▼
Scroll to page 2
of
24
CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. Avant son soumis a installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3). FRANCIS Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Ecrivezlemodeleetlenumerodeserieici: Modele Nº Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque dans la etiquette partie Nom du distributeur Date d'achat recu a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour Agrafez votre Precautions de securite........3 Avant la mise Consignes en prevaloir service.......6 garantie. Vous trouverez dedans Commande a distance.......7 commande a distance .......8 Caracteristiques supplementaires ..................17 conseils utiles sur la maniere preventif de votre part peut vous permettre une un petit grande economie de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes dans la charte de conseils de communs d'abord notre charte de Conseils de vous n'ayez aucun besoin d'appeler depannage. Si vous lisez depannage, il est possible que le service technique. PRECAUTION reparations ......20 ? Unite interne .....................20 ? Unite externe ....................21 plusieurs d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul soin Fonctionnement de la vous LISSEZ CE MANUEL d'utilisation .........7 Entretien et de la ? un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette unite. Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants ou d' Contactez handicapes sans surveillance. Suggestions ? pour l'utilisation ........................22 Resolution des problemes Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous pas ? 23 ? avec assurer qu'ils ne jouent le climatiseur. Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a l'aide de pieces de rechange d'origine. Le travail d'installation doit etre realise conformement au Normes Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree. 2 Climatiseur Precautions de securite Precautions de securite Pour eviter de reels prejudices pour eviter que l'utilisateur ou ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas prejudices ou compte de des ces dommages vous prenez le risque de faire gravite est indiquee ci-dessous. instructions, dont la Ce DANGER ATTENTION Les elements a respecter symbole indique le danger Ce symbole indique le risque uniquement les biens. sont classes par les une mauvaise de mort de manipulation qui entrainera des de graves blessures. ou prejudices ou de degats concernant FRANCIS suivants. symboles Ne faites Faites cela jamais ceci toujours DANGER Installation Branchez correctement la N'utilisez pas un cordon d'alimentation abime non-conforme. prise. ou ? Sinon, cela provoquera incendie du a une electrocution degagement decharge electrique. un de chaleur ou un ou a une ? Cela provoquera ? Si le cordon d'alimentation est remplacer disponible une electrocution ou un abime, incendie. vous devez le par un cordon special ou un montage chez votre fabricant ou chez ses revendeurs. Ne modifiez pas la longueur de fil et ne branchez pas d'autres appareils sur la meme Mettez toujours a la masse. prise. ? Cela provoquera une electrocution a un degagement de chaleur. ou un incendie du ? Aucune mise a la terre ne peut causer le choc electrique. Installez toujours un joint d'etancheite empechant les fuites d'air et un tableau N'utilisez jamais de prise abimeeou desserree. de commande efficace. ? Aucune installation de choc Eloignez ? Risques ne peut causer l'accident du feu et ? Risques d'incendies ou d'electrocutions. electrique. les armes a feu. d'incendies. Manuel de l'utilisateur 3 Precautions de securite Operation Ne mettez pas l'appareil en marche/n'arretez pas Ne touchez pas l'appareil si vous avez les mains mouillees et ne le faites pas debranchant le cordon en fonctionner dans d'alimentation. ? Cela provoquera une electrocution a un degagement de chaleur. ou un incendie du ? Ne dirigez pas le debit d'air seulement en direction des personnes presentes dans la endroit humide. un Risque d'electrocution. L'eau ne doit pas s'infiltrer dans les parties electriques. piece. ? Ceci pourrait nuire a votre sante. ? Il peut causer la panne de la machine le choc ou electrique. Priere de debrancher la prise si un son puissant/une odeur forte apparaitousidela fumee sort de l'appareil. ? d'incendies et d'accidents de Risques type N'ouvrez pas l'entree le fonctionnement. ? Risques pendant d'electrocutions. electrocutions. N'utilisez pas le cordon d'alimentation a chauffants. N'utilisez pas le cordon d'alimentation a gaz inflammables et de proximite de proximite d'outils substances inflammables (benzene, essence, solvants, etc.) ? Risques d'incendies et d'electrocutions. Afin de permettre la ventilation, ? ouvrez le gaz ou Ne demontez pas et hasard. la fenetre avant de faire fonctionner le systeme de climatisation ou la telecommande lorsque ? Risques d'explosions d'incendies. ne modifiez pas l'appareil au s'echappe. Risque d'explosions, incendies ou brulures. ? Risque de pannes ou d' electrocutions. ATTENTION Installation Verifiez que la console d'installation de l'appareil externe n'est pas abimeepar l'usure. Si vous veillez a retirez ce megarde. un Si vous laissez deteriorant, 4 le l'appareil abime produit risque de Climatiseur en l'etat, ? en se provoquer des degats. Si les enfants medecin. enfant l'appareil, l'avale, par ne Placez l'element dans que les enfants ? element de qu'aucun ne un endroit peuvent pas atteindre. l'avalent, consultez immediatement un Precautions de securite Operation jamais les parties en metal parts l'appareil lorsque vous retirez le filtre. Ne touchez de ? de Risques prejudices. Ne ? nettoyez pas la climatisation a l'eau. L'eau peut s'infiltrer dans l'appareil l'isolation. Cela Aerez correctement fonctionne ? Un manque en lorsqu'un four subvenir. ? Puisque, pendant risque le de ou blesser les ? animaux Cela pourrait entrainer des Arretez le fonctionnement de en cas electrocution. fonctionnement, l'appareil d'orage ou de une vitesse tres elevee, il y a un FRANCIS prejudices. conservation des fermez la fenetre degrader N'utilisez pas l'appareils a des fins specifiques, tels que les animaux, les vegetaux, les machines outils ou la Ne mettez pas d'animaux domestiques ni de devant le debit d'air direct. plantes pourrait abimer les plantes domestiques. et une d'abord que l'alimentation et le sont eteints. le ventilateur tourne a Cela provoquer Lorsque vous nettoyez l'appareil, verifiez disjoncteur (etc....) meme temps. d'oxygene peut pourrait Debranchez et non pas œuvres d'art. blesser les animaux ou les vegetaux ou pertes materielles. l'appareil sur e en tirant sur la prise et fil. typhon. ? Si vous faites fonctionner ouvertes, vous l'appareil avec les fenetres risquez d'augmenter l'humidite de la piece et cette humidite Tirez l'interrupteur n'utilisez pas certain temps. vous ? Le produit risque provoquer Utilisez un ? d'alimentation principal l'appareil pendant un de tomber toujours en panne ou cela si prejudices peut Ne placez pas d'obstacles autour de d'absorption et l'ouiedesortie. ? L'appareil risque provoquer des filtres installes nettoyez-les une un de tomber en panne ou l'ouie cela peut accident. N'utilisez pas de detergents puissants tel que ou un solvant mais utilisez un fois par de la cire semaine. ? d'electrocutions et de peut abimer vos meubles. incendie. correctement et Risques chiffon doux. L'appareil risque de tomber fonctionner filtres. sans en panne si vous le faites ? L'apparence peut se degrader a cause d'une produit ou d'une modification de la couleur du surface rayee. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et veillez a ne pas appuyer sur le cordon. ? Danger d'incendie ou d'electrocution. Ne purgez pas l'eau du climatisation. ? Risques de troubles systeme de gastriques. Quand de l'eau etc. entre dans les elements, eteignez l'interrupteur principal de l'appareil. Apresavoirretire lafichedelaprise, contactez le service apres-vente. Manuel de l'utilisateur 5 Avantlamiseenservice Avant l'utilisation Preparation pour la 1. Contactez un specialiste 3. Utilisez un service en installations pour l'installation. en 2. Branchez correctement la mise d'alimentation. prise circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez pas 6. Si le cordon rallonges. en marche eteignez ou la fiche est ou cet appareil en endommage, remplacez-le branchant/debranchant le cordon d'alimentation. seulement par une piece de rechange autorisee. Utilisation 1. S'exposer directement le flux d'air pour sous une longue periode de temps pourrait entrainer des risques pour la sante. N'exposez pas directement periodes de temps. 2. Afin d'eviter de simultanement possibles avec des les occupants, les animaux deficiences poeles ou ou les plantes au d'oxygene, aerez la piece lorsque dispositifs de chauffage. flux d'air pour de vous longues utilisez cette unite d'autres 3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel usage pourrait endommager Nettoyage les composants de l'unite. et entretien 1. Ne touchez pas aux composants blesser en manipulant des bords metalliques de l'unite metalliques affiles. lors de l'enlevement du filtre. Vous 2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact entrainant de possibles chocs electriques. 3. Lors du nettoyage de l'unite, assurez-vous avec pourriez vous de l'eau detruit l'isolement, d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a une vitesse tres forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser si l'unite est accidentellement mise en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite- Service Pour reparation et technique maintenance, Symboles contactez le service utilises dans technique agree ce de votre revendeur. manuel Ce symbole vous avertit sur un Ce symbole vous avertir sur les risque d'electrocution. risques d'endommager climatiseur. NOTICE 6 Ce Climatiseur symbole indique des notes speciales. le Consignes d'utilisation d'utilisation Consignes Commande a distance Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiqueeparlafleche. Mettez les nouvelles (-) des piles piles en vous assurant que les soient dans la direction correcte. Refermez le couvercle NOTICE en le faisant glisser dans Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). rechargeables. sa poles (+) et position. N'utilisez pas de piles FRANCIS Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande La telecommande ? peut etre conserveemonteesur Pour mettre ? marche le conditionneur d'air de la en piece, pointez signal. un mur. la telecommande sur le recepteur du Recepteur signal Recoit le signal Voyants de la telecommande. (Le son de reception du signal est de deux courts et un long). lumineux de fonctionnement Allume/Eteint : S'allume Mode Economie : S'allume Temporisateur : S'allume pendant Temporisateur. le fonctionnement dans le mode Mode : S'allume le fonctionnement dans le mode Degel Degel, Externe : pendant le fonctionnement du systeme. pendant le fonctionnement Mode Economie. pendant ou avec a chaud OUT bip en le zfonctionnement Mise (uniquement le modele Fonctionnement unite externe : avec en marche la pompe S'allume chaleur). pendant Recepteur signal Voyants le fonctionnement du groupe externe (Uniquement le modele refrigerant). DOOR lumineux de fonctionnement Affichage (Convertisseur seulement) : Indique le niveau de temperature et la frequence de fonctionnement du compresseur (5 Etapes). Plasma : La fonction illustre son mode dynamique en utilisant un systeme d'eclairage multiple. Manuel de l'utilisateur 7 Consignes d'utilisation Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1 BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe Transmission du signal 2 3 met en marche quand on appuie sur ce bouton quand on appuie de nouveau sur ce bouton. se et il s'arrete BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la 4 temperature de la piece. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur sur quatre vitesses: basse, moyenne, eleveeouCHAOS. 5 REFROIDISSEMENT A JET Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement rapide. (Le refroidissement a 5 le ventilateur le mode 1 6 rapide fonction a tres haute vitesse dans refrigerant). BOUTON OSCILLATION CHAOS 6 3 4 10 2 7 CANCEL 9 7 ON SET OFF 8 12 AUTO CLEAN 11 8 17 13 14 15 16 9 10 11 Volet basculant Mode d'utilisation Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux d'air. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT Utilises pour introduire les temps de mise 13 14 BOUTONSDEREGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desireset pour effacer le fonctionnement du temporisateur. (voir page 17) BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement economie. (voir page 17) BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR ), 15 16 chauffage Modele pompe chaleur( 19) CONTROLE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE S'utilise pour controler la temperature de la piece. page PLASMA(OPTION) Utilise pour mettre en marche ou arreter la fonction purification- TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR HORIZONTAL (PAS SUR TOUS LES MODELES) regler la direction desiree du flux d'air horizontal 18) page BOUTON MISE A ZERO Utilise avant d'introduire de les nouveau le temps ou apres avoir piles. TOUCHE 2nd F Utilisee avant l'utilisation des modes imprimesenbleuenbasdes touches.(voir page 16) ) 17 Climatiseur ou BOUTON DE remplace refroidissement( mode S'utilise pour faire circuler l'air de la piece sans rechauffer refroidir. (allume et eteint le ventilateur interne). (voir Fonctionnement deshumidification sante Mode automatique Utilisee pour Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique ? marche et d'arret. plasma. (voir page 15) Fonctionnement refroidissement Fonctionnement en BOUTONSDEREGLAGE DU TEMPS Utilise pour regler les temps de fonctionnement. (voir page 17) (voir 12 8 en NETTOYAGE AUTOMATIQUE (OPTIONNEL) Utilise pour regler le mode Nettoyage Automatique. Consignes Fonctionnement de 1 refrigeration Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un 2 repond bip. Ouvrir volet sur FRANCIS la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 d'utilisation Automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande. Introduire une Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee CHAOS. ou appuie sur passe Vent naturel Afin d'obtenir en une utilisant la normale, en Chaque fois que l'on bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. logique CHAOS. sensation plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. selecteur Vitesse Ventilateur et brise au le une Manuel de l'utilisateur 9 Consignes d'utilisation Fonctionnement Automatique (Optionnel) 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement ON 3 Automatique Deshumidification sante La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques basessurla temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la Pour diminuer la Pendant le fonctionnement Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) automatique temperature temperature : On ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a dejaete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ce passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. 10 Climatiseur et vers le bas. Si vous voulez arreter d'utilisation Consignes Mode changement de marche automatique.(seulement le modele avec pompe chaleur) 1 Appuyez le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. 2 Ouvrir volet sur Refroidissement 3 FRANCIS la telecommande. Pour selectionner mode changement de marche automatique., appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Mode changement de marche automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande. Introduire une Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou appuie sur passe Pendant le fonctionnement Le climatiseur au CHAOS. Chaque fois que l'on bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. automatique change automatiquement le : le mode de fonctionnement pour conserver la temperature interne. Quand la temperature interne varie au-dessus de marche la temperature automatique. conserve de la piece a ±2°C par ± 2°C par rapport a la temperature reglee, le climatiseur rapport a la temperature regleegrace au mode changement de Manuel de l'utilisateur 11 Consignes d'utilisation Fonctionnement deshumidification sante Appuyez 1 le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repond avec un Ouvrir volet 2 sur bip. la telecommande. Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le Operation. Chaque fois que l'on bouton, le mode operation se deplace dans la bouton Selection Mode appuie sur le directiondelafleche. Refroidissement Introduisez de 3 avec Mode changement de marche automatique selectionner une des Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) la vitesse du ventilateur nouveau la telecommande Deshumidification sante encore fermee. On peut quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, eleveeouCHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la ON vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Natural wind by the CHAOS For Speed fresh logic speed, press the Indoor Fan Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind more feeling than other fan blows like natural breeze according to the CHAOS by automatically changing logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante Quand vous selectionnez le mode deshumidification sante avec fan speed : le bouton selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce cas, la temperature temperature de la piece. introduite n'est pas afficheesurlatelecommandeetonnepeutpas controler la Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit d'optimisation qui correspond a l'etatdelatemperature et confortables meme quand la saison est tres humide. 12 Climatiseur automatiquement par l'algorithme optimales pour la sante ambiante courante et rend les conditions Consignes Fonctionnement rechauffement 1 (seulement le modele avec pompe chaleur) Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond 2 avec un Ouvrir volet sur bip. ON Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la Pour diminuer la Introduisez de 4 FRANCIS la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 d'utilisation ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Vent naturel Afin d'obtenir en utilisant la logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique une sensation CHAOS. Manuel de l'utilisateur 13 Consignes d'utilisation Fonctionnement refrigeration Appuyez 1 sur a jet le bouton Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. Appuyez 2 sur le bouton Refrigeration a Jet pour activer le mode refrigeration super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur activeagrande vitesse pendant 30 minutes. Pour effacer le mode 3 Refrigeration bouton de vitesse du ventilateur de la mode a Jet, appuyez sur le le bouton de reglage ou sur temperature ambiante et le groupe fonctionnera refrigeration avec ventilateur a grande vitesse. ou dans le ou NOTICE Avec la fonction REFRIGERATION A de l'air froid a tres haute vitesse JET, a tout moment, le conditionneur d'air Pour retourner au mode refrigerant bouton de selection mode reglage 14 de la temperature, Climatiseur normal a d'exercice, ou 30 minutes se met en marche reglant automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est disponible. pendant sur avec en partir du mode Refrigeration a jet, pas il faut appuyer sur le ou sur le bouton de le bouton de selection volume flux d'air bien appuyer de nouveau sur le bouton de refrigeration super rapide. Consignes Fonctionnement Purification PLASMA 1 sur sur Appuyez l'operation de l'air PLASMA. purification L'operation vous commencera sur quand vous la touche et s'arretera appuyez de nouveau sur quand la touche. Reglez de nouveau la vitesse du ventilateur avec laportedelatelecommande fermee. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur pas, basse, moyenne, elevee ou fois que vous appuyez sur la la vitesse du ventilateur change. Operation de purification de l'air refroidissement, rechauffement (PLASMA) ou en quatre CHAOS. Chaque Uniquement operation FRANCIS la telecommande. la touche ON/OFF de appuyez 3 (Option) Appuyez sur la touche Marche/Arret. L'unite repondra en faisant entendre un bip. Ouvrir volet 2 d'utilisation touche, avec toute autre operation. de purification de l'air PLASMA Si appuyez uniquement sur la touche PLASMA, faites fonctionner uniquement la purification de vous vous l'air PLASMA. La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, eleveeouCHAOS. Chaque fois que vous appuyez vitesse du ventilateur change. sur la touche ( ), la Manuel de l'utilisateur 15 Consignes d'utilisation Fonctionnement 2nd F 1 Appuyez repond 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un bip. Ouvrez le couvercle de la telecommande et appuyez sur la (2-eme fonction) afin d'actionner les fonctions touche 2nd Function imprimes en bleu en bas des touches. (Verifiez le temoin de la 2-eme fonction sur l'ecran d'affichage de la telecommande.) Ces touches effectuent le reglage de la minuterie, comme suit : CANCEL ON OFF SET CANCEL ON SET OFF AUTO CLEAN 3 La 2-eme fonction est debranchee peu de temps, touche 2nd F. Pour plus de decrites 16 Climatiseur sur ou lorsque vous automatiquement appuyez de details, referez-vous la page suivante. aux dans nouveau sur fonctions la d'utilisation Consignes Additional features Mode Sleep 1 Appuyez sur le bouton Mode Economie pour introduire l'heure ou Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton automatique plusieurs fois jusqu'a ce automatique Mode Economie voulez que le groupe vous que l'etoile ( fonctionnement. s'eteigne automatiquement. 2 Le temporisateur de une heure en est ) disparaisse de l'ecran de programmeades augmentations appuyant le bouton Mode sur NOTICE Economie automatique de 1 a 7 fois. Le mode economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periodedetempsenperiodes de une heure, appuyez sur le bouton Mode Economie en pointant vers le Le Mode Economie fonctionnera avec la vitesse lent du ventilateur (refrigeration) ou vitesse moyenne du ventilateur (uniquement la pompe chaleur) pour un fonctionnement silencieux pendant la nuit. conditionneur d'air. 3 Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. Reglage L'heure 1 du (reset). les piles, vous devez appuyer pour remettre l'heure a zero. vous Si sur appuyez vous venez sur le de mettre Appuyez sur la touche 2nd en une un sommeil confortable. Appuyez sur les boutons de Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. 4 Appuyez sur le bouton Temporisateur. CANCEL REGLAGE SET Fetverifiez si NOTICE marche retardee/Arret 1 Verifiez que le temps est correctement affiche sur la telecommande. 2 Appuyez sur temperature augmentera heure, pour A.M en la et de 2°C 3 l'icone 2nd F est allumee. Mise : de 1°C dans les 30 minutes suivantes le bouton Mise a zero AppuyezsurleboutonMiseenmarche/Arret. 2 refrigeration temps peut etre reglee quand bouton de mise a zero Mode automatiquement la touche 2nd F et P.M (apres-midi). programme Afin de 5 Controlez l'indicateur pour l'indication (matin) regler sur (reglage de la Pour effacer le le temps selectionne, la touche Timer SET appuyez minuterie). reglage du temporisateur. Verifiez si l'icone 2nd Festeteinte. 3 4 les boutons Allume/Eteint du Appuyez temporisateurpour allumer ou eteindre le temporisateur. sur ET ON OFF NOTICE des un telecommande en lumineux du le conditionneur d'air et telecommande marche retardee Eteint recepteur temporisateur sur sur la s'eteindra). quatre types de fonctionnement suivants. Avec le groupe Temporisateur Mise en direction du signal. (Le voyant temps desire. selectionnez Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la de Appuyez sur les boutons de reglage du temporisateur pour introduire le CANCEL Temporisateur Mise en marche retardee Allume Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume en marche Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint Manuel de l'utilisateur 17 FRANCIS Consignes d'utilisation Direction du flux d'air Le flux d'air vers vertical) peut le haut et etre regle vers le bas (groupe interne) d'air (Flux NOTICE par la telecommande. Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee automatiquement, selon distribuer l'air dans la 1 Appuyez en 2 naturelle. Utilisez marche le groupe conditionneur. Ouvrez la telecommande. Appuyez sur haut et vers le bas. Appuyez Oscillation Chaos de sur vers toujours la telecommande pour regler la vers le haut et vers le bas. Le direction du flux vertical la touche Oscillation Chaos et les fissures oscilleront en meme temps pour que le corps humain soit le confortable possible, comme s'il s'agissait d'une brise le bouton Allume/Eteint pour mettre sur l'algorithme CHAOS pour piece, de maniere uniforme et le deplacement manuel des fissures pourrait endommager le conditionneur d'air. Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air la touche haut et pour deplacer la fissure verticale dans la direction choisie. nouveau vers le bas fermera la prise vers le de sortie d'air du groupe. regler la direction gauche/droite (Flux d'air Horizontal). Attention : Verifiezquelegroupesoitallume avant de proceder avec le reglagedela Pour direction du flux d'air horizontal. Ouvrez avec precautions la fissure verticale pour permettre l'acces a la direction horizontale du flux d'air. Reglez la direction du flux d'air gauche/droit manuellement. Nettoyage automatique (optionnel) A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), la fonction Nettoyage Automatique est reservee et annulee. La fonction Nettoyage Automatique marche avant et apres lutilisation des modes refroidissement ou 2 deshumidification. Pour de plus amples details, rapportez-vous aux points ci-dessous. l'unite estmiseenmarcheapres avoir reserve le Nettoyage Automatique, la fonction 3 Lorsque Demarage a froid se met en marche et le ventilateur interieur demarre apres 20 secondes. vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apresavoirreserve 4 Lorsque la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage Automatique faisant circuler l'air ambiant sans plus faire fonctionner les modes Refroidissement ou Deshumidification. Pour le modele Refroidissement seul, ce mode reste en marche pendant 30 minutes, alors que pour le modele Pompe a chaleur, il le fait pendant 16 minutes. Si vous appuyez encore une fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de fonctionnement 5 de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee. 1 AUTO CLEAN NOTICE Cette fonction est destinee a enlever les odeurs bacteries du climatiseur, et enleve desagreables de moisissure ou d'autres automatiquement l'humidite pendant les etes humides, fournissant de l'air purifie a l'unite interieure. Controle de la direction du flux d'air horizontal Le flux d'air horizontal a droite/a est (optionnel) utilisant la telecommande. gauche regle Start/Stop pour mettre en marche l'appareil. Ouvrez le couvercle de la telecommande. Appuyez sur la touche Start/Stop de la direction du flux d'air et les prises d'air se tourneront vers la droite et vers la gauche. Appuyez de nouveau sur la touche de controle de la direction du flux d'air horizontal pour regler les prises d'air horizontales dans la direction voulue du flux de l'air. Appuyez 18 Climatiseur sur la touche en en Consignes d'utilisation Mode Circulation Air Regle la circulation de l'air dans la Appuyez 1 le bouton Mise sur Ouvrez la telecommande. 2 en piece chauffer ni refrigerer. marche/Arret, le groupe repondavecunbip. Appuyez Maintenant, chaque fois que sans sur la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur Interne, la vitesse du ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse. vous Air CHAOS Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne FRANCIS Vitesse du ventilateur elevee NOTICE L'Air CHAOS economise la consommation de courant et evite la : La vitesse du ventilateur est modifiee temperature de la automatiquement de refrigeration moyenne a basse excessive. ou viceversa selon la piece. Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non e possibile utilizzare il telecomando. Power button Il funzionamento viene avviato Se si desidera quando viene interrompere lesecuzione, premuto il pulsante. premere nuovamente il Modele refrigerant Mode Fonctionnement Refrigeration Vitesse ventilateur interne Temperature introduite Ouvrez vers le haut le volet avant pulsante. Modele pompe chaleur Temp. piece ≥ 24°C2 1 °C ≤ Temp. piece < 24°C Deshumidification et sante Refrigeration Temp. piece < 21°C Chauffage EleveeE l ev eeE l ev eeE l ev ee 22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C Test de fonctionnement Pendant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l'unite fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur vitesse, independamment de la temperature ambiante et des remises a zero dans 18 minutes. Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande a distance est recu, l'unite fonctionne en fonction de la programmation de la commande a distance. Si vous voulez utiliser cette commande, ouvrez le a haute panneau avant vers le haut et appuyez sur le bouton de mise voulez arreter le fonctionnement, re-appuyez dessus. Relancement en marche pendant 3 secondes. Si vous Automatique Quand le courant revient apres une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique est la procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption. Donc il n'y a aucun besoin de lancer cette fonction en appuyant sur n'importe quelle cle ou bouton. En mode initial, le ventilateur fonctionne a petite vitesse et le compresseur demarre apres 2.5~3minutes. Pendant que le compresseur demarre, la vitesse de ventilateur reprend egalement son mode de reglage precedent. fonction qui remet les Utiles des informations Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec Vitesse vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. La mazimum Manuel de l'utilisateur 19 Entretien et reparations Entretien et ATTENTION: Avant de effecture reparations n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne N'utilisez et telecommande Grille, armoire ? Eteindre le avant de systeme nettoyer, frotter pas utiliser de blanchissants NOTICE avant de nettoyer. Pour chiffon avec un souple ou et sec. Cela Ne le d'abrasifs. nettoyage ou des decolorations. ? Substances volatiles Elles L'alimentation doit etre debranchee commencer jamais les produits suivants : temperature superieure a 40°C pourrait provoquer des deformations Eau a les surfaces du pourraient endommager conditionneur d'air. de l'unite interne. Powder Gasoline Prise Prise sortie air aspiration air Filtres a air (derriere le panneau avan 1 Fissure verticale Fissure horizontale Soulevez le panneau d'acces avant et tirez la languette du filtre legerement en avant pour enlever le filtre. Filtres a air Les filtres a air etre controles placesderriere la grille avant doivent et nettoyes toutes les 2 semaines ou plus souvent, si necessaire. 2 ? S'il est Si on A PLASMA nettoye en plus A TRIPLE 3 1 un choc 2 electrique. 3 20 Climatiseur (40°C Apres ou plus), deformer. nouveau l'eau, secher avoir enleve les filtres a air, tirez doucement l'avant pour enlever le NANOFILTRE PLASMA. A Submergez le NANOFILTRE A PLASMA dans de l'eau additionneededetergent neutre, pendant 20~30minutes. PLASMA d'air, ceci peut provoquer se vers 5 Ne touchez pas le NANOFILTRE A PLASMA avant les 10 secondes suivant l'ouverture de la grille de l'entree peut le filtre a air. 4 DESODORISATION tiede. Installer de arriere des filtres a ou en eau 4 souvent si besoin. NANOFILTRE tressale,lavezavecunesolution de 2 tous les 3 mois de l'eau Apres le lavage avec soigneusement. NANOFILTRE A PLASMA, FILTRE DE Le NANOFILTRE ou 3 1 air doit etre verifie et le vide utilise de l'eau chaude le filtre DESODORISATION TRIPLE (OPTIONNEL) avec savonneuse. detergente ? FILTRE DE le filtre Nettoyez chaude Faites secher le NANOFILTRE A PLASMA a l'ombre pendant un jour (en particulier, l'humidite doit etre parfaitement enlevee de ces composants). Assurez-vous de ne pas couper la connexion de mise a la terre. Remettez le NANOFILTRE A PLASMA a sa place originale. Apres avoir enleve les filtres a doucement air, tirez l'avant pour enlever le FILTRE DE DESODORISATION TRIPLE vers Faites-le secher a la lumiere du soleil pendant deux heures. Remettez le FILTRE DE TRIPLE a sa DESODORISATION place originale. Entretien et Remplacement du ? filtre de reparations purification Periode d'utilisation recommandee:Environ2ans 1 Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a air. Enlevez les filtres de 2 purification de l'air Remettez les filtres a air et fermez le panneau 3 avant. Filtre a air 2 FRANCIS 3 4 Mettez de nouveaux filtres de purification de l'air. FILTRE DE DESODORISATION TRIPLE Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controlesregulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer professionnellement bien pour les serpentins de la vapeur, aussi que pour les prises d'air. avec (Arriere) Prises d'air (Cote) Conduits d'aspiration Tuyau flexible de vidange Prises d'air NOTICE de sortie Des serpentins sales ou systeme et conduisent bloques reduisent l'efficacite du a des couts plus eleves. (Arriere) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Prises d'air de sortie (Cote) Prises d'air d'aspiration (Cote) Conduits Tuyau flexible de vidange Conduits Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie Manuel de l'utilisateur 21 Entretien et reparations Dans le d'une cas Dans le cas d'une prolongee non utilisation prolongee du conditionneur Quand le conditionneur doit de etre utilise. utilisation non du conditionneur le filtre et installez-le dans le Utiliser le conditionneur dans le Mode Nettoyez circulation air groupe interne. pendant 2 ou 3 heures. nouveau (Voir page 20 pour le nettoyage des filtres) Cela seche les mecanismes internes. ? Eteignez l'interrupteur automatique ou debranchez la fiche. S'assurer que les prises d'air en aspiration en sortie de l'unite externe/interne ne et ATTENTION ATTENTION Eteindre non l'interrupteur automatique utilisation prolongee soient pas dans le cas bloquees. d'une du conditionneur. La salete peut s'accumuler et provoquer des incendies. Enlevez les piles de la telecommande. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas Fermer les rideaux et les Gardez la piece. trop la volets. piece Cela n'est pas bon pour votre sante et c'est un gaspillage Ne laissez pas la lumiere directe du soleil penetrer dans d'air verticales et horizontales d'electricite. la piece quand d'air est Assurez-vous que les portes et les fenetres soient bien fermees. Eviter le les plus possible portes garder d'ouvrir et les fenetres pour l'air frais dans la piece. en le conditionneur marche. Nettoyez regulierement pour assurer une temperature uniforme a la piece. Ventilerdetempsentempsla piece. Puisque fermees, bloque,cela capacite refrigerante et les effets de au moins une les fenetres restent c'est une de les ouvrir de Nettoyez-les fois tous les 15 de la les directions de flux Si le filtre a air est jours. Climatiseur Reglez diminue la deshumidification. 22 le filtre a air. temperature uniforme. bonne idee temps en temps pour ventiler la piece. Entretien et Resolution des Controlez les persiste, suggestions problemes suivantes avant de demander des contactez votre revendeur ne marche ? Vous odeur anormale dans ? piece. en De l'eau de condensation coule ? fait une erreur dans la programmation de a saute ou l'interrupteur automatique On a 17 est - fonction ? Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou des vetements presents du groupe. probleme Voir page ? Un fusible entre a une avez l'horloge ? Il y l'assistance... Si le ou Explication pas. la reparations votre centre d'assistance. ou Cas Le conditionneur reparations dans la - piece. formation d'eau de condensation conditionneur d'air refroidit l'air chaud quand le present dans la FRANCIS - piece. Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes apres qu'il a ete remis en ? C'est ? Attendez environ 3 minutes et le conditionneur un dispositif de protection du conditionneur d'air. - a marcher. commencera marche. Il ne refroidit pas ou pas suffisamment. ne chauffe ?Lefiltreaairestsale? Voir les instructions relatives ? Probablement la conditionneur a piece au nettoyage du filtre a air etait tres chaude ete allume. Donnez-lui quand assez 20 le de temps 9, 13 pour refroidir. ? Les prises d'air de l'unite interneouexternesont - bouchees ? Le fonctionnement du conditionneur est ? bruyant. En - ? cas de bruits qui ressemblent a de l'eau C'est le bruit du Freon En cas qui qui coule. coule a l'interieur de l'unite. de bruit semblable a de l'air comprime dans - l'atmosphere. - C'est le bruit de l'eau de deshumidification qui est traitee a l'interieur du groupe conditionneur. L'affichagedelatelecommande tresfaibleounesevoitpas. ? Lespilessontdechargees ? Les ? Ce bruit est On entend un bruit crepitant. piles ont (+)et(-)? ? ete inserees dans les directions provient de l'expansion/compression panneau avant, etc., a cause opposees 7 du des variations de - temperature. Manuel de l'utilisateur 23 P/No.: 3828A20397U After reading this manual, Printed in Korea keep it in a place easily accessible to the user for future reference.