PFEVEL71216n | Manuel du propriétaire | ProForm HIIT ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Nº du Modèle PFEVEL71216.3N Nº deSérie Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. + MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com CHINESE TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR CARDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. PROFORM est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. App store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur l’entraîneur cardio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’entraîneur cardio sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’entraîneur cardio en tout temps. 10. L’entraîneur cardio ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 150 kg. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’entraîneur cardio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 3. L’entraîneur cardio n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées de l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. 12. Tenez les poignées lorsque vous montez et descendez de l’entraîneur cardio, et quand vous l’utilisez. 4. Utilisez uniquement l’entraîneur cardio de la manière décrite dans ce manuel. 5. L’entraîneur cardio est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’entraîneur cardio dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice. 6. Gardez l’entraîneur cardio à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l’entraîneur cardio dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. L’entraîneur cardio n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 7. Placez l’entraîneur cardio sur une surface plane avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’entraîneur cardio. 15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l’entraîneur cardio ; ne vous cambrez pas. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’entraîneur cardio. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’appareil révolutionnaire PROFORM® HIIT+. L’entraîneur HIIT + offre un éventail de fonction-nalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. voir la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’entraîneur cardio. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Porte-tablette Poignée Console Détecteur du Rythme Cardiaque Ventilateur Plateau d’Accessoires Jambe de la Pédale Pédale Roue Pied de Nivellement Longueur : 170 cm Largeur : 74 cm Poids : 85 kg 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Vis #8 x 16mm (111)–4 Vis M8 x 15mm (96)–2 Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101)–10 Vis M4 x 22mm (107)–10 Vis M8 x 25mm (105)–6 Vis M8 x 20mm (102)–8 Vis M8 x 86mm (109)–2 5 Vis M6 x 12mm (108)–8 Vis M10 x 20mm (110)–8 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme une clé à molette • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. A ccédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 6 2. Identifiez les Stabilisateurs Droit et Gauche (8, 9) et orientez-les comme sur le schéma. 2 Demandez à une autre personne de tenir le Cadre (1), puis inclinez-le sur la gauche. IMPORTANT : prenez soin de ne pas endommager les Capots (50, 51). Attachez le Stabilisateur Droit (8) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (110) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Remarque : ne tenez pas compte des deux trous non filetés dans la partie inférieure du Cadre. 50, 51 9 IMPORTANT : assurez-vous de serrer fermement et complètement les Vis M10 x 20mm (110). 110 Demandez à une autre personne de baisser le Cadre (1) jusqu’au sol. IMPORTANT : prenez soin de ne pas endommager les Capots (50, 51). 1 8 110 Attachez le Stabilisateur Gauche (9) de la même manière. 3. Identifiez les Bases de la Pédale Droite et Gauche (2, 3) et les Pédales Droite et Gauche (22, 23), puis orientez-les comme sur le schéma. 3 3 23 22 Attachez la Pédale Droite (22) sur la Base de la Pédale Droite (2) à l’aide de quatre Vis M6 x 12mm (108) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 2 Attachez la Pédale Gauche (23) sur la Base de la Pédale Gauche (3) de la même manière. 108 7 108 4. Attachez la Base de la Pédale Droite (2) sur la Jambe de la Pédale Droite (24) à l’aide de quatre Vis M8 x 20mm (102) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 4 Assemblez la Base de la Pédale Gauche (non illustrée) sur la Jambe de la Pédale Gauche (non illustrée) de la même façon. 102 24 102 2 5. Enfoncez le Boîtier Arrière (53) sur les Capots Gauche et Droit (50, 51). 5 18 Attachez le Boîtier Arrière (53) à l’aide de quatre Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis à Tête Plate de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Ensuite, insérez le Plateau d’Accessoires (18) dans le Cadre (53). 53 101 101 8 50, 51 6. Référez-vous au schéma supérieur. Avec l’aide d’une autre personne, orientez la Console (5), le Boîtier de la Console (7), et le Support de la Console (4) comme sur le schéma. Faites passer les fils (A) de la Console dans le Boîtier de la Console et le Support de la Console, comme sur le schéma. 6 5 7 Référez-vous au schéma inférieur. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (5) sur le Support de la Console (7) à l’aide de quatre Vis M4 x 22mm (107) ; visses les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. A 4 5 7 Faites attention de ne pas pincer les fils 4 107 7. Attachez le Porte-tablette (6) sur la Console (5) à l’aide de quatre Vis #8 x 16mm (111) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 7 6 5 111 9 8. Pendant qu’une autre personne tient le Support de la Console (4) près du Cadre (1), branchez les fils de la Console dans le Fil Principal (115) et dans le Fil du Détecteur (117). 8 Faites attention de ne pas pincer les fils Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Support de la Console (4) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M8 x 86mm (109) et deux Vis M8 x 15mm (96) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 117 109 4 96 115 96 1 9. Identifiez les Poignées Droite et Gauche (10, 11). 9 11 Assurez-vous que les Pédales (non illustrées) sont au même niveau. Attachez la Poignée Droite (10) sur le Bras de la Poignée Droite (15) à l’aide de trois Vis M8 x 25mm (105) ; vissez les trois Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Conseil : il sera peut-être utile de tourner la Poignée Droite pour pouvoir serrer les Vis plus facilement. 15 Attachez la Poignée Gauche (11) de la même manière. 10 105 10 10. Identifiez les Boîtiers Arrière et Avant du Pivot (65, 66). 10 Enfoncez un jeu de Boîtiers Arrière et Avant du Pivot (65, 66) l’un dans l’autre autour de la Poignée Droite (10) près du coude (A). Ensuite, attachez-les ensemble à l’aide de deux Vis M4 x 22mm (107). 10 Référez-vous au schéma encadré. Glissez les Boîtiers Arrière et Avant du Pivot (65, 66) vers le Boîtier du Capot (12). Attachez le Boîtier Avant du Pivot sur la Poignée Droite (10) à l’aide d’une Vis M4 x 22mm (107). 66 65 A 107 Répétez cette étape de l’autre côté de l’entraîneur cardio. 65 10 11. Attachez le Boîtier Avant (52) sur les Capots Gauche et Droit (50, 51) à l’aide de six Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis à Tête Plate de quelques tours chacune puis serrez-les toutes. 12 66 107 11 101 50, 51 11 52 101 12. Branchez le Bloc d’Alimentation (118) dans la prise sur le cadre de l’entraîneur cardio. 12 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (118) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 13. 118 13. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser l’entraîneur cardio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’entraîneur cardio pour protéger le sol. 12 COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR CARDIO COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT DÉPLACER L’ENTRAÎNEUR CARDIO IMPORTANT : si l’entraîneur cardio a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou d’autres composantes électriques de la console. À cause de la taille et du poids de l’entraîneur cardio, il faut être deux pour le déplacer. Placezvous devant l’entraîneur cardio, tenez le support de la console et placez un pied contre une des roues. Demandez à une deuxième personne de soulever le support de la console jusqu’à ce que l’entraîneur cardio roule sur ses roues. Déplacez doucement l’entraîneur cardio jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Branchez le bloc d’alimentation dans la prise sur le cadre de l’entraîneur cardio. Insérez l’adaptateur de prise correspondant dans le bloc d’alimentation, si nécessaire. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant conforme à la règlementation locale. Support de la Console Placer le pied ici 13 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ENTRAÎNEUR CARDIO COMMENT NIVELER L’ENTRAÎNEUR CARDIO Si l’entraîneur cardio est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous les stabilisateurs jusqu’à ce que l’appareil soit stable. Pour monter sur l’entraîneur cardio, tenez les poignées ou les poignées du détecteur cardiaque, puis posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. Pieds de Nivellement COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE Poignées IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. Poignées du Détecteur Cardiaque Pour installer une tablette dans le porte-tablette, placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l’angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette. Pédales Pour descendre de l’entraîneur cardio, attendez que les pédales soient complètement immobiles. Remarque : l’entraîneur cardio n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. 14 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque compatible. Pour acheter une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 19. Vous pouvez également connecter votre tablette à la console et utiliser l’application iFit®—Smart Cardio Equipment pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements. La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales, et vous invite à changer votre cadence pour vous guider tout au long d’un entraînement efficace. Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l’entraînement grâce au système audio de la console. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 16. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 18. Pour utiliser le système audio de la console, référez-vous à la page 19. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 20. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 20. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 21. Si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Crow ELPE71216 Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres, et la distance verticale en pieds ou en mètres. Pour savoir quelle unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à l’étape 3 à la page 21. PFEVEL71216 15 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Cals. (calories) : quand le mode manuel est sélectionné, cet écran affiche la quantité approximative de calories brûlées. Quand un entraînement est sélectionné, cet écran affiche le nombre approximatif de calories restant à brûler, ou le nombre approximatif de calories déjà brûlées. 1.Allumez la console. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Cals./Hr (calories par heure) : ce mode affiche le nombre approximatif de calories brûlées par heure. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume et la console est prête à l’utilisation. Dist. (distance) : ce mode affiche la distance approximative parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. 2. Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez la poignée du détecteur cardiaque ou la ceinture cardiaque en option (voir l’étape 5). Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Manual (manuel), sur la touche Home (accueil), ou plusieurs fois sur n’importe quelle touche Onboard Workouts (entraînements intégrés). esist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de R résistance des pédales. 3.Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre vitesse de pédalage en tours ou rotations par minute (rpm). Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Quick Resistance (résistance une touche) ou sur une des touches numérotées Quick Resistance. Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entrainement est sélectionné, cet écran affiche soit le temps restant avant la fin de l’entrainement, soit le temps écoulé. ert. Feet ou Vert. (distance verticale) : ce mode V affiche la distance verticale parcourue en pédalant en pieds ou en mètres. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. 4. Suivez votre progression sur l’écran. La matrice propose plusieurs onglets d’affichage. Appuyez sur la touche Displ (affichage) ou sur les touches d’augmentation et de diminution à côté de la touche Enter (entrer) jusqu’à ce que l’onglet de votre choix soit affiché. L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes. 16 y Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une M piste virtuelle de 400 mètres (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique votre progression. L’onglet My Trail affiche également le nombre de tours que vous effectuez. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée du détecteur cardiaque, ou la ceinture cardiaque en option (voir page 19 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. Calorie : cet onglet affiche la quantité approximative de calories brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné. Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, la ceinture cardiaque sera prioritaire. Resistance (résistance) : cet onglet affiche un graphique des niveaux de résistance de l’entraînement. Un nouveau segment apparait toutes les minutes. Remarque : il n’y aura pas de texte pour cet onglet sur la matrice. Si les capteurs métalliques des poignées du détecteur cardiaque sont recouvertes d’un film en plastique transparent, retirez le film. Capteurs Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez les poignées du détecteur en plaçant la paume de vos mains contre les capteurs. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité indique le niveau d’intensité approximatif de votre effort. Pour mettre la console en pause, appuyez sur la touche Home (accueil), sur la touche End (fin) ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Lorsque votre pouls est détecté, un ou deux tirets apparaissent sur l’écran, puis votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Appuyez plusieurs fois sur la touche Home ou sur la touche End pour suspendre l’entraînement, voir les résultats de votre entraînement, et quitter l’entraînement et revenir au mode manuel. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. 17 6. Allumez le ventilateur, si désiré. 3. Commencez l’entraînement. Le ventilateur peut tourner à différentes vitesses. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Appuyez sur la touche Begin (commencer) ou commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement. Chaque entraînement est divisé en segments. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s’éteint automatiquement. La résistance et l’objectif de vitesse programmés pour le premier segment s’affichent sur la matrice. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Durant l’entraînement, le graphique sur l’onglet de la vitesse Graphique illustre votre progression. Le segment du graphique qui clignote correspond au segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment qui clignote indique l’objectif de vitesse du segment en cours. Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, une série de tonalités retentit, la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l’écran. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Remarque : la console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration (mode démo) conçu pour être utilisé quand l’entraîneur cardio est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, l’écran affiche une présentation de démonstration. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 21. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentit et le segment suivant du graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant, la résistance apparaît sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir avant de changer de niveau. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Si un objectif de vitesse différent est programmé pour le segment suivant, l’objectif de vitesse apparaît sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. 1.Allumez la console. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Pendant votre entraînement, la console vous invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif programmé pour le segment en cours. Lorsqu’une flèche pointant vers le haut s’affiche sur l’écran, accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le bas s’affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait, maintenez votre cadence actuelle. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume et la console est prête à l’utilisation. 2. Sélectionnez un entraînement intégré. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Onboard Workouts (entraînements intégrés) de votre choix jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’affiche sur l’écran. Lorsque vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche la durée de l’entraînement ou le nombre approximatif de calories brûlées durant l’entraînement. Un graphique des vitesses de l’entraînement apparaît sur la matrice. 18 IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3, CD ou autre ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Quick Resistance (résistance une touche). IMPORTANT : quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur audio personnel. L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la fin du dernier segment. Pour mettre la console en pause, appuyez sur la touche Home (accueil), sur la touche End (fin) ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. Appuyez plusieurs fois sur la touche Home ou sur la touche End pour suspendre l’entraînement, voir les résultats de votre entraînement, et quitter l’entraînement et revenir au menu par défaut. 4. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 16. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 à la page 17. 6. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 18. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. Référez-vous à l’étape 7 à la page 18. 19 COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA CONSOLE 5.Déconnectez votre tablette de la console, si désiré. La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les tablettes par le biais de l’application iFit®—Smart Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles. Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit®—Smart Cardio Equipment. Ensuite, maintenez enfoncée la touche iFit Sync de la console jusqu’à ce que la LED de la console devienne verte. 1.Téléchargez et installez l’application iFit®— Smart Cardio Equipment sur votre tablette. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit®—Smart Cardio Equipment gratuite, puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que l’option BLUETOOTH est activée sur votre tablette. COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE Ensuite, ouvrez l’application iFit®—Smart Cardio Equipment et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. 2.Connectez votre ceinture cardiaque à la console, si désiré. Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre tablette à la console, vous devez connecter la ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE à droite. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. 3.Connectez votre tablette à la console. Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la console devienne verte. Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit®—Smart Cardio Equipment pour connecter votre tablette à la console. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console devient bleu. 4.Enregistrez et consultez vos informations d’entraînement. Suivez les instructions sur l’application iFit®—Smart Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements. 20 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE 3.Changez les paramètres comme vous le désirez. 1. Sélectionnez le mode des paramètres. Units (unité de mesure) : l’unité de mesure sélectionnée apparaît sur la matrice. Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la touche Enter. Pour afficher la distance en miles, sélectionnez l’option ENGLISH (système anglais). Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l’option METRIC (système métrique). Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche avec un engrenage. Les informations des paramètres apparaissent sur l’écran. Remarque : si vous avez sélectionné un entraînement, vous devez le quitter avant de pouvoir sélectionner le mode des paramètres. Remarque : le numéro de la version du logiciel de la console apparaît aussi sur cet écran en option. 2. Naviguez dans le mode des paramètres. Usage Information (informations d’utilisation) : l’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation de l’entraîneur cardio ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’appareil. Quand le mode des paramètres est sélectionné, la matrice de l’écran affiche plusieurs écrans en option. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation à côté de la touche Enter (entrer) pour sélectionner l’écran en option qui vous intéresse. Contrast Level (niveau de contraste) : le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît sur l’écran. Pour changer le niveau de contraste, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Quick Resistance (résistance une touche). La partie inférieure de l’écran affiche des instructions pour l’écran sélectionné. Suivez bien les instructions affichées dans la partie inférieure de l’écran. Demo (mode démo) : la console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration conçu pour être utilisé quand l’entraîneur cardio est exposé dans un magasin. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation Quick Resistance pour activer ou désactiver le mode démo. 4. Quittez le mode des paramètres. Appuyez sur la touche avec un engrenage pour quitter le mode des paramètres. 21 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Ensuite, retirez les quatre Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) et le Boîtier Arrière Inférieur du Capot (68). Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’entraîneur cardio. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Pour nettoyer l’entraîneur cardio, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. 101 101 101 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Ensuite, tournez la Grande Poulie (21) jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (121) soit aligné avec le Capteur Magnétique (116). Desserrez, mais ne retirez pas, la deux Vis M4 x 19mm (113), glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie, puis resserrez la Vis. Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché. Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez la poignée du détecteur cardiaque, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l’étape 5 à la page 17. Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation fournis par le fabricant. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE 21 Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. 121 113 116 Ensuite, branchez le bloc d’alimentation et tournez la Grande Poulie (21) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Ensuite, réattachez le boîtier arrière inférieur du capot. 22 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Trouvez la Vis de Réglage (A) inférieure. Serrez la Vis de Réglage inférieure de quatre tours ; ceci tendra la Grande Courroie de Traction (31). Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, les courroies de traction ont peut-être besoin d’un ajustement. Pour ajuster les courroies de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, retirez les quatre Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) et le Boîtier Arrière Inférieur du Capot (68). B 31 A 28 101 101 Montez sur l’entraîneur cardio et pédalez pendant quelques instants. Si les pédales glissent, descendez de l’entraîneur cardio et trouvez la Vis de Réglage (B) supérieure. Serrez la Vis de Réglage supérieure de deux tours ; ceci tendra la Petite Courroie de Traction (28). 101 Montez de nouveau sur l’entraîneur cardio et pédalez pendant quelques instants. Si les pédales glissent, descendez de l’entraîneur cardio et serrez la Vis de Réglage (A) inférieure de quatre tours ; ceci tendra de nouveau la Grande Courroie de Traction (31). Quand vous avez correctement ajusté les courroies de traction, réattachez le boîtier arrière inférieur du capot. 23 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 24 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de la Cuisse Intérieure 5 Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 25 REMARQUES 26 REMARQUES 27 LISTE DES PIÈCES N° Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 2 1 N° du Modèle PFEVEL71216.3 R0718A Description N° Cadre Base de la Pédale Droite Base de la Pédale Gauche Support de la Console Console Porte-tablette Boîtier de la Console Stabilisateur Droit Stabilisateur Gauche Poignée Droite Poignée Gauche Boîtier du Capot Poignée du Détecteur Cardiaque Bras de la Poignée Gauche Bras de la Poignée Droite Support Magnétique Tendeur Plateau d’Accessoires Essieu d’Échange Poulie Moyenne Grande Poulie Pédale Droite Pédale Gauche Jambe de la Pédale Droite Jambe de la Pédale Gauche Bras de Raccord Essieu du Disque Petite Courroie de Traction Bras du Pédalier Pédalier Grand Courroie de Traction Disque Moyeu du Disque Pignon Bras Articulé Moteur de la Résistance Disque de la Résistance Bras de la Résistance Bloc de la Résistance Prise d’Alimentation/Fil Petite Poulie Pince Clé Boîtier de l’Aimant Support du Boîtier Boîtier de la Roue Gauche Boîtier de l’Aimant Droit Boîtier de l’Aimant Gauche Anneau du Disque Capot Gauche 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 28 Qté. Description 1 Capot Droit 1 Boîtier Avant 1 Boîtier Arrière 1 Base du Plateau d’Accessoires 2 Embout du Stabilisateur 4 Pied 2 Roue 1 Boîtier de la Roue Droite 2 Embout de la Poignée 2 Poignée en Mousse 1Boîtier Arrière de la Poignée Gauche 1 Boîtier Avant de la Poignée Gauche 1 Boîtier Arrière de la Poignée Droite 1 Boîtier Avant de la Poignée Droite 2 Boîtier Arrière du Pivot 2 Boîtier Avant du Pivot 2 Cylindre 1 Boîtier Arrière Inférieur du Capot 2 Pied de Nivellement 12 Petit Roulement à Billes 4 Roulement à Billes Moyen 2 Grand Roulement à Billes 8 Bague 2 Grande Bague d’Espacement 2 Petite Bague d’Espacement 2 Écrou de Blocage M10 2 Rondelle du Pédalier 6 Rondelle M8 4 Rondelle M6 2 Écrou M5 2 Boulon à Épaulement M10 5 Vis M4 x 42mm 8 Pince 4 Vis M6 x 14mm 4 Vis M5 x 16mm 1 Vis M3,5 x 12mm 8 Vis M8 x 16mm 10 Vis du Disque 2 Écrou de Verrouillage M10 2 Vis Hexagonale M10 x 55mm 2 Vis de l’Essieu 2 Collerette 2 Clou 2 Boulon M10 x 55mm 2 Vis de Réglage 2 Vis M8 x 15mm 2 Vis à Épaulement M8 1 Boulon M8 x 30mm 3 Écrou de Verrouillage M8 N° Qté. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 6 14 8 18 2 6 14 10 8 2 8 4 1 25 15 1 Description N° Qté. Vis M8 x 23mm Vis à Tête Plate M4 x 16mm Vis M8 x 20mm Vis de l’Embout Vis M6 x 110mm Vis M8 x 25mm Vis M4 x 16mm Vis M4 x 22mm Vis M6 x 12mm Vis M8 x 86mm Vis M10 x 20mm Vis #8 x 16mm Vis M8 Vis M4 x 19mm Vis M4 x 12mm Fil Principal 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 * * * 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 – – – Description Capteur Magnétique/Fil Fil du Détecteur Bloc d’Alimentation Disque du Boîtier du Pédalier Embout Incliné Aimant de la Poulie Ressort Bague d’Espacement du Cadre Rondelle de l’Essieu du Disque Roulement à Billes Auto-aligné Petite Rondelle M8 Bague-attache Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Sachet de Lubrifiant Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 29 77 71 108 120 23 87 84 3 102 73 87 108 79 127 35 79 100 126 84 71 91 73 78 87 30 89 31 29 43 14 94 78 22 76 70 96 2 113 116 70 75 95 95 108 72 1 42 43 27 30 17 41 32 21 121 74 87 25 90 70 93 85 33 78 120 119 85 26 88 70 92 125 73 74 40 43 29 89 90 100 100 17 7 87 85 71 28 24 79 84 71 73 6 77 87 70 26 78 112 70 87 78 125 87 88 100 126 33 127 88 32 113 107 12 84 106 79 13 111 97 98 73 35 34 124 113 4 122 16 102 94 106 93 73 91 119 92 19 38 36 78 80 99 97 39 20 70 86 37 75 76 72 70 123 70 70 15 96 109 80 5 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle PFEVEL71216.3 R0718A 31 55 101 18 83 113 54 101 53 83 69 103 83 114 101 106 56 101 68 103 49 101 113 46 113 83 103 113 103 81 57 56 106 113 113 103 114 114 45 110 99 114 9 110 101 114 44 48 60 55 83 83 83 113 82 113 69 113 65 110 82 113 83 101 59 61 113 50 105 67 110 8 106 106 56 81 113 56 113 82 66 99 57 58 103 113 65 82 101 11 106 51 52 104 62 115 113 59 47 103 103 49 104 63 107 117 103 44 10 105 118 67 64 60 107 66 106 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle PFEVEL71216.3 R0718A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 400645 R0718A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.