PFEVEL83913 | Manuel du propriétaire | ProForm 315 ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PFEVEL83913 | Manuel du propriétaire | ProForm 315 ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEL83913.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus
avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma
indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce
que tous les utilisateurs de l'elliptique
soient correctement informés de toutes les
précautions.
9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes d'un poids de plus de 113 kg.
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport
pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) pour monter sur
l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
12. Le détecteur de rythme cardiaque n'est
pas un dispositif médical. Divers facteurs
peuvent avoir une incidence sur l'exactitude
des lectures de la fréquence cardiaque. Le
détecteur cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances de la
fréquence cardiaque lors de l’exercice.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez
graduellement votre cadence de pédalage.
6. Installez l'elliptique sur une surface de
niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à
l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de
chaque côté. Pour protéger le revêtement du
sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
15. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'elliptique révolutionnaire
PROFORM® 315 ZLE. L'elliptique 315 ZLE offre une
vaste sélection de caractéristiques conçues pour
rendre vos entraînements plus efficaces et agréables.
référer à la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
Longueur :
Largeur :
Poids :
150 cm
66 cm
48 kg
Console
Détecteur de
Rythme Cardiaque
Guidon
Bras PSC
Plateau d’Accessoires
Pédale
Roue
Disque
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Écrou de
Verrouillage
M8 (77)–8
Vis M4 x
16mm (64)–11
Rondelle
M6 x 26 mm (55)–2
Vis M6 x
18mm (80)–2
Vis
M8 x 20mm
(79)–4
Rondelle M8
(33)–2
Boulon
M8 x 35mm (76)–8
Vis M10 x 53mm (82)–2
Vis M10 x 35mm (75)–6
Vis M10 x 93mm (78)–4
5
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé l'assemblage.
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
• Pour l'illustration des petites pièces, voir la page
5.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•pour activer votre garantie
•pour vous épargner du temps lors d’une communication avec le Service à la Clientèle
•pour nous permettre de vous informer des
mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l'aide d'une autre personne, placez une
part de matériel d'emballage (non illustré)
sous la partie arrière du Cadre (1). Demandez
à l'autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
2
Vissez un Pied de Nivellement (47) dans le dessous du Cadre (1).
Identifiez le Stabilisateur Arrière (70), qui est
dépourvu de roues, et orientez-le tel qu'indiqué
sur l'autocollant.
70
Attachez le Stabilisateur Arrière (70) au Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78).
47
1
Retirez le matériel d'emballage installé sous la
partie arrière du Cadre (1).
78
6
3. Avec l'aide d'une autre personne, placez une
part de matériel d'emballage (non illustré)
sous la partie avant du Cadre (1). Demandez
à l'autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
3
78
73
Orientez le Stabilisateur Avant (73) tel qu'indiqué
sur l'autocollant.
Attachez le Stabilisateur Avant (73) au Cadre (1)
à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78).
1
Retirez le matériel d'emballage installé sous la
partie avant du Cadre (1).
4. Orientez le Montant (2) et le Boîtier-Capot Avant
(53) tel qu'illustré. Élevez le Boîtier-Capot Avant
sur le Montant.
4
Évitez de coincer les fils. Enfoncez le Montant
(2) sur le Cadre (1). Demandez à une autre personne de tenir le Boîtier-Capot Avant (53) pour
l'écarter.
Attachez le Montant (2) à l’aide de deux Vis
M8 x 20mm (79) et deux Vis M10 x 53mm (82).
Ne serrez pas complètement les Vis à ce
moment.
Éviter de coincer les fils
N'enfoncez pas en place le Boîtier-Capot
Avant (53) à ce moment.
53
2
79
1
82
7
5. Reliez le Fil du Montant (28) au Fil du Cadre
(42). Enfoncez l'excédent du fil dans le Montant
(2).
5
2
28
42
6. Identifiez la Barre du Détecteur Cardiaque
Gauche (39) et orientez-la tel qu'illustré.
6
Enfoncez un Boîtier de la Barre du Détecteur
Cardiaque (20) sur la Barre du Détecteur
Cardiaque Gauche (39). Veillez à ce que le
côté plat du Boîtier de la Barre du Détecteur
Cardiaque se situe à l'endroit indiqué.
39
20
76
Attache
de Fil
63
63
Côté Plat
Orifices
Hexagonaux 77
Demandez à une autre personne de tenir la
Barre du Détecteur Cardiaque Gauche (39) près
du Montant (2). Localisez l'attache de fil au côté
gauche du Montant. Reliez l’attache de fil au Fil
du Détecteur Cardiaque (63) à l'intérieur de la
Barre du Détecteur Cardiaque Gauche. Tirez
ensuite l'extrémité supérieure de l'attache de fil
jusqu'à acheminer le Fil du Détecteur Cardiaque
à travers le Montant.
Éviter de coincer les
Fils du Détecteur
Cardiaque (63)
Conseil : éviter de pincer le Fil du Détecteur
Cardiaque (63). Attachez la Barre du Détecteur
Cardiaque Gauche (39) au Montant (2) à l'aide
de deux Boulons M8 x 35mm (76) et deux
Écrous de Verrouillage M8 (77). Veillez à ce que
les Écrous de Verrouillage se situent dans
les orifices hexagonaux.
Enfoncez le Boîtier de la Barre du Détecteur
Cardiaque (20) sur le Montant (2).
Répétez cette étape pour la Barre du
Détecteur Cardiaque Droit (21).
8
2
21
7. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de
quatre piles D (non comprises) ; les piles alcalines sont recommandées. Ne combinez pas
des piles anciennes avec des piles nouvelles,
non plus que des piles alcalines, ordinaires
ou rechargeables entre elles. IMPORTANT :
si la console a été exposée à de basses
températures, laissez-la se réchauffer à la
température ambiante avant d’introduire les
piles. Sans cette précaution, les écrans ou
d’autres composantes électroniques de la
console risquent d’être endommagés. Retirez
les couvercles des piles au dos de la Console,
puis installez les piles dans les compartiments
à cette fin. Assurez-vous que les piles sont
orientées selon les schémas à l'intérieur des
compartiments des piles. Ensuite, réinstallez
les couvercles des piles.
7
Couvercle
des Piles
4
Couvercle
des Piles
Prise
Pour acheter un bloc d'alimentation optionnel, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture du manuel. Pour
éviter d’endommager la console, n'utilisez
qu'un bloc d’alimentation régulé provenant
du fabricant. Branchez l'une des extrémités du
bloc d’alimentation sur la prise à l'intérieur du
compartiment des piles de la console ; branchez l’autre extrémité sur une prise de courant
conforme aux codes et règlements locaux.
8. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), reliez les fils de la
Console au Fil du Montant (28) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (63).
8
4
Éviter de coincer les fils
Introduisez l'excédent du fil dans le Montant (2).
63
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (4) au Montant (2) à l'aide de quatre Vis
M4 x 16mm (64).
2
28
64
9
9. Identifiez le Bras PSC Droit (9).
9
Orientez le Bras PSC Droit (9) et une Jambe
PSC (6) tel qu'illustré. Introduisez le Bras PSC
Droit dans la Jambe PSC Droite.
Attachez le Bras PSC Droit (9) à la Jambe PSC
(6) à l’aide de deux Boulons M8 x 35mm (76)
et deux Écrous de Verrouillage M8 (77). Veillez
à ce que les Écrous de Verrouillage logent
dans les orifices hexagonaux. Ne serrez complètement pas les Boulons à ce moment.
8
9
Assemblez le Bras PSC Gauche (8) et l'autre
Jambe PSC (6) de la même façon.
77
Orifices
Hexagonaux
77
76
6
10
76
6
10. Utilisant un petit sac en plastique pour éviter de
salir vos doigts, appliquez une bonne quantité
de la graisse incluse sur l'axe du côté droit du
Montant (2).
10
Enfoncez le Bras PSC Droit (9) sur le Montant
(2).
Attachez le Bras PSC Droit (9) à l'aide d’une Vis
M8 x 20mm (79) et d'une Rondelle M8 (33).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
8
2
Graisser
9
33
11. Appliquez une petite quantité de la graisse sur
l’Axe du Pivot (31).
79
11
Introduisez l'Axe du Pivot (31) à travers le Bras
de la Pédale Droite (49) et la Jambe PSC (6)
droite dans le sens indiqué.
76
Vissez du bout des doigts une Vis M6 x 18mm
(32) accompagnée d'un Boîtier de l'Axe et d'une
Rondelle M6 x 26mm (55) sur l'extrémité indiquée de l’Axe du Pivot (31).
80
Ensuite, serrez les deux Vis M6 x 18mm (80)
dans l'Axe du Pivot (31) en même temps.
Graisser
31
6
55
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
49
Reportez-vous à l'étape 9. Serrez les Boulons
M8 x 35mm (76).
11
32
80
12. Serrez les Vis M8 x 20mm (79) et les Vis M10 x
53mm (82) dans le Montant (2).
12
Enfoncez le Boîtier-Capot Avant (53) sur les
Capots Avant Gauche et Droit (34, 35).
53
2
82
34
79
35
13. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (3) au
Montant (2) à l'aide de trois Vis M4 x 16mm (64).
13
2
3
64
12
64
14. Orientez le Boîtier Avant du Montant (16) tel
qu'illustré.
14
Attachez le Boîtier Avant du Montant (16) autour
du Montant (2) en l'enfonçant sur le Boîtier
Arrière du Montant (3).
16
2
3
15. Identifiez les Boîtiers Avant du Pivot (22).
15
Attachez un Boîtier Avant du Pivot (22) au Bras
PSC Droit (9) à l’aide de deux Vis M4 x
16mm (64).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
8
22
9
22
64
13
16. Identifiez les Boîtiers Arrière du Pivot (19).
16
Attachez un Boîtier Arrière du Pivot (19) autour
du Bras PSC Droit (9) en l'enfonçant dans le
Boîtier Avant du Pivot (22).
8
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
22
9
19
22
19
17. Identifiez la Pédale Droite (13) et orientez-la tel
qu'illustré.
17
13
Attachez la Pédale Droite (13) au Bras de la
Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis M10 x
35mm (75). Veillez à fixer la Pédale Droite en
utilisant l'orifice central et les deux orifices
externes.
49
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
75
18. Veillez à ce que toutes les pièces de l'elliptique soient correctement serrées. Remarque : il peut y avoir
des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour protéger le sol.
14
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique,
son déplacement exige la participation de deux
personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique,
saisissez le montant et placez un pied contre l'une
des roues. Tirez le montant et demandez à une autre
personne de soulever le stabilisateur jusqu'à ce que
l'elliptique repose sur les roues. Déplacez l'elliptique
avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis
abaissez-le au sol.
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation,
tournez le pied de nivellement sous la partie centrale
du cadre ou tournez l'un des pieds ou les deux pieds
de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu'à
stabiliser l'appareil.
Pied de
Nivellement
Pieds de
Nivellement
Montant
Placer un
pied ici
Soulever ici
15
COMMENT S'EXERCER AVEC L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les
bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez
un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez
l’autre pied sur l’autre pédale.
Bras PSC
Guidons
Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles se déplacent en un mouvement continu. Remarque : les
disques des pédales peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé de faire tourner les
disques des pédales dans le sens de la flèche ;
cependant, pour varier l'exercice, vous pouvez les
faire tourner dans le sens opposé.
Pédales
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les
pédales s'immobilisent complètement. Remarque :
L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les
pédales continueront leur mouvement jusqu’à
l'immobilisation du volant. Une fois les pédales
immobilisées, retirez d'abord le pied posé sur la pédale
située le plus haut. Puis, retirez le pied posé sur l'autre
pédale.
16
SCHÉMA DE LA
CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer la résistance des pédales
par simple pression d'une touche.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 18.
Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir la
page 19. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page
20.
Pendant l'exercice, la console affiche en continu des
données sur l'exercice. Vous pouvez également mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide du détecteur de
rythme cardiaque de la poignée.
Remarque : veillez à ce que des piles soient installées
dans la console (voir l'étape d'assemblage 7 à la page
9). Si une pellicule en plastique recouvre l'écran,
retirez-la.
La console comporte quatorze entraînements prédéfinis : sept entraînements de perte de poids et sept
entraînements de performance. Chaque entraînement
prédéfini adapte automatiquement la résistance des
pédales en vous guidant au long d’un entraînement
efficace.
Sulfur
ELPE83913
PFEVEL83913.0
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Profile (graphique)—Lorsqu'un entraînement est
sélectionné, ce mode d'affichage indique un graphique des degrés de résistance de l'entraînement.
1. Activez la console.
Pulse (fréquence cardiaque)—Ce mode d'affichage indique votre fréquence cardiaque lorsque
le détecteur de rythme cardiaque de la poignée est
utilisé (voir l’étape 5 ).
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
L'écran se met en fonction au moment où la
console est activée. Une tonalité retentira et la
console sera prête à l’emploi.
Res (résistance)—Ce mode d'affichage indique le
degré de résistance des pédales pendant quelques
secondes lors de chaque changement du degré.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Speed (vitesse)—Ce mode d'affichage indique
votre vitesse de pédalage en tours par minute.
L'activation de la console
sélectionne automatiquement
le mode manuel.
Time (temps)—Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps
écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné,
ce mode d'affichage indique le temps restant de
l’entraînement.
Si un entraînement a été
sélectionné, resélectionnez
le mode manuel en pressant
à répétition la touche 7 Wt.
Loss Workouts (7 entraînements de perte de poids)
ou 7 Perform. Workouts
(9 entraînements de perf.) jusqu'à ce qu'une piste
apparaisse à l'écran supérieur.
Track (Piste)—Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique une piste
représentant 400 m (1/4 de mile). Pendant l'exercice, des indicateurs apparaissent successivement
autour de la piste jusqu’à l'affichage complet de
cette dernière. La piste disparaîtra par la suite et
les indicateurs recommenceront à s’afficher un à
un.
3.Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales, au besoin.
Pendant que vous pédalez,
changez la résistance des
pédales en pressant les
touches d’augmentation et
de diminution Resistance
(résistance).
Pressez à répétition la touche Display Mode (mode
d'affichage) pour afficher
les données voulues sur
l'entraînement.
Lorsque le mot SCAN
apparaît à l'écran, ce dernier
indiquera à tour de rôle
les modes d'affichage des
calories, de la distance, de
la vitesse et du temps.
Remarque : après l'appui
sur les touches, les pédales
mettront quelques instants
à atteindre la résistance
sélectionnée.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Pour réinitialiser l’écran à zéro, pressez la touche
On/Reset (mise en marche/réinitialisation).
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Pour régler l'intensité sonore de la console, pressez la touche de hausse ou de baisse Volume.
Calories—Ce mode d'affichage indique la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
Distance—Ce mode d'affichage indique en
nombre de tours la distance parcourue en
pédalant.
18
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
Si des pellicules
en plastique transPlaques
parent recouvrent
les plaques métalliques du détecteur
de rythme cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules. De
plus, assurez-vous
que vos mains sont propres. Pour mesurer votre
fréquence cardiaque, tenez le détecteur de rythme
cardiaque de la poignée en appuyant les paumes
de vos mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques.
1. Activez la console.
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
L'écran se met en fonction au moment où la
console est activée. Une tonalité retentira et la
console sera prête à l’emploi.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini, pressez la
touche 7 Wt. Loss Workouts
(7 entraînements de perte
de poids) ou 7 Perform.
Workouts (7 entraînements
de performance) jusqu'à ce
qu'apparaisse le numéro
de l'entraînement voulu à
l'écran inférieur.
Une fois votre pouls capté, un symbole en forme
de cœur clignotera, suivi de l'affichage de votre
fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques
pendant au moins 15 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veillez à placer vos mains tel qu'il est décrit. Prenez
soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas
trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs
résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge
doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide
d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
Graphique
Lorsqu'un entraînement prédéfini est sélectionné, un graphique des degrés de
résistance de l'entraînement défile à l'écran supérieur, la durée de l'entraînement s'affiche à l'écran
central et le numéro de l'entraînement apparaît à
l'écran inférieur.
6.Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
3.Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit,
la console entre en pause et le temps clignote à
l'écran.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
d'une minute chacun. Un degré de résistance est
programmé pour chaque segment. Remarque : un
même degré de résistance peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se
réinitialise.
Pendant l’entraînement, le graphique de l’entraînement affichera votre progression (reportez-vous
au schéma ci-dessus). Le segment de graphique
clignotant correspond au segment en cours de
l'entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le degré de résistance du segment en
cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le segment
suivant comporte un degré de résistance différent,
ce dernier apparaît à l’écran pendant quelques
secondes pour vous prévenir. La résistance offerte
par les pédales changera à ce moment.
19
Si le degré de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler
manuellement en pressant les touches Resistance
(résistance). Cependant, à la fin du segment en
cours, les pédales se régleront automatiquement
sur la résistance programmée pour le segment
suivant.
6.Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une suite de tonalités retentira pour
signaler l’entrée en pause d’entraînement.
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou
des livres sonores par l’entremise de la chaîne audio
stéréophonique de la console, reliez à l’aide d’un câble
audio à deux fiches mâles 3,5 mm (non inclus) la prise
de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou
lecteur CD ; assurez-vous que le câble audio est introduit à fond. Pour acheter un câble audio, voyez un
marchand local de fournitures électroniques.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 19.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour reprendre l'entraînement, recommencez
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l'entraînement
prenne fin.
Ensuite, pressez la touche de lecture
de votre lecteur audio portable.
Réglez l'intensité sonore à l'aide des
touches de hausse ou de baisse de
l'intensité sonore de la console ou de
la commande d'intensité sonore de
votre lecteur audio portable.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 19.
20
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Remarque : pour la clarté, l'appareil est illustré avec le
disque de la pédale retiré dans le schéma ci-dessous.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (58).
Desserrez, mais sans la retirer, la Vis M4 x 16mm (64).
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : Pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l'écart de
tout liquide et de l'ensoleillement direct.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
64
La plupart des problèmes de console sont attribuables
à l'épuisement des piles. Voir l'étape d'assemblage 7
de la page 9 pour des directives de remplacement
des piles.
41
58
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque
de la poignée, reportez-vous à l’étape 5 de la page
19.
66
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent
inexactes, le capteur magnétique devrait être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, vous devez d'abord
retirer le Boîtier-Capot (37). À l'aide d'un tournevis à
pointe plate, dégagez les languettes sur les côtés du
Boîtier-Capot, puis retirez ce dernier.
Ensuite, tournez la Poulie (66) jusqu'à aligner un
Aimant (41) sur le Capteur Magnétique (58). Faites
glisser le Capteur Magnétique de manière à le rapprocher ou l'éloigner légèrement de l’Aimant. Ensuite,
resserrez la Vis M4 x 16mm (64).
37
Tournez la Poulie (66) pendant un moment. Répétez
ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
Une fois le capteur magnétique correctement réglé,
réinstallez le boîtier-capot.
21
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Desserrez la Vis du Pivot (81). Resserrez ensuite la
Vis Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu'à
bien tendre la Courroie de Traction (46).
Si vous sentez les pédales déraper lorsque vous pédalez, même quand la résistance est réglée au plus haut
degré, il peut s'avérer nécessaire de régler la courroie
de traction.
Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer le
boîtier-capot et le capot gauche (voir les directives plus
bas).
46
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page
27. À l'aide d'un tournevis à pointe plate, dégagez les
languettes sur les côtés du Boîtier-Capot (37), puis
retirez ce dernier.
81
72
Retirez ensuite les Vis M4 x 16mm (64) et les Vis M4
x 19mm (61) des Capots Gauche et Droit (44, 45).
Veillez à noter la taille de chacune des Vis retirées
des orifices. Ensuite, retirez doucement le Panneau
Gauche.
Une fois la Courroie de Traction (46) bien tendue, resserrez la Vis du Pivot (81).
Réinstallez par la suite le capot gauche et le
boîtier-capot.
22
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
23
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
24
LISTE DES PIÈCES
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Qté.
N°. du Modèle PFEVEL83913.0 R0913A
Description
N°.
1
Cadre
1
Montant
1
Boîtier Arrière du Montant
1
Console
1
Plateau d'Accessoires
2
Jambe PSC
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Bras PSC Gauche
1
Bras PSC Droit
2
Prise en Mousse
2
Embout du Bras PSC
1
Pédale Gauche
1
Pédale Droite
1
Bras de la Pédale Gauche
2
Support de la Pédale
1
Boîtier Avant du Montant
4
Bague du Pivot
10
Vis #10 x 16mm
2
Boîtier Arrière du Pivot
2Boîtier de la Barre du Détecteur
Cardiaque
1
Barre du Détecteur Cardiaque Droit
2
Boîtier Avant du Pivot
8
Bague du Bras de la Pédale
1
Pédalier
1
Bras Droit du Pédalier
2
Disque de la Pédale
1Bague d'Espacement du Bras du
Pédalier
1
Fil du Montant
4
Palier
2
Embout du Bras de la Pédale
2
Axe du Pivot
4
Boîtier du Pivot
4
Rondelle M8
1
Capot Avant Gauche
1
Capot Avant Droit
2
Boîtier du Disque
1
Boîtier-Capot
2
Palier du Pédalier
1Barre du Détecteur Cardiaque
Gauche
2
Bague d'Espacement
2
Aimant
1
Fil du Cadre
2
Rondelle M6 x 25mm
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
*
*
*
Qté.
Description
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Courroie de Traction
3
Pied de Nivellement
2
Embout du Stabilisateur
1
Bras de la Pédale Droite
1
Embout de la Roue Gauche
1
Embout de la Roue Droite
1
Tendeur
1
Boîtier-Capot Avant
1
Moteur de Résistance
4
Rondelle M6 x 26mm
1
Bras du Pédalier Gauche
1
Pince
1
Capteur Magnétique/Fil
4
Vis Hexagonale M8 x 30mm
1
Clé
6
Vis M4 x 19mm
1
Vis Hexagonale M6 x 16mm
2
Prise/Fil du Détecteur Cardiaque
40
Vis M4 x 16mm
1
Boulon de l'Aimant en C
1
Poulie
1
Clé Coudée
1
Boulon du Bras du Pédalier
4
Vis du Moteur de Résistance
1
Stabilisateur Arrière
1
Vis Mise à la Terre M4 x 16mm
1Vis de Réglage de la Courroie de
Traction
1
Stabilisateur Avant
5Écrou de Verrouillage M8,
Classe 10
6
Vis M10 x 35mm
8
Boulon M8 x 35mm
10
Écrou de Verrouillage M8
4
Vis M10 x 93mm
6
Vis M8 x 20mm
4
Vis M6 x 18mm
1
Vis du Pivot
2
Vis M10 x 53mm
1
Passe-Fil
–
Manuel de l’Utilisateur
–
Outil d'Assemblage
–
Sachet de Graisse
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
25
79 30
33
26
29
19
64
33
17
79
8
15
10
29
18
12
80
17
75
18
32
55
76
22
11
23
14
23
6
77
23
31
77
39
76
23
83
4
82
29
32 80
82
55
53
64
3
5
20
63
33
30
18
15
79
2
79
75
13
64
64
16
49
18
80
32
19
77
20
55
76
23
31
23
17
23
76
64
21
63
23
9
55
6
80
79
77
33
22
32
17
10
11
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEVEL83913.0 R0913A
64
27
64
36
64
59
64
64
48
26
24
47
56
44
78
27
46
70
66
41
47
74
38
40
74
41
64
81
34
64
64
48
71
64
77
58
72
57
43 65
54
69
7
40
25
38
52
47
77
74 43
1
42
28
60
62
67 68
45
37
50
64
64
61
73
64
26
64
64
64
35
64
61
61
36
78
61
51
64
61
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEVEL83913.0 R0913A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Part No. 352544 R0913A
Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.

Manuels associés