LG LS-C266TGM1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG LS-C266TGM1 Manuel du propriétaire | Fixfr
CONDITIONNEUR D'AIR
(Installation separee du
type montee sur paro)
Manuel de l'utilisateur
Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement
ce manuel et gardez-le pour toute reference future.
Avant
son
soumis a
installation,
ce
conditionneur d'air doit etre
l'approbation de l'entreprise qui fournit
l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3).
FRANCIS
Manuel de l'utilisateur Climatiseur
TABLE DES MATIERES
POUR VOS ARCHIVES
Ecrivezlemodeleetlenumerodeserieici:
Modele Nº
Nº de serie
Vous les trouverez
sur une
laterale de
unite.
chaque
dans la
etiquette
partie
Nom du distributeur
Date d'achat
recu a cette page au cas ou vous en
auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour
Agrafez votre
Precautions de securite........3
Avant la mise
Consignes
en
prevaloir
service.......6
garantie.
Vous trouverez dedans
Commande a distance.......7
commande a distance .......8
Caracteristiques
supplementaires ..................17
conseils utiles
sur
la maniere
preventif
de votre part peut
vous
permettre
une
un petit
grande
economie de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre
climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes
dans la charte de conseils de
communs
d'abord notre charte de Conseils de
vous
n'ayez
aucun
besoin
d'appeler
depannage. Si vous lisez
depannage, il est possible que
le service
technique.
PRECAUTION
reparations ......20
?
Unite interne .....................20
?
Unite externe ....................21
plusieurs
d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul
soin
Fonctionnement de la
vous
LISSEZ CE MANUEL
d'utilisation .........7
Entretien et
de la
?
un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette
unite.
Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants ou d'
Contactez
handicapes sans surveillance.
Suggestions
?
pour
l'utilisation ........................22
Resolution des
problemes
Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous
pas
?
23
?
avec
assurer
qu'ils ne jouent
le climatiseur.
Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de
remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a l'aide de
pieces de rechange d'origine.
Le travail d'installation doit etre realise conformement
au
Normes
Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree.
2
Climatiseur
Precautions de securite
Precautions de securite
Pour eviter de reels
prejudices
pour eviter que l'utilisateur
ou
ou
d'autres personnes
ne se
blessent,
vous
devez
respecter
les instructions suivantes.
En
ne
tenant pas
prejudices ou
compte de
des
ces
dommages
vous prenez le risque de faire
gravite est indiquee ci-dessous.
instructions,
dont la
Ce
DANGER
ATTENTION
Les elements a
respecter
symbole indique
le
danger
Ce
symbole indique le risque
uniquement les biens.
sont classes par les
une
mauvaise
de mort
de
manipulation qui
entrainera des
de graves blessures.
ou
prejudices
ou
de
degats
concernant
FRANCIS
suivants.
symboles
Ne faites
Faites
cela
jamais
ceci
toujours
DANGER
Installation
Branchez correctement la
N'utilisez pas un cordon d'alimentation abime
non-conforme.
prise.
ou
?
Sinon, cela provoquera
incendie du a
une
electrocution
degagement
decharge electrique.
un
de chaleur
ou un
ou
a
une
?
Cela provoquera
?
Si le cordon d'alimentation est
remplacer
disponible
une
electrocution
ou un
abime,
incendie.
vous
devez le
par un cordon special ou un montage
chez votre fabricant ou chez ses
revendeurs.
Ne modifiez pas la longueur de fil et ne
branchez pas d'autres appareils sur la meme
Mettez
toujours
a la
masse.
prise.
?
Cela provoquera une electrocution
a un degagement de chaleur.
ou un
incendie du
?
Aucune mise a la terre
ne
peut
causer
le choc
electrique.
Installez toujours un joint d'etancheite
empechant les fuites d'air et un tableau
N'utilisez
jamais
de
prise abimeeou
desserree.
de
commande efficace.
?
Aucune installation
de choc
Eloignez
?
Risques
ne
peut
causer
l'accident du feu et
?
Risques
d'incendies
ou
d'electrocutions.
electrique.
les
armes
a feu.
d'incendies.
Manuel de l'utilisateur
3
Precautions de securite
Operation
Ne mettez pas
l'appareil
en
marche/n'arretez pas
Ne touchez pas l'appareil si vous avez les
mains mouillees et ne le faites pas
debranchant le cordon
en
fonctionner dans
d'alimentation.
?
Cela provoquera une electrocution
a un degagement de chaleur.
ou un
incendie du
?
Ne dirigez pas le debit d'air seulement en
direction des personnes presentes dans la
endroit humide.
un
Risque
d'electrocution.
L'eau
ne
doit pas s'infiltrer dans les
parties
electriques.
piece.
?
Ceci
pourrait
nuire a votre sante.
?
Il
peut
causer
la panne de la machine
le choc
ou
electrique.
Priere de debrancher la prise si un son
puissant/une odeur forte apparaitousidela
fumee sort de l'appareil.
?
d'incendies et d'accidents de
Risques
type
N'ouvrez pas l'entree
le fonctionnement.
?
Risques
pendant
d'electrocutions.
electrocutions.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation a
chauffants.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation a
gaz inflammables et de
proximite de
proximite d'outils
substances inflammables
(benzene,
essence,
solvants, etc.)
?
Risques
d'incendies et d'electrocutions.
Afin de
permettre la ventilation,
?
ouvrez
le gaz
ou
Ne demontez pas et
hasard.
la
fenetre avant de faire fonctionner le systeme
de climatisation ou la telecommande lorsque
?
Risques d'explosions
d'incendies.
ne
modifiez pas
l'appareil
au
s'echappe.
Risque d'explosions,
incendies
ou
brulures.
?
Risque
de pannes
ou
d' electrocutions.
ATTENTION
Installation
Verifiez que la console d'installation de
l'appareil externe n'est pas abimeepar
l'usure.
Si
vous
veillez a
retirez
ce
megarde.
un
Si
vous
laissez
deteriorant,
4
le
l'appareil abime
produit risque de
Climatiseur
en
l'etat,
?
en se
provoquer des
degats.
Si les enfants
medecin.
enfant
l'appareil,
l'avale, par
ne
Placez l'element dans
que les enfants
?
element de
qu'aucun
ne
un
endroit
peuvent pas atteindre.
l'avalent, consultez immediatement
un
Precautions de securite
Operation
jamais les parties en metal parts
l'appareil lorsque vous retirez le filtre.
Ne touchez
de
?
de
Risques
prejudices.
Ne
?
nettoyez pas la climatisation a l'eau.
L'eau
peut s'infiltrer dans l'appareil
l'isolation. Cela
Aerez correctement
fonctionne
?
Un manque
en
lorsqu'un
four
subvenir.
?
Puisque, pendant
risque
le
de
ou
blesser les
?
animaux
Cela
pourrait
entrainer des
Arretez le fonctionnement de
en cas
electrocution.
fonctionnement,
l'appareil
d'orage ou de
une
vitesse tres
elevee, il y
a un
FRANCIS
prejudices.
conservation des
fermez la fenetre
degrader
N'utilisez pas l'appareils a des fins
specifiques, tels que les animaux, les
vegetaux, les machines outils ou la
Ne mettez pas d'animaux domestiques ni de
devant le debit d'air direct.
plantes
pourrait abimer les plantes
domestiques.
et
une
d'abord que l'alimentation et le
sont eteints.
le ventilateur tourne a
Cela
provoquer
Lorsque vous nettoyez l'appareil, verifiez
disjoncteur
(etc....)
meme temps.
d'oxygene peut
pourrait
Debranchez
et
non
pas
œuvres
d'art.
blesser les animaux
ou
les
vegetaux
ou
pertes materielles.
l'appareil
sur e
en
tirant
sur
la
prise et
fil.
typhon.
?
Si
vous
faites fonctionner
ouvertes,
vous
l'appareil avec les fenetres
risquez d'augmenter l'humidite de la
piece
et cette humidite
Tirez
l'interrupteur
n'utilisez pas
certain temps.
vous
?
Le
produit risque
provoquer
Utilisez
un
?
d'alimentation
principal
l'appareil pendant un
de tomber
toujours
en
panne
ou
cela
si
prejudices
peut
Ne placez pas d'obstacles autour de
d'absorption et l'ouiedesortie.
?
L'appareil risque
provoquer
des filtres installes
nettoyez-les
une
un
de tomber
en
panne
ou
l'ouie
cela
peut
accident.
N'utilisez pas de detergents puissants tel que
ou un solvant mais utilisez un
fois par
de la cire
semaine.
?
d'electrocutions et de
peut abimer vos meubles.
incendie.
correctement et
Risques
chiffon doux.
L'appareil risque
de tomber
fonctionner
filtres.
sans
en
panne si
vous
le faites
?
L'apparence peut
se
degrader a cause d'une
produit ou d'une
modification de la couleur du
surface
rayee.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation et veillez a ne pas appuyer sur
le cordon.
?
Danger d'incendie
ou
d'electrocution.
Ne purgez pas l'eau du
climatisation.
?
Risques
de troubles
systeme
de
gastriques.
Quand de l'eau etc. entre dans les elements,
eteignez l'interrupteur principal de l'appareil.
Apresavoirretire lafichedelaprise,
contactez le service apres-vente.
Manuel de l'utilisateur
5
Avantlamiseenservice
Avant l'utilisation
Preparation pour la
1. Contactez
un
specialiste
3. Utilisez
un
service
en
installations pour l'installation.
en
2. Branchez correctement la
mise
d'alimentation.
prise
circuit dedie.
4. N'utilisez pas de
5. Ne mettez pas
6. Si le cordon
rallonges.
en
marche
eteignez
ou
la fiche est
ou
cet
appareil
en
endommage, remplacez-le
branchant/debranchant le cordon d'alimentation.
seulement par
une
piece
de
rechange
autorisee.
Utilisation
1.
S'exposer directement
le flux d'air pour
sous
une
longue periode
de
temps pourrait entrainer des risques
pour la sante.
N'exposez pas directement
periodes de temps.
2. Afin d'eviter de
simultanement
possibles
avec
des
les
occupants, les animaux
deficiences
poeles
ou
ou
les
plantes
au
d'oxygene, aerez la piece lorsque
dispositifs de chauffage.
flux d'air pour de
vous
longues
utilisez cette unite
d'autres
3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour
preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel
usage
pourrait endommager
Nettoyage
les
composants de l'unite.
et entretien
1. Ne touchez pas aux composants
blesser en manipulant des bords
metalliques de l'unite
metalliques affiles.
lors de l'enlevement du filtre. Vous
2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact
entrainant de possibles chocs electriques.
3. Lors du
nettoyage de l'unite,
assurez-vous
avec
pourriez vous
de l'eau detruit l'isolement,
d'abord que
l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a une vitesse tres
forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser si l'unite est accidentellement mise
en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite-
Service
Pour
reparation
et
technique
maintenance,
Symboles
contactez le service
utilises dans
technique agree
ce
de votre revendeur.
manuel
Ce
symbole
vous
avertit
sur un
Ce
symbole
vous
avertir
sur
les
risque d'electrocution.
risques d'endommager
climatiseur.
NOTICE
6
Ce
Climatiseur
symbole indique
des notes
speciales.
le
Consignes
d'utilisation
d'utilisation
Consignes
Commande a distance
Enlevez le couvercle des
piles
en
le tirant dans la direction
indiqueeparlafleche.
Mettez les nouvelles
(-)
des
piles
piles en vous assurant que les
soient dans la direction correcte.
Refermez le couvercle
NOTICE
en
le faisant
glisser dans
Utilisez des piles AAA (1.5 Volt).
rechargeables.
sa
poles (+)
et
position.
N'utilisez pas de piles
FRANCIS
Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande
La telecommande
?
peut etre conserveemonteesur
Pour mettre
?
marche le conditionneur d'air de la
en
piece, pointez
signal.
un mur.
la telecommande
sur
le
recepteur du
Recepteur signal
Recoit
le
signal
Voyants
de la telecommande.
(Le
son
de
reception
du
signal
est de deux
courts et
un
long).
lumineux de fonctionnement
Allume/Eteint
:
S'allume
Mode Economie
:
S'allume
Temporisateur
:
S'allume pendant
Temporisateur.
le fonctionnement dans le mode
Mode
:
S'allume
le fonctionnement dans le mode
Degel
Degel,
Externe
:
pendant
le fonctionnement du
systeme.
pendant
le fonctionnement
Mode Economie.
pendant
ou avec
a chaud
OUT
bip
en
le zfonctionnement Mise
(uniquement
le modele
Fonctionnement unite externe
:
avec
en
marche
la pompe
S'allume
chaleur).
pendant
Recepteur
signal
Voyants
le
fonctionnement du groupe externe
(Uniquement le modele refrigerant).
DOOR
lumineux de
fonctionnement
Affichage
(Convertisseur seulement) : Indique le niveau de temperature et la frequence de fonctionnement du compresseur (5 Etapes).
Plasma
:
La fonction illustre
son
mode
dynamique
en
utilisant
un
systeme d'eclairage multiple.
Manuel de l'utilisateur
7
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement de la commande a distance
la telecommande transmet des
signaux au systeme.
1
BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe
Transmission
du signal
2
3
met en marche quand on appuie sur ce bouton
quand on appuie de nouveau sur ce bouton.
se
et il s'arrete
BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION
S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation.
BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA
PIECE
Utilise pour selectionner la
4
temperature de
la
piece.
SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE
Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur
sur
quatre vitesses: basse, moyenne, eleveeouCHAOS.
5
REFROIDISSEMENT A JET
Utilise pour mettre en marche ou arreter le
refroidissement rapide. (Le refroidissement
a
5
le ventilateur
le mode
1
6
rapide
fonction a tres haute vitesse dans
refrigerant).
BOUTON OSCILLATION CHAOS
6
3
4
10
2
7
CANCEL
9
7
ON
SET
OFF
8
12
AUTO CLEAN
11
8
17
13
14
15
16
9
10
11
Volet basculant
Mode d'utilisation
Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement
des fissures de ventilation et pour introduire la
direction choisie du flux d'air.
BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT
Utilises pour introduire les temps de mise
13
14
BOUTONSDEREGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR
Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desireset
pour effacer le fonctionnement du temporisateur. (voir page 17)
BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilise pour introduire le fonctionnement
economie. (voir page 17)
BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR
),
15
16
chauffage
Modele pompe
chaleur(
19)
CONTROLE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE
S'utilise pour controler la temperature de la piece.
page
PLASMA(OPTION)
Utilise pour mettre
en
marche
ou
arreter la fonction
purification-
TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR
HORIZONTAL
(PAS SUR TOUS LES MODELES)
regler la direction desiree du flux d'air horizontal
18)
page
BOUTON MISE A ZERO
Utilise avant d'introduire de
les
nouveau
le temps
ou
apres avoir
piles.
TOUCHE 2nd F
Utilisee avant l'utilisation des modes
imprimesenbleuenbasdes
touches.(voir page 16)
)
17
Climatiseur
ou
BOUTON DE
remplace
refroidissement(
mode
S'utilise pour faire circuler l'air de la piece sans rechauffer
refroidir. (allume et eteint le ventilateur interne).
(voir
Fonctionnement deshumidification sante
Mode
automatique
Utilisee pour
Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique
?
marche et d'arret.
plasma. (voir page 15)
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement
en
BOUTONSDEREGLAGE DU TEMPS
Utilise pour regler les temps de fonctionnement.
(voir page 17)
(voir
12
8
en
NETTOYAGE AUTOMATIQUE (OPTIONNEL)
Utilise pour regler le mode Nettoyage Automatique.
Consignes
Fonctionnement de
1
refrigeration
Appuyez
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
avec un
2
repond
bip.
Ouvrir volet
sur
FRANCIS
la telecommande. Pour selectionner
l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
d'utilisation
Automatique
Deshumidification
sante
Fermez la telecommande. Introduire
une
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
de 1°C.
ON
Pour augmenter la
Pour diminuer la
4
Introduisez de
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
elevee
CHAOS.
ou
appuie sur
passe
Vent naturel
Afin d'obtenir
en
une
utilisant la
normale,
en
Chaque
fois que l'on
bouton, la vitesse du ventilateur
niveau successif.
logique CHAOS.
sensation
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS.
selecteur Vitesse Ventilateur et
brise
au
le
une
Manuel de l'utilisateur
9
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement
Automatique (Optionnel)
1
Appuyez
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
repondavecunbip.
2
Ouvrir volet
sur
la telecommande. Pour selectionner
l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
ON
3
Automatique
Deshumidification
sante
La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles
automatiquement par les controles electroniques basessurla
temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la
temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les
touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la
chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer
(jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite
sera modifiee automatiquement.
Pour augmenter la
Pour diminuer la
Pendant le fonctionnement
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
automatique
temperature
temperature
:
On
ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a dejaete reglee par la regle Fuzzy.
Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode.
L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ce
passage doit etre effectue manuellement.
Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux
d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut
l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation.
10
Climatiseur
et
vers
le bas. Si
vous
voulez arreter
d'utilisation
Consignes
Mode
changement de marche automatique.(seulement le modele avec pompe chaleur)
1
Appuyez
le bouton
sur
Marche/Arret. Le groupe
repondavecunbip.
2
Ouvrir volet
sur
Refroidissement
3
FRANCIS
la telecommande. Pour selectionner mode
changement de marche automatique., appuyer sur le bouton
Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le
bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Mode changement de
marche automatique
Deshumidification
sante
Fermez la telecommande. Introduire
une
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
de 1°C.
ON
Pour augmenter la
Pour diminuer la
4
Introduisez de
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
elevee
ou
appuie
sur
passe
Pendant le fonctionnement
Le climatiseur
au
CHAOS.
Chaque fois
que l'on
bouton, la vitesse du ventilateur
niveau successif.
automatique
change automatiquement
le
:
le mode de fonctionnement pour
conserver
la
temperature
interne.
Quand la temperature interne varie au-dessus de
marche
la
temperature
automatique.
conserve
de la
piece
a ±2°C par
± 2°C par rapport a la temperature reglee, le climatiseur
rapport a la temperature regleegrace au mode changement de
Manuel de l'utilisateur
11
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement deshumidification sante
Appuyez
1
le bouton
sur
Marche/Arret. Le groupe
repond
avec un
Ouvrir volet
2
sur
bip.
la telecommande. Pour selectionner
Fonctionnement deshumidification
sante, appuyer sur le
Operation. Chaque fois que l'on
bouton, le mode operation se deplace dans la
bouton Selection Mode
appuie
sur
le
directiondelafleche.
Refroidissement
Introduisez de
3
avec
Mode changement de
marche automatique
selectionner
une
des
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
la vitesse du ventilateur
nouveau
la telecommande
Deshumidification
sante
encore
fermee. On
peut
quatre vitesse du
ventilateur, basse, moyenne, eleveeouCHAOS.
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la
ON
vitesse du ventilateur passe
au
niveau successif.
Natural wind by the CHAOS
For
Speed
fresh
logic
speed, press the Indoor Fan
Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind
more
feeling
than other fan
blows like natural breeze
according
to the CHAOS
by automatically changing
logic.
Pendant le fonctionnement deshumidification sante
Quand
vous
selectionnez le mode deshumidification sante
avec
fan
speed
:
le bouton selecteur, le conditionneur d'air
commence
le
fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du
flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee.
De toute
facon, dans ce cas, la temperature
temperature de la piece.
introduite n'est pas
afficheesurlatelecommandeetonnepeutpas
controler la
Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit
d'optimisation qui correspond a l'etatdelatemperature
et confortables meme quand la saison est tres humide.
12
Climatiseur
automatiquement par l'algorithme
optimales pour la sante
ambiante courante et rend les conditions
Consignes
Fonctionnement rechauffement
1
(seulement le modele avec pompe chaleur)
Appuyez
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
repond
2
avec un
Ouvrir volet
sur
bip.
ON
Automatique
Deshumidification
sante
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une
temperature plus basse que celle de la piece. La temperature
peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec
des augmentations de 1°C.
Pour augmenter la
Pour diminuer la
Introduisez de
4
FRANCIS
la telecommande. Pour selectionner
l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
d'utilisation
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des
quatre vitesse du ventilateur, basse,
moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du
ventilateur passe au niveau successif.
Vent naturel
Afin d'obtenir
en
utilisant la
logique CHAOS.
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique
une
sensation
CHAOS.
Manuel de l'utilisateur
13
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement
refrigeration
Appuyez
1
sur
a
jet
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
repondavecunbip.
Appuyez
2
sur
le bouton
Refrigeration
a Jet
pour activer le mode refrigeration super
rapide et le groupe fonctionnera avec le
ventilateur
activeagrande
vitesse
pendant
30 minutes.
Pour effacer le mode
3
Refrigeration
bouton de vitesse du ventilateur
de la
mode
a Jet, appuyez sur le
le bouton de reglage
ou sur
temperature ambiante et le groupe fonctionnera
refrigeration avec ventilateur a grande vitesse.
ou
dans le
ou
NOTICE
Avec la fonction REFRIGERATION A
de l'air froid a tres haute vitesse
JET, a
tout
moment, le conditionneur d'air
Pour retourner
au
mode
refrigerant
bouton de selection mode
reglage
14
de la
temperature,
Climatiseur
normal a
d'exercice,
ou
30 minutes
se
met
en
marche
reglant automatiquement la temperature
ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete.
Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est
disponible.
pendant
sur
avec
en
partir du
mode
Refrigeration
a
jet,
pas
il faut appuyer sur le
ou sur le bouton de
le bouton de selection volume flux d'air
bien appuyer de
nouveau sur
le bouton de
refrigeration
super
rapide.
Consignes
Fonctionnement Purification PLASMA
1
sur
sur
Appuyez
l'operation
de l'air PLASMA.
purification
L'operation
vous
commencera
sur
quand
vous
la touche et s'arretera
appuyez de
nouveau sur
quand
la touche.
Reglez de nouveau la vitesse du ventilateur avec
laportedelatelecommande fermee. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur
pas,
basse, moyenne, elevee
ou
fois que vous appuyez sur la
la vitesse du ventilateur change.
Operation
de
purification
de l'air
refroidissement, rechauffement
(PLASMA)
ou
en
quatre
CHAOS.
Chaque
Uniquement operation
FRANCIS
la telecommande.
la touche ON/OFF de
appuyez
3
(Option)
Appuyez sur la touche Marche/Arret.
L'unite repondra en faisant entendre un
bip.
Ouvrir volet
2
d'utilisation
touche,
avec
toute autre
operation.
de purification de l'air PLASMA
Si
appuyez uniquement sur la touche PLASMA,
faites fonctionner uniquement la purification de
vous
vous
l'air PLASMA.
La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur
en
quatre pas,
basse, moyenne, eleveeouCHAOS.
Chaque fois que vous appuyez
vitesse du ventilateur change.
sur
la touche
(
),
la
Manuel de l'utilisateur
15
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement 2nd F
1
Appuyez
repond
2
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
avec un
bip.
Ouvrez le couvercle de la telecommande et appuyez sur la
(2-eme fonction) afin d'actionner les fonctions
touche 2nd Function
imprimes en bleu en bas des touches.
(Verifiez le temoin de la 2-eme fonction sur l'ecran d'affichage de
la telecommande.)
Ces touches effectuent le reglage de la minuterie, comme suit :
CANCEL
ON
OFF
SET
CANCEL
ON
SET
OFF
AUTO CLEAN
3
La 2-eme fonction est debranchee
peu de temps,
touche 2nd F.
Pour plus de
decrites
16
Climatiseur
sur
ou
lorsque
vous
automatiquement
appuyez de
details, referez-vous
la page suivante.
aux
dans
nouveau sur
fonctions
la
d'utilisation
Consignes
Additional features
Mode
Sleep
1
Appuyez
sur
le bouton Mode Economie
pour introduire l'heure ou
Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton
automatique plusieurs fois jusqu'a ce
automatique
Mode Economie
voulez que le groupe
vous
que l'etoile (
fonctionnement.
s'eteigne automatiquement.
2
Le
temporisateur
de
une
heure
en
est
) disparaisse
de l'ecran de
programmeades augmentations
appuyant
le bouton Mode
sur
NOTICE
Economie
automatique de 1 a 7 fois. Le mode
economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la
periodedetempsenperiodes de une heure, appuyez
sur le bouton Mode Economie en pointant vers le
Le Mode Economie fonctionnera
avec
la
vitesse lent du ventilateur
(refrigeration) ou vitesse
moyenne du ventilateur (uniquement la pompe chaleur)
pour un fonctionnement silencieux pendant la nuit.
conditionneur d'air.
3
Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie
automatique s'allume.
Reglage
L'heure
1
du
(reset).
les piles, vous devez appuyer
pour remettre l'heure a zero.
vous
Si
sur
appuyez
vous venez
sur
le
de mettre
Appuyez sur la touche 2nd
en une
un
sommeil confortable.
Appuyez sur les boutons de Reglage Temps
jusqu'a ce que le temps soit regle.
4
Appuyez sur le bouton
Temporisateur.
CANCEL
REGLAGE
SET
Fetverifiez si
NOTICE
marche retardee/Arret
1
Verifiez que le temps est correctement affiche
sur la telecommande.
2
Appuyez
sur
temperature augmentera
heure, pour
A.M
en
la
et de 2°C
3
l'icone 2nd F est allumee.
Mise
:
de 1°C dans les 30 minutes suivantes
le bouton Mise a zero
AppuyezsurleboutonMiseenmarche/Arret.
2
refrigeration
temps
peut etre reglee quand
bouton de mise a zero
Mode
automatiquement
la touche 2nd F
et P.M
(apres-midi).
programme
Afin de
5
Controlez l'indicateur pour l'indication
(matin)
regler
sur
(reglage
de la
Pour effacer le
le
temps selectionne,
la touche Timer SET
appuyez
minuterie).
reglage
du
temporisateur.
Verifiez si l'icone 2nd Festeteinte.
3
4
les boutons Allume/Eteint du
Appuyez
temporisateurpour allumer
ou eteindre le temporisateur.
sur
ET
ON
OFF
NOTICE
des
un
telecommande
en
lumineux du
le conditionneur d'air et
telecommande
marche retardee Eteint
recepteur
temporisateur sur
sur
la
s'eteindra).
quatre types de fonctionnement suivants.
Avec le groupe
Temporisateur Mise en
direction du
signal.
(Le voyant
temps desire.
selectionnez
Appuyez sur le bouton Efface
temporisateur en pointant la
de
Appuyez sur les boutons de
reglage du temporisateur pour
introduire le
CANCEL
Temporisateur
Mise
en
marche retardee Allume
Temporisateur
Mise
en
marche retardee Eteint et Allume
en
marche
Temporisateur
Mise
en
marche retardee Allume et Eteint
Manuel de l'utilisateur
17
FRANCIS
Consignes
d'utilisation
Direction du flux d'air
Le flux d'air
vers
vertical) peut
le haut et
etre
regle
vers
le bas
(groupe interne)
d'air
(Flux
NOTICE
par la telecommande.
Si
vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la
direction du flux d'air horizontal est modifiee
automatiquement,
selon
distribuer l'air dans la
1
Appuyez
en
2
naturelle.
Utilisez
marche le groupe conditionneur.
Ouvrez la telecommande.
Appuyez
sur
haut et
vers
le bas.
Appuyez
Oscillation Chaos de
sur
vers
toujours
la telecommande pour regler la
vers le haut et vers le bas. Le
direction du flux vertical
la touche
Oscillation Chaos et les fissures oscilleront
en
meme temps pour que le corps humain soit le
confortable possible, comme s'il s'agissait d'une brise
le bouton Allume/Eteint pour mettre
sur
l'algorithme CHAOS pour
piece, de maniere uniforme et
le
deplacement manuel des fissures pourrait
endommager le conditionneur d'air.
Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air
la touche
haut et
pour deplacer la
fissure verticale dans la direction choisie.
nouveau
vers
le bas fermera la
prise
vers
le
de sortie d'air du
groupe.
regler la direction gauche/droite (Flux d'air
Horizontal).
Attention : Verifiezquelegroupesoitallume avant de
proceder avec le reglagedela
Pour
direction du flux d'air horizontal.
Ouvrez
avec
precautions
la
fissure verticale pour permettre
l'acces a la direction horizontale
du flux d'air.
Reglez la direction du flux d'air
gauche/droit manuellement.
Nettoyage automatique (optionnel)
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), la fonction
Nettoyage Automatique est reservee et annulee.
La fonction Nettoyage Automatique marche avant et apres lutilisation des modes refroidissement ou
2
deshumidification. Pour de plus amples details, rapportez-vous aux points ci-dessous.
l'unite estmiseenmarcheapres avoir reserve le Nettoyage Automatique, la fonction
3 Lorsque
Demarage a froid se met en marche et le ventilateur interieur demarre apres 20 secondes.
vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apresavoirreserve
4 Lorsque
la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage Automatique faisant
circuler l'air ambiant sans plus faire fonctionner les modes Refroidissement ou Deshumidification.
Pour le modele Refroidissement seul, ce mode reste en marche pendant 30 minutes, alors que pour
le modele Pompe a chaleur, il le fait pendant 16 minutes.
Si vous appuyez encore une fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de fonctionnement
5
de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee.
1
AUTO CLEAN
NOTICE
Cette fonction est destinee a enlever les odeurs
bacteries du
climatiseur,
et enleve
desagreables de moisissure ou d'autres
automatiquement l'humidite pendant les etes humides,
fournissant de l'air purifie a l'unite interieure.
Controle de la direction du flux d'air horizontal
Le flux d'air horizontal a droite/a
est
(optionnel)
utilisant la telecommande.
gauche
regle
Start/Stop pour mettre en marche l'appareil.
Ouvrez le couvercle de la telecommande. Appuyez sur la touche Start/Stop de la
direction du flux d'air et les prises d'air se tourneront vers la droite et vers la gauche.
Appuyez de nouveau sur la touche de controle de la direction du flux d'air horizontal
pour regler les prises d'air horizontales dans la direction voulue du flux de l'air.
Appuyez
18
Climatiseur
sur
la touche
en
en
Consignes
d'utilisation
Mode Circulation Air
Regle
la circulation de l'air dans la
Appuyez
1
le bouton Mise
sur
Ouvrez la telecommande.
2
en
piece
chauffer ni
refrigerer.
marche/Arret, le groupe repondavecunbip.
Appuyez
Maintenant, chaque fois que
sans
sur
la touche Circulation Air. Fermez la telecommande.
appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur Interne, la
vitesse du ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse.
vous
Air CHAOS
Vitesse du ventilateur basse
Vitesse du ventilateur moyenne
FRANCIS
Vitesse du ventilateur elevee
NOTICE
L'Air CHAOS
economise la consommation de courant et evite la
:
La vitesse du ventilateur est modifiee
temperature
de la
automatiquement de
refrigeration
moyenne a basse
excessive.
ou
viceversa selon la
piece.
Funzionamento Manuale
Procedure di funzionamento
impiegate quando
non
e
possibile
utilizzare il
telecomando.
Power
button
Il funzionamento viene avviato
Se si desidera
quando
viene
interrompere lesecuzione,
premuto il pulsante.
premere nuovamente il
Modele
refrigerant
Mode Fonctionnement
Refrigeration
Vitesse ventilateur interne
Temperature
introduite
Ouvrez vers le
haut le volet avant
pulsante.
Modele pompe chaleur
Temp. piece ≥ 24°C2 1 °C ≤ Temp. piece < 24°C
Deshumidification et sante
Refrigeration
Temp. piece < 21°C
Chauffage
EleveeE l ev eeE l ev eeE l ev ee
22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C
Test de fonctionnement
Pendant le TEST DE
FONCTIONNEMENT, l'unite fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur
vitesse, independamment de la temperature ambiante et des remises a zero dans 18 minutes.
Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande a distance est recu, l'unite fonctionne en
fonction de la programmation de la commande a distance. Si vous voulez utiliser cette commande, ouvrez le
a haute
panneau avant vers le haut et appuyez sur le bouton de mise
voulez arreter le fonctionnement, re-appuyez dessus.
Relancement
en
marche
pendant
3 secondes. Si
vous
Automatique
Quand le courant revient
apres une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique est la
procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption.
Donc il n'y a aucun besoin de lancer cette fonction en appuyant sur n'importe quelle cle ou bouton.
En mode initial, le ventilateur fonctionne a petite vitesse et le compresseur demarre apres 2.5~3minutes.
Pendant que le compresseur demarre, la vitesse de ventilateur reprend egalement son mode de reglage precedent.
fonction
qui
remet les
Utiles des informations
Vitesse du ventilateur et
capacite refrigerante
capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la
vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec
Vitesse
vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen.
Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece.
La
mazimum
Manuel de l'utilisateur
19
Entretien et
reparations
Entretien et
ATTENTION: Avant de effecture
reparations
n'importe quel entretien,
esteindre l'alimentation
principale au systeme.
Unite interne
N'utilisez
et telecommande
Grille, armoire
?
Eteindre le
avant de
systeme
nettoyer, frotter
pas utiliser de blanchissants
NOTICE
avant de
nettoyer. Pour
chiffon
avec un
souple
ou
et
sec.
Cela
Ne
le
d'abrasifs.
nettoyage
ou
des decolorations.
?
Substances volatiles
Elles
L'alimentation doit etre debranchee
commencer
jamais les produits suivants :
temperature superieure a 40°C
pourrait provoquer des deformations
Eau a
les surfaces du
pourraient endommager
conditionneur d'air.
de l'unite
interne.
Powder
Gasoline
Prise
Prise sortie air
aspiration
air
Filtres a air
(derriere le panneau
avan
1
Fissure verticale Fissure horizontale
Soulevez le panneau d'acces avant et tirez la
languette du filtre legerement en avant pour
enlever le filtre.
Filtres a air
Les filtres a air
etre controles
placesderriere la grille avant doivent
et nettoyes toutes les 2 semaines ou
plus souvent,
si necessaire.
2
?
S'il est
Si
on
A
PLASMA
nettoye
en
plus
A
TRIPLE
3
1
un
choc
2
electrique.
3
20
Climatiseur
(40°C
Apres
ou
plus),
deformer.
nouveau
l'eau, secher
avoir enleve les filtres a
air, tirez doucement
l'avant pour enlever le NANOFILTRE
PLASMA.
A
Submergez le NANOFILTRE A PLASMA dans de
l'eau additionneededetergent neutre, pendant
20~30minutes.
PLASMA
d'air, ceci peut provoquer
se
vers
5
Ne touchez pas le NANOFILTRE A PLASMA avant les
10 secondes suivant l'ouverture de la grille de l'entree
peut
le filtre a air.
4
DESODORISATION
tiede.
Installer de
arriere des filtres a
ou
en eau
4
souvent si besoin.
NANOFILTRE
tressale,lavezavecunesolution
de
2
tous les 3 mois
de l'eau
Apres le lavage avec
soigneusement.
NANOFILTRE A PLASMA, FILTRE DE
Le NANOFILTRE
ou
3
1
air doit etre verifie et
le vide
utilise de l'eau chaude
le filtre
DESODORISATION TRIPLE
(OPTIONNEL)
avec
savonneuse.
detergente
?
FILTRE DE
le filtre
Nettoyez
chaude
Faites secher le NANOFILTRE
A
PLASMA a l'ombre
pendant un jour (en particulier, l'humidite doit etre
parfaitement enlevee de ces composants).
Assurez-vous de
ne
pas couper la connexion de
mise a la terre.
Remettez le NANOFILTRE
A
PLASMA a
sa
place
originale.
Apres
avoir enleve les filtres a
doucement
air, tirez
l'avant pour enlever le FILTRE
DE DESODORISATION TRIPLE
vers
Faites-le secher a la lumiere du soleil
pendant
deux heures.
Remettez le FILTRE DE
TRIPLE a
sa
DESODORISATION
place originale.
Entretien et
Remplacement du
?
filtre de
reparations
purification
Periode d'utilisation recommandee:Environ2ans
1
Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres
a air.
Enlevez les filtres de
2
purification
de l'air
Remettez les filtres a air et fermez le panneau
3
avant.
Filtre a air
2
FRANCIS
3
4
Mettez de
nouveaux
filtres de
purification
de
l'air.
FILTRE DE
DESODORISATION
TRIPLE
Unite externe
Les
serpentins d'echangeur
de chaleur et les
prises
d'air du panneau de l'unite externe doivent etre
controlesregulierement. S'ils sont bloques par de la
salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer
professionnellement
bien pour les serpentins
de la vapeur, aussi
que pour les prises d'air.
avec
(Arriere)
Prises d'air
(Cote)
Conduits
d'aspiration
Tuyau flexible
de vidange
Prises d'air
NOTICE
de sortie
Des serpentins sales ou
systeme et
conduisent
bloques reduisent l'efficacite du
a des couts plus eleves.
(Arriere)
(Arriere)
Prises d'air
d'aspiration
Prises
d'air de sortie
(Cote)
Prises d'air
d'aspiration
(Cote)
Conduits
Tuyau flexible
de vidange
Conduits
Tuyau flexible
de vidange
Prises d'air de sortie
Manuel de l'utilisateur
21
Entretien et
reparations
Dans le
d'une
cas
Dans le
cas
d'une
prolongee
non
utilisation
prolongee du conditionneur
Quand le conditionneur doit de
etre utilise.
utilisation
non
du conditionneur
le filtre et installez-le dans le
Utiliser le conditionneur dans le Mode
Nettoyez
circulation air
groupe interne.
pendant
2
ou
3 heures.
nouveau
(Voir page
20 pour le
nettoyage
des
filtres)
Cela seche les mecanismes internes.
?
Eteignez l'interrupteur automatique
ou
debranchez la fiche.
S'assurer que les prises d'air en aspiration
en sortie de l'unite externe/interne ne
et
ATTENTION
ATTENTION
Eteindre
non
l'interrupteur automatique
utilisation
prolongee
soient pas
dans le
cas
bloquees.
d'une
du conditionneur.
La salete peut s'accumuler et provoquer des incendies.
Enlevez les
piles
de la telecommande.
Suggestions pour l'utilisation
Ne refroidissez pas
Fermer les rideaux et les
Gardez la
piece.
trop la
volets.
piece
Cela n'est pas bon pour votre
sante et c'est un gaspillage
Ne laissez pas la lumiere
directe du soleil penetrer dans
d'air verticales et horizontales
d'electricite.
la
piece quand
d'air est
Assurez-vous que les portes et
les fenetres soient bien fermees.
Eviter le
les
plus possible
portes
garder
d'ouvrir
et les fenetres pour
l'air frais dans la
piece.
en
le conditionneur
marche.
Nettoyez regulierement
pour assurer une temperature
uniforme a la piece.
Ventilerdetempsentempsla
piece.
Puisque
fermees,
bloque,cela
capacite refrigerante
et les effets de
au
moins
une
les fenetres restent
c'est
une
de les ouvrir de
Nettoyez-les
fois tous les 15
de la
les directions de flux
Si le filtre a air est
jours.
Climatiseur
Reglez
diminue la
deshumidification.
22
le
filtre a air.
temperature
uniforme.
bonne idee
temps
en
temps pour ventiler la piece.
Entretien et
Resolution des
Controlez les
persiste,
suggestions
problemes
suivantes avant de demander des
contactez votre revendeur
ne
marche
?
Vous
odeur anormale dans
?
piece.
en
De l'eau de condensation coule
?
fait
une erreur
dans la
programmation
de
a
saute
ou
l'interrupteur automatique
On
a
17
est
-
fonction ?
Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des
murs, des tapis, des meubles ou des vetements
presents
du groupe.
probleme
Voir page
?
Un fusible
entre
a une
avez
l'horloge
?
Il y
l'assistance... Si le
ou
Explication
pas.
la
reparations
votre centre d'assistance.
ou
Cas
Le conditionneur
reparations
dans la
-
piece.
formation d'eau de condensation
conditionneur d'air refroidit l'air chaud
quand le
present dans
la
FRANCIS
-
piece.
Le conditionneur d'air
ne
fonctionne pas pendant 3
minutes apres qu'il a ete remis
en
?
C'est
?
Attendez environ 3 minutes et le conditionneur
un
dispositif de protection
du conditionneur d'air.
-
a marcher.
commencera
marche.
Il ne refroidit pas ou
pas suffisamment.
ne
chauffe
?Lefiltreaairestsale?
Voir les instructions relatives
?
Probablement la
conditionneur
a
piece
au
nettoyage du filtre a air
etait tres chaude
ete allume. Donnez-lui
quand
assez
20
le
de temps
9, 13
pour refroidir.
?
Les
prises
d'air de l'unite interneouexternesont
-
bouchees ?
Le fonctionnement du
conditionneur est
?
bruyant.
En
-
?
cas
de bruits
qui
ressemblent a de l'eau
C'est le bruit du Freon
En
cas
qui
qui
coule.
coule a l'interieur de l'unite.
de bruit semblable a de l'air
comprime
dans
-
l'atmosphere.
-
C'est le bruit de l'eau de deshumidification
qui
est
traitee a l'interieur du groupe conditionneur.
L'affichagedelatelecommande
tresfaibleounesevoitpas.
?
Lespilessontdechargees
?
Les
?
Ce bruit
est
On entend
un
bruit
crepitant.
piles ont
(+)et(-)?
?
ete inserees dans les directions
provient de l'expansion/compression
panneau avant, etc., a
cause
opposees
7
du
des variations de
-
temperature.
Manuel de l'utilisateur
23
P/No.: 3828A20397U
After
reading
this manual,
Printed in Korea
keep
it in
a
place easily
accessible to the
user
for future reference.

Manuels associés