▼
Scroll to page 2
of
40
Televiseur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELE : RZ-23LZ25*** RZ-23LZ55*** RZ-26LZ55*** RZ-32LZ55*** Avant de mettre le Information fourni. en marche votre televiseur, veuillez lire Manual (Manuel d'Informations) Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la fixee a l'arriere du poste. Votre les demandera pour le service apres vente. plaque signaletique revendeur vous Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere 5 Emplacement Fonctionnement de base 10 Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran Menus ecran 11 Selection des menus Memorisation des chaines 12 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes Reglage de 17 l'image PSM (Memorisation Reglage de l'image Format de l'image Reglage du des parametres de l'image) 19 son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM / Selection de la sortie audio 21 Menu HEURE Horloge / Minuteur de mise Arret auto. / Mise en en marche/arret veille Autres fonctions 23 Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Teletexte 25 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel (VCR) Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) Via la prise Peritel (DVD) Prises DVD (RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/ Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25*** Branchements a un 28 RZ-32LZ55***) exclusivement) PC 30 Branchement du PC Installation du PC Installation du Conseils de (en systeme DVI-Analogique seulement) de commande externe ; RS-232C systeme la chute du televiseur 32 36 depannage Comment fixer le 2 mode de montage au mur pour eviter 38 Installation Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Emplacement FRANCIS Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller egalement a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur excessive et a disposer le televiseur de facon a permettre une libre circulation de l'air. Ne obstruer les orifices d'aeration situes sur le couvercle arriere. Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA (en option) a l'arriere de l'appareil. Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du televiseur. jamais Nettoyage Epoussetez Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. Elimination des elements jetables La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. 3 Installation Connexion du televiseur 12 Tirer le couvercle arriere 3 Pour connecter externes. 45 Brancher le cordon d'alimentation. vers vous tout en poussant les deux languettes, puis tirer Connecter le cable d'antenne sur la prise +75 Ω a l'arriere de tion, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. , un appareil supplementaire, veuillez vous reporter votre televiseur : peut presenter des differences avec Positionnement de l'ecran Essayez differentes Amplitude positions de l'ecran pour un confort maximal. de l'inclinaison RZ-23LZ55*** RZ-23LZ25*** 3 12 5 O SVDE EO -VD S VIDEO O VDE NO O LMO AUDO A3 L/MON UDO A R AV3 R Amplitude du pivotement (RZ-23LZ25*** exclusivement) Le televiseur ou peut pivoter les illustrations de ~ 5 4 une chapitre 24 1 ? au Pour le haut. meilleure sur son la droite pour offrir le meilleur socle de 25° angle de vue la gauche possible. sur 15 recep- Branchements Refermer le couvercle arriere. Remarque ? l'appareil. vers ce manuel. Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessi- appareil peuvent bles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande 10 MUTE POWER 1 Avant de faire fonctionner la 11 TV/AV MULTIMEDIA 12 1. dans le piles compartiment prevu 13 2. ou remettre le son. Efface le 3. OK VOL ou AV. de l'ecran. menu Pour allumer le televiseur PR FRANCIS TV/AV Pour selectionner le mode TV VOL a cet effet. MUTE Pour couper Q.VIEW MENU 34 5 des I/II 2 LIST er telecommande, n'oubliez pas d'install- lorsqu'il est en mode veille. LIST Affiche la table de programme.. PR 4. Q.VIEW Pour revenir programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. 123 5. 6 456 au des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de D / E (Selection menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 789 78 SSM SLEEP 0 ARC PSM 14 Pour valider votre selection TEXT 9 15 UPDATE SIZE OK 6. TIME REVEAL ? INDEX i MODE lorsque pour selectionner directement MIX 8. M pour afficher le mode actuel. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur 7. HOLD ou un (memorisation Pour rappeler ARC (Controle du rapport d'aspect) les parametres parametres du audio que Selectionnez ARC pour choisir le format 9. SLEEP (MISS EN mode veille ou son) vous avez choisis. d'image. VEILLE) Permet d'activer la mise 10. MULTIMEDIA en programme. SSM des etes vous en veille. (MULTIMEDIA) Selectionnez le mode du moniteur TV, COMPONENT (COM- POSANT) (RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/ RZ-32LZ55***) ou PC. (Avec ARC/MULTIMEDIA) 5 Emplacement 11. POWER Pour passer lorsque vous et fonctions des commandes mode Veille ou pour allumer le televiseur etes en mode Veille. en 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues. Selectionne de la sortie audio. en MUTE 13. MENU Pour selectionner POWER 11 1 un menu. TV/AV 14. PSM Pour (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. * : Aucune fonction Boutons de couleur ayant cette fonction) Installation des 12 2 LIST 15. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. Q.VIEW MENU 13 34 PR 5 OK VOL boutons sont pour le teletexte (modeles pour le menu edition programme. : ces ou I/II VOL PR 123 piles 6 456 Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA/Alcalines. Tirez doucement 789 sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les piles en respectant les symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 7 deux Remarque Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. SSM SLEEP 0 PSM TEXT 15 9 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? : INDEX i MODE M (Sans ARC/MULTIMEDIA) 6 14 et fonctions des commandes Emplacement Facade/Face cote * : Ce signe represente un blanc ou une lettre de l'alphabet. RZ-23LZ25*** Face cote 7 6 5 4 9 R FRANCIS 3 1 8 10 RZ-23LZ55*** / RZ-26LZ55*** / RZ-32LZ55*** Face cote PR 7 VOL 6 OK 5 MENU 4 TV 2 AV/PC 1 10 1. ON/OFF ( 8 9 /I) (Activation-desactivation) 6. Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Veille. 2. TV/AV/PC Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 3. 4. en MENU Pour selectionner D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 9. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) en TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 7. S'allume veille. S'allume tension. en rouge en vert lorsque le moniteur est le moniteur est en sous un menu. 10. Socle (en 5. lorsque option) OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 7 Emplacement et fonctions des commandes Arriere RZ-23LZ25*** ENTREE S-VIDEO ENTREE VIDEO ENTREE ENTREE ENTREE AUDIO SON PC DVI (ENTREE RVB) ENTREE PRISE JACK RS-232C JACK ENTREE 8 CA TELECOMMANDE PERITEL1/2 EURO ANTENNE Emplacement et fonctions des commandes Arriere RZ-23LZ55*** / RZ-26LZ55*** / RZ-32LZ55*** RZ-26LZ55*** RZ-23LZ55*** RZ-32LZ55*** ENTREE S-VIDEO ENTREE COMPOSANT (576i/576p/720p/1080i) ENTREE COMPOSANT DVD (576i/576p/720p/1080i) ENTREE ENTREE ENTREE SON PC DVI (ENTREE RVB) ENTREE PRISE JACK RS-232C JACK ENTREE FRANCIS AUDIO PERITEL1/2 ANTENNE EURO TELECOMMANDE CA 9 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur POWER 2. BER pour allumer entierement l'appareil. Appuyer sur le bouton POWER. 3. Pour repasser en mode veille. Retirer les prises maitresses pour eteindre sur Si : vous D / debranchez la veille, l'appareil s'allume vous TV/AV MULTIMEDIA E, TV/AV, MULTIMEDIA Appuyer Remarque MUTE POWER, 1. en ou NUM- en mode l'appareil. prise du televiseur mode veille ou mode marche la rebranchez. I/II Q.VIEW MENU Selection des programmes Pour selectionner programme, utilisez la touche D / E touches NUMEROTEES. PR Reglage un VOL Pour ou les du volume OK VOL quand le regler F / G. volume, utilisez la touche PR 123 Retour au programme Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir precedent au dernier programme seelectionne. 456 789 SSM 0 : preferees est sur Arret selectionne un Coupure du Appuyez operationnelle seulement si Chaines Autrement, chaque pression du bouton cette fonction est Remarque sur programme favori memorise. son la touche MUTE. Le est son coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du I/II ou initial, utilisez la touche MUTE, menu langue pour l'affichage peut etre affiche a l'ecran en mode de vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 3. Appuyez plusieurs fois sur langue de votre langue suffit de selectionner la 2. choix, que nous la touche MENU et la touche D / E la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir du televiseur. 10 ce desiree. Il pour selectionner le menu Reglage. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 4. G, ecran vous 1. F / SSM. Selection de la Le son sur langue l'image choisie. normale Menus ecran Selection des 1. 2. 3. menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le le bouton F / G. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. menu deroulant Remarque a. b. c. avec : Dans le mode TV/AV, COMPONENT (RZ-23LZ55***/ RZ26LZ55*** / RZ-32LZ55***), le PC menu n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est FRANCIS MENU disponible. pas Image Canal Programmation auto PR Prereglages image Programmation manuelle Contraste Edition programmes Lumiere Chaines Couleur preferees OK VOL VOL Nettete PR DEFG OK DEFG MENU OK MENU Menu Menu Canal Image Son Reglage Prereglages son AVL Langue Balance Mode Verrouillage Set ID DEFG Menu OK MENU DEFG Reglage OK MENU Menu Son Heure Heure Heure arret Heure Marche Arret Auto DEFG OK . MENU Menu Heure 11 Memorisation des chaines Canal Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique DEFG OK MENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Appuyez plusieurs Programmation auto. programmation TV/AV auto Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU M DEFG 3. PR OK VOL PR 4. 123 5. 6. 456 789 7. 8. MENU Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ; BG I DK L M VOL OK : : : : : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) SECAM L/L'(France) l'Est) (USA/Coree/Philippines) la touche OK. Selectionnez Memoire avec la touche D / E. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche D / E. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Appuyer sur programmation auto 0 Systeme Memoire Recherche C21 2 BG % 5 MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur du televiseur. 12 la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale Memorisation des chaines Programmation manuelle Canal Programmation Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation manuelle. auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs Appuyer sur DEFG OK MENU la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire. programmation manuelle FRANCIS 29 Memoire Systeme Canal TV/AV Recherche Nom MENU DEFG 4. OK MENU Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 5. 6. 7. 8. 9. Systeme avec la touche D / E. Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis la touche F / G du menu System (Systeme) ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) M : (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour selectionner PR Selectionnez Cable (cable), dans le menu Channel (Canal). Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 10. Appuyez sur la touche OK. 11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. 12. Appuyez sur G, puis sur la touche F / G, pour commencer la recherche dans le menu deroulant Search (Chercher). Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. VHF/UHF OK VOL VOL PR 123 456 789 ou 0 programmation manuelle Memoire Systeme Canal Recherche GGG Nom DEFG 13. Appuyez sur OK MENU la touche OK pour le memoriser. 14. Pour programmer une autre station, repetez 15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir estapes 3 a 13. sur l'image normale du televiseur. 13 Memorisation des chaines Affectation d'un Canal Programmation 1. auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines 2. OK les etapes sur a une chaine 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. la touche G et la touche D / E pour selectionner Nom. preferees 3. DEFG Repetez Appuyer nom Appuyer sur le bouton G. Vous pouvez utiliser un espace, signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. MENU 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choi- sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres acteres. 5. 6. Appuyez Appuyez sur sur du televiseur. TV/AV MENU PR OK VOL VOL PR 14 le la touche OK pour le memoriser. la touche TV/AV pour revenir sur l'image car- normale Memorisation des chaines Canal Edition des programmes Programmation Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Edition programmes. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs 0C0 35S Supprimer 1. auto 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Copier Deplacer Sauter OK MENU 69 1BLN03 Effacer DEFG FRANCIS TV/AV MENU un programme Selectionnez le programme que voulez vous supprimer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Appuyez sur PR OK VOL 0C035S PR 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S66 8----- 4S67 9----- VOL 123 Effacer 456 Copier 1. un programme Selectionnez le programme que voulez vous copier a l'aide de 789 latoucheD/EouF/G. 2. la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Appuyez Deplacer 1. sur 0 un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. 3. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. de nouveau cette fonction. Appuyez sur la touche JAUNE pour desactiver Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. 3. la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez Appuyez Appuyez sur televiseur. sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 15 Memorisation des chaines Chaines Canal Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Cette fonction gramme favori. 1. 2. DEFG OK preferees permet de selectionner directement votre pro- fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- Appuyez plusieurs ner MENU vous Chaines preferees. Chaines preferees Marche -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- DEFG OK MENU TV/AV 3. LIST Q.VIEW MENU 4. 5. 6. 7. PR sur -- ----- Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori OK VOL le bouton G et sur le bouton F / G button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G. Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer enregistre. VOL PR 123 Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. Affichage 456 789 0C0 35S 6 9 0 1 Remarque a. b. BLN03 6S17 2C12 7 S22 3S66 8C09 4S67 9C11 : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F / G. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur televiseur. 16 la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Reglage PSM 1. 2. 3. 4. (Memorisation des parametres de de l'image l'image) Image Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages image Prereglages image. G sur la touche et la touche D / E pour Appuyer reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Nettete selectionner Contraste Lumiere Couleur un DEFG OK MENU Image Prereglages image Dynamique Contraste Standard Lumiere Doux Couleur Jeux Nettete Utilisateur DEFG 5. Appuyez sur OK FRANCIS TV/AV MENU la touche TV/AV pour revenir du televiseur. sur l'image normale MENU rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. Pour PR OK VOL Reglage de l'image PR Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. VOL couleurs, fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyez plusieurs Image Prereglages image Contraste 47 Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG 2. 3. 4. OK MENU Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E. Reglez le niveau avec la touche F / G. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : Seuls en PSM mode PC. les reglages Contraste et Lumiere sont affiches 17 Reglage Format de Les mat de l'image l'image images peuvent etre visualisees sous differents formats, 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3. le for- Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. 16:9 Format panoramique. spectacle (16:9). Ce format est utilise pour les filmes a grand 14:9 L'ecran 14:9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4:3 TV/AV MENU d'avoir une en format 16:9 voeu permettra image agrandie. Spectacle Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, cette option vous permet de regler l'image horizontalement, selon un rapport non lineaire, pour remplir tout l'ecran. PR OK VOL VOL PR Original Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, s'adapte automatiquement au format d'image envoye. cette option 4:3 En modo standard, l'image generalement Remarque disponibles. ARC 18 sera utilise par toutes les : en mode visualisee dans les 4:3 (format stations). PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont Reglage SSM (Memorisation des parametres du du son son) Son Prereglages Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la frequence audio de l'egaliseur. 1. son AVL Balance fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. Appuyez plusieurs Son Prereglages Plat son AVL Musique Balance Cinema DEFG OK MENU Parole Utilisateur DEFG 2. 3. OK G MENU Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touches F / G. Regler le niveau MENU la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. c. du FRANCIS TV/AV son (sur PR OK VOL VOL PR 0.1 Appuyez sur televiseur. 0.5 1.5 5 10Khz la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. SSM Son Prereglages DEFG Reglage du son AVL Marche Balance Arret OK MENU son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. 2. 3. 4. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E, OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs 19 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au I/II numero de programme et un nom a une Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STREO Dual DUAL I (bilinge) Selection du chaine. ecran (OSD) son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la OK langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM Votre est magnetoscope equipe d'un decodeur de numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou passez 3. ou son fonction du NICAM mono, type d'emisselectionnez MONO. NICAM stereo, selectionnez FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, recevez NICAM STEREO un en son un son en mono. NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque vous recevez un son Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. diriger la sortie son vers le haut-parleur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 20 Menu HEURE Horloge Heure Heure Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise marche/arret automatique. 1. 2. en Heure arret Heure Marche Arret auto. le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure. Appuyez DEFG OK MENU Heure -i-i:i-i- Heure Heure arret Heure Marche Arret auto. DEFG 3. 4. 5. Appuyez Appuyez Appuyez OK sur sur sur FRANCIS MENU les touches G, puis D / E pour regler les heures. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. la touche MENU pour sauvegarder. Minuteur de mise en MENU marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit ecoule. 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arret. PR OK VOL VOL PR Heure Heure Heure arret Heure Marche -i-i:i-i- Arret auto. Pr. Vol. 0 30 Marche DEFG 4. 5. 6. OK MENU les touches G, puis D / E pour regler les heures. sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour regler le volume et le numero du pro- Appuyez Appuyez sur gramme. 7. Appuyez Remarque a. b. En sur la touche MENU pour sauvegarder. : de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera cas automatiquement. c. d. e. Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 21 Menu HEURE Heure Arret auto. Heure Heure arret Si Arret auto. DEFG OK selectionnez Marche dans le deroulant Arret auto., l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station Heure Marche vous TV ou l'absence de 1. Appuyez menu signal. MENU le bouton tionner le 2. Appuyer ner 3. MENU, Heure. menu le bouton G et sur ensuite le bouton D / E pour selecsur le bouton D / E pour selection- Arret auto.. Appuyer le bouton F sur Arret dans le menu / G pour selectionner Marche ou Arret auto.. Heure Heure Heure arret Heure Marche Marche Arret auto. MENU Arret DEFG 4. PR Appuyez sur OK MENU la touche MENU pour sauvegarder. OK VOL VOL PR Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. ment le televiseur en mode veille ' Remarque a. SLEEP b. : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le Arret' appabouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage raisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. ' c. 22 Autres fonctions Reglage Modes TV, AV et PC Langue Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : section 'Branchements externes'. Appuyez le 2. menu Appuyer la touche REGLAGE. sur sur en la touche sur Verrouillage autre est raccorde a la prise de mode TV. Reportez-vous a la MENU, puis Set ID DEFG OK MENU D / E pour selectionner G et la touche D / E pour selectionner Mode. 3. un Le Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur est utilise 1. (AV). Mode Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, Component ou PC. Les modes AV et PC sont RZ-23LZ25*** FRANCIS : Reglage TV/AV Langue Mode TV Verrouillage AV1 Set ID AV2 MENU AV3 S-video PC DEFG RZ-23LZ55*** RZ-26LZ55*** RZ-32LZ55*** OK MENU PR OK Reglage VOL VOL Langue Mode TV Verrouillage AV1 Set ID AV2 PR S-video Component 123 PC DEFG AV1 4. OK MENU le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur. S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du televiseur. Component : DVD raccorde aux prises DVD IN sur l'appareil. PC : la connection pour le PC du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 456 : Vous pouvez egalement selectionner le mode TV touche TV/AV. ou En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode sur les touches D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV AV avec 789 0 la AV, appuyez automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 23 Autres fonctions Reglage Verrouillage de securite pour les enfants Langue Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Verrouillage Set ID DEFG OK MENU 1. Appuyez le 2. 3. menu la touche sur MENU, puis sur D / E pour selectionner REGLAGE. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour selectionner Marche ou Arret, dans le menu Child lock (Verrou parental). Reglage Langue Mode Marche Set ID Arret TV/AV Verrouillage MENU DEFG 4. OK VOL PR sur MENU la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. PR VOL Appuyez OK Lorsque le la cote face verrouillage Verrouillage du est active, televiseur toute pression sur provoque l'affichage les touches de du message marche. Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 24 Teletexte La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. FRANCIS Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR 123 456 Texte SIMPLE 789 Selection des pages 1. 2. les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. Tapez Programmation des touches de couleur Pour passer en mode LIST TOP ou FASTEXT, appuyez en TEXT mode LIST le televiseur est la touche M lorsque sur 0 en SIMPLE, . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. MODE M 25 Teletexte Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 2. permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec 3. fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante 1. La touche BLEU de page automatique au groupe ment utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE egalement suivant). permet de revenir en Vous (avec fin pouvez egale- arriere. Vous pouvez utiliser la touche E. Selection directe des pages En mode PR ner OK son pouvez selectionune page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. TOP, comme en mode SIMPLE, vous PR FASTEXT 123 Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap- 456 puyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche i 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des 789 . 0 cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- spondante. 3. En mode FASTEXT, selectionner 4. INDEX i 26 M comme en mode SIMPLE, vous pouvez tapant les trois chiffres cor- page teletexte en respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E. une Teletexte Fonctions teletexte ? speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informa- tions cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. FRANCIS Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans pendant la apparait le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la a jour est disponible, le symbole est rem- page mise place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte age TV. Pour faire touche. apparaissent en disparaitre l'image TV, TIME Pour afficher l'heure en surimpression rappuyez haut a droite de l'ecran sur sur l'im- PR 123 456 789 0 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? cette pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 27 Branchements externes Vous pouvez raccorder externes a (magnetoscopes, represente peut etre quelque Via la prise televiseur de l'antenne 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez 1. VCR 4. 5. 12 canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. 1. 2. au prise Peritel (VCR) Via la VCR d'autres appareils camescopes, etc.). Le materiel peu different de votre televiseur. votre Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Sinon, appuyez sur Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. S-VIDEO VCR Remarque : a. Signal de type RGB; b. c. d. S-VIDEO VCR rouge, bleu et vert sont seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video. Veuillez utiliser le cable peritel blinde. signaaux Prises d'entree S-Video/Audio Lorsque VIDEO, 1. 2. 3. 4. 28 les (S-Video) raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la la qualite de l'image est nettement amelioree. vous prise S- Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Branchements externes prise Peritel (DVD) Via la 1. Connecter la euro prise peritel euro du lecteur DVD a la prise peritel du televiseur. la touche TV/AV et selectionner AV1 ou AV2. MULTIMEDIA 2. Appuyer 3. Appuyer sur la touche PLAY (LECTURE) L'image du DVD apparait a l'ecran. sur ou (MULTIMEDIA) du lecteur DVD. Prises DVD (RZ-23LZ55***/ RZ-26LZ55***/ RZ-32LZ55***) 1. FRANCIS Connectez les prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y ou Y PB PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR) du poste. 2. Connectez le cable audio du DVD 3. AUDIO (TVN/DVD) du poste. Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA aux prises DTV/DVD INPUT (MULTIMEDIA) pour selectionner 4. Component (Composant). Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) Le DVD se met en du DVD. marche. Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25*** exclusivement) 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. Remarque : VCR 29 Branchements a un PC Branchement du PC 1. 2. 3. 4. PERSONAL COMPUTER Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque utilisez un analogique graphiques. : connectez-vous a la sortie DVI si vous ordinateur possedant une sortie DVI. La sortie DVI peut ne pas etre supportee par certaines cartes numerique, Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Frequence horiz. (kHz) Frequence vertic. (Hz) VGA 640x480 31,4 60 SVGA 800x600 37,8 60 XGA 1024x768 48,3 60 1280x768 47,6 60 1360x768 47,6 60 WXGA (Forme d'entree Remarque : a. b. c. d. e. f. de Sync : separe) Lors de la mise en service, la temperature trop basse de illement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. l'appareil peut engendrer un phenomene de Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA 1360x768@60Hz. Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode VESA 1360x768@60Hz. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. 30 vac- en veille. Branchements a Installation du PC un (en mode DVI-Analogique seule- ment) PC PC Position H Position V Horloge Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon vos Phase Auto-configuration Reglages usine preferences. DEFG 1. Appuyez le 2. la touche sur MENU, puis sur OK MENU D / E pour selectionner REGLAGE. menu Appuyez G, puis sur sur la touche D / E, pour selectionner Input (Entree). 3. 4. Appuyez Appuyez ner le G, puis sur la touche D / E, pour selectionner PC. MENU, puis sur la touche D / E, pour selection- sur sur FRANCIS PC. menu PC 87 Position H TV/AV Position V Horloge Phase MENU Auto-configuration usine Reglages DEFG 5. Appuyez OK MENU G, puis sur sur la touche D / E, pour selectionner PR l'element desire. 6. Appuyez sur F / OK G, pour faire les reglages appropries. VOL VOL PR Position H / Position V Cette fonction vous permet d'ajuster votre et haut/bas a votre convenance. image gauche/droite Horloge Cette fonction vous et ombres visibles de votre image permettra de minimiser les barres verticales le fond de changera aussi. sur Phase Cette fonction vous permet de d'affiner la durete de l'image. l'image. Et la taille horizontale regler le bruit horizontal et Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la posi- tion de l'image, l'horloge et la phase. apres quelques secondes pendant le tion automatique. Reset (Reglages usine) Cette fonction vous permet de revenir et ne peut etre modifiee. loge, 7. 8. menus processus disparaitront de configura? aux reglages par defaut Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement. Remarque avec Les : Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC. 31 Installation du - Connectez le jack RS-232C a teme de commande - - systeme un de commande externe ; RS-232C materiel de commande externe (tel qu'un ordinateur ou un sys- pour controler les fonctions de la television en externe. Connectez le port serie du materiel externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV. le cable de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV. Installation du du A/V) dispositif dispositif RS-232C PC de de connecteur connecteur Type Type : N° Nom de broche 1 Pas de connexion 2 RXD 3 4 5 6 7 8 9 D-Sub D-Sub 99 broches male 1 5 (reception de donnees) TXD (envoi de donnees) DTR (terminal de donnees pret) GND (terre) DSR (modem pret) RTS (pret a envoyer) CTS (pret a emettre) 9 6 Pas de connexion Configurations Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (cable RS-232C standard) PC TV PC TV RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND GND 5 5 GND DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 DSR RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 32 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C Set Set ID - - Utilisez cette fonction pour specifier un numero d'identificateur du moniteur Consultez 'Mise en correspondance reelle 1'ala page 34. 1. Appuyez sur la touche selectionner le menu MENU, puis utilisez les touches pour Reglage Reglage. la touche G, Appuyez tionner Set ID. 2. D / E (numero ID). sur puis Langue utilisez les touches D / E Mode pour selec- Verrouillage Set ID 1 la touche G, puis a l'aide des touches F / G reglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de reglage de Set ID est de 1 a 99. 3. 4. Appuyez Appuyez sur sur DEFG la touche OK pour valider. OK MENU Parametres de de communication communication ? Debit en baud : 9600 bps (UART emetteur-recepteur -- uni- versel ? asynchrone) Longueur des donnees ? Parite * Utiliser : ? Bit d'arret ? Code de communication : FRANCIS 1 bit code ASCII : 8 bits : aucune un cable croise (inverse). Protocole de de Liste des des references de de commandes commandes COMMANDE COMMANDE 2 1 01. Marche a 02. Selection de l'entreek b 03. Format de k c 0~6 04. Sommeil ecran k d 0~1 05. Volume muet k e 0~1 06. Controle du volume k f 0~64 l'image g 0~64 08. Luminosite k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte kj0~64 11. Nettete k k menu l * * k 12. Selection [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0~1 07. Contraste k Transmission DONNEES (hexa) k transmission/reception transmission/reception * * [Command 1] : premiere commande. (j ou k) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous selectionnez l'identificateur L'identificateur (Set ID) * 14. Balance k t 15. Commande de m 16. mb 0~1 m Code de touche syntonisation Ajouter/Effacer 17. Touche 0~1 * a c au chapitre "02. Selection de 0~64 indique en decimales [Cr] " " Code ASCII 0~63 l'entree", page est : 0x0D " *[]:codeASCII"espace(0x20)" Accuse de *: Se referer vous pour transmettre des donnees de commande. Transmettre FF pour voir l'etat des commandes. ([rc]) : retour chariot. [DATA] " m ", (1~99)dans le menu et en hexadecimales (0x0~0x63),dans le protocole de transmission/reception. 0~1 k 0 pouvez controler tous les moniteurs connectes. 0~64 13. Verrou " 34. reception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un format des donnees normales. Si les don- quand il recoit accuse de reception (ACK) de ce nees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur. Erreur accuse de reception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un format des quand il recoit accuse de erreurs reception (ACK) de communication des donnees anormales de fonctions non de ce ou viables. 33 Installation du 01. Marche (commande G pour allumer : et eteindre le systeme de commande externe ; RS-232C a) 05. Volume muet poste TV. G pour allumer eteindre le Vous pouvez aussi eteindre le (MUET) de la telecommande. Transmission eteint : Accuse de 1 : allume reception Donnee 0 1 montrer si le poste e) son. la touche MUTE son avec [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G pour ou : Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 (commande volume actif volume desactive : : Accuse de est allume eteint. ou (muet) reception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission 06. Controle du volume [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accuse de Vous pouvez aussi regler le volume es volume de la telecommande. [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] eteint : 1 : allume 02. Selection de l'entree (commande [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] b) (entree image principale) : Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande de la television. Transmission Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse de TV 20:AV1 30 : 40 : 21:AV2 S-Video 07. Contraste (commande AV3 G Pour regler le contraste de l'ecran. (S-Video) Component (Composant) ou Vous pouvez aussi Picture (Image). 60:PC Accuse de reception g) le contraste dans le menu [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] l'image (commande : c) (format image principale) G Pour regler le format de l'ecran. Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec la touche ARC (CF : commande format) de la telecommande ou dans le Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse de reception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] a l'ecran. menu regler : Transmission [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 03. Format de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] : les touch- avec Transmission G pour selectionner l'entree de la television. Donnee 10 f) : G Pour regler le volume. reception Donnee 0 (commande Transmission 08. Luminosite [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi Donnee 0 : ecran normal 1 : grand ecran (16:9) 2:14:9 * En mode Accuse de 3:Zoom 4 : Spectacle 6 : Original (4:3) PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont reception 04. Sommeil ecran mettre l'ecran sommeil ou : d) le reactiver. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 1 : : Accuse de disponibles. en sommeil (desactive) Se referer chapitre 'Real data mapping correspondance reelle 1"), comme indique au reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise en correspondance reelle 0 : increment 0 A : increment 10 F : increment 15 10 : increment 16 64 : increment 100 reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] *Teinte:-50~+50 34 Picture (Image). Donneemin:0~max:64 ecran actif ecran menu [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accuse de (commande en la luminosite dans le Transmission ? [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour regler (commande :h) 1 1' ("Mise en ci-dessous. Installation du 09. Couleur (commande : de commande externe ; RS-232C systeme i) 15. Commande de G Pour regler la couleur de l'ecran. Vous pouvez aussi Transmission regler la couleur dans le menu Picture (Image). Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' spondance reelle 1"). Voir page 34. ("Mise en corre- G Regle la frequence du canal selon les nombres physiques/majeurs/mineurs : 0 ~ numero de programme Max : 63 (transmis par code : regler j) la teinte dans le reception norme menu NTSC Picture uniquement) (Image). 16. suivant Programme (commande Transmission G Pour passer [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnee:vert0~rouge:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping spondance reelle 1"). Voir page 34. Accuse de reception [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] 1' ? ("Mise en corre- regler la nettete dans le menu Picture (Image). Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] mapping 1' ("Mise en correspon- (commande c) : m code de touche IR a distance. un [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] : code de touche Accuse de [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ou active-0, (Programme) reception 17. Touche Donnee reception G Pour activer suivant Transmission Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data dance reelle 1"). Voir page 34. menu programme suivant. (Programme) G Pour envoyer 12. Selection b) [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] G pour regler la nettete de l'ecran. Vous pouvez aussi : Accuse de k) : Donnee 0 au : m suivant desactive-1 [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] (commande hexadecimal) [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M, Accuse de suivants. : Accuse de (commande Vous pouvez aussi Donnee 0 Min [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Nettete a) [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr] reception 10. Teinte : m Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accuse de syntonisation (commande (commande desactiver le menu : [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] l) a l'ecran reception (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 1 OSD OSD (menu (menu reception : : Accuse de a a l'ecran) en sommeil l'ecran) actif Code Code de de touche touche Fonction [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Verrou (commande : m) G pour verrouiller la telecommande des, a l'avant du poste TV. et la console de comman- Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 Accuse de : deverrouille 1 : verrouille reception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille. 14. Balance (commande : t) G Pour regler la balance. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee min Accuse de : 0 ~ max : 64 (transmise reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] par code hexadecimal) Code Fonction Code MUET 09 SSM 52 MARCHE 08 PSM 4D LISTE 53 SOMMEIL 0E MEMOIRE 1A CF 79 MENU 43 TEXTE 20 PR+ 00 PR- 01 TAILLE 64 VOL+ 02 HOLD 65 VOL- 03 INDEX 70 OK 44 HEURE 26 11 MIX 24 12 REVEAL 2A 13 MODE 22 14 BLEU 61 15 JAUNE 63 16 VERT 71 17 ROUGE 72 18 TV/AV 0B 19 TV/PC 98 10 I/II 0A 1234567890 MISE A JOUR 62 35 FRANCIS Conseils de L'operation ? Mauvais fonction- mande nement de la tele- ? commande ? L'appareil s'eteint Verifiez ne qu'aucun la transmission du de la telecom- signal Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -) Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct - les ? Le mode veille est ? n'empeche le moniteur. vers Remplacez soudainement fonctionne pas normalement. obstacle ? ? depannage : TV, VCR etc. piles. peut-etre active. Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le L'alimentation a ete mode de mise en interrompue veille active. Mauvais fonctionnement de la fonction video. ? ? Absence d'image et de son ? ? ? L'image apparait lentement apres avoir allume l'appareil ? l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech- nique. ? et les couleurs sont Il est normal que aucune ? L'image Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur. Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? mauvaises ? ? la Couleur a l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image. Reglez Barres verticales/horizontales ? Decelez ? Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. Detectez les sources de possibles interferences. tremble- ou ment de Mauvaise une possible interference avec un appareil ou un reception ? chaines ? L'image apparait des raies des 36 electrique. l'image de certaines avec outil lignes ou ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). Conseils de depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. ? Image normale ? ? son ? ? sur un sur . mais absence de Absence de la touche VOL ou VOLUME. Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON. Appuyez son ? des haut- Reglez la Balance a l'aide des options du menu. FRANCIS parleurs Bruit particulier provenant de l'appareil ? particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. L'appareil emet Il existe un un (S'applique Le signal est hors de la gamme. Barres verticales raies a la bruit probleme seulement en mode PC. au mode resolution, la frequence de lignes PC) ? Ajustez ? Verifiez que le cable de signal est connecte. Verifiez la source d'entree. ? ou la frequence du balayage vertical. ou l'arriere-plan, ? bruit horizontal, position incorrecte La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient Activez la ou la configuration automatique position H/V. ? Verifiez le cable du ? Reinstallez la carte video du PC. ou ajustez l'horloge, la phase, signal. monochrome 37 Comment fixer le de systeme montage eviter la chute du televiseur pour soigneusement l'appareil pour eviter Veuillez installer au mur sa chute. Afin d'eviter les accidents et les causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter pas lorsqu'il est pousse vers les chutes en avant. Veiller a degats que les enfants ce suspendent ne se pas au televiseur et ne tentent pas de monter dessus. Accessoires Pour le modele 23 pouces 2 boulons de 1 support TV L'arriere de 2 supports TV, 2 supports muraux l'appareil support TV L'arriere de 2 muraux l'appareil 3 1 2 Pour le modele 23 pouces 1. Utiliser le support et le boulon pour fixer l'appareil au 2. Fixer le support sur le mur avec le boulon (non fourni mur, Pour le modele 23 pouces comme illustre. l'appareil, a acheter separement). Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement) pour attacher l'appareil. corde doit etre a l'horizontale entre le mur et l'appareil. 3. supports avec Pour plus de Remarques ? Retirer la corde avant de ? Utiliser ? Pour utiliser 38 un support ou un l'appareil en deplacer l'appareil. meuble assez grand toute et solide pour la taille et le securite, veiller a ce le support fixe poids au mur de l'appareil. soit de la meme hauteur que l'appareil. securite, la Remarque FRANCIS 39