSM
des
etes
vous
en
veille.
(MULTIMEDIA)
Selectionnez le mode du moniteur
TV, COMPONENT (COM-
POSANT) (RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/ RZ-32LZ55***)
ou
PC.
(Avec ARC/MULTIMEDIA)
5
Emplacement
11. POWER
Pour passer
lorsque
vous
et fonctions des commandes
mode Veille ou pour allumer le televiseur
etes en mode Veille.
en
12. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues.
Selectionne de la sortie audio.
en
MUTE
13. MENU
Pour selectionner
POWER
11
1
un menu.
TV/AV
14. PSM
Pour
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
choisis.
*
:
Aucune fonction
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
Installation des
12
2
LIST
15. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
Q.VIEW MENU
13
34
PR
5
OK
VOL
boutons sont pour le teletexte (modeles
pour le menu edition programme.
: ces
ou
I/II
VOL
PR
123
piles
6
456
Le boitier de telecommande fonctionne
avec
deux
piles
de
type
AAA/Alcalines. Tirez doucement
789
sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les
piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
7
deux
Remarque Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le
boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
SSM
SLEEP
0
PSM
TEXT
15
9
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
:
INDEX
i
MODE
M
(Sans ARC/MULTIMEDIA)
6
14
et fonctions des commandes
Emplacement
Facade/Face cote
*
:
Ce
signe represente
un
blanc
ou une
lettre de
l'alphabet.
RZ-23LZ25***
Face cote
7
6
5
4
9
R
FRANCIS
3
1
8
10
RZ-23LZ55*** / RZ-26LZ55*** / RZ-32LZ55***
Face cote
PR
7
VOL
6
OK
5
MENU
4
TV
2
AV/PC
1
10
1.
ON/OFF (
8
9
/I) (Activation-desactivation)
6.
Pour passer en mode Veille ou pour allumer
le televiseur lorsque vous etes en mode
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
Veille.
2.
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
3.
4.
en
MENU
Pour selectionner
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
9.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) ( )
en
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
7.
S'allume
veille.
S'allume
tension.
en
rouge
en
vert
lorsque
le moniteur est
le moniteur est
en
sous
un menu.
10. Socle (en
5.
lorsque
option)
OK
Pour valider votre selection
ou
pour afficher
le mode actuel.
7
Emplacement
et fonctions des commandes
Arriere
RZ-23LZ25***
ENTREE S-VIDEO
ENTREE VIDEO
ENTREE
ENTREE
ENTREE
AUDIO
SON PC
DVI
(ENTREE RVB)
ENTREE
PRISE
JACK RS-232C
JACK
ENTREE
8
CA
TELECOMMANDE
PERITEL1/2
EURO
ANTENNE
Emplacement
et fonctions des commandes
Arriere
RZ-23LZ55*** / RZ-26LZ55*** / RZ-32LZ55***
RZ-26LZ55***
RZ-23LZ55***
RZ-32LZ55***
ENTREE S-VIDEO
ENTREE COMPOSANT
(576i/576p/720p/1080i)
ENTREE COMPOSANT DVD
(576i/576p/720p/1080i)
ENTREE
ENTREE
ENTREE
SON PC
DVI
(ENTREE RVB)
ENTREE
PRISE
JACK RS-232C
JACK
ENTREE
FRANCIS
AUDIO
PERITEL1/2
ANTENNE
EURO
TELECOMMANDE
CA
9
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
POWER
2.
BER pour allumer entierement l'appareil.
Appuyer sur le bouton POWER.
3.
Pour repasser en mode veille.
Retirer les prises maitresses pour eteindre
sur
Si
:
vous
D /
debranchez la
veille, l'appareil s'allume
vous
TV/AV MULTIMEDIA
E, TV/AV, MULTIMEDIA
Appuyer
Remarque
MUTE
POWER,
1.
en
ou
NUM-
en
mode
l'appareil.
prise du televiseur
mode veille
ou
mode marche
la rebranchez.
I/II
Q.VIEW MENU
Selection des programmes
Pour selectionner
programme, utilisez la touche D / E
touches NUMEROTEES.
PR
Reglage
un
VOL
Pour
ou
les
du volume
OK
VOL
quand
le
regler
F / G.
volume, utilisez la touche
PR
123
Retour
au
programme
Appuyez
sur
la touch Q.VIEW pour revenir
precedent
au
dernier programme
seelectionne.
456
789
SSM
0
:
preferees
est sur Arret
selectionne
un
Coupure
du
Appuyez
operationnelle seulement si Chaines
Autrement, chaque pression du bouton
cette fonction est
Remarque
sur
programme favori memorise.
son
la touche MUTE. Le
est
son
coupe
et le
symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du
I/II
ou
initial, utilisez la touche MUTE,
menu
langue
pour
l'affichage
peut etre affiche a l'ecran
en
mode de
vous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
3.
Appuyez plusieurs
fois
sur
langue
de votre
langue
suffit de selectionner la
2.
choix,
que
nous
la touche MENU et la touche D / E
la
langue
desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
du televiseur.
10
ce
desiree. Il
pour selectionner le menu Reglage.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
4.
G,
ecran
vous
1.
F /
SSM.
Selection de la
Le
son
sur
langue
l'image
choisie.
normale
Menus ecran
Selection des
1.
2.
3.
menus
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E,
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
le bouton F / G.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
menu
deroulant
Remarque
a.
b.
c.
avec
:
Dans le mode TV/AV, COMPONENT (RZ-23LZ55***/ RZ26LZ55*** / RZ-32LZ55***), le PC menu n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
FRANCIS
MENU
disponible.
pas
Image
Canal
Programmation
auto
PR
Prereglages image
Programmation manuelle
Contraste
Edition programmes
Lumiere
Chaines
Couleur
preferees
OK
VOL
VOL
Nettete
PR
DEFG
OK
DEFG
MENU
OK
MENU
Menu
Menu Canal
Image
Son
Reglage
Prereglages
son
AVL
Langue
Balance
Mode
Verrouillage
Set ID
DEFG
Menu
OK
MENU
DEFG
Reglage
OK
MENU
Menu Son
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret Auto
DEFG
OK
.
MENU
Menu Heure
11
Memorisation des chaines
Canal
Programmation
auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
DEFG
OK
MENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Canal.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Appuyez plusieurs
Programmation
auto.
programmation
TV/AV
auto
Systeme
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
M
DEFG
3.
PR
OK
VOL
PR
4.
123
5.
6.
456
789
7.
8.
MENU
Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G,
puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ;
BG
I
DK
L
M
VOL
OK
:
:
:
:
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
SECAM L/L'(France)
l'Est)
(USA/Coree/Philippines)
la touche OK.
Selectionnez Memoire avec la touche D / E.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Recherche avec la touche D / E.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G.
Appuyer
sur
programmation
auto
0
Systeme
Memoire
Recherche
C21
2
BG
%
5
MENU
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez
sur
du televiseur.
12
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
Memorisation des chaines
Programmation
manuelle
Canal
Programmation
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Canal.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programmation manuelle.
auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
Appuyer sur
DEFG
OK
MENU
la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Memoire.
programmation manuelle
FRANCIS
29
Memoire
Systeme
Canal
TV/AV
Recherche
Nom
MENU
DEFG
4.
OK
MENU
Selectionner le numero
(0 a 99)
du
premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
5.
6.
7.
8.
9.
Systeme avec la touche D / E.
Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis la touche F
/ G du menu System (Systeme) ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
: SECAM L/L'(France)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour selectionner
PR
Selectionnez
Cable (cable), dans le menu Channel (Canal).
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
10. Appuyez sur la touche OK.
11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
12. Appuyez sur G, puis sur la touche F / G, pour commencer la
recherche dans le menu deroulant Search (Chercher). Des
qu'une station est detectee, la recherche s'arrete.
VHF/UHF
OK
VOL
VOL
PR
123
456
789
ou
0
programmation manuelle
Memoire
Systeme
Canal
Recherche
GGG
Nom
DEFG
13.
Appuyez
sur
OK
MENU
la touche OK pour le memoriser.
14. Pour programmer une autre station, repetez
15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
estapes 3 a 13.
sur l'image normale
du televiseur.
13
Memorisation des chaines
Affectation d'un
Canal
Programmation
1.
auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
2.
OK
les
etapes
sur
a
une
chaine
1 a 2 de la
'Programmation
manuelle'.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Nom.
preferees
3.
DEFG
Repetez
Appuyer
nom
Appuyer sur le bouton G. Vous pouvez utiliser un espace,
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de
A
a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
MENU
4.
Passez a
l'emplacement
suivant
avec
la touche F / G et choi-
sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres
acteres.
5.
6.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
du televiseur.
TV/AV
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
14
le
la touche OK pour le memoriser.
la touche TV/AV pour revenir sur
l'image
car-
normale
Memorisation des chaines
Canal
Edition des programmes
Programmation
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Edition programmes.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
0C0 35S
Supprimer
1.
auto
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Copier
Deplacer
Sauter
OK
MENU
69
1BLN03
Effacer
DEFG
FRANCIS
TV/AV
MENU
un
programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
supprimer
a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
Appuyez
sur
PR
OK
VOL
0C035S
PR
69
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S66
8-----
4S67
9-----
VOL
123
Effacer
456
Copier
1.
un
programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
copier
a l'aide de
789
latoucheD/EouF/G.
2.
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
Appuyez
Deplacer
1.
sur
0
un
programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
deplacer
a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
de
programme
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
de nouveau
cette fonction.
Appuyez
sur
la touche JAUNE pour desactiver
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
vous
voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
3.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
televiseur.
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
15
Memorisation des chaines
Chaines
Canal
Programmation
auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Cette fonction
gramme favori.
1.
2.
DEFG
OK
preferees
permet de selectionner directement
votre pro-
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
Appuyez plusieurs
ner
MENU
vous
Chaines
preferees.
Chaines
preferees
Marche
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
DEFG
OK
MENU
TV/AV
3.
LIST
Q.VIEW MENU
4.
5.
6.
7.
PR
sur
--
-----
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori
OK
VOL
le bouton G et sur le bouton F / G button pour
selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G.
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyer
enregistre.
VOL
PR
123
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
Affichage
456
789
0C0 35S 6 9
0
1
Remarque
a.
b.
BLN03
6S17
2C12
7
S22
3S66
8C09
4S67
9C11
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou
F / G.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez
sur
televiseur.
16
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Reglage
PSM
1.
2.
3.
4.
(Memorisation
des
parametres
de
de
l'image
l'image)
Image
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages image
Prereglages image.
G
sur
la
touche
et la touche D / E pour
Appuyer
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Nettete
selectionner
Contraste
Lumiere
Couleur
un
DEFG
OK
MENU
Image
Prereglages image
Dynamique
Contraste
Standard
Lumiere
Doux
Couleur
Jeux
Nettete
Utilisateur
DEFG
5.
Appuyez
sur
OK
FRANCIS
TV/AV
MENU
la touche TV/AV pour revenir
du televiseur.
sur
l'image
normale
MENU
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
Pour
PR
OK
VOL
Reglage
de
l'image
PR
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
la nettete de l'image de l'image selon vos preferences.
1.
VOL
couleurs,
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyez plusieurs
Image
Prereglages image
Contraste
47
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
DEFG
2.
3.
4.
OK
MENU
Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E.
Reglez le niveau avec la touche F / G.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Remarque : Seuls
en
PSM
mode PC.
les
reglages
Contraste et Lumiere sont affiches
17
Reglage
Format de
Les
mat
de
l'image
l'image
images peuvent etre visualisees sous differents formats,
16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3.
le for-
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format
desire.
16:9
Format
panoramique.
spectacle (16:9).
Ce format est utilise pour les filmes a
grand
14:9
L'ecran 14:9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9
soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4:3
TV/AV
MENU
d'avoir
une
en
format 16:9
voeu
permettra
image agrandie.
Spectacle
Quand votre poste TV
recoit un signal d'ecran large, cette option
vous permet de regler l'image horizontalement, selon un rapport
non lineaire, pour remplir tout l'ecran.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Original
Quand votre poste TV
recoit un signal d'ecran large,
s'adapte automatiquement au format d'image envoye.
cette
option
4:3
En modo
standard, l'image
generalement
Remarque
disponibles.
ARC
18
sera
utilise par toutes les
: en
mode
visualisee dans les 4:3
(format
stations).
PC, seuls les formats
16:9
et 4:3
sont
Reglage
SSM
(Memorisation
des
parametres
du
du
son
son)
Son
Prereglages
Vous
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat,
Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la
frequence audio de l'egaliseur.
1.
son
AVL
Balance
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Son.
Appuyez plusieurs
Son
Prereglages
Plat
son
AVL
Musique
Balance
Cinema
DEFG
OK
MENU
Parole
Utilisateur
DEFG
2.
3.
OK
G
MENU
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les
touches F / G.
Regler le niveau
MENU
la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
c.
du
FRANCIS
TV/AV
son
(sur
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
Appuyez
sur
televiseur.
0.5
1.5
5
10Khz
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema
Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
SSM
Son
Prereglages
DEFG
Reglage
du
son
AVL
Marche
Balance
Arret
OK
MENU
son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
4.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire : AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E, OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyez plusieurs
19
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
I/II
numero de programme et
un nom
a
une
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
chaine.
ecran
(OSD)
son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la
OK
langue pour
les emissions
bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de
retransmettre une
langue
sur
chaque
haut-
parleur.
Reception NICAM
Votre
est
magnetoscope
equipe
d'un decodeur de
numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
3.
ou
son
fonction du
NICAM
mono,
type d'emisselectionnez
MONO.
NICAM stereo, selectionnez
FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
un
en
son
un
son
en mono.
NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
Lorsque
vous recevez un son
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
20
Menu HEURE
Horloge
Heure
Heure
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise
marche/arret automatique.
1.
2.
en
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure.
Appuyez
DEFG
OK
MENU
Heure
-i-i:i-i-
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
DEFG
3.
4.
5.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
OK
sur
sur
sur
FRANCIS
MENU
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
la touche MENU pour sauvegarder.
Minuteur de mise
en
MENU
marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil
a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit
ecoule.
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure arret ou Heure Marche.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche D / E pour selectionner Arret.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
-i-i:i-i-
Arret auto.
Pr.
Vol.
0
30
Marche
DEFG
4.
5.
6.
OK
MENU
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D / E, pour regler le volume et le numero du pro-
Appuyez
Appuyez
sur
gramme.
7.
Appuyez
Remarque
a.
b.
En
sur
la touche MENU pour
sauvegarder.
:
de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
cas
automatiquement.
c.
d.
e.
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
21
Menu HEURE
Heure
Arret auto.
Heure
Heure arret
Si
Arret auto.
DEFG
OK
selectionnez Marche dans le
deroulant Arret auto.,
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
Heure Marche
vous
TV
ou
l'absence de
1.
Appuyez
menu
signal.
MENU
le bouton
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
MENU,
Heure.
menu
le bouton G et
sur
ensuite le bouton D / E pour selecsur
le bouton D / E pour selection-
Arret auto..
Appuyer
le bouton F
sur
Arret dans le
menu
/ G pour selectionner Marche
ou
Arret auto..
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Marche
Arret auto.
MENU
Arret
DEFG
4.
PR
Appuyez
sur
OK
MENU
la touche MENU pour
sauvegarder.
OK
VOL
VOL
PR
Mise
en
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
apres un certain delai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
ment
le televiseur
en
mode veille
'
Remarque
a.
SLEEP
b.
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
Arret' appabouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
raisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est
annule.
'
c.
22
Autres fonctions
Reglage
Modes
TV,
AV et PC
Langue
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
:
section 'Branchements externes'.
Appuyez
le
2.
menu
Appuyer
la touche
REGLAGE.
sur
sur
en
la touche
sur
Verrouillage
autre
est raccorde a la prise de
mode TV. Reportez-vous a la
MENU, puis
Set ID
DEFG
OK
MENU
D / E pour selectionner
G et la touche D / E pour selectionner
Mode.
3.
un
Le
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur est utilise
1.
(AV).
Mode
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, Component ou PC.
Les modes AV et PC sont
RZ-23LZ25***
FRANCIS
:
Reglage
TV/AV
Langue
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Set ID
AV2
MENU
AV3
S-video
PC
DEFG
RZ-23LZ55***
RZ-26LZ55***
RZ-32LZ55***
OK
MENU
PR
OK
Reglage
VOL
VOL
Langue
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Set ID
AV2
PR
S-video
Component
123
PC
DEFG
AV1
4.
OK
MENU
le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur.
S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du
televiseur.
Component : DVD raccorde aux prises DVD IN sur l'appareil.
PC : la connection pour le PC du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
456
:
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche TV/AV.
ou
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode
sur les touches D / E ou NUMEROTEES.
Commutation AV
AV
avec
789
0
la
AV, appuyez
automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
23
Autres fonctions
Reglage
Verrouillage
de securite pour les enfants
Langue
Mode
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
Verrouillage
Set ID
DEFG
OK
MENU
1.
Appuyez
le
2.
3.
menu
la touche
sur
MENU, puis
sur
D / E pour selectionner
REGLAGE.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour selectionner
Marche ou Arret, dans le menu Child lock (Verrou parental).
Reglage
Langue
Mode
Marche
Set ID
Arret
TV/AV
Verrouillage
MENU
DEFG
4.
OK
VOL
PR
sur
MENU
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
PR
VOL
Appuyez
OK
Lorsque
le
la
cote
face
verrouillage
Verrouillage
du
est
active,
televiseur
toute
pression sur
provoque l'affichage
les touches de
du
message
marche.
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
24
Teletexte
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
FRANCIS
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Le televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
123
456
Texte SIMPLE
789
Selection des pages
1.
2.
les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
Tapez
Programmation
des touches de couleur
Pour passer en mode LIST
TOP ou FASTEXT, appuyez
en
TEXT
mode LIST
le televiseur est
la touche
M
lorsque
sur
0
en
SIMPLE,
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
MODE
M
25
Teletexte
Texte TOP
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
groupes/blocs/pages
2.
permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec
3.
fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante
1.
La touche BLEU
de page automatique au groupe
ment utiliser la touche D.
4.
La touche ROUGE
egalement
suivant).
permet de revenir
en
Vous
(avec fin
pouvez egale-
arriere. Vous pouvez
utiliser la touche E.
Selection directe des pages
En mode
PR
ner
OK
son
pouvez selectionune page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
TOP,
comme en
mode
SIMPLE,
vous
PR
FASTEXT
123
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap-
456
puyer
sur
la touche de couleur
correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
i
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
789
.
0
cases
colorees
en
appuyant
sur
la touche de couleur
corre-
spondante.
3.
En mode
FASTEXT,
selectionner
4.
INDEX
i
26
M
comme en
mode
SIMPLE, vous pouvez
tapant les trois chiffres cor-
page teletexte en
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche D / E.
une
Teletexte
Fonctions teletexte
?
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression
sur
la touche
permet d'afficher les informa-
tions cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
FRANCIS
Une
simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans
pendant la
apparait
le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
a jour est disponible, le symbole
est rem-
page mise
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte
age TV.
Pour faire
touche.
apparaissent
en
disparaitre l'image TV,
TIME
Pour afficher l'heure
en
surimpression
rappuyez
haut a droite de l'ecran
sur
sur
l'im-
PR
123
456
789
0
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
cette
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter
la fonction.
27
Branchements externes
Vous
pouvez
raccorder
externes
a
(magnetoscopes,
represente peut etre quelque
Via la
prise
televiseur
de l'antenne
2.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
3.
scope.
Affectez
1.
VCR
4.
5.
12
canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
1.
2.
au
prise Peritel (VCR)
Via la
VCR
d'autres appareils
camescopes, etc.). Le materiel
peu different de votre televiseur.
votre
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si
vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
Sinon, appuyez
sur
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
S-VIDEO VCR
Remarque :
a.
Signal de type RGB;
b.
c.
d.
S-VIDEO VCR
rouge, bleu et vert sont
seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de
VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie.
Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video.
Veuillez utiliser le cable peritel blinde.
signaaux
Prises d'entree S-Video/Audio
Lorsque
VIDEO,
1.
2.
3.
4.
28
les
(S-Video)
raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la
la qualite de l'image est nettement amelioree.
vous
prise
S-
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Branchements externes
prise Peritel (DVD)
Via la
1.
Connecter la
euro
prise peritel
euro
du lecteur DVD a la
prise peritel
du televiseur.
la touche TV/AV
et selectionner AV1 ou AV2.
MULTIMEDIA
2.
Appuyer
3.
Appuyer sur la touche PLAY (LECTURE)
L'image du DVD apparait a l'ecran.
sur
ou
(MULTIMEDIA)
du lecteur DVD.
Prises DVD
(RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/ RZ-32LZ55***)
1.
FRANCIS
Connectez les prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y
B-Y R-Y ou Y PB PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR)
du
poste.
2.
Connectez le cable audio du DVD
3.
AUDIO (TVN/DVD) du poste.
Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA
aux
prises
DTV/DVD INPUT
(MULTIMEDIA)
pour
selectionner
4.
Component (Composant).
Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE)
Le DVD
se
met
en
du DVD.
marche.
Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25*** exclusivement)
1.
Raccordez les
prises
de sortie audio et video du
magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
Remarque
:
VCR
29
Branchements a
un
PC
Branchement du PC
1.
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux
prises PC SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la
fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque
utilisez
un
analogique
graphiques.
:
connectez-vous a la sortie DVI
si vous
ordinateur possedant une sortie DVI. La sortie DVI
peut ne pas etre supportee par certaines cartes
numerique,
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Frequence
horiz. (kHz)
Frequence
vertic. (Hz)
VGA
640x480
31,4
60
SVGA
800x600
37,8
60
XGA
1024x768
48,3
60
1280x768
47,6
60
1360x768
47,6
60
WXGA
(Forme d'entree
Remarque :
a.
b.
c.
d.
e.
f.
de
Sync : separe)
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de
illement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal.
l'appareil peut engendrer un phenomene de
Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA
1360x768@60Hz. Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce
poste a ete pre-regle pour le mode VESA 1360x768@60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou
bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut
provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message
est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche,
cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des
charges de moniteur de Displayable.
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
30
vac-
en
veille.
Branchements a
Installation du PC
un
(en mode DVI-Analogique seule-
ment)
PC
PC
Position H
Position V
Horloge
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon
vos
Phase
Auto-configuration
Reglages usine
preferences.
DEFG
1.
Appuyez
le
2.
la touche
sur
MENU, puis
sur
OK
MENU
D / E pour selectionner
REGLAGE.
menu
Appuyez
G, puis
sur
sur
la touche D / E, pour selectionner
Input
(Entree).
3.
4.
Appuyez
Appuyez
ner
le
G, puis sur la touche D / E, pour selectionner PC.
MENU, puis sur la touche D / E, pour selection-
sur
sur
FRANCIS
PC.
menu
PC
87
Position H
TV/AV
Position V
Horloge
Phase
MENU
Auto-configuration
usine
Reglages
DEFG
5.
Appuyez
OK
MENU
G, puis
sur
sur
la touche D / E,
pour selectionner
PR
l'element desire.
6.
Appuyez
sur
F /
OK
G, pour faire les reglages appropries.
VOL
VOL
PR
Position H / Position V
Cette fonction vous permet d'ajuster votre
et haut/bas a votre convenance.
image gauche/droite
Horloge
Cette fonction
vous
et ombres visibles
de votre
image
permettra de minimiser les barres verticales
le fond de
changera aussi.
sur
Phase
Cette fonction vous permet de
d'affiner la durete de l'image.
l'image.
Et la taille horizontale
regler
le bruit horizontal et
Auto-configuration
Cette fonction
vous
permet d'ajuster automatiquement la posi-
tion de
l'image, l'horloge et la phase.
apres quelques secondes pendant le
tion automatique.
Reset (Reglages usine)
Cette fonction vous permet de revenir
et ne peut etre modifiee.
loge,
7.
8.
menus
processus
disparaitront
de configura?
aux
reglages
par defaut
Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement.
Remarque
avec
Les
:
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC.
31
Installation du
-
Connectez le
jack
RS-232C a
teme de commande
-
-
systeme
un
de commande externe ; RS-232C
materiel de commande externe
(tel qu'un
ordinateur
ou un
sys-
pour controler les fonctions de la television en externe.
Connectez le port serie du materiel externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV.
le cable de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV.
Installation du
du
A/V)
dispositif
dispositif
RS-232C
PC
de
de connecteur
connecteur
Type
Type
:
N°
Nom de broche
1
Pas de connexion
2
RXD
3
4
5
6
7
8
9
D-Sub
D-Sub 99 broches male
1
5
(reception de donnees)
TXD (envoi de donnees)
DTR (terminal de donnees pret)
GND (terre)
DSR (modem pret)
RTS (pret a envoyer)
CTS (pret a emettre)
9
6
Pas de connexion
Configurations
Configurations
RS-232C
Configurations 3 fils
(non standard)
Configurations 7 fils
(cable RS-232C standard)
PC
TV
PC
TV
RXD
2
3
TXD
RXD
2
3
TXD
TXD
3
2
RXD
TXD
3
2
RXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
GND
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
CTS
8
7
RTS
CTS
8
8
CTS
D-Sub 9
32
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
Installation du
systeme
de commande externe ; RS-232C
Set
Set ID
-
-
Utilisez cette fonction pour specifier un numero d'identificateur du moniteur
Consultez 'Mise en correspondance reelle 1'ala page 34.
1.
Appuyez
sur
la touche
selectionner le
menu
MENU, puis utilisez les touches
pour
Reglage
Reglage.
la touche G,
Appuyez
tionner Set ID.
2.
D / E
(numero ID).
sur
puis
Langue
utilisez les touches D
/ E
Mode
pour selec-
Verrouillage
Set ID
1
la touche G, puis a l'aide des touches F / G reglez
Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La
gamme de reglage de Set ID est de 1 a 99.
3.
4.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
DEFG
la touche OK pour valider.
OK
MENU
Parametres de
de communication
communication
?
Debit
en
baud
:
9600
bps (UART
emetteur-recepteur
--
uni-
versel
?
asynchrone)
Longueur des donnees
?
Parite
*
Utiliser
:
?
Bit d'arret
?
Code de communication
:
FRANCIS
1 bit
code ASCII
:
8 bits
: aucune
un
cable croise
(inverse).
Protocole de
de
Liste des
des references de
de commandes
commandes
COMMANDE COMMANDE
2
1
01. Marche
a
02. Selection de l'entreek
b
03. Format de
k
c
0~6
04. Sommeil ecran
k
d
0~1
05. Volume muet
k
e
0~1
06. Controle du volume
k
f
0~64
l'image
g
0~64
08. Luminosite
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
kj0~64
11. Nettete
k
k
menu
l
*
*
k
12. Selection
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0~1
07. Contraste
k
Transmission
DONNEES
(hexa)
k
transmission/reception
transmission/reception
*
*
[Command 1] : premiere commande. (j ou k)
[Command 2] : seconde commande.
[Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle
choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous
selectionnez l'identificateur
L'identificateur
(Set ID)
*
14. Balance
k
t
15. Commande de
m
16.
mb
0~1
m
Code de touche
syntonisation
Ajouter/Effacer
17. Touche
0~1
*
a
c
au
chapitre
"02. Selection de
0~64
indique
en
decimales
[Cr]
"
"
Code ASCII
0~63
l'entree", page
est
:
0x0D
"
*[]:codeASCII"espace(0x20)"
Accuse de
*: Se referer
vous
pour transmettre des donnees de commande.
Transmettre
FF pour voir l'etat des commandes.
([rc]) : retour chariot.
[DATA]
"
m
",
(1~99)dans le menu et en hexadecimales
(0x0~0x63),dans le protocole de
transmission/reception.
0~1
k
0
pouvez
controler tous les moniteurs connectes.
0~64
13. Verrou
"
34.
reception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Le moniteur transmet
un
format
des donnees normales. Si les don-
quand
il
recoit
accuse de
reception (ACK)
de
ce
nees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel
des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce
sont celles de l'ordinateur.
Erreur accuse de
reception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*
Le moniteur transmet
un
format
des
quand
il
recoit
accuse de
erreurs
reception (ACK)
de communication
des donnees anormales de fonctions
non
de
ce
ou
viables.
33
Installation du
01. Marche
(commande
G pour allumer
:
et eteindre le
systeme
de commande externe ; RS-232C
a)
05. Volume muet
poste TV.
G pour allumer
eteindre le
Vous pouvez aussi eteindre le
(MUET) de la telecommande.
Transmission
eteint
:
Accuse de
1
:
allume
reception
Donnee 0
1
montrer si le
poste
e)
son.
la touche MUTE
son avec
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G pour
ou
:
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0
(commande
volume actif
volume desactive
:
:
Accuse de
est allume
eteint.
ou
(muet)
reception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
06. Controle du volume
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accuse de
Vous pouvez aussi regler le volume
es volume de la telecommande.
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
eteint
:
1
:
allume
02. Selection de l'entree (commande
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
b) (entree image principale)
:
Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la
touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande de la television.
Transmission
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Accuse de
TV
20:AV1
30
:
40
:
21:AV2
S-Video
07. Contraste
(commande
AV3
G Pour regler le
contraste de l'ecran.
(S-Video)
Component (Composant)
ou
Vous pouvez aussi
Picture (Image).
60:PC
Accuse de
reception
g)
le contraste dans le
menu
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
l'image (commande : c) (format image principale)
G Pour regler le format de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec la touche
ARC (CF : commande format) de la telecommande ou dans le
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Accuse de
reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
a l'ecran.
menu
regler
:
Transmission
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
03. Format de
reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
:
les touch-
avec
Transmission
G pour selectionner l'entree de la television.
Donnee 10
f)
:
G Pour regler le volume.
reception
Donnee 0
(commande
Transmission
08. Luminosite
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi
Donnee 0 : ecran normal
1 : grand ecran (16:9)
2:14:9
*
En mode
Accuse de
3:Zoom
4 : Spectacle
6 : Original
(4:3)
PC, seuls les formats
16:9 et 4:3 sont
reception
04. Sommeil ecran
mettre l'ecran
sommeil
ou
:
d)
le reactiver.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0
1
:
:
Accuse de
disponibles.
en
sommeil
(desactive)
Se referer
chapitre 'Real data mapping
correspondance reelle 1"), comme indique
au
reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Mise
en
correspondance reelle
0
:
increment 0
A
:
increment 10
F
:
increment 15
10
:
increment 16
64
:
increment 100
reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*Teinte:-50~+50
34
Picture
(Image).
Donneemin:0~max:64
ecran actif
ecran
menu
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accuse de
(commande
en
la luminosite dans le
Transmission
?
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Pour
regler
(commande :h)
1
1'
("Mise
en
ci-dessous.
Installation du
09. Couleur
(commande
:
de commande externe ; RS-232C
systeme
i)
15. Commande de
G Pour regler la couleur de l'ecran.
Vous pouvez aussi
Transmission
regler la couleur dans
le
menu
Picture
(Image).
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1'
spondance reelle 1"). Voir page 34.
("Mise
en corre-
G Regle la frequence du canal selon les nombres
physiques/majeurs/mineurs
:
0
~
numero de programme
Max : 63 (transmis par code
:
regler
j)
la teinte dans le
reception
norme
menu
NTSC
Picture
uniquement)
(Image).
16.
suivant
Programme
(commande
Transmission
G Pour passer
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donnee:vert0~rouge:64
Se referer au chapitre 'Real data mapping
spondance reelle 1"). Voir page 34.
Accuse de reception
[m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
1'
?
("Mise
en corre-
regler
la nettete dans le
menu
Picture
(Image).
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
mapping
1'
("Mise
en
correspon-
(commande
c)
: m
code de touche IR a distance.
un
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
:
code de touche
Accuse de
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ou
active-0, (Programme)
reception
17. Touche
Donnee
reception
G Pour activer
suivant
Transmission
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data
dance reelle 1"). Voir page 34.
menu
programme suivant.
(Programme)
G Pour envoyer
12. Selection
b)
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
G pour regler la nettete de l'ecran.
Vous pouvez aussi
:
Accuse de
k)
:
Donnee 0
au
: m
suivant desactive-1
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
(commande
hexadecimal)
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M,
Accuse de
suivants.
:
Accuse de
(commande
Vous pouvez aussi
Donnee 0
Min
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Nettete
a)
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr]
reception
10. Teinte
: m
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accuse de
syntonisation (commande
(commande
desactiver le
menu
:
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
l)
a l'ecran
reception
(OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0
1
OSD
OSD
(menu
(menu
reception
:
:
Accuse de
a
a
l'ecran) en sommeil
l'ecran) actif
Code
Code de
de touche
touche
Fonction
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. Verrou
(commande
:
m)
G pour verrouiller la telecommande
des, a l'avant du poste TV.
et la console de
comman-
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0
Accuse de
:
deverrouille
1
:
verrouille
reception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
?
Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la
console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on
allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille.
14. Balance
(commande
:
t)
G Pour regler la balance.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee min
Accuse de
:
0
~
max :
64
(transmise
reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
par code
hexadecimal)
Code
Fonction
Code
MUET
09
SSM
52
MARCHE
08
PSM
4D
LISTE
53
SOMMEIL
0E
MEMOIRE
1A
CF
79
MENU
43
TEXTE
20
PR+
00
PR-
01
TAILLE
64
VOL+
02
HOLD
65
VOL-
03
INDEX
70
OK
44
HEURE
26
11
MIX
24
12
REVEAL
2A
13
MODE
22
14
BLEU
61
15
JAUNE
63
16
VERT
71
17
ROUGE
72
18
TV/AV
0B
19
TV/PC
98
10
I/II
0A
1234567890
MISE
A JOUR
62
35
FRANCIS
Conseils de
L'operation
?
Mauvais fonction-
mande
nement de la tele-
?
commande
?
L'appareil s'eteint
Verifiez
ne
qu'aucun
la transmission du
de la telecom-
signal
Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -)
Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct
-
les
?
Le mode veille est
?
n'empeche
le moniteur.
vers
Remplacez
soudainement
fonctionne pas normalement.
obstacle
?
?
depannage
:
TV, VCR
etc.
piles.
peut-etre active.
Verifiez les reglages de mise sous/hors tension.
Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le
L'alimentation
a
ete
mode de mise
en
interrompue
veille active.
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
?
?
Absence d'image et de
son
?
?
?
L'image apparait
lentement apres
avoir allume l'appareil
?
l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech-
nique.
?
et les
couleurs sont
Il est normal que
aucune
?
L'image
Verifiez que l'appareil est allume.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur.
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
mauvaises
?
?
la Couleur a l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un
de l'autre.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image.
Reglez
Barres verticales/horizontales
?
Decelez
?
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre
chaine.
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal.
Detectez les sources de possibles interferences.
tremble-
ou
ment de
Mauvaise
une
possible
interference
avec un
appareil
ou un
reception
?
chaines
?
L'image apparait
des raies
des
36
electrique.
l'image
de certaines
avec
outil
lignes
ou
?
Verifiez l'antenne
(changez
la direction de
l'antenne).
Conseils de
depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
?
Image
normale
?
?
son
?
?
sur un
sur
.
mais absence de
Absence de
la touche VOL ou VOLUME.
Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme
d'emission.
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON.
Appuyez
son
?
des haut-
Reglez
la Balance a l'aide des
options
du
menu.
FRANCIS
parleurs
Bruit
particulier
provenant de l'appareil
?
particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce
bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
aucun cas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
L'appareil
emet
Il existe
un
un
(S'applique
Le
signal
est hors
de la gamme.
Barres verticales
raies a
la
bruit
probleme
seulement
en
mode PC.
au
mode
resolution, la frequence de lignes
PC)
?
Ajustez
?
Verifiez que le cable de signal est connecte.
Verifiez la source d'entree.
?
ou
la
frequence
du
balayage
vertical.
ou
l'arriere-plan,
?
bruit horizontal,
position incorrecte
La couleur de
l'ecran n'est pas
stable ou devient
Activez la
ou
la
configuration automatique
position H/V.
?
Verifiez le cable du
?
Reinstallez la carte video du PC.
ou
ajustez l'horloge,
la
phase,
signal.
monochrome
37
Comment fixer le
de
systeme
montage
eviter
la
chute
du
televiseur
pour
soigneusement l'appareil pour eviter
Veuillez installer
au mur
sa
chute.
Afin d'eviter les accidents et les
causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe
l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter
pas lorsqu'il est pousse vers
les chutes en avant. Veiller a
degats
que les enfants
ce
suspendent
ne se
pas
au
televiseur et
ne
tentent pas de monter dessus.
Accessoires
Pour le modele 23 pouces
2 boulons de
1
support TV
L'arriere de
2
supports TV,
2
supports
muraux
l'appareil
support TV
L'arriere de
2
muraux
l'appareil
3
1
2
Pour le modele 23 pouces
1. Utiliser le
support et le boulon pour fixer l'appareil au
2. Fixer le support sur le mur avec le boulon (non fourni
mur,
Pour le modele 23 pouces
comme
illustre.
l'appareil, a acheter separement).
Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement) pour attacher l'appareil.
corde doit etre a l'horizontale entre le mur et l'appareil.
3.
supports
avec
Pour
plus
de
Remarques
?
Retirer la corde avant de
?
Utiliser
?
Pour utiliser
38
un
support
ou un
l'appareil
en
deplacer l'appareil.
meuble assez grand
toute
et solide pour la taille et le
securite, veiller a
ce
le
support fixe
poids
au mur
de
l'appareil.
soit de la meme hauteur que
l'appareil.
securite, la
Remarque
FRANCIS
39

Manuels associés