Manuel du propriétaire | Zojirushi CD-JUC22/30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Zojirushi CD-JUC22/30 Manuel utilisateur | Fixfr
7 ZÓJIRUSH
BOUILLOIRE ELECTRIQUE ISOTHERME MICOM
MODE D'EMPLOI
CD-JUC22/CD-JUC30
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................... 20
SPECIFICATIONS.................eeeereeerecereeeneeeeoreeareeeeeeeeees 23
NONS ET FONCTIONS DES PIÉCES..................e..ememeeres. 24
MODE BOUILLIR.....................r.eeerrierereee reee eee 26
DISTRIBUER DE L'EAU CHAUDE... 28
ÉVACUER L'EAU...............errerececceroenesreneneereeeseeeeee memes 28
FONCTION DE FERMETURE AUTOMATIQUE................... 29
MODE REBOUILLIR....................reerecerereeareee reee. 29
MODE GARDER CHAUD 208 F....................erecreceeceenenees 30
MODE GARDER CHAUD 140 °F... 30
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE DU MINUTEUR............ 31
MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE À GOUTTE DU CAFE....32
NETTOYAGE ET ENTRETIEN... 33
@ COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTÉRIEUR...33
COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE A L'ACIDE CITRIQUE....34
PIECES DE RECHANGE....................ecervercerrerece reee 34
Q & R SUR L'EMPLOI DU PRODUIT.............—..—emmneee..e... 35
GUIDE DE DÉPANNAGE................e..ecerececececeeeeeeeeeeene. 35
ZOJIRUSHI CORPORATION
20
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
On
devrait toujours respecter les précautions de sécurité de base quand on se sert
d'appareils électriques, y compris ce qui suit :
1.
2.
3.
© o
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire completement toutes les instructions.
Éviter de toucher les surfaces chaudes et ne fermer ou boucher l'ouverture du purgeur de vapeur
en aucun cas. Les poignées et boutons sont fournis pour votre sécurité et votre protection.
Pour se sauvegarder contre l'incendie, les secousses électriques et les blessures possibles,
garder le cordon d'alimentation, les prises et l'appareil loin de l'eau ou d'autres liquides.
. Une surveillance étroite est recommandée quand un appareil est utilisé par des enfants ou près
d'eux.
. Débrancher de la prise de courant femelle quand on ne s'en sert pas et avant nettoyage.
Permettre à l'appareil de refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer.
. Ne se servir d'aucun appareil si la prise ou le cordon d'alimentation sont endommagés. Si
l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été endommagé en aucune façon, débranchez-le et
renvoyez-le au centre de dépannage autorisé ou fournisseur le plus proche pour examen,
réparation ou réglage.
. L'emploi d'accessoires ou d'équipement non recommandés par le fabricant de l'appareil pourra
entraîner un incendie, une secousse électrique ou autre blessure aux personnes.
. Ne pas s'en servir en plein air.
. Garder le cordon d'alimentation à distance des surfaces chaudes et ne pas laisser le cordon
pendre au bord des tables ou des comptoirs.
Ne pas placer sur une surface chauffée ou à proximité telle qu'une cuisinière à gaz ou électrique
ou dans un four chauffé.
Toujours faire extrêmement attention quand vous bougez un appareil contenant des liquides
chauds.
La prise de l'appareil devrait être attachée d'abord avant de brancher le cordon dans la prise de
courant femelle.
Ne pas employer l'appareil à d'autres fins que celles prévues ou spécifiées.
Pour protéger contre les dangers de l'électricité, débrancher le cordon avant nettoyage.
Un ébouillantage pourra se produire si on enlève le couvercle pendant l'ébullition.
NOTE : Cet appareil a une prise polarisée (une fiche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque
de secousse électrique, cette prise a été conçue pour s'adapter dans une prise femelle
polarisée dans un seul sens. Si la prise ne s'adapte pas parfaitement dans la prise femelle, ne
pas essayer de la forcer ou de la modifier en aucune façon. Inverser simplement la prise et
l'insérer. Si elle ne s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL N'EST QU'À USAGE DOMESTIQUE.
A.
B
C.
Un cordon d'alimentation en courant détachable court a été fourni pour votre sécurité. Pour
réduire les risques d'emmêlement ou de trébuchement, un cordon plus long n'est pas
recommandé.
. Des rallonges ne devraient être employées que si on fait attention.
Si on se sert d'une rallonge: (1) l'intensité marquée du cordon d'alimentation en courant
détachable ou de la rallonge devrait être au moins aussi élevée que l'intensité de l'appareil. (2) Si
l'appareil est du type avec prise de terre, la rallonge devrait avoir une prise avec mise à la terre du
type à 3 fiches et (3) le cordon plus long ne devrait pas pendre du dessus du comptoir ou de la
table où des enfants pourraient tirer dessus ou quelqu'un pourrait trébucher dessus.
Avant emploi
Ces MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont prévus pour vous protéger ainsi que les autres contre les
blessures et les dégâts ménagers. Pour s'assurer d'un fonctionnement sûr, veuillez les respecter attentivement.
Ne pas modifier le produit. Seul un technicien réparateur
qualifié peut démonter ou réparer cet élément.
* Tenter de faire ainsi pourra causer un incendie, une secousse
électrique ou une blessure. Faire toutes demandes de
renseignements pour réparations au Service Clientèle de Zojirushi.
Ne pas immerger le produit ou l'éclabousser avec de l'eau et
ne pas le mettre sur une surface mouillée comme un évier.
* Faire ainsi pourra causer un court-circuit ou une secousse
électrique.
Ne pas brancher ou débrancher le Cordon d'Alimentation
si vos mains sont mouillées.
* Faire ainsi pourra causer un court-circuit ou une secousse électrique.
Ne pas toucher le Purgeur de Vapeur ou approcher vos
mains ou votre visage de celui-ci.
* Faire ainsi pourra causer des brûlures ou un ébouillantage.
Prendre des précautions spéciales avec les enfants et les bébés.
Ne couvrir le Purgeur de Vapeur avec rien comme un
torchon à vaisselle.
© De l'eau chaude pourra déborder, entraînant des ébouillantages.
Ça pourra aussi causer une déformation ou une décoloration du
Couvercle Supérieur ou une panne du produit.
Ne pas permettre aux enfants de se servir du produit
sans surveillance. Garder hors de portée des enfants en
bas-âge.
* Les enfants risquent de se brûler, de se blesser ou des secousses
électriques.
Ne pas remplir au-dessus du Niveau d'Eau Maximum.
® Trop remplir pourra faire déborder l'eau chaude, entraînant des
ébouillantages.
Toujours enlever le Couvercle Supérieur avant d'évacuer
l'eau chaude.
Le Couvercle Supérieur pourra tomber et vous faire éclabousser
d'eau chaude, entraînant des ébouillantages.
Ne pas incliner ou secouer le produit ou le porter dans
vos bras. Ne pas le déplacer ou évacuer l'eau chaude en
tenant le Couvercle Supérieur.
® Faire ainsi pourra entraîner un ébouillantage par l'eau chaude
débordant du Dégorgeoir ou Purgeur de Vapeur même si la
Distribution Automatique est Verrouillée. Toujours se servir de la
poignée pendant le transport.
Ne pas incliner le produit ou le faire basculer.
* De l'eau chaude pourra déborder du Dégorgeoir ou Purgeur de
Vapeur même si la Distribution Automatique est Verrouillée.
Ne pas faire claquer le Couvercle Supérieur en le fermant.
© De l'eau chaude pourra être distribuée ou déborder, entraînant
des ébouillantages.
Ne pas se servir du produit si la Prise de Courant Mâle
ou le Cordon d'Alimentation sont lâchement insérés
dans la Prise de Courant Femelle.
* Faire ainsi pourra causer un court-circuit, une secousse électrique
ou un incendie.
Bien fermer le Couvercle Supérieur.
° De l'eau chaude pourra déborder quand on retourne le produit,
entraînant des ébouillantages.
Ne pas enlever le Couvercle Supérieur pendant l'ébullition.
Ne pas endommager le Cordon d'Alimentation. Ne pas
plier, tirer, tordre, entasser, ou tenter de modifier le
Cordon d'Alimentation. Ne pas placer le sur des surfaces
ou appareils à températures élevées ou à proximité, sous
des articles lourds ou entre des objets.
e Un Cordon d'Alimentation endommagé peut causer un incendie ou
une secousse électrique.
Ne pas se servir de ce produit comme glacière ou mettre
de la glace dedans.
e Faire ainsi pourra causer de la condensation, entraînant une
secousse électrique ou une panne du produit.
Ne pas permettre aux fiches de la Prise de l'Appareil (Prise
de Courant Mâle) de devenir souillées par de la poussière
ou d'entrer en contact avec des objets métalliques.
* Faire ainsi pourra causer une secousse électrique, un court-circuit
ou un incendie.
Ne pas permettre aux enfants en bas âge de mettre la Prise
de l'Appareil (Prise de Courant Mâle) dans leur bouche.
* Faire ainsi pourra causer une secousse électrique ou une
blessure. Prendre des précautions spéciales avec les enfants et
les bébés.
Bien insérer et complètement la Prise de Courant Mâle
dans la Prise de Courant Femelle.
Une Prise de Courant mâle lâchement insérée pourra causer une
secousse électrique, un court-circuit, de la fumée ou un incendie.
Ne se servir que d'une prise de courant femelle d'une
intensité de 15 amperes minimum et ne pas brancher
d'autres appareils dans la même prise.
* Brancher d'autres appareils dans la méme prise pourra faire
surchauffer la prise, entrainant un incendie.
Si les fiches ou la surface de la Prise de Courant Male
deviennent souillées, les essuyer jusqu'a ce qu'elles
soient propres.
Une Prise de Courant Mâle sale pourra causer un incendie.
Ne pas employer de source d'énergie autre que de 120 V CA.
* L'emploi de tout autre voltage d'alimentation en courant pourra
causer un incendie ou une secousse électrique.
Ne pas faire bouillir autre chose que de l'eau.
® Tenter de faire bouillir, cuire ou chauffer les articles suivants pourra
faire des bulles ou déborder, ce qui pourra entraîner un ébouillantage.
Faire ainsi pourra aussi boucher la conduite d'eau, corroder le
Récipient Interne ou faire se décoller le Revêtement Antiadhéssif.
- Du lait, du saké, de la soupe, du charbon de bois, des sachets ou
des feuilles de thé.
- Des Aliments instantanés.
- Des petits sacs de nourriture et de sauce ou des aliments dans des
sachets plastiques.
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) qui ont des capacités mentales,
physiques ou sensorielles réduites ou manquent d'expérience
ou de connaissances, à moins qu'une personne responsable
de leur sécurité ne les supervise ou ne les instruise au sujet de
l'emploi de ce produit. Les enfants devront être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
e Les illustrations de la présente Notice d'utilisation peuvent être différentes du véritable produit dont vous avez fait l'achat.
21
22
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE (cont)
fonctionnement ou une panne.
* Le Corps est déformé ou exceptionnellement chaud.
* De la fumée s'élève du produit ou ça sent le brûlé.
- Une pièce du produit est fêlée, lâche ou instable.
Arrêtez de vous en servir immédiatement si vous remarquez un des symptômes suivants indiquant un mauvais
e Continuer de vous servir du produit pourra causer de la fumée, un incendie, une secousse électrique ou des blessures.
- La Prise de Courant Mâle ou le Cordon d'Alimentation sont devenus très chauds.
- Le Cordon d'Alimentation est endommagé ou l'électricité s'allume ou s'éteint quand on le touche.
- Le produit émet continuellement de la vapeur pendant 10 minutes et ne change pas pour le mode Garder Chaud.
Si quoi que ce soit ci-dessus se produit, débrancher immédiatement le produit et contacter le magasin où vous l'avez acheté ou le
Service Clientèle de Zojirushi pour des vérifications et/ou une réparation.
AVERTISSEMENTS
Faites toujours attention quand vous ouvrez le Couvercle
Supérieur et évitez tout contact de la peau avec la vapeur.
° De l'eau ou de la vapeur pourront s'échapper dès l'ouverture du
Couvercle Supérieur et causer des ébouillantages.
Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l'utilisation
ou pendant une courte période après.
e Toucher les surfaces chaudes pourra causer des brûlures. Faites
particulièrement attention aux pièces métalliques telles que le
Couvercle Intérieur et le Récipient Interne.
Prière de laisser refroidir le produit avant de le nettoyer.
Toucher des surfaces chaudes pourra causer des brûlures.
Ne pas utiliser l'appareil près des murs ou des meubles.
* | a vapeur ou la chaleur pourrait abimer, décolorer ou déformer les
murs et ou meubles.
Ne pas faire pivoter ou bouger le produit tandis que vous
évacuez l'eau.
° De l'eau chaude pourra vous éclabousser, entraînant des
ébouillantages.
Ne pas placer ou utiliser le produit sur des surfaces instables
ou sur des surfaces qui sont sensibles à la chaleur.
* Faire ainsi pourra causer un incendie.
Ne pas tenter d'évacuer l'eau chaude pendant qu'il bout.
e De l'eau chaude pourra jaillir, entraînant des ébouillantages.
Ne pas employer d'autres Cordons d'Alimentation que celui
fourni. Ne pas employer ce Cordon d'Alimentation pour
d'autres appareils.
Ne pas utiliser ce Cordon d'Alimentation pour les modèles à
l'étranger.
® Faire ainsi pourra causer un mauvais fonctionnement ou un incendie.
Débrancher la Prise de Courant Mâle de la prise de
courant femelle quand le produit n'est pas en service.
° Laisser la Prise de Courant Mâle dans une Prise Femelle pourra
endommager l'isolation, entraînant une secousse électrique, un
court-circuit ou un incendie ou des blessures ou ébouillantages.
Ne pas toucher le Verrou du Couvercle quand vous
portez le produit.
e Faire ainsi pourra faire s'ouvrir le Couvercle Supérieur, entraînant
des blessures ou des ébouillantages.
Toujours débrancher le produit en tenant la Prise, pas en
tirant sur le Cordon d'Alimentation.
* Tirer sur le Cordon d'Alimentation pour débrancher le produit pourra
causer une secousse électrique, un court-circuit ou un incendie.
Remplacer le Joint du Couvercle Intérieur s'il se décolore
pour devenir blanc.
° De l'eau chaude pourra déborder quand le produit est penché ou
renversé accidentellement et pourra causer un ébouillantage.
Si le Cordon d'Alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon ou assemblage approprié mis à
disposition par le fabricant ou son agent de dépannage.
IMPORTANT
Ne pas faire fonctionner ce produit quand il est vide.
° Faire ainsi pourra brûler ou endommager le produit.
Eviter de manier rudement ce produit, de le laisser
tomber ou de le cogner.
e Faire ainsi pourra causer des dégâts ou faire cesser le
fonctionnement du produit.
Ne pas laisser la vapeur entrer en contact avec des
placards et des murs quand on s'en sert près ou en
dessous d'une étagère de cuisine.
e Faire ainsi pourra causer une décoloration ou une déformation.
Ne pas se servir du produit près d'une source de chaleur
ou au-dessus de cuiseurs à chauffage par induction.
e Faire ainsi pourra causer un incendie, une panne ou des dégâts
au produit.
Ne pas permettre à de l'eau chaude d'entrer en contact
avec le Panneau de Contrôle ou la Jauge de Niveau d'Eau.
* Faire ainsi pourra causer une panne du produit.
Permettre au produit de sécher complètement quand
vous le rangez dans un endroit où il pourra geler
pendant longtemps.
e Si de l'eau laissée dedans gèle, ça pourra causer une panne ou un
mauvais fonctionnement.
Ne traîner ce produit sur aucune surface en essayant de
le bouger.
* Faire ainsi pourra causer des dégâts aux surfaces telles que les
dessus de comptoir.
Eviter de se servir du produit près d'une radio, d'une Télé.
d'un ordinateur, etc.
e Ce produit pourra causer des interférences avec certains appareils
électroniques.
Ne pas se servir de ce produit là où sa vapeur pourra
entrer en contact avec d'autres appareils électriques.
* La vapeur pourra causer un incendie, un mauvais fonctionnement,
une décoloration ou une déformation d'autres appareils électriques.
SPECIFICATIONS
Modèle N° CD-JUC22 CD-JUC30
Capacité 74 oz (2,2 litres) 101 oz (3,0 litres)
Intensité 120 V CA 60 Hz
Consommation d'électricité 800 W
Consommation 208 °F (98 °C) Approx. 41 W Approx. 46 W
Courant pen dant [195 °F (90 °C) Approx. 35 W Approx. 38 W
Garder Chaud 140 °F (60 °C) Approx. 15 W Approx. 18 W
Longueur du Cordon d'Alimentation 2' 11" (0,9 т)
Dimensions (Approx. en pouces) | 8-24 (L) x 11- 1g (P) x 9-34 (H) | 8-24 (L) x 11-14 (P) x 11-14 (H)
Externes (Approx. en cm.) | 21,5 (L) x 28 (P) x 24,5 (H) | 21,5 (L) x 28 (P) x 28,5 (H)
\_Poids (y compris Cordon d'Alimentation) Approx. 5 Ib (2,1 kg) Approx. 5 Ib (2,3 kg) J
@La consommation moyenne de courant électrique pour Garder Chaud est pour une heure, avec le
Récipient Interne plein et à une température ambiante d'approximativement 73 °F (23 °C).
@La hauteur se rapporte au produit quand la poignée est baissée.
@À haute altitude ou dans des régions sérieusement froides, le produit pourra ne pas fonctionner
comme spécifié. Eviter de se servir du produit dans de telles régions ou dans d'autres conditions
extrêmes.
23
24
NOMS ET FONCTIONS DES PIECES
Verrou du Couvercle
Couvercle Supérieur
=~
Couvercle Intérieur 1
Coin d'Elimination de I'Eau
eVider l'eau ici. TT
Ligne de Niveau d'Eau Maximum
Panneau de
Controle
Dégorgeoir
el 'eau chaude est
distribuée a partir d'ici.
Jauge de Niveau d'Eau `
Ligne de
REMPLISSAGE
®Remplir d'eau au-dessus
de la ligne.
=
-~
Filtre
®Pour les instructions d'entretien
et le mode d'emploi, voir p.33
- — = *^
Purgeur de Vapeur
eFaites attention pendant le
processus d'ébullition comme
la vapeur émise par le Purgeur
de Vapeur est trés chaude.
Joint du Couvercle Intérieur
®De l'eau chaude pourra fuir de
l'intervalle entre le Couvercle
Supérieur et le Corps quand on le
penche si le Joint du Couvercle
Intérieur vieillit et blanchit. Ceci
pourra entraîner des ébouillantages.
Charnière
Récipient Interne
(Revêtement Antiadhésif)
Poignée
Corps
PS Récipient
@La Prise de l'Appareil
s'insère ici.
Base Pivotante
Cordon
d'Alimentation
@Ne pas laisser le Cordon d'Alimentation
s'enrouler autour du Corps Principal
quand on fait tourner.
Prise de Courant Mâle
Prise de l'Appareil
ePrière d'enlever la ligature qui tient le Cordon
d'Alimentation avant emploi.
@Ne pas se servir du Cordon d'Alimentation quand il
est lié. Faire ainsi pourra faire chauffer
excessivement le Cordon d'Alimentation,
entraînant un mauvais fonctionnement.
PANNEAU DE e ON TR OLE ® Appuyer fermement sur les boutons.
Bouton ECONOMIE
D'ENERGIE du
MINUTEUR
Affichage
L'affichage ACL montre la température de l'eau
et les réglages du Minuteur.
Bouton
DISTRIBUER
Employer quand on établit
la fonction d'Economie
d'Energie du Minuteur.
NOTE : L'illustration n'est que pour référence.
L'affichage réel ne montrera pas toutes les
fonctions simultanément pendant l'emploi.
Appuyer pour
distribuer l'eau
chaude. (voir p.28)
(voir p.31)
TIMER
Voyant >
GARDER
CHAUD TEMP e”
A SET CS ClEnINS/DESTALIA
Bouton FIXER TEMP \ | REBOIL
Fixe la température Garder
Chaud. (voir p.30)
Bouton REBOUILLIR
Employé aussi quand on effectue le
Nettoyage à l'Acide Citrique (pour
commencer le nettoyage, appuyer sur ce Voyant
bouton pendant plus de 3 secondes).
(voir p.34) BOUILLIR_
Comment Quvrir/Fermer le Couvercle Superieur
Pour Ouvrir @ Appuyer avec le pouce sur la zone
bosselée du Verrou du Couvercle.
@ Tirer le Verrou du Couvercle vers
le haut avec les doigts pour ouvrir
le Couvercle Supérieur.
Pour Fermer Abaisser le Couvercle Supérieur
jusqu'au déclic quand il se ferme.
Zone Bosselée du
Verrou du Couvercle
Verrou du Couvercle
7 N
Voyant
DEVERROUILLER
(ECOULEMENT
LENT)
UNLOCK
Made in| Japan
Commence la fonction Rebouillir. (voir p.29) ~~ НЕ AT
Bouton DÉVERROUILLER
|| faut appuyer sur ce bouton pour
déverrouiller. (voir p.28)
Appuyer de nouveau sur ce bouton pour
le mode de Distribution Goutte à Goutte
du Café. (voir p.32)
Comment Detacher/Attacher le Couvercle Supérieur
Pour Détacher @ Ouvrir le Couvercle Supérieur
jusqu'à un angle d'environ 45
degrés.
@ Appuyer sur le bouton Détacher
Couvercle Supérieur.
© Tirer le Couvercle Supérieur vers
l'avant et vers le haut et à un angle.
Pour Attacher Pousser le Couvercle Supérieur en
place au même angle.
, RR
AD
Environ 45
degrés
Bouton Détacher le
Couvercle Supérieur
J
25
MODE BOUILLIR
7 Ouvrir le Couvercle Supérieur et remplir
le Recipient Interne en se servant d'une
cruche ou d'un autre recipient.
Pour contrôler la quantité d'eau Ligne de Niveau
avec laquelle vous remplissez, d'Eau Maximum |
regarder l'épaisseur des bandes ( A MAX ) |
sur la Jauge de Niveau d'Eau.
O
I Quand le Récipient > CS,
Interne est vide. où
Jauge de Niveau d'Eau
— Niveau —— Actuel
d'Eau и
Les bandes sur la Jauge
de Niveau d'Eau
paraissent plus épaisses
quand on ajoute de l'eau.
Bien fermer le
Couvercle
@Ne pas remplir
directement le
Récipient Interne à
un robinet d'eau ni
placer le produit sur
une surface mouillée
telle qu'un évier.
(Exposer l'élément
chauffant
directement à l'eau
pourra causer un
| mauvais
fonctionnement).
(a commence automatiquement le processus d'ebullition
tout en effectuant la fonction de Réduction de la Vapeur.
bout et pour éviter
renversé.
@Ne pas laisser
s empoussiérer les
broches de la Prise
le Cordon d'Alimentation. de Courant Mále),
Autrement, pourra causer une ni les mettre en s
secousse électrique, un court-circuit, objets métalliques
de la fumée ou un incendie. J
Supérieur. Le voyant BOUILLIR s'allume et l'Affichage montre la
Pour s'assurer d'un \ température de l'eau.
fonctionnement sûr | En dessous de 170 °F : L'affichage montre la
pendant que ça température de l'eau par paliers de 10 °F.
Shi Au dessus de 175 °F : L'affichage montre [175] + [180]
les ébouillant
si le produitest | [1851 - [190] + [195] > 1200] > [20] 212]
CLEANING /DESCALING
REBOIL
FONCTION de Réduction de la Vapeur
(s'active quand ça bout) :
Cette caractéristique diminue automatiquement
la puissance juste avant que ça bout pour
réduire la quantité de vapeur émise par le
Purgeur de Vapeur. (La température de l'eau
sera d'environ 212 °F quand ça bout).
@La vapeur pourra devenir plus visible pendant
l'hiver quand la température ambiante est
plus basse ou la quantité d'eau plus faible.
26
A la premiére
@Eviter d'éclabousser le Corps ou le
Panneau de Contróle avec de l'eau.
(Pourra causer un mauvais
fonctionnement).
@Ne pas remplir au-dessus de la Ligne de
Niveau d'Eau Maximum. (De l'eau chaude
pourra déborder du Purgeur de Vapeur).
@Ne pas remplir le Récipient Interne avec
de l'eau chaude. (La fonction de
Fermeture Automatique pourra être
activée). (voir p.29)
@Ne pas remplir le Récipient Interne avec
un liquide autre que de l'eau.
@Ne pas employer d'adjuvants à l'eau tels
que le charbon de bois pour purifier l'eau
ni d'adjuvants minéraux. (De petites
particules pourront obstruer le produit).
utilisation du produit, vous
remarquerez l'odeur de
plastique. Cette odeur est
normale et elle diminuera
progressivement.
@Lors du premier usage ou
quand vous vous servez du produit
après l'avoir rangé pendant longtemps :
Fixer le Filtre, remplir le Récipient Interne d'eau jusqu'à la
ligne MAX et faire bouillir en suivant les instructions. Une fois
l'eau en ébullition, en verser environ 34 oz (1 litre) et jeter
l'eau restante. Remplir d'eau fraîche.
@ Quand de l'eau minérale ou de l'eau
alcaline iodée est utilisée :
Quand de l'eau minérale ou de l'eau alcaline iodée est
utilisée, un résidu flottant ou une substance d'un blanc laiteux
peut se former à la surface du Récipient Interne. Cela est dû
aux éléments présents dans l'eau et ne présente aucun
risque pour la santé. Un nettoyage fréquent est recommandé.
Quand l'ébullition est finie, il passe
immédiatement au mode Garder
Chaud а 195 Е.
Comment fixer le mode Garder Chaud :
Mode Garder Chaud a 208 °F. (voir p.30)
e DESCALING
=D> ©
Temps necessaire pour faire
bouillir de l'eau :
Approx. 23 minutes
Approx. 25 minutes
X Comprend approx. 3
minutes pour Déchlorer.
(A une température ambiante de 73 °F avec
le Récipient Interne rempli jusqu'à la Ligne
du Niveau d'Eau Maximum avec une eau à
une température de 73 °F).
> 1 5. 199
Mode Garder Chaud à 140 "F. (voir p.30)
dB
@Ajouter de l'eau chaude quand
le niveau d'eau est bas pendant
le mode Garder Chaud. (Le
produit commence
automatiquement à chauffer
l'eau). Si le niveau d'eau n'est
toujours pas assez haut, il ne
passera pas automatiquement à
Bouillir. Dans ce cas, appuyer
sur le bouton REBOUILLIR pour
démarrer manuellement le
processus. (voir p.29)
Quand la température de
l'eau tombe a environ 195 °F,
« 195 » apparait sur
l'affichage ACL.
Temps jusqu'a ce que
la température de l'eau
atteigne environ 195 °F :
Approx. 30 minutes
Approx. 35 minutes
@Prière de suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les
risques d'ébouillantage:
- Ne pas couvrir le Purgeur de
IM Guide de conversion yapeur avec un re qu
2 - Faites | vapeur qui
des temperatures sort du Purgeur de Vapeur.
Fahrenheit (°F)| Celsius (°C) - Ne pas ouvrir le Couvercle
212 100 Supérieur quand le voyant
- Ne pas distribuer d'eau chaude
195 90 quand ca bout.
140 60
73 23
27
DISTRIBUER DE L'EAU CHAUDE
7 Appuyer sur
le bouton m
2 Appuyer sur le bouton © pour distribuer de
'eau chaude.
3SLOW
10 secondes apres la distribution,
| le voyant DEVERROUILLER
2 a s'éteint et le Verrou de Distribution
Le voyant DEVERROUILLER Ne pas faire pivoter le produit : automatique est activé
1 I и x 1 q '
s'allume et de l'eau chaude quand on distribue de l'eau. vu :
peut étre distribuée. ell se peut que l'eau ne soit pas très Verrou de Distribution Automatique
eQuand le voyant DÉVERROUILLER chaude au moment où elle commence Une fonction de sécurité pour
est éteint, on ne peut pas distribuer à peine à bouillir ou quand un certain empêcher l'eau chaude d'être
de l'eau. temps s'est écoulé après la distribution. ; | distribuée si on appuie
Le cas échéant, jeter la première tasse accidentellement sur le bouton
(d'eau chaude). DISTRIBUER.
ua @Ne pas tenter de verser l'eau chaude @Même si aucune eau n'est
@Ne pas déverrouiller le bouton pendant l'ébullition. distribuée, le Verrou de
DISTRIBUER A Io @L'eau pourra ne pas être distribuée Distribution Automatique sera
est vide Sle Recipient interne régulièrement immédiatement après activé après environ 10 secondes.
avoir bouilli.
Eviter d'incliner ou de secouer
l'appareil après avoir versé de l'eau
chaude. Celle-ci peut vous ébouillanter
en s'égouttant par le Dégorgeoir.
@Faites attention comme le Corps
chauffe pendant les modes Bouillir et
Garder Chaud.
ÉVACUER L'EAU
1 Debrancher le Cordon d'Alimentation Tenir le produit avec les deux mains et évacuer l'eau là ou
et détacher le Couvercle Supérieur
c'est indique « VIDER D'ICI » sur la paroi du Recipient Interne.
Dégorgeoir Bien tenir la Poignée.
И . NN
Lorsque vous jetez l'eau chaude :
ePrendre garde à l'eau
chaude et à la vapeur. Il y
a risque d'ébouillantage.
ePrendre garde, car l'eau
chaude peut vous
ébouillanter en s'égouttant
| par le Dégorgeoir.
J
Coin d'Elimination de I'Eau
EMPTY
FROM
HERE
” Fonction de Fermeture Automatique
REBOIL
Les voyants
s'allumeront
et « HH »
apparaîtra sur
l'Affichage.
décoller.
N
CLEANING/DESCALING
@Faites attention de ne pas répéter
le processus d'ébullition sans
remplir d'eau le Récipient Interne
comme le Revêtement Antiadhésif
pourra se décolorer ou se
dB
@Ne pas brancher ou
débrancher la Prise de
courant Mâle ou la Prise de
l'Appareil avec des mains
mouillées. (Pourra causer
une secousse électrique ou
des blessures).
@Ne pas évacuer l'eau chaude
avec le Couvercle Supérieur
en place. (Le Couvercle
Supérieur pourra se détacher
et causer des
ébouillantages).
@Ne pas permettre à de l'eau
d'éclabousser le Panneau de
Contrôle, la Charnière, la
Poignée ou le Récipient
(Pourrait causer un
ébouillantage ou une panne).
@Prière de ne pas perdre le
Filtre quand on évacue l'eau.
@Evacuer l'eau au moins une
fois par jour. (Laisser de l'eau
dans le Récipient Interne
peut l'entartrer).
La fonction de Fermeture Automatique s'active pour
fermer le courant du réchaud afin d'empêcher des dégâts
dis a une surchauffe. L'Affichage montrera « HH » pour
vous alerter que la fonction de Fermeture Automatique a
ete activee. Les conditions suivantes peuvent causer
une activation.
@Si branché sans que le Récipient Interne soit rempli d'eau.
®Quand le niveau d'eau est plus bas que la ligne REMPLIR
et qu'on a essayé de faire bouillir.
®Quand le Récipient Interne est vide ou que le Couvercle
Supérieur est laissé ouvert pour ajouter de l'eau.
@Quand on verse de l'eau chaude immédiatement après
avoir branché l'élément.
à
. Débrancher le produit. Permettre au Récipient
MEN) Interne de refroidir. Remplir le Récipient
Interne avec de l'eau et le rebrancher.
y Mode Rebouillir
Appuyer sur le bouton (=)
Le voyant BOUILLIR s'allume quand le processus d'ébullition
commence.
м
Chaud.
quand ça rebout.
\_ délai apres la réébullition.
Cette fonction sert quand on fait
rebouillir de l'eau dans le mode
Garder Chaud.
CLEANING/DESCALING
Quand le processus de réébullition est
fini, le produit passe au mode Garder
@La fonction de Réduction de la
Vapeur pourra ne pas s'activer
@Ne pas essayer de verser de l'eau
chaude pendant la réébullition.
@L'eau peut ne pas se distribuer
régulièrement pendant un bref
Temps nécessaire
pour finir de rebouillir
(À une température ambiante de
73 °F (23 °C) avec le Récipient
Interne rempli jusqu'à la Ligne
du Niveau d'Eau Maximum).
mode Garder
Chaud à 208 F.
Approx. 3 à 4 minutes
mode Garder
Chaud a 195 °F.
Approx. 5 a 7 minutes
dB
@Assurez-vous que le
niveau d'eau est
au-dessus de la ligne
REMPLIR avant
d'appuyer sur le
bouton REBOUILLIR.
и
~
29
MODE GARDER CHAUD 208 °F / MODE GARDER CHAUD 140 °F /
Appuyer sur le bouton pour changer e ©
les reglages.
SLOW
Chaque fois qu'on appuie sur le bouton change la (
position de « { » sur l'affichage. (E =
ЕС má 206 Ed 195 e 140 O Cms oescarne A
(Défaut) + | @ REBOIL
Détacher le Cordon d'Alimentation et le réinsérer pourra
retourner le produit au mode Garder Chaud a 195 °F.
Pour faire du Gyokuro (de tres haute qualité)
Pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées
Mode Garder Chaud 140 F
Mode Garder Chaud 208 Е
208 °F est idéal pour faire du café, du thé 140 °F est idéal pour faire du Gyokuro (de
et des nouilles instantanées. tres haute qualité).
Choisir le « 208 » sur l'Affichage. Choisir le « 140 » sur l'Affichage.
Quand le processus d'ébullition est fini, le
voyant BOUILLIR s'éteint et le voyant
GARDER CHAUD commence à clignoter.
Si on a commencé pendant le mode Garder
Chaud, le voyant se mettra à clignoter 2
© 3 secondes apres la sélection.
CLEANING/DESCALING
Quand la température IL
REBOIL | S'éteint atteint environ 140 °F,
« 140 » apparait sur 208
I'Affichage, et le voyant
Quand le processus d'ébullition est fini, le EE CRAVD cesse 140
voyant BOUILLIR s'éteint et le voyant allumg 05T STOSS
GARDER CHAUD s'allume.
BM Temps pour que la température de l'eau
atteigne 140 *F apres avoir bouilli.
2,2 L | Approx. 4 heures et 10 minutes
3,0 L | Approx. 4 heures et 30 minutes
(A une température ambiante de 73 °F avec le Récipient
Interne rempli jusqu'à la Ligne du Niveau d'Eau Maximum).
208
@Le temps pour que la température de l'eau
atteigne 140 °F variera selon la quantité
d'eau et la température ambiante.
eSi vous souhaitez écourter le temps, ajoutez
Quand la température moins d'eau dans le Récipient Interne.
atteint 208 F, « 208 » @Si on ajoute de l'eau comme la température
apparaît sur l'Affichage. baisse pendant ce mode, le produit pourra
ne pas rebouillir automatiquement.
@Selon l'altitude à laquelle on utilise le
produit, le mode Garder Chaud pourra être
fixé a 205 *F - 207 'F, afin de l'empêcher
de continuer à bouillir.
30
FONCTION ECONOMIE D'ENERGIE DU MINUTEUR
eVous pouvez changer le 3
-
réglage de latempérature | Si le Cordon d'Alimentation est détaché :
pendant le mode Garder
Chaud. eRéinsérer le Cordon d'Alimentation s'il s'est accidentellement
Ça pourra commencer à détaché.
rebouillir selon la température eSi le cordon est détaché pendant plus de quelques minutes
de l'eau et le réglage choisi. et réinséré, le produit revient au mode Garder Chaud 195 °F
et pourra automatiquement commencer à rebouillir.
Na
Fonction Economie d'Energie du Minuteur
Cette Fonction aide à économiser de l'énergie en coupant l'électricité du produit quand
on ne s'en sert pas et complète l'ébullition pendant la durée choisie. Le réchaud est
arrêté jusqu'à ce qu'on soit prêt à commencer l'ébullition.
Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que la durée
voulue s'affiche.
Réglages du Minuteur (H pour heures) :
6H > 7H > 8H > 9H > 10H
Lo]
La fonction Économie d'Énergie du
Minuteur est activée.
w
La fonction d'ébullition sera finie
au moment fixé.
Le voyant BOUILLIR s'allume ainsi que le J
voyant GARDER CHAUD. й
L'ébullition pourra cesser plutôt que prévu selon la
température ambiante, la température de l'eau et
la quantité d'eau.
IM Guide de conversion
CD des temperatures
Fahrenheit (°F) | Celsius (°C)
@Pour annuler le Minuteur, appuyer plusieurs fois 212 100
sur le bouton MINUTEUR ou appuyer une fois sur 208 98
le bouton REBOUILLIR. 207 97
eSi le Cordon d'Alimentation est détaché, la fonction 205 96
Economie d'Energie du Minuteur sera annulée et 195 90
devra étre restaurée. 140 60
e р 73 23
32
MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFE
Mode de Distribution Goutte a Goutte du Café
Ce mode décroit la quantité d'eau distribuée jusqu'a 60% du réglage normal, le rendant
approprié pour faire infuser goutte a goutte du café.
Appuyer deux fois sur le
bouton
7<N
, UNLOCK
Quand le voyant ECOULEMENT LENT
clignote, le mode de Distribution Goutte a
Goutte du Café est activé.
Appuyer sur le bouton
pour commencer la
distribution d'eau chaude.
Quand le voyant s'allume, le Verrou de
Distribution Automatique sera activé.
ФАрриуег de nouveau sur le bouton DÉVERROUILLER pendant le mode de Distribution
Goutte a Goutte du Café le fait revenir au mode de distribution normal.
®\/ous pouvez vous servir du mode de Distribution Goutte a Goutte du Café pendant 60
secondes tandis que le voyant ECOULEMENT LENT est allumé.
®Si le niveau d'eau est bas, ça pourra prendre plus longtemps pour que l'eau
commence à être distribuée après avoir appuyé sur le bouton DISTRIBUER.
®Si le niveau d'eau est bas ou si I'ébullition vient de finir, l'eau pourra ne pas être
distribuée régulierement.
dB
@Faites attention de ne pas vous brûler.
@Si on se sert d'un filtre conique placé directement sur une tasse, faites attention
de ne pas le laisser tomber dans la tasse pendant l'infusion.
©Si un filtre à café manuel est utilisé, verser une tasse d'eau chaude avant de
faire infuser. (Il se peut que la première tasse ne soit pas assez chaude.)
Toujours débrancher le Cordon d'Alimentation,
N ETTOY AG F ET F NTR ETI F N jeter toute l'eau restante, et laisser refroidir
complètement avant d'effectuer le nettoyage.
@Ne pas essayer de sécher la bouilloire en la retournant lorsque la base est mouillée. (De l'eau pourrait
CD s'introduire à l'intérieur du corps, ce qui pourrait l'endommager ou entraîner l'apparition de rouille).
@Ne pas employer de diluant, de benzène, de détergents abrasifs ou de brosses (nylon/métal), d'eau de javel
Ou rien qui puisse endommager la surface du produit. (Pourra endommager le Revêtement Antiadhésif).
@Ne pas employer de lave-vaisselle ou sèche-vaisselle pour nettoyer ou sécher. (Pourra faire se déformer les
pièces en plastique).
@Avant de ranger le produit pendant une priode plus longue, le sécher complètement et l'emballer dans un
sac en plastique pour empêcher les odeurs de se développer.
a L'essuyer avec une éponge
Couvercle Interieur Co mouillés.
ла Effectuer périodiquement le Nettoyage Y
Récipient Interne à l'Acide Citrique (voir p.34).
Surtout quand...
@Des taches rouges comme de la rouille sont visibles sur
le Récipient Interne.
@On trouve une décoloration d'un blanc laiteux ou grise
et ou des objets vaporeux dans l'eau.
@L'ébullition est plus bruyante que d'habitude.
@L'eau chaude dégage une odeur.
(L'état du Récipient Interne dépendra de la qualité de l'eau
\ du lieu et de combien de fois vous faites bouillir de l'eau). ,
Enlever le Filtre du Récipient Interne N
et le laver avec une brosse douce.
Tirer sur le Filtre pour le dégager et
appuyer fermement pour l'attacher.
Si vous trouvez difficile de nettoyer le Filtre,
remplacez le avec un nouveau. A]
@Ne jamais se servir du produit sans installer le Filtre. (Le Filtre
empêche les corps étrangers de pénétrer dans la Pompe
_ Electrique et de faire obstruction à la circulation d'eau chaude). D
A Nettoyer avec un chiffon humide у
of [TNT (RT LE CITT tordu Jusqu'a ce que ça soit propre.
@Ne laver aucune partie du Corps ou du Panneau
de Contrôle avec de l'eau. (Pourra causer un
mauvais fonctionnement ou de la rouille).
Cordon d'Alimentation
Essuyer avec un chiffon sec jusqu'à ce que ça soit propre.
WOT tT TENT TT 2 re es
Essuyer les Joints du Couvercle Intérieur avec une éponge douce mouillée avant de les attacher au Couvercle Intérieur.
Pour enlever le Joint du Couvercle Intérieur
(M Désserrer les 3 vis.
@ Enlever le Joint du Couvercle Intérieur.
C NOTE J @Ne pas enlever les vis du Couvercle Vis (x3)
Supérieur pour éviter de les perdre.
Joint du Couvercle
Pour attacher le Joint du Couvercle Intérieur Intérieur
(1) Bien adapter le Joint du Couvercle Intérieur à la
circonférence extérieure, tel qu'indiqué sur la figure.
@) Bien serrer les vis.
Quand le Joint du Priere d'en acheter un
Couvercle Intérieur prend 24 nouveau et de
une décoloration blanche. remplacer avec cela.
«OD ©Si vous enlevez le Couvercle Intérieur,
assurez-vous de le remonter correctement.
De l'eau chaude pourra fuir de l'interstice entre le Couvercle Supérieur et le Corps quand on le penche si le |
Joint du Couvercle Intérieur s'use et devient blanc. Ça pourra entraîner des ébouillantages. Si de l'eau
chaude jaillit par l'interstice ou s'il y a de la vapeur même après le remplacement du Joint du Couvercle
Intérieur, il se peut que d'autres pièces doivent être réparées. Contacter le Service Clientèle de Zojirushi.
33
34
Effectuer tous les 1-3 mois d'usage.
COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE À L'ACIDE CITRIQUE epee ors
Afin d'empécher la formation de bulles de gaz et qu'elles débordent, il est au nettoyage a
recommandé d'employer le Détergent à l'Acide Citrique pour Bouilloires l'acide citrique.
Électriques (CD-KO3E-JU) pour nettoyer. Pour acheter ce produit d'entretien,
prière de rendre visite à un détaillant Zojirushi autorisé ou à www.zojirushi.com.
й 7 E
Preparation :
Vérifier que le Filtre est attaché
au Récipient Interne.
A
OSi le Filtre est sale, l'enlever
di? du Récipient Interne, le
laver avec une brosse
douce et le remonter.
7 x 1 = I I
1 Mettre 1 sachet de Detergent a I'Acide Citrique @Ne pas remplir au-dessus de
chaude pour dissoudre. Verser dans le Maximum. (De l'eau chaude |
Anini : ! pourra se répandre, entrainan
Récipient Interne et remplir avec de l'eau des ébouillantages),
jusqu'à la Ligne du Niveau d'Eau Maximum.
> Fermer le Couvercle Supérieur, insérer la Prise de Courant et appuyer sur le bouton
pendant plus de 3 secondes.
| Au début du processus de nettoyage. | | Quand le processus de nettoyage est fini. |
To Гу 0) 795 ©” 1 Temps de nettoyage :
о, 10 > a Approx. 1,5 heures.
© > о ) ® O наспех fo lomps de neo
REBOIL quantité d'eau, la
température de l'eau
Le carré montré
Les deux voyants pre
E
la températur
Débrancher la Prise de Courant, detacher ll se peut qu'un nettoyage répété a
le Couvercle Supérieur et évacuer l'eau où CP l'acide citrique soit nécessaire pour
c'est indiqué « VIDER D'ICI ». enlever les résidus tenaces ou si l'eau
Les deux voyants L'affichage ACL
я rh de ; NEAL
clignoter et resteron Pi
allumés. l'illustration.
(Éviter que l’eau n’éclabousse la Charnière.) ne se verse pas de manière fluide.
Ian pi @Si de l'eau minérale ou de l'eau alcaline iodée est
4 Pour enlever l'odeur d'acide citrique, utilisée, le calcium aura tendance a s'accumuler a la
remplir le Recipient Interne avec de l'eau. surface du Récipient Interne. Si le tartre s'accumule
Faire bouillir et distribuer environ une sur le Récipient Interne ou sur le Filtre, il se peut
tasse d'eau chaude. Permettre de refroidir que l'ébullition soit plus bruyante que d'habitude et
et évacuer ensuite l'eau restante. que l'eau ne se Verse pas de manière fluide. Le
Y nettoyage fréquent est recommandé quand une eau
( Lorsque vous jetez l'eau chaude : minérale ou alcaline iodée est utilisée.
ePrendre garde à l'eau chaude et à la vapeur.
Il y a risque d'ébouillantage.
ePrendre garde, car l'eau chaude peut vous
Pour annuler le Nettoyage à l'Acide
Citrique à tout moment, débrancher la Prise
ébouillanter en s'égouttant par le Dégorgeoir. de Courant pendant plus de 5 secondes. J
=
PIECES DE RECHANGE
eDes pièces de rechange pourront être disponibles Noms des Pièces Numéro des Pièces
our un surcoût. Prière de ne remplacer les pièces : —
endommagées qu'avec de nouvelles pièces. Р Joint du Couvercle Intérieur 625702-00
eQuand on remplace des pieces, priere de vérifier le | Filtre 626251-00
numéro de modele et le nom des pieces avant. Détergent à l'Acide Citrique
Contacter ensuite le magasin ou vous avez acheté pour Bouilloires Électriques CD-KO3E-JU
le produit ou le Service Clientele de Zojirushi. (1.02/30 g x 4 sachets)
Service Clientele de Zojirushi
1-800-733-6270 www.Zojirushi.com
Q & R SUR L'EMPLOI DU PRODUIT
Est-ce que c'est d'accord pour se Ne remplir le produit avec aucun autre liquide que de l'eau.
servir du produit pour chauffer des > Ca pourra causer un mauvais fonctionnement ou il pourra > p.21
liquides autres que de l'eau? déborder et causer un ébouillantage.
Faut-il changer l'eau tous les > Pour éviter un entartrage, prière de changer l'eau au moins » p.28
jours? une fois par jour.
i ı 1 Qui. Cependant, quand on emploie de l'eau minérale, un résidu flottant pourra se
Est-ce que c'est d'accord pour > développer ou une substance d'un blanc laiteux pourra se former a la surface du Récipient > p.27
employer de l'eau minérale?
Interne. C'est dû aux ingrédients dans l'eau et c'est sans danger pour votre santé.
Est-ce que c'est d'accord d'utiliser >
de l'eau alcaline iodée?
Oui. Cependant, du calcium a tendance à s'accumuler à la
surface du Récipient Interne avec ce type d'eau, un > p.34
nettoyage fréquent est donc recommandé.
J'ai accidentellement bu de l'eau tandis
que j'effectuais le Nettoyage à l'Acide
Cîtrique. Est-ce dangereux pour la santé?
Prière de suivre le mode d'emploi qui apparaît sur
l'emballage de détergent à l'acide citrique CD-KO3E-JU.
Es-ce que c'est d'accord de sortir >
quand le produit est allumé?
ll est súr de se servir de ce produit sans surveillance comme il a une
fonction de Fermeture Automatique (le courant du réchaud sera > p.29
automatiquement fermé) qui sera activée une fois qu'il est vide d'eau
;
GUIDE DE DEPANNAGE Mari dep ur'dpemeur
(CT Remède —
4
=
E
О
a
©
©
o
=
La Prise de Courant Mále n'est pas branchée )
L'eau ne bout pas. |
© € bout pas dans une prise de courant femelle. › « Brancher la Prise de Courant. J
(7 N
[| y a accumulation de tartre ou autres
résidus sur le Récipient Interne.
Effectuer le nettoyage a l'acide citrique.
Vous n'avez pas effectué régulièrement le >
L'eau chaude a une CCE Ne Xie i
odeur désagréable.
N
й Faire bouillir de l'eau, déverrouiller et
distribuer environ 34 oz (1 litre) d'eau
\_ chaude. Jeter l'eau restante. (voir p.27)
@On pourra remarquer une légère odeur de plastique avec un nouveau produit. L'odeur diminuera progressivement.
@Vous pourrez sentir du chlore (employé pour la stérilisation de l'eau du robinet) après ébullition.
Ce produit n'a pas servi pendant
longtemps.
D
Lo
=)
с
Ш «==
©
=)
©
QD
v
©
|
D
=
Ke)
pe
ml
M
am
L'eau se verse toute Vérifier que le Récipient Interne n'est Verser l'eau en excès jusqu'à ce qu'elle
seule du Dégorgeoir ou pas rempli au-dessus de la Ligne de soit au-dessous de la Ligne de Niveau
du Purgeur de Vapeur. Niveau d'Eau Maximum. d'Eau Maximum.
L'eau n'est pas Ol! se peut que l'eau ne soit pas tres chaude au moment ou elle commence a peine a bouillir ou quand un
chaude. certain temps s'est écoulé après la distribution. Le cas échéant, jeter la première tasse (d'eau chaude).
| ( Ouvrir le Couvercle Supérieur pour libérer les)
я ola y do dal > bulles d'air, refermer ensuite. (Faire attention à la
pat P _ vapeur quand on ouvre le Couvercle Supérieur.
( — D)
Du tartre et d'autres résidus se sont > Nettoyer le Récipient Interne et le Filtre.
accumulés sur le Récipient Interne et le Filtre. « (voir p.33) J
( >
L'eau n'est pas Le Verrou de Distribution Automatique est › Appuyer sur le bouton (1), appuyer
distribuee ou versee Дея ensuite sur le bouton Gs). (voir p.28)
correctement. > <
La Prise de Courant Mále n'est pas branchée
dans une prise de courant femelle. › q Brancher la Prise de Courant. )
Du calcium peut se former le long du ( )
parcours de l'eau, ce qui peutempêcher | 2 fo nettoyage à l'acide citrique.
la bonne distribution de l'eau. р.
N ”
35
GUIDE DE DEPANNAGE (cont)
C Remède )
On remarque un résidu (
vaporeux, flottant. (Le ge fe (215) cu ae BEC Effectuer un nettoyage à l'acide citrique.
Revêtement Antiadhésif ans l'eau, pas a la corrosion du Recipien (voir p.34)
pourrait-il étre en train Interne ou au décollement du Revétement Tar tre
A Antiadhésif.
2
Lo de se décoller?) )
= | 5 Avec le temps et à l'usage, du
с Des corps d'un blanc laiteux et a Une accumulation excessive de tartre et calcium et d'autres minéraux
surface rugueuse se sont | Ar hh
— Aa à d'autres depots a la surface du Récipient contenus dans l'eau
accumulés à la surface du Interne pourra rendre I'ébullition plus :
O Recipient Interne. abitudo est NA > comen ala surtace du с
"a | plus bruyante que d'habitude). ‘écipient 'nterne et au Filtre. Ça
O s'appelle du « tartre » et c'est
Des taches rouges comme Causées par du fer dans l'eau, pas une sans danger pour votre sante.
ESA dela rouille a paraissent à la Ао ae
= surface du Recipient Interne détérioration du Récipient Interne. J
© Г )
L'eau se refroidit he , Ajouter de l'eau (en-dessous de la
facilement en mode La quantite d’eau gardee chaude Ligne du Niveau d'Eau Maximum)
Garder Chaud irop falble.
0 et appuyer sur le bouton (Em).
7
L'eau n'est pas chaude. Le Minuteur est-il réglé ? > | Appuyer sur le bouton (во). (voir p.31) )
208 reste peu deau dansle — Débrancher la Prise de Courant
Les voyants Récipient Interne ou on a ajoute Mâle et attendre iusqu'à ce que
s'allument et « HH » 140 de l'eau chaude au Récipient Jusq q
>
a le Récipient Interne refroidisse.
apparaît sur (=) A ull Interne, faisant s'engager la : ;
l'Affichage. €) N CLEANING/DESCALING fonction de Fermeture Ajouter de l'eau et rebrancher
Automatique. (voir p.29) le Cordon d'Alimentation.
. 208( y= Pour annuler le cycle d
CE 7 of © cycle ce
ем memo temps et Le Récipient Interne est dans , nettoyage à l'acide citrique,
un cycle de nettoyage a débrancher la Prise de Courant
rAffichage montre (BF) Se, UnCycle de netoye
un carré qui tourne. ©) l'acide citrique. (voir p.34) et attendre plus de 5 secondes
avant de la rebrancher.
Ш | Contacter le magasin ou vous avez
Cela indique un dysfonctionnement. > acheté le produit ou le Service
Clientele de Zojirushi.
É
I и
Co
1
oul Ё s'affiche.
Affichages d'Erreurs et leur sens
= . eLe Joint du Couvercle Intérieur étant remplacable, il doit étre vérifié chaque année.
=: Joint du Couvercle : у г emp ar 16 cha
E intérieur Si de la vapeur s'échappe par l'interstice entre le Couvercle Supérieur et le Corps
SZ Principal, ou si le joint blanchit ou se décolore, le remplacer par un neuf. (voir p.34)
E @La partie en plastique du Couvercle Supérieur pourra se détériorer à l'usage. Si
E Pieces en Plastique une décoloration se produit ou si la surface devient grossiére, remplacer le
ес <> Couvercle Supérieur.
Le Corps devient @Quand la température de l'eau et/ou la température ambiante sont élevées, la surface extérieure
chaud. du Corps pourra atteindre jusqu'à 140 F (60 °C). Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Le Cordon d'Alimentation Le Cordon d'Alimentation pourra devenir chaud pendant l'ebullition. Ce n'est pas
devient chaud. un mauvais fonctionnement.
On entend un son léger
o 1 y 1 A 1
quand on ouvre et ferme Ce son est normal et provient du mouvement du poids qui empêche l'eau chaude
de déborder quand le produit est fermé.
le Couvercle Supérieur.
De l'humidité @Si on remplit d'eau à partir d'un robinet ou si le produit est placé directement sur un évier et
s'accumule dans la que le dessous devient mouillé, de l'eau pourra pénétrer dans le Corps Principal et l'Affichage
fenêtre d'Affichage. pourra montrer de l'humidité. Si cela se produit, cesser de vous servir du produit et lui
permettre de sécher comme ça pourra causer un court-circuit ou une secousse électrique.
Le Revêtement Antiadhésif du Récipient Interne pourra s'endommager à l'usage. Contacter le détaillant chez qui vous avez
acheté ce produit ou appeler le Service Clientele de Zojirushi au 1-800-733-6270.
7 ZOJIRUSHI
www.Zojirushi.com
CD-JUC ©®

Manuels associés