LG LAU121HNM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
LG LAU121HNM Manuel du propriétaire | Fixfr
CONDITIONNEUR D'AIR
(Installation separee du
type montee sur paro)
Manuel de l'utilisateur
Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement
ce manuel et gardez-le pour toute reference
future.
Avant
son
soumis a
installation,
ce
conditionneur d'air doit etre
l'approbation de l'entreprise qui fournit
l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3).
FRANCIS
Climatiseur individuel: Guide de l'utilisateur
TABLE DES
MATIERES
POUR VOS ARCHIVES
Mesures de securite.......................3
Ecrivez les numeros
de modele
et de serie
ci-apres:
Nº de modele
Avant la mise
en
service ..............9
Nº de serie
Vous les trouverez
chaque
sur une
etiquette
dans la
partie
laterale de
unite.
Nom du revendeur
Introduction ..................................10
Date d'achat
recu a cette page au cas ou
pour prouver la date d'achat ou pour vous
Agrafez votre
Securite
Mode
electrique
d'emploi
.......................11
..............................12
vous en
auriez besoin
prevaloir
de la
garantie.
LISSEZ CE GUIDE
Vous y trouverez plusieurs conseils utiles sur la maniere d'utiliser
et d'entretenir correctement votre climatiseur. Rien qu'un petit
soin
preventif de
quantite de temps
votre
et
part peut
vous
d'argent pendant
epargner
la duree
une
grande
de vie de votre
climatiseur.
Entretien et service
technique ....25
Vous trouverez
plusieurs reponses aux problemes communs
depannage. Si vous lissez d'abord
notre charte de Conseils de Depannage, vous n'aurez peut-etre
aucun besoin de faire appel au service technique.
dans la charte de conseils de
PRECAUTION
?
Contactez
un
technicien
agree
pour la
reparation
ou
maintenance de cette unite.
?
Contactez
un
installateur pour l'installation de cette
unite.
?
Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits
ou des handicapes sans surveillance.
enfants
?
petits enfants doivent etre surveilles afin de vous
qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
Si le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail
de remplacement ne doit etre confie qu'a du personnel
accredite et il ne doit etre effectue qu'en utilisant des
pieces de rechange d'origine.
Les
assurer
?
?
Le travail d'installation doit etre realise
au
Code
Electrique
personnel qualifie
2
Climatiseur
conformement
National, seulement par du
et accredite.
Mesures de securite
Mesures de securite
Pour eviter des blessures a l'utilisateur
ou
a d'autres personnes ainsi que des
dommages materiels,
vous
devez suivre les instructions ci-dessous.
L'utilisation incorrecte de
ou
La
des
dommages,
l'appareil due a la meconnaissance des instructions provoquera
gravite est indiquee au moyen des symboles suivants.
AVERTISSEMENT
Ce
symbole indique
ATTENTION
Ce
symbole indique
signification
des
des blessures
dont la
symboles
utilises dans
la
la
possibilite
possibilite
est
guide
ce
de mort
de blessures
ne
ou
de
dommages
materiels
uniquement.
ci-dessous.
indiquee
Veillez a
de blessures graves.
ou
FRANCIS
pas faire.
Veillez a suivre cette instruction.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
N'utilisez des cables
electriques ou
endommages,
Pour
Ceci
risque
incendie
travail
distributeur,
ni des
vendeur,
electricien
prises
de provoquer un
choc electrique.
?
ou un
un
ou un
centre de
vente
agree.
Autrement,
provoquer
vous
un
Utilisez
electrique,
contactez le
desserrees.
?
un
des fiches
le
qualifie
service apres-
risqueriez
incendie
de
ou un
toujours
une
d'alimentation et
une
courant
avec
fiche
prise
de
borne de mise a la
terre.
?
choc
Autrement,
provoquer
vous
un
risqueriez de
electrique.
choc
electrique.
Installez fermement le panneau
Ne modifiez ni
et le couvercle du tableau de
cordon d'alimentation.
prolongez
le
N'installez, n'enlevez ni remettez
place l'unite vous-meme (si
vous etes un client).
en
commande.
?
Autrement
vous
provoquer
un
electrique.
risquerez
incendie
de
ou un
?
choc
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
?
Vous
pourriez
incendie,
explosion
un
provoquer un
choc electrique,
ou vous
une
blesser.
Guide de l'utilisateur
3
Mesures de securite
Prenez soin
lorsque
deballez et installez
vous
ce
produit.
Contactez
toujours
revendeur
ou un
service
apres
le
N'installez pas le
centre de
vente
agree
produit
sur un
support d'installation
defectueux.
pour
effectuer l'installation.
?
?
Les bords
aiguises peuvent
?
Autrement,
vous
pourriez
?
provoquer des blessures. Faites
attention en particulier aux bords
provoquer
un
electrique,
une
aiguises.
blesser.
Assurez-vous que la zone
d'installation n'est pas abimee
par le temps.
Installez le group interne sur la
paroi ou' la hauteur a partir du
Si la base
?
plancher
metres)
s'ecroule, le climatiseur
avec elle,
pourrait
provoquant des dommages
materiels, une defaillance du
tomber
produit
Il y
a
pieces
est
incendie,
un
explosion
superieure
des bords
mobiles
a
choc
Ceci
peut provoquer des
blessures, un accident ou bien
endommager
ou vous
le
produit.
Ne pas manipuler le
meme (utilisateur).
tuyau
vous-
8ft(2.4
aiguises et des
gui pourraient vous
?
Le gaz
a haute
refrigerant
pression peut
provoquer des blessures.
blesser.
et des blessures.
8ft(2.4m)
Fonctionnement
Assurez-vous
qu'on
n'endommage
le cordon
d'alimentation
en cours
ne
tire ni
Ne
placez
aucun
objet
sur
le
Ne mettez
cordon d'alimentation.
Ceci
risquerait
incendie
4
ou un
de provoquer un
choc electrique.
Climatiseur
marche ni arretez
en branchant
debranchant la fiche
du
fonctionnement de l'unite.
?
en
le climatiseur
ou
d'alimentation.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
?
Ceci
risquerait de
incendie
ou un
provoquer un
choc electrique.
Mesures de securite
Utilise
une
dediee
pour cet
de courant
prise
Saisissez la fiche pour retirer le
cordon de la prise de courant.
appareil.
Ne touchez pas la fiche
les mains humides.
?
Autrement,
provoquer
vous
un
risqueriez
incendie
de
ou un
?
choc
Ceci
ou un
provoquer un
choc electrique.
?
electrique.
Ne
placez pas de plinthes ou
appareils pres du
Ne
permettez pas que de l'eau
d'autres
s'ecoule
cordon d'alimentation.
electriques.
sur
les
permettez pas que de l'eau
sur
les
pieces
electriques.
avec
risquerait de
incendie
Ne
s'ecoule
Ceci
pourrait
provoquer un
defaillance de
incendie,
une
l'appareil
ou un
choc
N'emmagasinez
electrique.
combustibles
FRANCIS
ni utilisez de
substances inflammables
pieces
pres
de
ou
ce
climatiseur.
?
Ceci
pourrait
provoquer un
defaillance de
incendie,
une
l'appareil
ou un
choc
?
electrique.
Ceci
pourrait
?
provoquer un
defaillance de
incendie,
une
l'appareil
ou un
choc
Ceci entrainerait
d'incendie
electrique.
x
produit
dans
hermetiquement pendant une
longue periode de temps.
Si l'unite
fenetre pour ventiler la
debranchez-la.
en
piece
avant
risque
Thinne r
S'il y a une fuite de gaz inflammable,
fermez le robinet a gaz et ouvrez une
de mettre
un
de defaillance du
produit.
Wa
N'utilisez pas ce
un espace ferme
ou
odeurs
degage
ou
de la
des sons, des
fumee,
marche le climatiseur.
N'utilisez le telephone
les
ni deplacez
interrupteurs sur les positions
marche/arret.
?
Un manque
survenir.
d'oxygene pourrait
?
Ceci
risquerait de provoquer
explosion ou un incendie.
une
?
Ceci
pourrait
provoquer un
defaillance de
incendie,
une
l'appareil
ou un
choc
electrique.
Guide de l'utilisateur
5
Mesures de securite
Arretez le climatiseur et fermez
la fenetre
d'ouragan. Si
le produit de la fenetre
que l'ouragan n'arrive.
?
Autrement,
de
risqueriez
dommages
materiels,
defaillance du
une
ou un
Ventilez le
en
vous
choc
poele,
(Ne touchez pas
electrostatique, si l'unite en
est equipee.)
?
de
Autrement,
le
electrique
de provoquer
ou
defaillance du
Debranchez
temps
proceder
du
?
Ceci
choc
risque de provoquer
electrique.
une
l'appareil avant de
operations de
Si
ou
vous
n'allez pas utiliser le
produit pendant une longue
periode de temps, debranchez
de maintenance
cordon d'alimentation
produit.
la
disjoncteur sur
?
Autrement,
vous
risquerez
provoquer un incendie
choc electrique.
de
?
ou un
Autrement,
provoquer
un
produit.
a des
nettoyage
avec
etc.
risquerez de subir
physiques, un choc
vous
des blessures
centre de service
un
apres-vente agree si le produit
est trempe (rempli d'eau ou
submerge).
filtre
vous
l'utilisez simultanement
une
fonctionnement.
electrique.
produit
temps lorsque
Contactez
du
avant
provoquer des
produit
N'ouvrez pas la grille d'entree d'air
produit alors que celui-ci est en
de
tempete ou
possible, retirez
en cas
vous
un
risquerez de
electrique.
?
choc
Autrement,
vous
le
d'endommager
ou
le
mettez le
position arret.
risquerez
produit, de
provoquer une defaillance de
celui-ci ou bien une mise en
marche involontaire de l'unite.
ATTENTION
Installation
N'inserez pas les mains ou
objets a travers
Assurez-vous que personne ne
pourra marcher ou tomber sur
d'autres
l'unite exterieure.
l'entree
ou
lorsque
le climatiseur est
Verifiez toujours s'il y a des
fuites de gaz (frigorigene) suite
a l'installation ou a la
la sortie d'air
reparation
du
produit.
branche.
?
Ceci
pourrait provoquer des
personnelles et
endommager le produit.
blessures
6
Climatiseur
?
Il y
a
des bords
pieces
vous
mobiles
blesser.
aiguises et des
qui pourraient
?
Des niveaux de
bas
frigorigene trop
peuvent provoquer
defaillance du
produit.
une
Mesures de securite
Installez le raccord de
de maniere
a
Maintenez le
drainage
lors de
assurer un
son
produit
N'installez pas le produit a un
endroit ou le bruit ou l'air chaud
de niveau
installation.
degages de l'unite exterieure
pourraient deranger les voisins.
drainage approprie.
?
Une mauvaise connexion
peut
?
provoquer des fuites d'eau.
Ceci sert a eviter des vibrations
ou
?
des fuites d'eau.
Ceci
peut provoquer des
problemes
a
vos
voisins.
90˚
FRANCIS
Fonctionnement
appel a deux ou
plusieurs personnes pour
N'installez pas ce produit a
endroit ou il serait expose
enlever et
directement
Faites
transporter
ce
climatiseur.
?
Evitez des blessures.
au
(pulverisation
?
vent de la
d'eau de
N'orientez pas le flux d'air vers
les occupants de la piece (Ne
un
mer
vous
mer).
Ceci
peut produire de la corrosion sur
produit. La corrosion,
particulierement sur les ailettes du
condenseur et de l'evaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
asseyez pas
courant
?
Ceci
sous
le
d'air).
pourrait
nuire a votre sante.
le
Ne bloquez pas l'entree
sortie du flux d'air.
N'utilisez pas ce produit pour des
objectifs speciaux tels que la
preservation d'aliments, d'oeuvres
d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un systeme
de refroidissement de precision.
?Ilyarisquededommageala
propriete ou pertes materielles.
ou
la
Utilisez
un
chiffon doux pour le
nettoyage. N'employez pas de
detergents agressifs,
?
Ceci peut provoquer une
defaillance du produit.
?
de
dissolvants,
etc.
Ceci
de provoquer
risquerait
un
electrique ou des
dommages aux pieces plastiques du
produit. Ne touchez pas les pieces
metalliques du produit lorsque vous
incendie,
un
choc
enlevez le filtre a air.
Guide de l'utilisateur
7
Mesures de securite
Elles sont tres
Inserez
Ne marchez ni placez aucun
objet sur le produit (unite
exterieure).
aiguisees!
toujours fermement le
Nettoyez le filtre toutes
deux semaines ou plus
filtre.
les
souvent si besoin.
?
Vous
risquez
de subir des
?
blessures.
Ceci
risquerait
blessures et
de provoquer des
defaillance du
?
Un filtre sale reduit l'efficacite du
climatiseur et
une
produit.
un
pourrait provoquer
mauvais fonctionnement de
l'appareil
Ne buvez pas l'eau drainee du
Utilisez
banquette ou une
lorsque vous faites
des operations de nettoyage ou
de maintenance du produit.
?
Ceci n'est pas hygienique et
pourrait entrainer de serieux
problemes
Replacez
une
echelle solide
produit.
?
de sante.
Faites attention et evitez des
blessures.
Remplacez
les
piles
vieilles de la telecommande
des
piles
neuves
du meme
par
ou
l'endommager.
les
piles
de la
telecommande.
?
Il y a risque d'incendie,
dommage du produit et/ou
electrique.
choc
type.
Desuetude
Ne
Ne
rechargez ni demontez les piles.
placez pas les piles sur le feu.
Si le
vos
liquide des piles tombe sur votre peau
vetements, lavez-les bien avec de l'eau
propre.
N'utilisez pas la telecommande
des fuites.
?
Elles
peuvent bruler
ou
exploser.
?
Les substances
produire
pour la sante.
8
Climatiseur
chimiques
des brulures
ou
des
si les
piles
ou
ont
piles pourraient
risques
entrainer d'autres
Avant la mise
Avant la mise
en
pour la mise
Preparation
1. Confiez l'installation a
un
specialiste
en
en
service
service
service
en
installations.
2. Branchez correctement la fiche d'alimentation.
3. Utilisez
circuit dedie.
un
4. N'utilisez pas de
5. Ne mettez
6. Si le cordon
rallonges.
marche ni arretez
en
la fiche sont
ou
cette unite
en
branchant/debranchant
endommages, remplacez-les uniquement
le cordon d'alimentation.
une
par
piece
de
rechange
autorisee.
Usage
1.
directement au flux d'air pour une longue periode de temps pourrait entrainer des risques
pour la sante. N'exposez pas directement les occupants, les animaux domestiques ou les plantes au flux
d'air pendant de longues periodes de temps.
S'exposer
2. Aerez
la
piece lorsque
un
de
et entretien
1. Ne touchez pas les
blesser.
composants metalliques de l'unite lorsque
2. N'utilisez pas de l'eau pour
l'isolement,
avec
manque
Nettoyage
3.
d'autres
dispositifs
chauffage.
d'oxygene pourrait survenir.
N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies (p.ex. pour preserver des
dispositifs de precision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d'art). Un tel
usage pourrait endommager vos biens.
Autrement,
3.
utilisez le climatiseur simultanement
vous
vous
nettoyer l'interieur du climatiseur. Le
de provoquer
contact
avec
de l'eau
pourriez
vous
peut detruire
choc
electrique.
Lors du nettoyage de l'unite, assurez-vous d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position
Arret (off). Le ventilateur tournant a une vitesse tres forte pendant que l'unite est en marche, vous
pourriez vous blesser si l'unite est accidentellement mise en marche alors que vous nettoyez son
ce
qui risquerait
enlevez du filtre. Vous
un
interieur.
Service
Pour
technique
reparation
et maintenance de
l'unite,
contactez votre centre de service
apres-vente agree.
Guide de l'utilisateur
9
FRANCIS
Introduction
Introduction
Symboles utilises
REMARQUE
dans
ce
guide
Ce
symbole
vous
avertit
sur un
Ce
symbole
vous
avertit
sur
Ce
symbole indique
risque
des
de choc
electrique.
risques d'endommager
des remarques
le climatiseur.
speciales.
Caracteristiques
AVERTISSEMENT
?
Cet
joue
appareil
doit etre installe conformement
le role d'un
guide
vous
aidant a
au
Code
comprendre
les
Electrique
National. L'information
caracteristiques
du
produit.
Unite interieure
Arrivee d'air
Filtre a air
Panneau avant
Recepteur
de
signal
Unite exterieure
(Cote)
(Face arriere)
Grilles d'entree
d'air
Tuyauterie
Grilles de sortie
d'air
10
Climatiseur
ci-apres
Securite
Securite
electrique
electrique
AVERTISSEMENT
Cet
?
appareil
Pour reduire
une
?
prise
doit etre correctement mis a la terre.
minimum le
au
risque
de choc
electrique,
vous
devez
toujours
brancher cet
appareil
sur
de courant mise a la terre.
Ne coupez ni enlevez la broche de mise a la terre de la fiche d'alimentation.
Raccorder la borne de mise a la terre de
?
l'adaptateur
a la vis du couvercle de la
prise
murale n'assure pas la mise a la terre, a moins que la vis du couvercle soit metallique et
non isolee et que la prise murale soit mise a la terre par l'intermediaire de l'installation
electrique.
?
Si
vous
doutez que le climatiseur soit correctement mis a la terre, demandez a
qualifie d'examiner la prise murale ainsi que le circuit electrique.
FRANCIS
un
electricien
Utilisation
Nous
temporaire
d'un
adaptateur
vivement l'utilisation d'un adaptateur en raison des risques potentiels pour la securite.
temporaires, utilisez uniquement un adaptateur certifie UL, disponible dans la plupart
des magasins de materiel electrique. Assurez-vous que la grande encoche de l'adaptateur est alignee avec
la grande encoche de la prise murale afin de les brancher en respectant la polarite.
Pour debrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, prenez chacun d'eux avec une main, afin ne pas
endommager la borne de terre. Evitez de debrancher frequemment le cordon d'alimentation car ceci pourrait
endommager la borne de terre.
decourageons
Pour des connexions
AVERTISSEMENT
?
Ne branchez
jamais
Utilisation
Nous
decourageons
cet
appareil
a l'aide d'un
temporaire
d'une
adaptateur
casse.
rallonge
vivement l'utilisation d'une
Vous pouvez utiliser provisoirement des
classees 15 A, 125 V.
rallonge en raison des risques potentiels pour la securite.
rallonges trifilaires, avec mise a la terre, certifiees UL et CSA,
Guide de l'utilisateur
11
Mode
d'emploi
Mode
d'emploi
Comment inserer les
Enlevez le couvercle du
piles
compartiment des piles en
indiquee par la fleche.
tirant de celui-ci dans la direction
Inserez des
polarite (+)
piles neuves.
(--).
Remettez le couvercle a
position
vers sa
Assurez-vous de
respecter la
et
sa
le faisant
place en
glisser
initiale.
Utilisez 2
piles AAA (1.5volts).
N'employez pas de piles rechargeables.
REMARQUE
Stockage et conseils d'utilisation de la telecommande
Vous devez
?
fixe
garder
dans
un
support
?
recoit
les
de
ce
climatiseur
vers
le
de la telecommande.
(Son
de
reception
de
signal:
deux
bips
courts
ou un
de fonctionnement
Marche/Arret:S'allume
et lors du
Mode sommeil: S'allume
pendant le fonctionnement du systeme,
reglage du redemarrage automatique.
pendant
le fonctionnement
Cette fonction illustre
automatique
mode
pour
en
Minuterie
Mode
S'allume
Fonctionnement de l'unite exterieure: S'allume
marche
Affichage pendant : Indique
(modele
la
refroidissement
temperature reglee
Mode de fonctionnement
Standard
en
un
Tres chaud
Chaud
code d'erreur
lorsque
de
du
l'unite exterieure est
en
uniquement).
et le mode de fonctionnement.
automatique
Confortable
un
systeme
pendant le fonctionnement en mode degivrage ou lors
demarrage a chaud* (modele pompe a chaleur uniquement).
degivrage:
:
Mode de refroiMode de
dissement, de refonctionnement chauffement et de
deshumidification
son
indiquer
mode sommeil.
utilisant
dynamique
d'eclairage multiple.
: S'allume pendant le fonctionnement de la minuterie.
:
Plasma
OUT
DOOR
Refroidissement /
Frais
Trop frais
Rechauffement
par jet
Test
Nettoyage
automatique
Type
Temperature
d'affichage
reglee
*
*
Demarrage
a chaud: Lors du fonctionnement de l'unite
en
mode
minutes pour que l'appareil ne souffle pas d'air froid.
En mode degivrage, l'unite s'arrete de fonctionner en mode
de
12
glace sur les serpentins
Climatiseur
individuel,
recepteur
de
signaux
signaux provenant
Voyants
Pour faire fonctionner
pointez la telecommande
signaux de l'unite.
Recepteur
Il
la telecommande
au mur.
de
l'echangeur
chauffage,
le ventilateur interieur s'arrete
chauffage pendant quelques
de chaleur, de maniere a maintenir l'efficacite.
pendant quelques
minutes pour enlever la formation
bip long.)
################
Mode d'emploi
Fonctionnement de la commande a distance
la telecommande
transmet des
signaux au systeme.
1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe se met
s'arrete quand on
marche quand on appuie sur ce bouton et il
appuie de nouveau sur ce bouton.
en
2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION
Transmission
du signal
S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation.
3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE
Utilise pour selectionner la
de la
temperature
piece.
4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE
Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur
vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS.
sur
quatre
FRANCIS
5. REFROIDISSEMENT A JET
Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement
rapide. (Le refroidissement rapide
a
le ventilateur
le mode
5
1
6
3
en
fonction a tres haute vitesse dans
refrigerant).
6. BOUTON OSCILLATION CHAOS
Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des
fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie
du flux d'air.
7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT
Utilises pour introduire les temps de mise
4
10
2
CANCEL
ON
SET
OFF
12
AUTO CLEAN
11
page
en
marche et d'arret.
21)
REGLAGE DU TEMPS
regler les temps de fonctionnement. (voir page 21)
8. BOUTONS DE
9
7
(voir
8
17
13
18
14
15
16
Utilise pour
9. BOUTONS DE
REGLAGE/EFFACAGE
TEMPORISATEUR
Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires
effacer le fonctionnement du temporisateur. (voir page 21)
et pour
10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilise pour introduire le fonctionnement
economie. (voir page 21)
automatique
mode
11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR
S'utilise pour faire circuler l'air de la piece
(allume et eteint le ventilateur interne).
Volet basculant
(voir page 22)
CONTROLE
12. BOUTON DE
DE LA
sans
rechauffer
TEMPERATURE DE
piece.
LA
ou
refroidir.
PIECE
S'utilise pour controler la temperature de la
13. NEO
Mode d'utilisation
PLASMA(OPTION)
Utilise pour mettre
en
marche
ou
arreter la fonction
purification-
plasma. (voir page 19)
14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR
Fonctionnement refroidissement
HORIZONTAL
Utilisee pour
Fonctionnement
Automatique
(PAS SUR TOUS LES MODELES)
regler la direction desiree du flux d'air horizontal
15. BOUTON MISE A ZERO
Utilise avant d'introduire de
remplace
Fonctionnement deshumidification sante
les
nouveau
?
Mode
refroidissement(
),
chaleur(
apres
imprimes
en
bleu
avoir
en
bas des
touches.(voir page 20)
chauffage
Modele pompe
ou
16. TOUCHE 2 nd F
Utilisee avant l'utilisation des modes
Fonctionnement
le temps
piles.
17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE
)
Utilise pour
regler
le mode
(OPTIONNEL)
Nettoyage Automatique.
18. BOUTON POUR BASCULER ENTRE °C ET °F
Utilise pour basculer la lecture de la
Fahrenheit.
Centigrade a
temperature
de
degres
Guide de l'utilisateur
13
Mode
d'emploi
Fonctionnement de
refrigeration
1
Appuyez
avec un
2
sur
le bouton
Marche/Arret.
Le groupe
Ouvrir volet
sur
la telecommande.
l'operation de refrigeration,
Mode Operation. Chaque fois
le mode operation se deplace
Refroidissement
3
repond
bip.
Automatique
Fermez la telecommande.
Pour selectionner
sur
appuyer
que l'on
sur
le
bouton,
dans la direction de la fleche.
Deshumidification
sante
Introduire
une
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C(64°F) a 30°C(86°F) avec des
augmentations
de
1°C(2°F).
ON
Pour augmenter la
Pour diminuer la
4
le bouton Selection
appuie
Introduisez de
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
elevee
ou
appuie
sur
passe
Vent naturel
Afin d'obtenir
en
une
utilisant la
14
normale,
Climatiseur
en
le
Chaque
fois que l'on
bouton, la vitesse du ventilateur
niveau successif.
logique CHAOS.
sensation
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS.
selecteur Vitesse Ventilateur et
brise
au
CHAOS.
une
Mode
Fonctionnement
Automatique
1
Appuyez
2
sur
Marche/Arret.
repond
le bouton
Le groupe
avec un
Ouvrir volet
sur
bip.
la telecommande.
3
FRANCIS
Pour selectionner
l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
ON
d'emploi
Automatique
Deshumidification
sante
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles
automatiquement par les controles electroniques bases sur la
temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la
temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les
touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la
chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer
(jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite
sera modifiee automatiquement.
Pour augmenter la
Pour diminuer la
Pendant le fonctionnement automatique
temperature
temperature
:
On
ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja
ete reglee par la regle Fuzzy.
Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode.
L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ce
passage doit etre effectue manuellement.
Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux
d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut
l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation.
et
vers
le bas. Si
vous
voulez arreter
Guide de l'utilisateur
15
Mode
d'emploi
Fonctionnement deshumidification
Appuyez
1
sante
le bouton
sur
Marche/Arret.
repond
Ouvrir volet
2
Le groupe
bip.
avec un
la telecommande.
sur
FRANCIS
Pour selectionner
Fonctionnement deshumidification
sante, appuyer sur le
Operation. Chaque fois que l'on
bouton, le mode operation se deplace dans la
bouton Selection
appuie
sur
le
Mode
direction de la fleche.
Refroidissement
Introduisez de
3
avec
une
encore
des
fermee. On
fois que l'on appuie
vitesse du ventilateur passe
Chaque
sur
au
le
Speed
CHAOS.
logic
speed, press the Indoor Fan
Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind
more
fresh
ou
bouton, la
niveau successif.
Natural wind by the CHAOS
For
peut
quatre vitesse du
ventilateur, basse, moyenne, elevee
ON
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
la vitesse du ventilateur
nouveau
la telecommande
selectionner
Deshumidification
sante
Automatique
feeling
than other fan
blows like natural breeze
according
to the CHAOS
by automatically changing
logic.
Pendant le fonctionnement deshumidification sante
Quand
vous
selectionnez le mode deshumidification sante
avec
fan
speed
:
le bouton selecteur, le conditionneur d'air
commence
le
fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du
flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee.
De toute
facon, dans ce cas, la temperature
temperature de la piece.
introduite n'est pas affichee
sur
la telecommande
et
on ne
peut pas
controler la
Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit
d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature
et confortables meme quand la saison est tres humide.
16
Climatiseur
automatiquement par l'algorithme
optimales pour la sante
ambiante courante et rend les conditions
Mode
Fonctionnement rechauffement
(seulement le modele
1
Appuyez
Le groupe
avec un
Ouvrir volet
sur
bip.
la telecommande.
FRANCIS
Pour selectionner
l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
pompe chaleur)
le bouton
Marche/Arret.
repond
2
sur
avec
d'emploi
Automatique
Deshumidification
sante
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une
temperature plus basse que celle de la piece. La temperature
peut etre reglee avec une excursion de 16°C(60°F) a
30°C(86°F) avec des augmentations de 1°C(2°F).
ON
Pour augmenter la
Pour diminuer la
Introduisez de
4
ventilateur
fermee.
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
On
peut selectionner une des
quatre vitesse du ventilateur, basse,
moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du
ventilateur passe au niveau successif.
Vent naturel
Afin d'obtenir
selecteur
une
brise
en
utilisant la
logique CHAOS.
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique
une
sensation
CHAOS.
Guide de l'utilisateur
17
Mode
d'emploi
Fonctionnement
a jet
refrigeration
Appuyez
1
sur
le bouton
Marche/Arret.
repond
Appuyez
2
Le groupe
avec un
sur
bip.
le bouton
Refrigeration
pour activer le mode refrigeration
rapide et le groupe fonctionnera
ventilateur active a
grande
a Jet
super
avec le
vitesse
pendant
30 minutes.
Pour effacer le mode
3
de la
mode
temperature
refrigeration
a Jet, appuyez sur le
le bouton de reglage
Refrigeration
bouton de vitesse du ventilateur
ou sur
ambiante et le groupe fonctionnera dans le
avec ventilateur a grande vitesse.
ou
ou
REMARQUE
Avec la fonction REFRIGERATION A
avec
de l'air froid a tres haute vitesse
ambiante a 18°C. Elle est utilisee
Dans le mode pompe chaleur
ou
JET, a
tout
moment, le conditionneur d'air
30 minutes
se
met
en
marche
reglant automatiquement la temperature
pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete.
dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas
pendant
en
disponible.
Pour retourner
au
mode
bouton de selection
reglage
18
de la
Climatiseur
refrigerant
mode
temperature,
normal a
d'exercice,
ou
sur
partir du
mode
Refrigeration
a
jet,
il faut appuyer sur le
ou sur le bouton de
le bouton de selection volume flux d'air
bien appuyer de
nouveau sur
le bouton de
refrigeration
super
rapide.
Mode
Fonctionnement de la
purification par NEO PLASMA (Facultatif)
1
Appuyez sur la touche Marche/Arret.
L'unite repondra en faisant entendre
bip.
Ouvrir volet
2
sur
commencera
sur
de
Appuyez
l'operation
quand
vous
la touche et s'arretera
nouveau
quand
la touche.
nouveau sur
la vitesse du ventilateur
porte de la telecommande
fermee.
basse, moyenne, elevee
ou
fois que vous appuyez sur la
la vitesse du ventilateur change.
de
purification
de l'air
refroidissement, rechauffement
(PLASMA)
ou
en
quatre
CHAOS.
Chaque
Operation
avec
Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur
pas,
FRANCIS
la telecommande.
appuyez de
Reglez
la
un
de l'air PLASMA.
purification
L'operation
vous
3
sur
la touche ON/OFF de
appuyez
Uniquement operation
d'emploi
touche,
avec
toute autre
operation.
de purification de l'air PLASMA
Si
appuyez uniquement sur la touche PLASMA,
faites fonctionner uniquement la purification de
vous
vous
l'air PLASMA.
La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur
basse, moyenne, elevee
ou
en
quatre pas,
CHAOS.
Chaque fois que vous appuyez
vitesse du ventilateur change.
sur
la touche
(
),
la
Guide de l'utilisateur
19
Mode
d'emploi
e
Fonctionnement 2 F
1
Appuyez
repond
2
sur
le bouton
Marche/Arret.
Le groupe
avec un
bip.
Ouvrez le couvercle de la telecommande
touche 2 nd Function
imprimes en bleu
(Verifiez le temoin
la telecommande.)
(2-eme fonction)
en
et appuyez sur la
afin d'actionner les fonctions
bas des touches.
de la 2-eme fonction
Ces touches effectuent le
de la
reglage
sur
l'ecran
minuterie,
d'affichage
comme
suit
CANCEL
ON
SET
OFF
AUTO CLEAN
3
La 2-eme
fonction est debranchee
peu de temps,
touche 2 nd F.
Pour plus de
decrites
20
Climatiseur
sur
ou
lorsque
vous
details, referez-vous
la page suivante.
automatiquement
appuyez de
aux
dans
nouveau sur
fonctions
la
de
:
Mode
d'emploi
Additional features
Mode
Sleep
1.
Appuyez sur le bouton
automatiquement.
2. Le
Mode Economie
automatique
pour introduire l'heure ou
vous
voulez que le groupe
s'eteigne
augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de
disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une heure, appuyez
sur le bouton Mode Economie en pointant vers le conditionneur d'air.
3. Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume.
Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton Mode Economie automatique plusieurs fois jusqu'a ce que l'etoile (
)
disparaisse de l'ecran de fonctionnement.
temporisateur
est
a des
programme
1 a 7 fois. Le mode economie
est
REMARQUE
Le Mode Economie fonctionnera
la pompe
Mode
une
chaleur)
refrigeration
heure, pour
pour
:
Si
temperature augmentera automatiquement
de mettre les
Appuyez sur le bouton
2.
Appuyez
3.
Appuyez
sur
ou
vitesse moyenne du ventilateur
(uniquement
de
1°C(2°F)
dans les 30 minutes suivantes et de
2°C(4°F)
en
du temps
peut etre reglee quand
vous venez
(refrigeration)
la nuit.
pendant
sommeil confortable.
un
Reglage
1. L'heure
la
la vitesse lent du ventilateur
avec
fonctionnement silencieux
un
Mise
vous
piles,
en
appuyez sur le bouton de mise a zero (reset).
devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero.
vous
marche/Arret.
la touche 2nd F et verifiez si l'icone 2nd F est allumee.
les boutons de
sur
Reglage Temps jusqu'a
ce
que le
temps soit regle.
CANCEL
4.
Appuyez
le bouton REGLAGE
sur
Temporisateur.
SET
REMARQUE
Controlez l'indicateur pour l'indication A.M
Mise
en
1. Verifiez que le
et P.M
marche retardee/Arret
temps
est correctement affiche
2.
Appuyez
sur
la touche 2 nd F
3.
Appuyez
sur
les boutons Allume/Eteint du
4.
Appuyez
sur
les boutons de
le
(matin)
reglage
du
(apres-midi).
programme
sur
la telecommande.
temporisateurpour
temporisateur
allumer
ou
eteindre le
temporisateur.
ON
OFF
pour introduire
temps desire.
5. Afin de
le
regler
Pour effacer le
temps selectionne,
reglage
du
appuyez
sur
la touche Timer SET
(reglage
de la
minuterie).
temporisateur.
Verifiez si l'icone 2 nd F est eteinte.
CANCEL
Appuyez sur le bouton Efface temporisateur
(Le voyant lumineux du temporisateur sur le
en
pointant
la telecommande
conditionneur d'air et
sur
en
direction du
la telecommande
recepteur
s'eteindra).
de
signal.
ET
REMARQUE
Selectionnez
un
des
quatre types de fonctionnement suivants.
Temporisateur Mise
en
marche retardee Eteint
Temporisateur Mise en
marche retardee Allume
Avec le groupe
Temporisateur Mise en
marche retardee Eteint et Allume
en
marche
Temporisateur Mise en
marche retardee Allume et Eteint
Guide de l'utilisateur
21
FRANCIS
Mode
d'emploi
Commande de direction du flux d'air
Le flux d'air
peut etre regle
droite/gauche a
vers
le haut/bas et
vers
la
REMARQUE
l'aide de la telecommande.
Si
vous
appuyez
sur
le bouton Balancement Chaos
(CHAOS swing), la direction du flux d'air horizontal
change automatiquement sur la base de l'algorithme
CHAOS pour distribuer l'air ambiant de facon
equilibree, pour faire le corps humain se sentir plus a
l'aise, comme s'il profitait d'une brise naturelle.
Utilisez toujours la telecommande pour regler la
direction du flux d'air vers le haut/bas. Le deplacement
du volet vertical de direction du flux d'air
1.
Appuyez sur le bouton marche/arret
(Start/Stop) pour mettre en marche
l'unite.
d'air vers le haut/bas
2. Ouvrez le couvercle de la telecommande.
l'entree d'air dans le
Swing et les
Appuyez encore une fois sur
le bouton Chaos Swing pour regler le volet
vertical a la position offrant la direction du flux
Appuyez
sur
avec
la main
peut endommager le climatiseur.
Quand l'unite est arretee, le volet de direction du flux
le bouton Chaos
sera
ferme pour
empecher
systeme.
Pour regler la direction du flux d'air vers la
gauche/droite (flux d'air horizontal)
volets oscilleront.
ATTENTION
d'air desiree.
Assurez-vous que l'unite est arretee avant de
regler la commande de direction du flux d'air
horizontal.
Ouvrez
avec
afin de
permettre l'acces a
soin le volet vertical
l'orientation horizontale du flux
d'air.
Reglez la direction du
gauche/droite avec la
flux d'air
vers
la
main.
Mode Circulation d'air
Fait circuler l'air
1.
Appuyez
sur
sans
le refroidir ni le rechauffer.
le bouton marche/arret.
L'unite
2. Ouvrez le couvercle de la telecommande.
la telecommande.
repondra
Appuyez
Maintenant, a chaque fois que
vous
emettant
en
sur
interieur, la vitesse du ventilateur change de vitesse basse a CHAOS
Air CHAOS
bip.
un
le bouton pour circulation d'air. Fermez le couvercle de
appuyez sur le selecteur de vitesse du ventilateur
et revient a basse de
nouveau.
La vitesse du ventilateur
La vitesse du ventilateur
La vitesse du ventilateur
est basse
est moyenne
est forte.
REMARQUE
La fonction Air CHAOS economise de l'electricite
ventilateur
22
change automatiquement de
Climatiseur
et
previent
haute a basse
ou
le refroidissement excessif. La vitesse du
vice-versa,
en
fonction de la temperature ambiante.
Mode
d'emploi
Nettoyage automatique (Facultatif)
1.
AUTO CLEAN
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean),
fonction Nettoyage Automatique est reservee et annulee.
2. La fonction
Nettoyage Automatique
refroidissement
ou
marche avant et
deshumidification.
Pour de
apres lutilisation des modes
plus amples details, rapportez-vous
la
aux
points
ci-dessous.
3.
4.
Lorsque l'unite est mise en marche apres
Demarage a froid se met en marche et le
Lorsque
reserve
le
Nettoyage Automatique, la fonction
apres 20 secondes.
vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apres avoir
la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage
Automatique
faisant circuler l'air ambiant
Refroidissement
Cela reste
5. Si
avoir reserve
ventilateur interieur demarre
ou
sans
plus
faire fonctionner les modes
Deshumidification.
FRANCIS
30 minutes..
pendant
fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de
appuyez
fonctionnement de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee.
vous
encore une
REMARQUE
Pendant la fonction d'Auto
Nettoyage,
Fonctionnement de Refroidissement
l'humidite restant dans
ou
l'appareil
interne
apres
le Fonctionnement de Deshumidification
le
Saine
peut etre
retiree.
Pendant le fonction d'Auto
Nettoyage,
seuls les boutons
MArche/Arret, Plasma
et Auto
Nettoyage
sont utilisables.
Funzionamento Manuale
Procedure di funzionamento
impiegate quando
non
e
possibile
utilizzare il telecomando.
Il funzionamento viene avviato
quando
viene
premuto il
pulsante.
Se si desidera
il
interrompere lesecuzione,
premere nuovamente
ON/OFF
button
pulsante.
Modele
refrigerant
Mode Fonctionnement
Refrigeration
Vitesse ventilateur interne
Temperature
Modele pompe chaleur
Temp. piece ≥ 24°C(75.2°F)
Refrigeration
EleveeE
introduite
22°C(71.6°F)
21°C(69.8°F) ≤ Temp. piece
l ev eeE
22°C(71.6°F)
<
24°C(75.2°F) Temp. piece < 21°C(69.8°F)
Chauffage
Deshumidification et sante
l ev eeE
23°C(73.4°F)
l ev ee
24°C(75.2°F)
Test de fonctionnement
Pendant le TEST DE
FONCTIONNEMENT, l'unite fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur
vitesse, independamment de la temperature ambiante et des remises a zero dans 18 minutes.
Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande a distance est recu, l'unite fonctionne en
fonction de la programmation de la commande a distance. Si vous voulez utiliser cette commande, appuyez
sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRET)
et maintenez-le enfonce pendant 3~5secondes, l'avertisseur
a haute
sonore
emettra alors 1
Si
voulez arreter le
vous
bips.
fonctionnement, re-appuyez dessus.
Guide de l'utilisateur
23
Mode
d'emploi
Relancement
Automatique
Quand le courant revient
apres une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique est la
procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption.
Donc il n'y a aucun besoin de lancer cette fonction en appuyant sur n'importe quelle cle ou bouton.
En mode initial, le ventilateur fonctionne a petite vitesse et le compresseur demarre apres 2.5~3minutes.
Pendant que le compresseur demarre, la vitesse de ventilateur reprend egalement son mode de reglage precedent.
fonction
qui
remet les
Utiles des informations
Vitesse du ventilateur et
capacite refrigerante
capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur
quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est
inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen.
Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir
rapidement la piece.
La
V ite ss
m azi
e
m um
REMARQUE
LA FONCTION
REDEMARRAGE AUTOMATIQUE
EST
ACTIVEE
SUIVANT LE
REGLAGE
EN USINE PAR
DEFAUT.
CEPENDANT, LE CLIENT PEUT LA REGLER SUIVANT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS.
POUR
-
DESACTIVER
CETTE FONCTION
APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF
(MARCHE/ARRET)
ENFONCE PENDANT
TEMOIN LUMINEUX (1)
6
ENFONCE PENDANT
TEMOIN LUMINEUX (1)
6
ET MAINTENEZ-LE
SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS
2 BIPS ET LE
CLIGNOTERA 4 FOIS.
POUR ACTIVER CETTE FONCTION
-
APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF
(MARCHE/ARRET)
ET MAINTENEZ-LE
SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS
S'ALLUMERA 4 FOIS.
24
Climatiseur
2 BIPS ET LE
Entretien et Service
Entretien et Service
Technique
Technique
ATTENTION
Avant de effecture
n'importe quel entretien,
esteindre l'alimentation
principale
au
systeme.
Unite interne
Grille, armoire
et telecommande
Eteindre le
systeme avant de nettoyer. Pour nettoyer, frotter
souple et sec. Ne pas utiliser de blanchissants ou
chiffon
un
avec
d'abrasifs.
REMARQUE
Prise
L'alimentation doit etre debranchee
nettoyage
avant de
commencer
aspiration
le
Prise sortie air
air
Fissure verticale
Filtres a air
(derriere le panneau
avant)
FRANCIS
Fissure horizontale
de l'unite interne.
Filtres a air
Les filtres a air places
toutes les 2 semaines
derriere la
ou
grille avant doivent etre
plus souvent, si necessaire.
controles
et
nettoyes
1. Ouvrez le panneau avant tel que montre.
2. Tirez doucement de la languette du filtre en avant pour enlever le filtre.
3. Nettoyez le filtre avec le vide ou de l'eau chaude savonneuse.
?
S'il est tres
?
Si
on
sale, lavez
solution detergente
(40°C(104°F) ou plus),
avec une
utilise de l'eau chaude
en eau
le filtre
tiede.
peut
se
Panneau avant
deformer.
4.
Apres
le
lavage avec
5. Installer de
nouveau
de
l'eau, secher soigneusement.
le filtre a air.
NEOFILTRE A PLASMA (Optionnel)
Le NEOFILTRE A PLASMA en arriere des filtres a air doit etre verifie et
nettoye tous les 3 mois ou plus souvent si besoin.
1. Apres avoir enleve les filtres a air, tirez doucement vers l'avant pour enlever le
NEOFILTRE A PLASMA.
2. Submergez le NEOFILTRE A PLASMA dans de l'eau additionnee de detergent neutre,
pendant 20~30minutes.
3. Faites secher le NEOFILTRE A PLASMA a l'ombre pendant un jour (en
particulier, l'humidite doit etre parfaitement enlevee de ces composants).
4. Assurez-vous de
FILTRE DE
1.
Apres
ne
plasma
pas couper la connexion de mise a la terre.
DESODORISATION
avoir enleve les filtres a
le FILTRE DE
Filtre
TRIPLE (Optionnel)
air, tirez doucement vers l'avant pour enlever
DESODORISATION
TRIPLE
2. Faites-le secher a la lumiere du soleil
3. Remettez le FILTRE DE
pendant deux heures.
DESODORISATION TRIPLE a sa place originale.
ATTENTION
Ne touchez pas le NEOFILTRE A PLASMA avant les 10 secondes suivant
l'ouverture de la grille de l'entree d'air, ceci peut provoquer un choc
electrique.Could damage the surfaces of the air conditioner.
N'utilisez jamais les produits suivants :
Eau a temperature superieure a 40°C(104°F)
Cela pourrait provoquer des deformations ou des decolorations.
o
P
o
w d er
G a solin e
?
?
Substances volatiles
Elles
pourraient endommager
les surfaces du conditionneur d'air.
Guide de l'utilisateur
25
Entretien et Service
Technique
Unite exterieure
Le
de chaleur et les
grilles du panneau de
regulierement. S'ils sont
obstrues par salete ou suie, l'echangeur de chaleur et les grilles
du panneau peuvent etre nettoyes a la vapeur par un
professionnel.
serpentin echangeur
l'unite exterieure doivent etre controles
serpentin
sale
ou
obstrue reduirait l'efficacite de
fonctionnement du
et entrainerait des couts de
systeme
fonctionnement plus eleves.
Problemes
Avant de faire
Si
vous avez
vous
des
Tuyauterie
Grilles de sortie
d'air
REMARQUE
Un
(Face arriere)
(Cote)
Grilles d'entree
d'air
appel
service
au
problemes
n'arrivez pas a trouver
Le climatiseur
et solutions
communs
avec
votre
technique
climatiseur, lissez l'information suivante
solution
une
et essayez de resoudre le
arretez le climatiseur et contactez votre revendeur.
probleme,
au
2. Examinez le fusible et le
sur une
prise
de courant
appropriee.
disjoncteur.
3. Verifiez si la tension est anormalement haute
ou
L'air n'est pas suffisamment refroidi
mode refroidissement
1. Assurez-vous que le
de la
reglage
2. Verifiez si le filtre a air est obstrue
en
temperature
par la
basse.
est correct.
poussiere.
Si c'est le cas,
3. Assurez-vous que le flux d'air de l'exterieur n'est pas obstrue
arriere du climatiseur et le mur ou la cloture derriere lui.
portes
Avant de faire
et les fenetres
appel
au
service
Le climatiseur marche normalement
?
Vous entendez
un
Si
marche pas
ne
1. Assurez-vous que le climatiseur est branche
4. Fermez toutes les
probleme.
cliquetis.
conditions d'humidite
et
assurez-vous
technique,
nettoyez le filtre.
qu'il
qu'il n'y
y
a un
jeu superieur
a aucune source
veuillez revoir la liste de
problemes
a 20" entre la face
de chaleur dans la
communs
piece.
et solutions suivante.
lorsque:
Ceci est du a l'eau
elevee.
et
captee
Cette fonction est concue
par le ventilateur dans les jours pluvieux ou dans des
pour contribuer a enlever l'humidite de l'air et ameliorer
l'efficacite du refroidissement.
?
Vous voyez de l'eau qui suinte de l'arriere de l'unite. De l'eau peut s'accumuler dans le bac a condensats dans
des conditions d'humidite elevee ou dans des jours pluvieux. Cette eau deborde et coule de l'arriere de l'unite.
?
Vous entendez le ventilateur
fonctionnement normal.
26
Climatiseur
en
marche alors que le compresseur est silencieux. C'est
une
caracteristique
de
Entretien et Service
Technique
Depannage
Le climatiseur peut marcher anormalement
Probleme
Causes
Quoi faire
possibles
Le climatiseur est debranche.
?
Le fusible
?
a
saute / le
disjoncteur est
declenche.
Le climatiseur
ne
demarre
quand:
Assurez-vous que la fiche du climatiseur est
completement enfoncee dans la prise de courant.
Examinez le coffret a
fusibles/disjoncteurs de
maison et
le fusible
remplacez
disjoncteur a sa position
Panne d'electricite.
?
pas
ou
la
remettez le
initiale.
S'il y a une panne d'electricite, placez la commande
de mode de fonctionnement sur la position Arret
(Off).
Une fois l'electricite
avant de remettre
eviter
un
retablie, attendez 3 minutes
marche le climatiseur, pour
en
dysfonctionnement
par
surcharge du
compresseur.
Le flux d'air est restreint.
?
Assurez-vous
ou
Le filtre a air est sale.
?
Nettoyez
Le climatiseur
au
moins toutes les deux
Voir la section Entretien et Service
refroidit pas
comme il
La temperature ambiante est
devrait
chaude.
L'air refroidi
s'echappe.
Lorsque le climatiseur est mis en marche pour la
premiere fois, vous devez attendre un certain
temps pour que la temperature ambiante diminue.
?
Assurez-vous
ou
Le
serpentin de
s'est congele.
vous
reporter
au
refroidissement
Technique.
?
le faire
Vous pouvez
le filtre
semaines.
ne
*
qu'il n'y a pas de rideaux, de stores
bloquant la facade du climatiseur.
des meubles
?
programme detaille
qu'il n'y a pas de conduits de reprise
chauffage ouvertes.
de bouches de
Voir
ci-apres
Energy
"Le climatiseur
Star a
se
congele"
www.energystar.gov.
Guide de l'utilisateur
27
FRANCIS

Manuels associés