LS180HP | LS090CP | LS240CP | LS120HP | LG LS120CP Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels29 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
29
CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. Avant son soumis a installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3). POUR VOS ARCHIVES Mesures de securite.......................3 Ecrivez les numeros de modele et de serie ci-apres: Nº de modele Avant la mise en service ..............9 Nº de serie Vous les trouverez chaque sur une etiquette dans la partie laterale de unite. Nom du revendeur Introduction ..................................10 Date d'achat recu a cette page au cas ou pour prouver la date d'achat ou pour vous Agrafez votre Securite Mode electrique d'emploi .......................11 ..............................12 vous en auriez besoin prevaloir de la garantie. LISSEZ CE GUIDE Vous y trouverez plusieurs conseils utiles sur la maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Rien qu'un petit soin preventif de quantite de temps votre et part peut vous d'argent pendant epargner la duree une grande de vie de votre climatiseur. Entretien et service technique ....26 Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes communs depannage. Si vous lissez d'abord notre charte de Conseils de Depannage, vous n'aurez peut-etre aucun besoin de faire appel au service technique. dans la charte de conseils de PRECAUTION ? Contactez un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette unite. ? Contactez un installateur pour l'installation de cette unite. ? Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits ou des handicapes sans surveillance. enfants ? petits enfants doivent etre surveilles afin de vous qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur. Si le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de remplacement ne doit etre confie qu'a du personnel accredite et il ne doit etre effectue qu'en utilisant des pieces de rechange d'origine. Les assurer ? ? Le travail d'installation doit etre realise au Code Electrique personnel qualifie 2 Climatiseur conformement National, seulement par du et accredite. Mesures de securite Mesures de securite Pour eviter des blessures a l'utilisateur ou a d'autres personnes ainsi que des dommages materiels, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L'utilisation incorrecte de ou La des dommages, l'appareil due a la meconnaissance des instructions provoquera gravite est indiquee au moyen des symboles suivants. AVERTISSEMENT Ce symbole indique ATTENTION Ce symbole indique signification des des blessures dont la symboles utilises dans la la possibilite possibilite est guide ce de mort de blessures ne ou de dommages materiels uniquement. ci-dessous. indiquee Veillez a de blessures graves. ou FRANCIS pas faire. Veillez a suivre cette instruction. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez des cables electriques ou endommages, Pour Ceci risque incendie travail distributeur, ni des vendeur, electricien prises de provoquer un choc electrique. ? ou un un ou un centre de vente agree. Autrement, provoquer vous un Utilisez electrique, contactez le desserrees. ? un des fiches le qualifie service apres- risqueriez incendie de ou un toujours une d'alimentation et une courant avec fiche prise de borne de mise a la terre. ? choc Autrement, provoquer vous un risqueriez de electrique. choc electrique. Installez fermement le panneau Ne modifiez ni et le couvercle du tableau de cordon d'alimentation. prolongez le N'installez, n'enlevez ni remettez place l'unite vous-meme (si vous etes un client). en commande. ? Autrement vous provoquer un electrique. risquerez incendie de ou un ? choc Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. ? Vous pourriez incendie, explosion un provoquer un choc electrique, ou vous une blesser. Guide de l'utilisateur 3 Mesures de securite Prenez soin lorsque deballez et installez vous ce produit. Contactez toujours revendeur ou un service apres le N'installez pas le centre de vente agree produit sur un support d'installation defectueux. pour effectuer l'installation. ? ? Les bords aiguises peuvent ? Autrement, vous pourriez ? provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords provoquer un electrique, une aiguises. blesser. Assurez-vous que la zone d'installation n'est pas abimee par le temps. Installez le group interne sur la paroi ou' la hauteur a partir du Si la base ? plancher metres) s'ecroule, le climatiseur avec elle, pourrait provoquant des dommages materiels, une defaillance du tomber produit Il y a pieces est incendie, un explosion superieure des bords mobiles a choc Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager ou vous le produit. Ne pas manipuler le meme (utilisateur). tuyau vous- 8ft(2.4 aiguises et des gui pourraient vous ? Le gaz a haute refrigerant pression peut provoquer des blessures. blesser. et des blessures. 8ft(2.4m) Fonctionnement Assurez-vous qu'on n'endommage le cordon d'alimentation en cours ne tire ni Ne placez aucun objet sur le Ne mettez cordon d'alimentation. Ceci risquerait incendie 4 ou un de provoquer un choc electrique. Climatiseur marche ni arretez en branchant debranchant la fiche du fonctionnement de l'unite. ? en le climatiseur ou d'alimentation. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. ? Ceci risquerait de incendie ou un provoquer un choc electrique. Mesures de securite Utilise une dediee pour cet de courant prise Saisissez la fiche pour retirer le cordon de la prise de courant. appareil. Ne touchez pas la fiche les mains humides. ? Autrement, provoquer vous un risqueriez incendie de ou un ? choc Ceci ou un provoquer un choc electrique. ? electrique. Ne placez pas de plinthes ou appareils pres du Ne permettez pas que de l'eau d'autres s'ecoule cordon d'alimentation. electriques. sur les permettez pas que de l'eau sur les pieces electriques. avec risquerait de incendie Ne s'ecoule Ceci pourrait provoquer un defaillance de incendie, une l'appareil ou un choc N'emmagasinez electrique. combustibles FRANCIS ni utilisez de substances inflammables pieces pres de ou ce climatiseur. ? Ceci pourrait provoquer un defaillance de incendie, une l'appareil ou un choc ? electrique. Ceci pourrait ? provoquer un defaillance de incendie, une l'appareil ou un choc Ceci entrainerait d'incendie electrique. ou un risque de defaillance du produit. x Wa N'utilisez pas ce un espace ferme produit dans hermetiquement pendant une longue periode de temps. S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet a gaz et ouvrez une Si l'unite fenetre pour ventiler la debranchez-la. de mettre en piece avant odeurs degage ou de la Thinne r des sons, des fumee, marche le climatiseur. N'utilisez le telephone les ni deplacez interrupteurs sur les positions marche/arret. ? Un manque survenir. d'oxygene pourrait ? Ceci risquerait de provoquer explosion ou un incendie. une ? Ceci pourrait provoquer un defaillance de incendie, une l'appareil ou un choc electrique. Guide de l'utilisateur 5 Mesures de securite Arretez le climatiseur et fermez la fenetre d'ouragan. Si le produit de la fenetre que l'ouragan n'arrive. ? Autrement, de risqueriez dommages materiels, defaillance du une ou un Ventilez le en vous choc poele, (Ne touchez pas electrostatique, si l'unite en est equipee.) ? de Autrement, le electrique de provoquer ou defaillance du Debranchez temps proceder du ? Ceci choc risque de provoquer electrique. une l'appareil avant de operations de Si ou vous n'allez pas utiliser le produit pendant une longue periode de temps, debranchez de maintenance cordon d'alimentation produit. la disjoncteur sur ? Autrement, vous risquerez provoquer un incendie choc electrique. de ? ou un Autrement, provoquer un produit. a des nettoyage avec etc. risquerez de subir physiques, un choc vous des blessures centre de service un apres-vente agree si le produit est trempe (rempli d'eau ou submerge). filtre vous l'utilisez simultanement une fonctionnement. electrique. produit temps lorsque Contactez du avant provoquer des produit N'ouvrez pas la grille d'entree d'air produit alors que celui-ci est en de tempete ou possible, retirez en cas vous un risquerez de electrique. ? choc Autrement, vous le d'endommager ou le mettez le position arret. risquerez produit, de provoquer une defaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire de l'unite. ATTENTION Installation N'inserez pas les mains ou objets a travers Assurez-vous que personne ne pourra marcher ou tomber sur d'autres l'unite exterieure. l'entree ou lorsque le climatiseur est Verifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigene) suite a l'installation ou a la la sortie d'air reparation du produit. branche. ? Ceci pourrait provoquer des personnelles et endommager le produit. blessures 6 Climatiseur ? Il y a des bords pieces vous mobiles blesser. aiguises et des qui pourraient ? Des niveaux de bas frigorigene trop peuvent provoquer defaillance du produit. une Mesures de securite Installez le raccord de de maniere a Maintenez le drainage lors de assurer un son produit N'installez pas le produit a un endroit ou le bruit ou l'air chaud de niveau installation. degages de l'unite exterieure pourraient deranger les voisins. drainage approprie. ? Une mauvaise connexion peut ? provoquer des fuites d'eau. Ceci sert a eviter des vibrations ou ? des fuites d'eau. Ceci peut provoquer des problemes a vos voisins. 90˚ FRANCIS Fonctionnement appel a deux ou plusieurs personnes pour N'installez pas ce produit a endroit ou il serait expose enlever et directement Faites transporter ce climatiseur. ? Evitez des blessures. au (pulverisation ? vent de la d'eau de N'orientez pas le flux d'air vers les occupants de la piece (Ne un mer vous mer). Ceci peut produire de la corrosion sur produit. La corrosion, particulierement sur les ailettes du condenseur et de l'evaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. asseyez pas courant ? Ceci sous le d'air). pourrait nuire a votre sante. le Ne bloquez pas l'entree sortie du flux d'air. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs speciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un systeme de refroidissement de precision. ?Ilyarisquededommageala propriete ou pertes materielles. ou la Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de detergents agressifs, ? Ceci peut provoquer une defaillance du produit. ? de dissolvants, etc. Ceci de provoquer risquerait un electrique ou des dommages aux pieces plastiques du produit. Ne touchez pas les pieces metalliques du produit lorsque vous incendie, un choc enlevez le filtre a air. Guide de l'utilisateur 7 Mesures de securite Elles sont tres Inserez Ne marchez ni placez aucun objet sur le produit (unite exterieure). aiguisees! toujours fermement le Nettoyez le filtre toutes deux semaines ou plus filtre. les souvent si besoin. ? Vous risquez de subir des ? blessures. Ceci risquerait blessures et de provoquer des defaillance du ? Un filtre sale reduit l'efficacite du climatiseur et une produit. un pourrait provoquer mauvais fonctionnement de l'appareil Ne buvez pas l'eau drainee du Utilisez banquette ou une lorsque vous faites des operations de nettoyage ou de maintenance du produit. ? Ceci n'est pas hygienique et pourrait entrainer de serieux problemes Replacez une echelle solide produit. ? de sante. Faites attention et evitez des blessures. Remplacez les piles vieilles de la telecommande des piles neuves du meme par ou l'endommager. les piles de la telecommande. ? Il y a risque d'incendie, dommage du produit et/ou electrique. choc type. Desuetude Ne Ne rechargez ni demontez les piles. placez pas les piles sur le feu. Si le vos liquide des piles tombe sur votre peau vetements, lavez-les bien avec de l'eau propre. N'utilisez pas la telecommande des fuites. ? Elles peuvent bruler ou exploser. ? Les substances produire pour la sante. 8 Climatiseur chimiques des brulures ou des si les piles ou ont piles pourraient risques entrainer d'autres Avant la mise Avant la mise en pour la mise Preparation 1. Confiez l'installation a un specialiste en en service service service en installations. 2. Branchez correctement la fiche d'alimentation. 3. Utilisez circuit dedie. un 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez 6. Si le cordon rallonges. marche ni arretez en la fiche sont ou cette unite en branchant/debranchant endommages, remplacez-les uniquement le cordon d'alimentation. une par piece de rechange autorisee. Usage 1. directement au flux d'air pour une longue periode de temps pourrait entrainer des risques pour la sante. N'exposez pas directement les occupants, les animaux domestiques ou les plantes au flux d'air pendant de longues periodes de temps. S'exposer 2. Aerez la piece lorsque un de et entretien 1. Ne touchez pas les blesser. composants metalliques de l'unite lorsque 2. N'utilisez pas de l'eau pour l'isolement, avec manque Nettoyage 3. d'autres dispositifs chauffage. d'oxygene pourrait survenir. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies (p.ex. pour preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d'art). Un tel usage pourrait endommager vos biens. Autrement, 3. utilisez le climatiseur simultanement vous vous nettoyer l'interieur du climatiseur. Le de provoquer contact avec de l'eau pourriez vous peut detruire choc electrique. Lors du nettoyage de l'unite, assurez-vous d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arret (off). Le ventilateur tournant a une vitesse tres forte pendant que l'unite est en marche, vous pourriez vous blesser si l'unite est accidentellement mise en marche alors que vous nettoyez son ce qui risquerait enlevez du filtre. Vous un interieur. Service Pour technique reparation et maintenance de l'unite, contactez votre centre de service apres-vente agree. Guide de l'utilisateur 9 FRANCIS Introduction Introduction Symboles utilises REMARQUE dans ce guide Ce symbole vous avertit sur un Ce symbole vous avertit sur Ce symbole indique risque des de choc electrique. risques d'endommager des remarques le climatiseur. speciales. Caracteristiques AVERTISSEMENT ? Cet joue appareil doit etre installe conformement le role d'un guide vous aidant a au Code comprendre les Electrique National. L'information caracteristiques du ci-apres produit. Unite interieure Arrivee d'air Filtre a air Panneau avant Recepteur Unite exterieure (Cote) (Face arriere) Grilles d'entree d'air Tuyauterie Grilles de sortie d'air 10 Climatiseur de signal Securite Securite electrique electrique AVERTISSEMENT Cet ? appareil Pour reduire une ? prise doit etre correctement mis a la terre. minimum le au risque de choc electrique, vous devez toujours brancher cet appareil sur de courant mise a la terre. Ne coupez ni enlevez la broche de mise a la terre de la fiche d'alimentation. Raccorder la borne de mise a la terre de ? l'adaptateur a la vis du couvercle de la prise murale n'assure pas la mise a la terre, a moins que la vis du couvercle soit metallique et non isolee et que la prise murale soit mise a la terre par l'intermediaire de l'installation electrique. ? Si vous doutez que le climatiseur soit correctement mis a la terre, demandez a qualifie d'examiner la prise murale ainsi que le circuit electrique. FRANCIS un electricien Utilisation Nous temporaire d'un adaptateur vivement l'utilisation d'un adaptateur en raison des risques potentiels pour la securite. temporaires, utilisez uniquement un adaptateur certifie UL, disponible dans la plupart des magasins de materiel electrique. Assurez-vous que la grande encoche de l'adaptateur est alignee avec la grande encoche de la prise murale afin de les brancher en respectant la polarite. Pour debrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, prenez chacun d'eux avec une main, afin ne pas endommager la borne de terre. Evitez de debrancher frequemment le cordon d'alimentation car ceci pourrait endommager la borne de terre. decourageons Pour des connexions AVERTISSEMENT ? Ne branchez jamais Utilisation Nous decourageons cet appareil a l'aide d'un temporaire d'une adaptateur casse. rallonge vivement l'utilisation d'une Vous pouvez utiliser provisoirement des classees 15 A, 125 V. rallonge en raison des risques potentiels pour la securite. rallonges trifilaires, avec mise a la terre, certifiees UL et CSA, Guide de l'utilisateur 11 Mode d'emploi Mode d'emploi Comment inserer les Enlevez le couvercle du piles compartiment des piles en indiquee par la fleche. tirant de celui-ci dans la direction Inserez des polarite (+) Remettez le couvercle a vers sa Assurez-vous de piles neuves. (--). respecter la et position sa le faisant place en glisser initiale. Utilisez 2 piles AAA (1.5volts). N'employez pas de piles rechargeables. REMARQUE Stockage et conseils d'utilisation de la telecommande Vous devez ? fixe garder dans un support Pour faire fonctionner ? recoit les de climatiseur vers le individuel, recepteur de signaux de la telecommande. signaux provenant Voyants ce pointez la telecommande signaux de l'unite. Recepteur Il la telecommande au mur. (Son de reception de signal: deux bips courts ou un bip long.) de fonctionnement Marche/Arret:S'allume pendant le fonctionnement du systeme, indiquer un code d'erreur et lors du reglage du redemarrage automatique. S'allume pendant le fonctionnement automatique en pour Mode sommeil: mode sommeil. Plasma Cette fonction illustre : utilisant S'allume Minuterie : Mode S'allume pendant le fonctionnement en mode degivrage ou lors du demarrage a chaud* (modele pompe a chaleur uniquement). degivrage: OUT : DOOR son mode dynamique en systeme de d'eclairage multiple. pendant le fonctionnement de la minuterie. un Fonctionnement de l'unite exterieure: lorsque (modele Affichage pendant : Indique l'unite exterieure est refroidissement la 12 Climatiseur S'allume marche uniquement). temperature reglee fonctionnement. en et le mode de lumineux de fonctionnement Voyants Mode d'emploi Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met s'arrete quand on marche quand on appuie sur ce bouton et il appuie de nouveau sur ce bouton. en 2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION Transmission du signal S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. 3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la de la temperature piece. 4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS. sur quatre FRANCIS 5. REFROIDISSEMENT A JET Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement rapide. (Le refroidissement rapide a le ventilateur le mode 5 1 6 3 en fonction a tres haute vitesse dans refrigerant). 6. BOUTON OSCILLATION CHAOS Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux d'air. 7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT Utilises pour introduire les temps de mise 4 10 2 CANCEL ON SET OFF 12 AUTO CLEAN 11 page en marche et d'arret. 22) REGLAGE DU TEMPS regler les temps de fonctionnement. (voir page 22) 8. BOUTONS DE 9 7 (voir 8 17 13 18 14 15 16 Utilise pour 9. BOUTONS DE REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires effacer le fonctionnement du temporisateur. (voir page 22) et pour 10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement economie. (voir page 22) automatique mode 11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR S'utilise pour faire circuler l'air de la piece (allume et eteint le ventilateur interne). Volet basculant (voir page 23) CONTROLE 12. BOUTON DE DE LA sans rechauffer TEMPERATURE DE piece. LA ou refroidir. PIECE S'utilise pour controler la temperature de la 13. NEO Mode d'utilisation PLASMA(OPTION) Utilise pour mettre en marche ou arreter la fonction purification- plasma. (voir page 20) 14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR Fonctionnement refroidissement HORIZONTAL Utilisee pour Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique (PAS SUR TOUS LES MODELES) regler la direction desiree du flux d'air horizontal 15. BOUTON MISE A ZERO Utilise avant d'introduire de remplace Fonctionnement deshumidification sante les nouveau ? Mode refroidissement( ), chaleur( apres imprimes en bleu avoir en bas des touches.(voir page 21) chauffage Modele pompe ou 16. TOUCHE 2 nd F Utilisee avant l'utilisation des modes Fonctionnement le temps piles. 17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE ) Utilise pour regler le mode (OPTIONNEL) Nettoyage Automatique. 18. BOUTON POUR BASCULER ENTRE °C ET °F Utilise pour basculer la lecture de la Fahrenheit. Centigrade a temperature de degres Manuel de l'utilisateur 13 Mode d'emploi Fonctionnement de refrigeration 1 Appuyez avec un 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe Ouvrir volet sur la telecommande. l'operation de refrigeration, Mode Operation. Chaque fois le mode operation se deplace Refroidissement 3 repond bip. sur sur le bouton, Deshumidification sante Introduire une Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C(64°F)a 30°C(86°F)avec des augmentations de 1°C(2°F). ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 le bouton Selection appuie dans la direction de la fleche. Mode changement de marche automatique Fermez la telecommande. Pour selectionner appuyer que l'on Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou appuie sur passe Vent naturel Afin d'obtenir en une utilisant la 14 normale, Climatiseur en le Chaque fois que l'on bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. logique CHAOS. sensation plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. selecteur Vitesse Ventilateur et brise au CHAOS. une Mode Fonctionnement Automatique (Facultatif) 1 Appuyez 2 sur Marche/Arret. repond le bouton Le groupe avec un Ouvrir volet sur bip. la telecommande. 3 FRANCIS Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement ON d'emploi Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques bases sur la temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la Pour diminuer la Pendant le fonctionnement automatique temperature temperature : On ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ce passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. et vers le bas. Si vous voulez arreter Manuel de l'utilisateur 15 Mode d'emploi Mode changement de marche 1 automatique. (Facultatif) Appuyez repond 2 le bouton sur Marche/Arret. Le groupe bip. avec un Ouvrir volet sur la telecommande. de marche Refroidissement 3 Pour selectionner mode automatique., appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. changement Mode changement de marche automatique Fermez la telecommande. Deshumidification sante Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C(64°F) a 30°C(86°F) avec des augmentations de 1°C(2°F). ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee CHAOS. ou appuie sur passe Pendant le fonctionnement Le climatiseur Quand la 16 Climatiseur Chaque fois que l'on bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. automatique change automatiquement temperature interne varie conserve la temperature de la piece marche automatique. au le : le mode de fonctionnement pour au-dessus de ± 2°C par a ±2°C par rapport a la conserver la temperature rapport a la temperature reglee, temperature reglee grace au interne. le climatiseur mode changement de Mode Fonctionnement deshumidification Appuyez 1 sante le bouton sur Marche/Arret. repond Le groupe bip. avec un Ouvrir volet 2 d'emploi la telecommande. sur FRANCIS Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le Operation. Chaque fois que l'on bouton, le mode operation se deplace dans la bouton Selection appuie sur le Mode direction de la fleche. Refroidissement Introduisez de 3 avec Mode changement de marche automatique nouveau la telecommande selectionner une fermee. On Chaque fois que l'on appuie vitesse du ventilateur passe sur au le Speed CHAOS. logic speed, press the Indoor Fan Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind more fresh ou bouton, la niveau successif. Natural wind by the CHAOS For peut quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ON Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) la vitesse du ventilateur encore des Deshumidification sante feeling than other fan blows like natural breeze according to the CHAOS by automatically changing logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante Quand vous selectionnez le mode deshumidification sante avec fan speed : le bouton selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce temperature controler la cas, la de la temperature piece. introduite n'est pas affichee sur la telecommande Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit d'optimisation qui correspond a et confortables meme quand la l'etat de la temperature et on ne peut pas automatiquement par l'algorithme optimales pour la sante ambiante courante et rend les conditions saison est tres humide. Manuel de l'utilisateur 17 Mode d'emploi Fonctionnement rechauffement (seulement le modele 1 Appuyez Le groupe avec un Ouvrir volet sur bip. la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 pompe chaleur) le bouton Marche/Arret. repond 2 sur avec Mode changement de Deshumidification sante marche automatique Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C(60°F)a 30°C(86°F)avec des augmentations de 1°C(2°F). ON Pour augmenter la Pour diminuer la Introduisez de 4 ventilateur fermee. nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Vent naturel Afin d'obtenir en utilisant la CHAOS. 18 Climatiseur sensation logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique une Mode Fonctionnement a jet refrigeration Appuyez 1 sur le bouton Marche/Arret. repond Le groupe avec un Appuyez 2 d'emploi sur bip. le bouton Refrigeration pour activer le mode refrigeration rapide et le groupe fonctionnera ventilateur active a grande FRANCIS a Jet super avec le vitesse pendant 30 minutes. Pour effacer le mode 3 de la mode temperature refrigeration a Jet, appuyez sur le le bouton de reglage Refrigeration bouton de vitesse du ventilateur ou sur ambiante et le groupe fonctionnera dans le avec ventilateur a grande vitesse. ou ou REMARQUE Avec la fonction REFRIGERATION A de l'air froid a tres haute vitesse JET, a tout moment, le conditionneur d'air Pour retourner au bouton de selection reglage de la mode refrigerant mode temperature, normal a d'exercice, ou pendant sur 30 minutes se met en marche reglant automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas disponible. avec partir du en mode Refrigeration a jet, il faut appuyer sur le ou sur le bouton de le bouton de selection volume flux d'air bien appuyer de nouveau sur le bouton de refrigeration super rapide. Manuel de l'utilisateur 19 Mode d'emploi Fonctionnement de la purification par NEO PLASMA (Facultatif) 1 Appuyez sur la touche Marche/Arret. L'unite repondra en faisant entendre bip. Ouvrir volet 2 sur Appuyez l'operation de l'air PLASMA. purification L'operation vous commencera sur de quand vous la touche et s'arretera appuyez de Reglez la la telecommande. la touche ON/OFF de appuyez 3 sur un nouveau sur nouveau quand la touche. la vitesse du ventilateur porte de la telecommande fermee. selectionner la vitesse du ventilateur pas, basse, moyenne, elevee ou fois que vous appuyez sur la la vitesse du ventilateur change. de purification de l'air refroidissement, rechauffement Uniquement operation (PLASMA) ou en quatre CHAOS. Chaque Operation avec Vous pouvez touche, avec toute autre operation. de purification de l'air PLASMA Si appuyez uniquement sur la touche PLASMA, faites fonctionner uniquement la purification de vous vous l'air PLASMA. La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur basse, moyenne, elevee ou Chaque fois que vous appuyez vitesse du ventilateur change. 20 Climatiseur en quatre pas, CHAOS. sur la touche ( ), la Mode d'emploi e Fonctionnement 2 F 1 Appuyez repond 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un bip. FRANCIS Ouvrez le couvercle de la telecommande touche 2 nd Function imprimes en bleu (Verifiez le temoin la telecommande.) (2-eme fonction) en et appuyez sur la afin d'actionner les fonctions bas des touches. de la 2-eme fonction Ces touches effectuent le de la reglage sur l'ecran minuterie, d'affichage de comme suit : CANCEL ON OFF SET AUTO CLEAN 3 La 2-eme fonction est debranchee peu de temps, touche 2 nd F. Pour plus de decrites sur ou lorsque vous automatiquement dans appuyez de details, referez-vous aux nouveau sur la fonctions la page suivante. Manuel de l'utilisateur 21 Mode d'emploi Additional features Mode Sleep 1. Appuyez sur le bouton automatiquement. 2. Le Mode Economie automatique pour introduire l'heure ou voulez que le groupe vous s'eteigne augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une heure, appuyez sur le bouton Mode Economie en pointant vers le conditionneur d'air. 3. Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton Mode Economie automatique plusieurs fois jusqu'a ce que l'etoile ( ) disparaisse de l'ecran de fonctionnement. temporisateur est a des programme 1 a 7 fois. Le mode economie est REMARQUE Le Mode Economie fonctionnera la pompe Mode une chaleur) refrigeration heure, pour pour : Si etre peut vous venez Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez la vitesse lent du ventilateur (refrigeration) ou vitesse moyenne du ventilateur (uniquement la nuit. pendant temperature augmentera automatiquement de 1°C(2°F) dans les 30 minutes suivantes et de 2°C(4°F) en sommeil confortable. un du temps Reglage 1. L'heure la avec fonctionnement silencieux un reglee quand vous appuyez sur le bouton de mise a zero (reset). piles, vous devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre de mettre les le bouton Mise en l'heure a zero. marche/Arret. la touche 2nd F et verifiez si l'icone 2nd F est allumee. les boutons de sur Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. CANCEL 4. Appuyez le bouton REGLAGE sur Temporisateur. SET REMARQUE Controlez l'indicateur pour l'indication A.M Mise en 1. Verifiez que le marche retardee/Arret temps est correctement affiche 2. Appuyez sur la touche 2 nd F 3. Appuyez sur les boutons Allume/Eteint du 4. Appuyez sur les boutons de le et P.M (matin) reglage du (apres-midi). programme sur la telecommande. temporisateurpour temporisateur allumer ou eteindre le temporisateur. ON OFF pour introduire temps desire. 5. Afin de le regler Pour effacer le temps selectionne, reglage du appuyez sur la touche Timer SET (reglage de la minuterie). temporisateur. Verifiez si l'icone 2 nd F est eteinte. CANCEL Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra). de signal. ET REMARQUE Selectionnez un des quatre types de fonctionnement suivants. Temporisateur Mise en marche retardee Eteint 22 Climatiseur Temporisateur Mise en marche retardee Allume Avec le groupe Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume en marche Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint Mode d'emploi Commande de direction du flux d'air Le flux d'air peut etre regle droite/gauche 1. vers le haut/bas et vers la REMARQUE a l'aide de la telecommande. Si Appuyez sur le bouton marche/arret (Start/Stop) pour mettre en marche sur le bouton Chaos le bouton sur le bouton Balancement Chaos Swing avec la main FRANCIS peut endommager le climatiseur. Quand l'unite est arretee, le volet de direction du flux d'air vers le haut/bas et les l'entree d'air dans le volets oscilleront. vertical a appuyez du volet vertical de direction du flux d'air l'unite. 2. Ouvrez le couvercle de la telecommande. Appuyez vous (CHAOS swing), la direction du flux d'air horizontal change automatiquement sur la base de l'algorithme CHAOS pour distribuer l'air ambiant de facon equilibree, pour faire le corps humain se sentir plus a l'aise, comme s'il profitait d'une brise naturelle. Utilisez toujours la telecommande pour regler la direction du flux d'air vers le haut/bas. Le deplacement Appuyez encore une fois sur Chaos Swing pour regler le volet la position offrant la direction du flux sera ferme pour empecher systeme. Pour regler la direction du flux d'air vers la gauche/droite (flux d'air horizontal) ATTENTION d'air desiree. Assurez-vous que l'unite est arretee avant de regler la commande de direction du flux d'air horizontal. Ouvrez avec soin le volet vertical afin de permettre l'acces a l'orientation horizontale du flux d'air. Reglez la direction du gauche/droite avec la flux d'air vers la main. Mode Circulation d'air Fait circuler l'air 1. Appuyez sur sans le refroidir ni le rechauffer. le bouton marche/arret. L'unite 2. Ouvrez le couvercle de la telecommande. la telecommande. repondra Appuyez Maintenant, a chaque fois que emettant en sur vous interieur, la vitesse du ventilateur change de vitesse basse a CHAOS Air CHAOS bip. un le bouton pour circulation d'air. Fermez le couvercle de appuyez sur le selecteur de vitesse du ventilateur et revient a basse de nouveau. La vitesse du ventilateur La vitesse du ventilateur La vitesse du ventilateur est basse est moyenne est forte. REMARQUE La fonction Air CHAOS economise de l'electricite ventilateur change automatiquement et previent de haute a basse ou le refroidissement excessif. La vitesse du vice-versa, en fonction de la temperature ambiante. Guide de l'utilisateur 23 Mode d'emploi Nettoyage automatique (Facultatif) 1. AUTO CLEAN A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), fonction Nettoyage Automatique est reservee et annulee. 2. La fonction Nettoyage Automatique refroidissement marche avant et deshumidification. ou Pour de apres lutilisation des modes plus amples details, rapportez-vous la aux points ci-dessous. 3. 4. Lorsque l'unite est mise en marche apres Demarage a froid se met en marche et le avoir reserve le Nettoyage Automatique, la fonction apres 20 secondes. ventilateur interieur demarre appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apres avoir la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage Lorsque vous reserve Automatique faisant circuler l'air ambiant Refroidissement Cela reste 5. Si ou pendant sans plus faire fonctionner les modes Deshumidification. 30 minutes.. fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de appuyez fonctionnement de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee. vous encore une REMARQUE Pendant la fonction d'Auto Nettoyage, Fonctionnement de Refroidissement l'humidite restant dans ou l'appareil interne apres le Fonctionnement de Deshumidification le Saine peut etre retiree. Pendant le fonction d'Auto Nettoyage, seuls les boutons MArche/Arret, Plasma et Auto Nettoyage sont utilisables. Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non e possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante. Se si desidera il interrompere lesecuzione, premere nuovamente pulsante. Power button Modele refrigerant Mode Fonctionnement Refrigeration Vitesse ventilateur interne Temperature Elevee introduite 22°C(71.6°F) Modele pompe chaleur Temp. piece ≥ 24°C(75.2°F) 21°C(69.8°F)≤ Temp. piece Deshumidification Refrigeration Elevee 22°C(71.6°F) < 24°C(75.2°F) Temp. piece < 21°C(69.8°F) Chauffage et sante Elevee 23°C(73.4°F) Elevee 24°C(75.2°F) Test de fonctionnement Pendant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l'unite fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur vitesse, independamment de la temperature ambiante et des remises a zero dans 18 minutes. Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande a distance est recu, l'unite fonctionne en fonction de la programmation de la commande a distance. Si vous voulez utiliser cette commande, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRET) et maintenez-le enfonce pendant 3~5secondes, l'avertisseur a haute sonore emettra alors 1 Si voulez arreter le vous 24 Climatiseur bips. fonctionnement, re-appuyez dessus. Mode Relancement d'emploi Automatique Quand le courant revient apres une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique est la procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption. Donc il n'y a aucun besoin de lancer cette fonction en appuyant sur n'importe quelle cle ou bouton. En mode initial, le ventilateur fonctionne a petite vitesse et le compresseur demarre apres 2.5~3minutes. Pendant que le compresseur demarre, la vitesse de ventilateur reprend egalement son mode de reglage precedent. fonction qui remet les Utiles des informations Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. La LA FONCTION REDEMARRAGE AUTOMATIQUE EST ACTIVEE V it ess m azi e mum SUIVANT LE REGLAGE EN USINE PAR DEFAUT. CEPENDANT, LE CLIENT PEUT LA REGLER SUIVANT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS. POUR - DESACTIVER CETTE FONCTION APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET) ENFONCE PENDANT TEMOIN LUMINEUX (1) 6 ENFONCE PENDANT TEMOIN LUMINEUX (1) 6 ET MAINTENEZ-LE SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS 2 BIPS ET LE CLIGNOTERA 4 FOIS. POUR ACTIVER CETTE FONCTION - APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET) ET MAINTENEZ-LE SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS 2 BIPS ET LE S'ALLUMERA 4 FOIS. Guide de l'utilisateur 25 Entretien et Service Technique Entretien et Service Technique ATTENTION Avant de effecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande Eteindre le avec un systeme avant de nettoyer. Pour nettoyer, frotter chiffon souple et sec. Ne pas utiliser de blanchissants d'abrasifs. ou REMARQUE Prise L'alimentation doit etre debranchee nettoyage avant de commencer aspiration le Prise sortie air air Filtres a air (derriere le panneau Fissure verticale Fissure horizontale de l'unite interne. Filtres a air Les filtres a air places toutes les 2 semaines derriere la ou grille avant doivent etre plus souvent, si necessaire. controles et nettoyes 1. Ouvrez le panneau avant tel que montre. 2. Tirez doucement de la languette du filtre en avant pour enlever le filtre. 3. Nettoyez le filtre avec le vide ou de l'eau chaude savonneuse. 4. ? S'il est tres ? Si on Apres sale, lavez solution detergente en eau tiede. (40°C(104°F) ou plus), le filtre peut se l'eau, secher soigneusement. avec une utilise de l'eau chaude le lavage 5. Installer de de avec nouveau deformer. le filtre a air. NEOFILTRE A PLASMA (Optionnel) Le NEOFILTRE A PLASMA en arriere des filtres a air doit etre verifie et nettoye tous les 3 mois ou plus souvent si besoin. 1. Apres avoir enleve les filtres a air, tirez doucement vers l'avant pour enlever le NEOFILTRE A PLASMA. 2. Submergez le NEOFILTRE A PLASMA dans de l'eau additionnee de detergent neutre, pendant 20~30minutes. 3. Faites secher le NEOFILTRE A PLASMA a l'ombre pendant un jour (en particulier, l'humidite doit etre parfaitement enlevee de ces composants). 4. Assurez-vous de FILTRE DE ne pas couper la connexion de mise a la terre. DESODORISATION TRIPLE (Optionnel) 1. Apres avoir enleve les filtres a air, tirez doucement vers l'avant pour enlever le FILTRE DE DESODORISATION TRIPLE 2. Faites-le secher a la lumiere du soleil pendant deux heures. 3. Remettez le FILTRE DE DESODORISATION TRIPLE a Filtro DESODORIZANTE TRIPLE Neofiltro DE PLASMA sa place originale. ATTENTION Ne touchez pas le NEOFILTRE A PLASMA avant les 10 secondes suivant l'ouverture de la grille de l'entree d'air, ceci peut provoquer un choc electrique.Could damage o ? Eau a Cela ? the surfaces of the air conditioner. N'utilisez jamais les produits suivants : temperature superieure a 40°C(104°F) pourrait provoquer des deformations ou des P 26 pourraient endommager Climatiseur w d er G a s olin e decolorations. Substances volatiles Elles o les surfaces du conditionneur d'air. avant) Entretien et Service Technique Unite exterieure Le de chaleur et les grilles du panneau de regulierement. S'ils sont obstrues par salete ou suie, l'echangeur de chaleur et les grilles du panneau peuvent etre nettoyes a la vapeur par un professionnel. serpentin echangeur l'unite exterieure doivent etre controles serpentin sale ou obstrue reduirait l'efficacite de fonctionnement du et entrainerait des couts de systeme fonctionnement plus eleves. Problemes Avant de faire Si des vous avez vous Tuyauterie Grilles de sortie d'air REMARQUE Un (Face arriere) (Cote) Grilles d'entree d'air communs appel problemes n'arrivez pas a trouver Le climatiseur service au avec votre et solutions technique climatiseur, lissez l'information suivante solution une et essayez de resoudre le arretez le climatiseur et contactez votre revendeur. probleme, au 2. Examinez le fusible et le sur une prise de courant appropriee. disjoncteur. 3. Verifiez si la tension est anormalement haute ou L'air n'est pas suffisamment refroidi mode refroidissement 1. Assurez-vous que le de la reglage 2. Verifiez si le filtre a air est obstrue en temperature par la basse. est correct. poussiere. Si c'est le cas, 3. Assurez-vous que le flux d'air de l'exterieur n'est pas obstrue arriere du climatiseur et le mur ou la cloture derriere lui. portes Avant de faire et les fenetres appel au service Le climatiseur marche normalement ? Vous entendez un Si marche pas ne 1. Assurez-vous que le climatiseur est branche 4. Fermez toutes les probleme. cliquetis. conditions d'humidite et assurez-vous technique, nettoyez le filtre. qu'il qu'il n'y y a un jeu superieur a aucune source veuillez revoir la liste de problemes a 20" entre la face de chaleur dans la communs piece. et solutions suivante. lorsque: Ceci est du a l'eau elevee. et captee Cette fonction est concue par le ventilateur dans les jours pluvieux ou dans des pour contribuer a enlever l'humidite de l'air et ameliorer l'efficacite du refroidissement. ? Vous voyez de l'eau qui suinte de l'arriere de l'unite. De l'eau peut s'accumuler dans le bac a condensats dans des conditions d'humidite elevee ou dans des jours pluvieux. Cette eau deborde et coule de l'arriere de l'unite. ? Vous entendez le ventilateur en marche alors que le compresseur est silencieux. C'est une caracteristique de fonctionnement normal. Guide de l'utilisateur 27 FRANCIS Entretien et Service Technique Depannage Le climatiseur peut marcher anormalement Probleme Causes Quoi faire possibles Le climatiseur est debranche. Le fusible a saute / le disjoncteur ? est ? declenche. Le climatiseur ne Assurez-vous que la fiche du climatiseur est completement enfoncee dans la prise de courant. Examinez le coffret a fusibles/disjoncteurs de maison et le fusible remplacez disjoncteur a sa position Panne d'electricite. demarre quand: ? pas ou la remettez le initiale. S'il y a une panne d'electricite, placez la commande de mode de fonctionnement sur la position Arret (Off). Une fois l'electricite avant de remettre eviter un retablie, attendez 3 minutes marche le climatiseur, pour en dysfonctionnement par surcharge du compresseur. Le flux d'air est restreint. ? Assurez-vous ou Le filtre a air est sale. ? Nettoyez le filtre au Le climatiseur Voir la section Entretien et Service refroidit pas comme il La temperature ambiante est devrait chaude. L'air refroidi s'echappe. Lorsque le climatiseur est mis en marche pour la premiere fois, vous devez attendre un certain temps pour que la temperature ambiante diminue. ? Assurez-vous ou Le serpentin de s'est congele. 28 vous Climatiseur reporter au refroidissement Technique. ? le faire Vous pouvez moins toutes les deux semaines. ne * qu'il n'y a pas de rideaux, de stores bloquant la facade du climatiseur. des meubles ? programme detaille qu'il n'y a pas de conduits de reprise chauffage ouvertes. de bouches de Voir ci-apres Energy "Le climatiseur Star a se congele" www.energystar.gov. P/No.: 3828A20434H After reading this manual, Printed in Korea keep it in a place easily accessible to the user for future reference.