- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Bouilloires électriques
- Zojirushi
- CD-LFC30/40/50
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Zojirushi CD-LFC30/40/50 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
T ZOJIRUSHI Bouilloire électrique isotherme Micom Panorama Window” — MODE D'EMPLOI CD-LFC30/CD-LFC40/CD-LFC50 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE......20 SPECIFICATIONS..............—....ieienenne 23 NOM ET FONCTIONS DES PIÉCES................... 24 MODE BOUILLIR................—..e.eime 26 VERSER L’EAU CHAUDE... 28 JETER L'EAU.............e.eeemerieneeneen nenes 28 MODE REBOUILLIR....................iececeei 29 FONCTION D'ARRÉT AUTOMATIQUE................. 29 COMMENT RÉGLER LE MODE GARDER CHAUD.......30 MODE TEMP. RAPIDE... 32 FONCTION DE MINUTEUR D’ECONOMIE D’ENERGIE.......32 MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFE.......33 COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION.......33 NETTOYAGE ET ENTRETIEN... 34 COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTÉRIEUR 34 COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE A L'ACIDE CITRIQUE......35 PIECES DE RECHANGE.............eeeeeeececrecrrnnos 35 Q 8 R SUR LUTILISATION DE LA BOUILLOIRE.......36 GUIDE DE DÉPANNAGE.................eereerenerecceos 36 ZOJIRUSHI CORPORATION IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE CERTAINES PRECAUTIONS DE BASE, DONT LES SUIVANTES, DOIVENT TOUJOURS ETRE PRISES LORS DE L'UTILISATION DES APPAREILS ELECTRIQUES. 1. 2. 8. 9 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire completement toutes les instructions. Eviter de toucher les surfaces chaudes et ne fermer ou boucher l’ouverture du purgeur de vapeur en aucun cas. Les poignées et boutons sont fournis pour votre sécurité et votre protection. . Pour se sauvegarder contre l'incendie, les chocs électriques et les risques de blessure, garder le cordon d'alimentation, les fiches et l'appareil loin de l’eau et autres liquides. . Une surveillance étroite est recommandée quand un appareil est utilisé par des enfants ou près d'eux. . Débrancher de la prise de courant après l’utilisation et avant le nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant d'ajouter ou d’enlever des pièces, et avant de le nettoyer. . N'utiliser aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si l'appareil ne fonctionne pas bien ou a subi un dommage quelconque, le débrancher et le renvoyer au centre de service après-vente le plus près ou au revendeur pour le faire examiner, réparer ou régler. . L’utilisation d’accessoires ou de fixations non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure. Ne pas utiliser en plein air. . Garder le cordon d'alimentation à distance des surfaces chaudes et ne pas laisser le cordon pendre au bord des tables ou des comptoirs. Ne pas placer sur ou près d’une surface chauffée telle que celle d’une cuisinière à gaz ou électrique, ni dans un four chaud. Toujours faire extrêmement attention en déplaçant un appareil qui contient du liquide chaud. Le cordon d'alimentation doit être d'abord branché sur l'appareil, puis sur la prise de courant. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues ou spécifiées. Pour protéger contre les dangers de l’électricité, débrancher le cordon avant nettoyage. ll y a risque d’ébouillantage si le couvercle est retiré pendant les cycles d'ébullition. NOTE : Cet appareil a une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche a été conçue pour ne pouvoir s'insérer dans la prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s'adapte pas parfaitement à la prise, éviter de la forcer ou d'y apporter toute modification. Inverser simplement la fiche pour l'insérer. Si elle ne s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié. SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. A. B. C. 20 Pour votre sécurité, l’appareil est doté d’un cordon d'alimentation court et amovible. Pour réduire les risques d’emmêlement et de trébuchement, il n’est pas recommandé d'utiliser un cordon plus long. Les cordons prolongateurs ne doivent être utilisés qu'avec la plus grande prudence. Si un cordon prolongateur est utilisé : (1) les valeurs nominales du cordon d'alimentation court et amovible, ou du cordon prolongateur, doivent être au moins aussi élevées que celles de l'appareil ; (2) si l'appareil est doté d’un circuit de mise à la terre, le cordon prolongateur doit avoir une fiche à trois broches avec mise à la terre ; (3) le cordon plus long ne doit pas pendre du dessus du comptoir ou de la table, car les enfants risqueraient de tirer dessus ou dy trébucher. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Avant d’utiliser la bouilloire Ces MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont prévus pour vous protéger, ainsi que les autres personnes, Ne pas modifier la bouilloire. Seul un technicien réparateur qualifié peut démonter ou réparer cet appareil. e Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure. Adresser toute demande de réparation au Service Clientele de Zojirushi. Ne pas immerger la bouilloire ni l’éclabousser avec de Peau, et ne pas la mettre sur une surface mouillée telle qu’un évier. * Cela peut causer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. * Cela peut causer un choc électrique ou une blessure. Ne pas toucher le purgeur de vapeur ou approcher vos mains ou votre visage de celui-ci. * Cela peut causer des brúlures ou un ébouillantage. Prendre des précautions spéciales avec les enfants et les bébés. Ne recouvrir d’aucune manière le purgeur de vapeur, par exemple avec un linge à vaisselle. e De l’eau chaude pourrait déborder, entraînant des ébouillantages. Cela peut aussi causer une déformation ou une décoloration du couvercle supérieur ou une panne de la bouilloire. Ne pas laisser les enfants utiliser la bouilloire sans surveillance. Garder hors de portée des enfants en bas âge. * | es enfants risqueraient de subir une brûlure, un choc électrique ou une blessure. Ne pas remplir au-dessus de la ligne de niveau d’eau maximum. * Le trop-plein peut faire déborder l’eau chaude, entraînant des ébouillantages. Toujours enlever le couvercle supérieur avant de jeter l’eau chaude. * || y a risque d'ébouillantage si le couvercle supérieur vous éclabousse en se détachant. Ne pas incliner ou secouer la bouilloire, ni la porter dans ses bras. Ne pas la déplacer ni verser de l’eau chaude en tenant la bouilloire par son couvercle supérieur. * Cela peut entraîner un ébouillantage par l’eau chaude débordant du bec verseur ou du purgeur de vapeur même si la distribution automatique est verrouillée. Toujours saisir la bouilloire par sa poignée pour la transporter. Ne pas incliner la bouilloire ou la faire basculer. © De l'eau chaude peut déborder du bec verseur ou du purgeur de vapeur même si la distribution automatique est verrouillée. Ne pas faire claquer le couvercle supérieur en le fermant. e De l’eau chaude risquerait de verser ou de jaillir, entraînant des ébouillantages. Ne pas utiliser la bouilloire si la fiche mâle ou le cordon d’alimentation est endommagé, ou si la fiche n’est pas insérée à fond dans la prise de courant. e Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. Ne pas enlever le couvercle supérieur pendant l’ébullition. contre les blessures et les dégâts ménagers. Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez les respecter attentivement. Ne pas endommager le cordon d’alimentation. Ne pas le plier, tirer dessus, le tordre, le plier ou essayer de le modifier. Ne pas le placer sur ou près des surfaces ou appareils à température élevée, sous des objets lourds ou entre deux objets. e Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou un choc électrique. Ne pas utiliser cette bouilloire en tant que glacière, ni mettre de la glace dedans. e Cela peut causer de la condensation, entraînant un choc électrique ou une panne de la bouilloire. Ne pas laisser l’extrémité de la fiche femelle du cordon d'alimentation s'empoussiérer ou entrer en contact avec des objets métalliques. e Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. Ne pas laisser les bébés et les enfants mettre la fiche femelle du cordon d’alimentation dans leur bouche. e Cela peut causer un choc électrique ou une blessure. Prendre des précautions spéciales avec les enfants et les bébés. Insérer la fiche mâle du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise de courant. * || y a risque de choc électrique, de court-circuit, d'émission de fumée ou d'incendie si la fiche n'est pas bien insérée. Utiliser exclusivement une prise de courant d’au moins 15 amperes, et ne pas brancher d'autres appareils sur la méme prise. * Brancher d'autres appareils sur la méme prise de courant pourrait la faire surchauffer, entrainant un incendie. Si les broches ou la surface de la fiche mále du cordon d'alimentation s'empoussiérent, les essuyer. * La fiche mále du cordon d'alimentation peut causer un incendie si elle est sale. Ne pas utiliser de source d'énergie autre que de 120 V CA. ° L'utilisation de toute autre tension d'alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique. Ne pas faire bouillir autre chose que de l’eau. * Tenter de faire bouillir, cuire ou chauffer les articles suivants pourra faire des bulles ou déborder, ce qui pourra entraîner un ébouillantage. Faire ainsi pourra aussi boucher la conduite d’eau, corroder le récipient interne ou faire se décoller le revêtement antiadhésif. - Lait, saké, soupe, charbon, thé en sachets ou en feuilles. - Aliments instantanés. - Petits sacs de nourriture et de sauce, aliments dans des sachets plastiques. Remplacer le joint du couvercle intérieur s’il devient blanc sous l’effet de la décoloration. ° De l'eau chaude peut déborder si la bouilloire est inclinée ou renversée accidentellement, et cela peut causer un ébouillantage. Bien fermer le couvercle supérieur. ° L'eau chaude risque de s'échapper et de causer un ébouillantage si la bouilloire bascule. e Les illustrations du présent mode d'emploi peuvent être différentes du véritable produit dont vous avez fait l’achat. 21 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) qui ont des capacités mentales, physiques ou sensorielles réduites ou manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou ne les instruise au sujet de I'emploi de ce produit. Les enfants devront étre surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. * Fuites d'eau du báti. Cesser immédiatement l’utilisation si l’un ou l’autre des symptômes suivants se présente, car ils indiquent un dysfonctionnement ou une panne. e || y a risque d'émission de fumée, d'incendie, de choc électrique ou de blessure si la bouilloire est utilisée dans cet état. - La fiche mâle du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est très chaud. * Le cordon d'alimentation est endommagé, ou le courant électrique est intermittent quand on touche le cordon. - Le bâti est déformé ou anormalement chaud. - De la fumée sort de la bouilloire ou il y a une odeur de brûlé. - Une pièce de la bouilloire est fissurée, lâche ou instable. - Le bouilloire dégage continuellement de la vapeur pendant 10 minutes et ne passe pas en mode Garder chaud. Si quoi que ce soit ci-dessus se produit, débrancher immédiatement la bouilloire et la renvoyer au Service Clientèle de Zojirushi pour la faire vérifier et/ou réparer. AVERTISSEMENTS Toujours faire attention en ouvrant le couvercle supérieur, pour éviter tout contact de la peau avec la vapeur. ° De l’eau ou de la vapeur peut s'échapper au moment de l'ouverture du couvercle supérieur et causer des ébouillantages. Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l’utilisation ou pendant une courte période après. ° Le contact avec les surfaces chaudes peut causer des brûlures. Faites particulièrement attention aux pièces métalliques telles que le couvercle intérieur et le récipient interne. Prière de laisser refroidir la bouilloire avant de la nettoyer. * Le contact avec les surfaces chaudes peut causer des brûlures. Ne pas utiliser la bouilloire près des murs ou des meubles. ° La vapeur ou la chaleur pourrait endommager, décolorer ou déformer les murs ou les meubles. Ne pas faire pivoter ou bouger la bouilloire tout en versant de l’eau. ° De l’eau chaude pourrait vous éclabousser, entraînant des ébouillantages. Ne pas placer ou utiliser la bouilloire sur des surfaces instables ou sensibles à la chaleur. ° Cela peut causer un incendie. Ne pas tenter de verser l’eau chaude pendant qu’elle bout. * L'eau chaude pourrait jaillir, entraînant des ébouillantages. Ne pas utiliser d’autres cordons d'alimentation que celui fourni. Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation avec d’autres appareils. Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation pour les modèles à l'étranger. e Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie. Ne pas utiliser la bouilloire près d’une source de chaleur ou sur une cuisinière à induction. e Cela peut causer un incendie, provoquer une panne ou endommager la bouilloire. Quand la bouilloire n’est pas en service, débrancher la fiche male du cordon d'alimentation de la prise de courant. e Laisser la fiche mâle du cordon d'alimentation sur une prise de courant pourra endommager l'isolation, entraînant une secousse électrique, un court-circuit ou un incendie ou des blessures ou ébouillantages. Ne pas toucher le verrou du couvercle en transportant la bouilloire. e Faire ainsi pourra faire s'ouvrir le couvercle supérieur, entraînant des blessures ou des ébouillantages. Toujours débrancher la bouilloire en saisissant le cordon d'alimentation par sa fiche mâle, sans tirer sur le cordon lui-même. * Tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher la bouilloire peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou assemblage approprié disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. IMPORTANT Ne pas faire fonctionner cette bouilloire quand elle est vide. * Cela peut causer des brûlures ou endommager la bouilloire. Eviter de manipuler brusquement la bouilloire, de la laisser tomber ou de la heurter. e Cela peut endommager la bouilloire ou la rendre inutilisable. Ne pas laisser la vapeur entrer en contact avec des placards et des murs quand on s’en sert près ou en dessous d'une étagère de cuisine. e Cela peut causer une décoloration ou une déformation. Laisser la bouilloire sécher complètement avant de la ranger pour une période prolongée dans un emplacement où elle risque de geler. e Si de l'eau laissée à l’intérieur de la bouilloire est gelée, elle peut causer une panne ou un dysfonctionnement. Eviter d'utiliser la bouilloire près d’une radio, d'un téléviseur, d’un ordinateur, etc. e La bouilloire peut causer de l’interférence sur certains appareils électroniques. Quelle que soit la surface où elle se trouve, ne pas traîner la bouilloire pour la déplacer. e Cela peut abîmer le dessus de comptoir et autres surfaces. Ne pas permettre à de l’eau chaude d’entrer en contact avec le panneau de commande ou la jauge de niveau d’eau. * Cela peut causer une panne de la bouilloire. Ne pas utiliser la bouilloire là où la vapeur qu’elle dégage peut entrer en contact avec d’autres appareils électriques. e La vapeur peut causer un incendie, un dysfonctionnement, la décoloration ou la déformation des autres appareils électriques. Cet appareil est conçu pour l’utilisation à domicile et autres applications similaires, telles que : * dans les cuisines d'employés des magasins, bureaux et autres lieux de travail; - dans les environnements semblables à ceux des salons et cuisines de domicile. % Cet appareil n’est toutefois pas conçu pour l’utilisation prolongée par un nombre indéfini de personnes. 22 SPECIFICATIONS N° de modele Capacité CD-LFC30 101 oz (3,0 litres) CD-LFC40 135 oz (4,0 litres) CD-LFC50 169 oz (5,0 litres) Valeurs nominales 120VCA 60Hz Consommation d’électricité 800 W Consommation 208 °F (98 °C) Approx. 47 W Approx. 52 W Approx. 59 W moyenne de 195 °F (90 °C) Approx. 39 W Approx. 44 W Approx. 50 W courant en mode | 175 °F (80 °C) Approx. 30 W Approx. 35 W Approx. 39 W Garder chaud — 160 °F (70 °C) Approx. 25 W Approx. 29 W Approx. 32 W Longueur du cordon d'alimentation 2'11" (0,9 m) Dimensions | (appror.en pouces) | 9-74 (L) x 11-74 (P) x 10 (H) | 9-'600)x11-74 P)x11-24 6) [ 9-% (1x 11-74 (P)x 13-4 (F) externes (approx. en cm) — | 23 (L) x 30 (P) x 25,5 (H) | 23 (L) x 30 (P) x 29 (H) 23 (L) x 30 (P) x 33 (H) \_Poids (y compris l'ensemble du cordon d'alimentation) Approx. 5 Ib (2,2 kg) Approx. 5 Ib (2,4 kg) Approx. 6 Ib (2,5 kg) J @La consommation moyenne de courant électrique en mode Garder chaud est pour une heure, avec le récipient interne plein et à une température ambiante d’approximativement 73 °F (23 °C). @La hauteur indiquée est celle de la bouilloire avec la poignée abaissée. ®A haute altitude ou dans des régions très froides, la bouilloire risque de ne pas fonctionner comme spécifié. Eviter d’utiliser la bouilloire dans de telles régions ou dans d’autres conditions extrêmes. NOM ET FONCTIONS DES PIECES A Couvercle intérieur Point de vidange ©Vidanger l’eau par ici. Ligne de niveau d’eau maximum Panneau de commande Bec verseur ©L’eau chaude est versée à partir d'ici. Jauge de niveau d’eau Verrou du couvercle Purgeur de vapeur eFaire attention pendant l’ébullition, car la vapeur dégagée par le purgeur de vapeur est très chaude. = Couvercle supérieur > Joint du couvercle intérieur (consomptible) eLorsque le joint est usé et blanchi, le remplacer par un neuf (des frais s'appliquent). (voir p. 34) Autrement l’appareil risque de laisser l’eau chaude s'échapper s’il est incliné ou renversé, et d’entraîner un ébouillantage. Charnière Récipient interne (revêtement antiadhésif) Poignée Ligne REMPLIR @Remplir d'eau au-dessus de la ligne. Filtre @Pour les instructions d'entretien et le mode d'emploi, voir p. 34. Cordon d'alimentation AN Prise de l'appareil eLa fiche femelle du cordon d'alimentation s'insere ici. Base pivotante ®Eviter d’enrouler le cordon d’alimentation autour du bati en faisant tourner l’appareil. Ligature @Avant l’utilisation, enlever la ligature qui retient le cordon d'alimentation. eNe pas utiliser le cordon d'alimentation en le laissant lié. Cela peut faire chauffer excessivement le cordon d'alimentation et entraîner un dysfonctionnement. Fiche mâle du cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Fiche femelle du cordon d’alimentation 24 NOM ET FONCTIONS DES PIECES PANNEAU DE COMMANDE ® Appuyer fermement sur les boutons. Voyant GARDER CHAUD Bouton VERSER Voyant BOUILLIR Appuyer pour verser de l’eau Bouton REBOUILLIR chaude. (voir p. 28 et 33) OUTON Voyant , /TEMP. RAPIDE DEVERROUILLE Lance le mode Rebouillir. (voir p. 29) Regle le mode x (2 BOIL ($) КЕЕР (or REBOIL JW Ce ap! Sert aussi au = of a GTM nettoyage à l'acide ) { (HRSG ao apra © zZ | yage, appuy on sur ce bouton pendant TIMER 208 175 160 Bouton plus de 3 secondes). (voir p. 35) Bouton MINUTEUR D’ECONOMIE D’ENERGIE Sert a régler la fonction de minuteur d’économie d’énergie. (voir p. 32) Bouton REGL. TEMP. > Règle la température du mode Garder chaud. (voir p. 30) Rene OA CC CTR CER EE Pour l'ouvrir @ Appuyer avec le pouce sur la zone bosselée du verrou du couvercle. @ Soulever le verrou du couvercle avec les doigts pour ouvrir le couvercle supérieur. Pour le fermer Abaisser le couvercle supérieur jusqu'à ce qu'il se ferme avec un bruit de déclic. Zone bosselée du verrou du couvercle Verrou du couvercle DÉVERROUILLER Appuyer pour verser de l’eau chaude. (voir p. 28) Appuyer de nouveau sur ce bouton pour le mode de distribution goutte à goutte du café. (voir p. 33) Afficheur L'afficheur à cristaux liquides indique la température de l’eau et les réglages du minuteur. NOTE : L’illustration n’est présentée qu’à titre de référence. L'afficheur réel n’indiquera pas toutes les fonctions simultanément pendant l’utilisation. Comment retirer / fixer le couvercle supérieur Pour le retirer @ Ouvrir le couvercle supérieur jusqu’à un angle d'environ 45 degrés. @ Appuyer sur le bouton de retrait du couvercle supérieur. © Tirer le couvercle supérieur vers l'avant et vers le haut, avec un angle. Pour le fixer Pousser le couvercle supérieur pour le mettre en place, avec le méme angle. Bouton de retrait du couvercle supérieur © \ À, Environ 45 x degrés + J 25 MODE BOUILLIR Ouvrir le couvercle supérieur et remplir le recipient interne a l'aide d’une cruche ou d’un autre récipient. Pour vérifier la quantité d’eau versée dans la bouilloire, regarder I’épaisseur des bandes sur la jauge de niveau d’eau. I Quand le récipient interne est vide. Jauge de — niveau —— d’eau =) Niveau d’eau actuel Les bandes de la jauge de niveau d’eau semblent plus épaisses quand on ajoute de l'eau. Ligne de niveau d’eau maximum (AMAX) | @Ne pas remplir directement le récipient interne à un robinet d’eau ni placer la bouilloire sur une surface mouillée telle qu’un évier. (Exposer l'élément chauffant directement à l’eau peut causer un dysfonctionnement). @Pour réduire le temps, ajouter moins d’eau dans le récipient interne. Bien fermer le Pour assurer un fonctionnement sûr pendant l’ébullition et pour éviter les ébouillantages si la bouilloire est renversée. couvercle supérieur. Ça commence automatiquement le processus d’ebullition. Le voyant BOUILLIR s'allume et lafficheur montre la température de l’eau par paliers de 5 °F. Sallume Bip court ) Of O Warm Ч mM TEMP 1 _208 (195) 175 160 _ eComment régler le mode Temp. rapide : voir p. 32 S'assurer d'insérer le cordon d’alimentation bien à fond. Autrement il y a risque de choc électrique, de court-circuit, d'émission de fumée ou d'incendie. 26 @Ne pas laisser l'extrémité de la fiche femelle du cordon d'alimentation s'empoussiérer ou entrer en contact avec des épingles ou autres objets métalliques. BM Guide de conversion des temperatures A la premiere Fahrenheit (°F) | Celsius (°C) utilisation de la bouilloire, 212 100 vous remarquerez peut-être 208 98 une odeur de plastique. 195 90 Cette odeur est normale et 175 80 elle diminuera TT, progressivement. 160 70 x x y. . 73 23 OA la premiere utilisation de la bouilloire ou apres l’avoir rangée @Éviter d’éclabousser le bâti ou le panneau pour une période prolongée : de commande avec de l’eau. (Cela peut Fixer le filtre, remplir le récipient interne d’eau jusqu’à la ligne causer un dysfonctionnement). . e y @Ne pas remplir au-dessus de la ligne de MAX et faire bouillir en suivant les instructions. Une fois l'eau niveau d’eau maximum. (De l’eau chaude en ébullition, en verser environ 34 oz (1 litre) et jeter l’eau pourrai déborder par le purgeur de restante. Remplir d’eau fraîche. vapeur). Porte eec esse eee eee eee dec eee dec ee 0e 0 ESC e TO tt statist statist sti eee ec eee eee 000 @Ne pas remplir le récipient interne avec @ Quand de l’eau minérale ou de l’eau de l’eau chaude. (Cela peut activer la - - A Beda - fonction d’arrét automatique). (voir p. 29) alcaline logee est utilisée o de { @Ne pas remplir le récipient interne avec Quan © cal MINSTAIE OU GE F6AU AICAINE 10 céest un liquide autre que de l’eau. utilisée, un résidu flottant ou une substance d'un blanc laiteux @Ne pas utiliser d’adjuvants à l’eau tels peut se former à la surface du récipient interne. Cela est dû que le charbon de bois pour purifier l'eau, aux éléments présents dans l’eau et ne présente aucun ni d'adjuvants minéraux. (De petites risque pour la santé. Un nettoyage fréquent est recommandé. particules peuvent obstruer la bouilloire), |... LATE ae eee ie rene ea e eee nereecas eee aereo... Une fois l’ébullition terminée, une mélodie est Comment remplacer la mélodie de notification émise et la bouilloire passe automatiquement par un bip de notification. (voir p. 33) en mode Garder chaud à 195 F. Le voyant BOUILLIR s'éteint, le voyant Garder chaud s'allume et « 212 » apparaît sur l'afficheur. Em [5$ OS BO ав ОК, Quand la température de l'eau descend à environ 195 °F, « 195 » apparaît sur l’afficheur. Mode Garder chaud a 208 °F (voir p. 30) Mode Garder chaud a 175 °F (voir p. 30) Mode Garder chaud a 160 °F (voir p. 31) > EN ОЗ © Warm @Ajouter de l'eau quand le niveau d'eau est i 1 “1 TEMP O, ¡9 TEMP bas en mode Garder chaud. (La bouilloire e e ( Li L commence automatiquement à faire a a a a chauffer l’eau.) Si le niveau d’eau n’est w toujours pas assez haut, la bouilloire ne 208 175 160 passera pas automatiquement en mode Bouillir. Dans ce cas, appuyer sur le bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE pour lancer manuellement le processus. (voir p. 29) | 208 495) 175 160 ) Temps nécessaire pour faire Temps requis pour que la température bouillir de l'eau : de l'eau atteigne environ 195 F : ePriere de suivre les instructions ci-dessous - - pour réduire les risques d'ébouillantage : CD-LFC30 | Approx. 28 minutes GD-LFC30| Approx. 35 minutes - Ne pas couvrir le purgeur de vapeur avec CD-LFC40| Approx. 35 minutes” | |CD-LFC40| Approx. 35 minutes un chiffon. = - Ne pas toucher le purgeur de vapeur ou CD-LFC50| Approx. 45 minutes” | |CD-LFC50| Approx. 35 minutes approcher vos mains ou votre visage de - - CElUI-CI. (A une température ambiante de 73 ‘F, avecle (A une temperature ambiante de 5 F, avec le - Ne pas ouvrir le couvercle supérieur récipient interne rempli jusqu’à la ligne du récipient interne rempli jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum et l’eau à une niveau d'eau maximum). pendant que le voyant BOUILLIR est température de 73 °F). ®Le temps nécessaire pour que la allume. 3% Comprend approx. 4 minutes température de l’eau atteigne 195 °F - Ne pas verser l’eau chaude pendant pour la déchloration. varie suivant la quantité d'eau et la qu’elle bout. température de la pièce. 27 VERSER L'EAU CHAUDE INTE 1 le bouton @. Le voyant DEVERROUILLE s'allume et l’eau chaude peut être versée. ad ®Ne pas déverrouiller le bouton VERSER ni appuyer dessus si le récipient interne est vide. JETER L EAU bp Appuyer sur le bouton 5 pour verser de | eau chaude. Ne pas faire pivoter la bouilloire tout en versant de l’eau. @|| se peut que l’eau ne soit pas très chaude au moment où elle commence à peine à bouillir ou quand un certain temps s'est écoulé après la distribution. Le cas échéant, jeter la première tasse (d’eau chaude). @Ne pas tenter de verser l’eau chaude alors qu’elle bout encore. @|! se peut que l'eau soit difficile à verser pendant un court moment après l’ébullition. @Faire attention, car le bâti devient chaud en modes Bouillir et Garder chaud. Jeter l’eau lorsque la bouilloire est inutilisée. Debrancher le cordon d'alimentation et retirer le couvercle superieur 26 2 Tenir la bouilloire à deux mains et jeter l'eau restante là où [a paroi du recipient interne indique « VIDER D'ICI», Bec verseur Bien tenir la poignée. /, 1 NN Lorsque vous jetez l'eau chaude : @Prendre garde à l’eau chaude et à la vapeur. Il y a risque d’ébouillantage. ePrendre garde, car l'eau chaude peut vous ébouillanter en s'égouttant | par le bec verseur. | Point de vidange EMPTY FROM HERE | 10 secondes apres la distribution, le voyant DEVERROUILLE s’éteint et le verrou de distribution automatique s’active. Verrou de distribution automatique I! s’agit d’une fonction de sécurité pour empêcher l’eau chaude d’être versée en cas de pression accidentelle sur le bouton VERSER. eMéme si aucune eau n’est versée, le verrou de distribution automatique s’enclenche au bout d'environ 10 secondes. (Es . . N Eviter d'incliner ou de secouer l’appareil après avoir versé de l’eau chaude. Celle-ci peut vous ébouillanter en s’égouttant par | Je bec verseur. J UP @Ne pas brancher ou débrancher la fiche femelle du cordon d'alimentation ou la fiche mâle du cordon d'alimentation avec des mains mouillées. (Pourra causer un court-circuit ou un choc électrique). @Ne pas laisser le couvercle supérieur en place en vidant l’eau. (Le couvercle supérieur peut se détacher et de l’eau chaude peut jaillir, entraînant des ébouillantages). @Eviter d’éclabousser le panneau de commande, la charnière, la poignée ou la prise de l’appareil. (Cela peut causer un ébouillantage ou une panne). @Eviter de perdre le filtre en jetant l’eau. @Jeter l’eau restante au moins une fois par jour. (L'eau laissée dans le récipient interne peut causer des odeurs indésirables ou la formation de tartre). Cette fonction sert à faire rebouillir l’eau alors «gg» Que la bouilloire est en mode Garder chaud. ( Mode Rebouillir Le voyant BOUILLIR в Appuyer sur le bouton (BL), salune er Processus Temps requis pour faire rebouillir (A une température ambiante de 73 °F (23 °C), avec le récipient interne rempli jusqu’à la ligne du niveau d'eau maximum). e BOIL__ (OKEEP *UTIRES — WARM Mode Garder chaud а 208 °F Approx. 2 a 3 minutes + Mode Garder chaud Lorsque l’eau bout de nouveau, la bouilloire a195 F permute en mode Garder chaud. Approx. 4 a 7 minutes @Appuyer deux fois sur le bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE pour activer le mode Temp. rapide. (voir p. 32) @Ne pas essayer de verser de l'eau chaude pendant la réébullition. eL eau peut ne pas se distribuer régulierèment pendant un bref délai après la réébullition. D @S'assurer que le niveau d’eau est au-dessus de la ligne REMPLIR avant d'appuyer sur le bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE. / Fonction d'arrêt automatique — 10 bips o courts ePrendre garde de répéter O: BOIL & KEEP le processus d'ébullition ЖЖ WARM HOH sans avoir rempli d’eau ) an ( le récipient interne, car le On entend N т revétement antiadhésif risquerait de se décolorer des bips, les a ou de se détacher. voyants s’allument et « HH » apparait 5иг Ра! сПеиг. 208 175 160 J La fonction d'arrét automatique s'active pour couper le courant de l'élément chauffant afin d’empécher des dégats dus a une surchauffe. L'afficheur indiquera « HH » pour vous signaler que la fonction d’arrét automatique a été activée. Les conditions suivantes peuvent causer son activation. @Brancher la bouilloire alors qu'il n'y a pas d’eau dans le récipient interne. @Essayer de faire bouillir de l’eau alors que le niveau d'eau est plus bas que la ligne REMPLIR. ene fois le récipient interne vide, ou quand le couvercle supérieur est laissé ouvert pour ajouter de l’eau. @Quand on verse de l'eau chaude immédiatement après avoir branché la bouilloire. “ХФ” Pu) Débrancher la bouilloire. Laisser refroidir le récipient interne. NQ Remplir d’eau le récipient interne et rebrancher la bouilloire. J 29 COMMENT REGLER LE MODE GARDER CHAUD Chaque pression sur le bouton change la position de « W » Sur l'afficheur. Appuyer sur le bouton pour modifier les réglages. MEC BE > MEN BL (Défaut) t Pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées Mode Garder chaud a 208 F Pour faire du thé (vert) japonais Mode Garder chaud a 175 'F 208 °F est idéal pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées. 175 °F est idéal pour faire du thé (vert) japonais. Os BOIL Bl OT NT ( “(TEMP LIL 208 175 160_ a Une fois l’ébullition terminée, une mélodie est émise, le voyant BOUILLIR s’éteint et le voyant GARDER CHAUD s'allume. 1 o BOIL KEEP Ox mina Y WARM Tm Lo LIL | 208 175 160 Quand la température de I'eau atteint 208 °F, « 208 » apparait sur I’ afficheur. eSelon altitude à laquelle la bouilloire est utilisée, le mode Garder chaud peut être réglé sur 205 °F a 207 °F, afin d’éviter que l’eau ne continue de bouillir. Sélectionner « 208 » sur l’afficheur. Sélectionner « 175 » sur l’afficheur. S'éteint_ o De BOL @КЕРР $ ЭТ АВ М % ( Jy TEMP LOU 208 (195) 175 160 Une fois l’ébullition terminée, une mélodie est émise, le voyant BOUILLIR s'éteint et le voyant GARDER CHAUD se met à clignoter. | Si le processus est lancé en mode Garder chaud, | le voyant clignotera pendant 2 secondes apres la sélection. Lorsque la température 2x hipo de l’eau atteint environ 175 °F, « 175 » apparaît sur l’afficheur et le voyant GARDER CHAUD cesse de clignoter et reste allumé. | Si vous sélectionnez le mode Temp. rapide, le | ( Ч ГМ ТЕМР И a 208 035 175 160 voyant GARDER CHAUD s’allumera sans clignoter. (voir p. 32) HTemps pour que la température de l’eau atteigne 175 °F après avoir bouilli : CD-LFC30 Approx. 1 heure et 40 minutes CD-LFC40 Approx. 1 heure et 40 minutes CD-LFC50 Approx. 1 heure et 40 minutes (A une température ambiante de 73 °F avec le récipient interne rempli jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum). eLe temps pour que la température de l'eau atteigne 175 "F variera selon la quantité d’eau 30 \_ et la température ambiante. J Deux courts bips sont émis quand le mode Garder chaud a 195 °F est sélectionné. eEn mode Garder chaud, vous pouvez modifier COMMENT REGLER LE MODE GARDER CHAUD Era (ног) Selon la temperature de l'eau te réglage (EP © | sélectionné, il se peut que l'eau se meto ” a bouillir. Pour préparer du lait pour nourrisson f в . | Si le cordon d’alimentation est detache : Mode Garder chaud a 160 F ®Rebrancher le cordon d’alimentation s’il s’est 160 °F est la température idéale pour la accidentellement débranché. préparation du lait pour nourrisson. eSi le cordon est débranché pendant plus de - : : quelques minutes puis rebranché, la Sélectionner « 160 » sur l’afficheur. bouilloire revient au mode Garder chaud à Une fois l’ébullition © Si vous souhaitez écourter le 195 F et peut automatiquement commencer terminée, une mélodie temps, ajoutez moins d’eau a rebouilir. est émise, le voyant dans le récipient interne. N J BOUILLIR s'éteint et le voyant GARDER CHAUD se met à clignoter. Si le processus est lancé en mode Garder chaud, le voyant clignotera Verser de l'eau jusqu'au pendant 2 secondes niveau 1.0 de la jauge après la sélection. de niveau d’eau. + 2x 2 courts Lorsque la température de bips l’eau atteint environ 160 °F, se « 160 » apparaît sur l’afficheur et le voyant GARDER CHAUD cesse de clignoter et reste allumé. 208 (195) 175 160 HB Temps pour que la température de l’eau atteigne 160 °F apres avoir bouilli : 1,0 L Capacite max. CD-LFG30 Approx. 1 heure Approx. 2 heures et 40 minutes - Approx. 1 heure et 10 minutes | Approx. 2 heures et 40 minutes . . D-LFC40 [Pp au | IM Guide de conversion CD-LFC50 | Approx. 1 heure et 20 minutes | Approx. 2 heures et 40 minutes des températures (A une température ambiante de 73 °F). o ®Le temps pour que la température de 'eau atteigne 160 *F Fahrenheit ()| Celsius (°C) variera selon la quantité d'eau et la température ambiante. 212 100 @ anarati ‘ ‘ В 208 98 Lors de la préparation du lait pour nourrisson : 160 °F est idéal pour la préparation du lait pour nourrisson. 207 97 Dissoudre le mélange et le laisser refroidir jusqu’à la 205 96 température optimale (un peu plus élevée que la température du corps). Le bébé risque de s’ébouillanter 195 90 si vous lui faites boire le lait sans l'avoir laissé refroidir. 175 80 - Avant de verser, penser à vérifier que le voyant Garder chaud est allumé et ne clignote PAS. 160 70 uu Ne pas utiliser le mode Temp. rapide. (voir p. 32) UE 73 23 31 MODE TEMP. RAPIDE Cette fonction sert à faire chauffer l’eau jusqu’à la température Garder chaud sélectionnée, sans atteindre le point d'ébullition. L'eau atteindra la température Garder chaud sélectionnée plus rapidement qu'en mode Bouillir ordinaire. Les autres avantages comprennent la réduction de la vapeur et l'économie d'énergie. Utiliser ce mode lorsque la déchloration n’est pas nécessaire, par exemple lors de l’utilisation d’eau en bouteille ou d'eau purifiée. f z N Pendant que l’eau bout, appuyer Une fois la température Mode Garder chaud | slectionné i illoire | a 160 °F : REBOIL sélectionnée atteinte, la bouilloire | à , Sur le bouton pour passera automatiquement en Lorsque la temperature selectionner le mode Temp. rapide. mode Garder chaud. 175 °F (80 °C), la || n'est pas possible d'activer le mode Temp. Une mélodie est émise, le voyant bouilloire passe en rapide pendant que la bouilloire est réglée TEMP. RAPIDE s’éteint et le mode Garder chaud a sur le mode Garder chaud a 208 °F. voyant GARDER CHAUD s'allume. 160 F (70 C). Une fois 6 l’eau réchauffée, il faut fa. environ 40 minutes pour , DD | que la température de @° BOIL _ KEEP e BOIL KEEP 'eau atteigne 160 °F. ect O war | REBOIL || Pi ELorsque le voyant QUICK TEMP | GARDER CHAUD | cesse de clignoter, la bouilloire passe en éteint au _ mode Garder chaud. | Ol| n'est pas possible de sélectionner le mode Garder chaud à 208 °F pendant que le mode Temp. rapide est activé. Ol| peut y avoir une odeur persistante de chlore si l’eau du robinet est utilisée alors que le mode Temp. rapide est activé. Si cela pose problème, utiliser plutôt le mode Bouillir ordinaire. @Suivant la quantité d’eau et la température de la pièce, la véritable température de l’eau une fois chauffée peut être différente de celle indiquée sur l’afficheur. @Suivant la quantité d’eau, la température de la pièce et la pression atmosphérique, il peut y avoir production de vapeur. Ol| se peut que le mode Temp. rapide soit annulé si la bouilloire est laissée débranchée pendant plusieurs minutes. ( NT : . \ Le mode d’ebullition change a chaque pression sur le CP bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE. @L'eau n’atteint pas le point d’ébullition en mode Temp. Mode Bouillr ordinaire amd Mode Temp. rapide rapide pee СОй pas être utilisé pour préparer (Défaut) 1 | @L’eau n’atteindra pas le point d’ébullition lorsque le La pression continue sur le bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE pendant mode Temp. rapide est activé, mais le purgeur de plus de 3 secondes active le mode de nettoyage à l'acide citrique. (voir p. 35) | \ Vapeur deviendra chaud. Ne pas le toucher. J FONCTION DE MINUTEUR D’ECONOMIE D’ENERGIE La fonction d’ébullition sera finie au moment fixé. (La fonction de minuteur d’économie d’énergie permet de réduire la facture d'électricité, car l'élément chauffant de la bouilloire n’est alimenté en électricité que lorsqu'il commence à faire bouillir l’eau). f . \ , . à Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que la durée voulue s'affiche. = CID Réglages du minuteur : (HRS pour heures) uns „= RO 6HRS + 7HRS + 8HRS > 9HRS > 10HRS у 208 (195) 175 160 4 | | 3% Deux bips courts seront émis au moment où 6HRS est sélectionné. | <I> E: melodie est émise el а fonction de ; @Pour annuler le minuteur, appuyer plusieurs fois sur minuteur d'économie d'énergie est activée. le bouton MINUTEUR ou appuyer une fois sur le ~~ bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE. @Lors de l’utilisation du mode Temp. rapide avec la La fonction d’ébullition sera finie au fonction de minuteur d'économie d'énergie, régler la moment fixé. fonction de minuteur d'économie d'énergie après — — о avoir sélectionné le mode Temp. rapide. e mélodie est émise, le Aopen BOUILLIR s éteint ©Si le cordon d'alimentation est débranché, la fonction et 'e voyan S allume. de minuteur d’économie d’énergie sera annulée et L'ébullition pourra cesser plutôt que prévu selon la température devra être restaurée. _ ambiante, la température de l’eau et la quantité d’eau. В 32 MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFE Ce mode décroit la quantité d’eau versée jusqu’à 60 % du réglage normal, ce qui est approprié pour faire infuser goutte à goutte le café. ‘ 1 Appuyer deux fois sur le bouton (ox). Quand le voyant, DEVERROUILLE clignote, le mode de distribution goutte à goutte du café est activé. 2 Appuyer sur le bouton pour commencer à verser de l’eau chaude. Vous pouvez vous servir du mode de distribution goutte à goutte du café pendant environ 60 secondes pendant que le voyant DEVERROUILLE clignote. N Ar LY ve o UNLOCK) AtOW y O Une nouvelle pression sur le bouton DEVERROUILLER en mode de distribution goutte a goutte du café rétablit le mode de distribution normal. @®Quand le voyant s’éteint, le verrou de distribution automatique s’enclenche. @Si le niveau d’eau est bas, l’eau peut mettre plus de temps à se verser après la pression sur le bouton VERSER. @Si le niveau d’eau est bas ou si l’ébullition vient de se terminer, il se peut que le débit de l’eau versée soit irrégulier. > @Faites attention de ne pas vous brûler. @Si on se sert d’un filtre conique placé directement sur une tasse, faire attention de ne pas le laisser tomber dans la tasse pendant l’infusion. OSi un filtre à café manuel est utilisé, verser une tasse d’eau chaude avant de faire infuser. (Il se peut que la première tasse ne soit pas assez chaude). COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION @Son de notification : La bouilloire vous indique par une mélodie ou des bips qu’elle a terminé l’ébullition ou que le minuteur a été réglé. 1 Appuyer plus de 3 secondes sur le : Une fois émis le son désiré bouton (um) pendant le processus (melodie ou bip), le reglage est d’ébullition ou en mode Garder chaud. : PE. x я OSi on sélectionne le réglage Silencieux, un @Le son de notification change à chaque ' bip indiquera que le réglage est terminé. pression sur le bouton. : @Le son de notification retournera à Mélodie si ' la bouilloire est débranchée. pé 1 (Mélodie) Les différents types de son de notification plus de 3 becondes et le moment de leur emission : = ua | Y mission d'un bi Alodi jesion d'un bi ilenci Appuyor pondant ISSION d Un DIp Quand Emission d'un bip plus de 3 secondes L’ébullition я Appuyer pendant Bip long s’arréte Menuet |5 bips longs plus de 3 secondes 2 "YA AL | Y Le minuteur A | est réglé Belle rêveuse X J Ne 33 Toujours débrancher le cordon d'alimentation, N ETTOY AG F ET F NTR ETI F N jeter toute l’eau restante et laisser refroidir complètement avant d'effectuer le nettoyage. (CD @Ne pas essayer de secher le produit en le retournant lorsque la base est mouillée. (De l’eau pourrait > s’introduire à l’intérieur du bâti, ce qui pourrait l’endommager ou entraîner l’apparition de rouille). @Ne pas utiliser ce qui suit : - Diluant, benzène et blanchissant. (Cela peut causer de la décoloration, des fissures, de la dégradation et de la corrosion). - Poudre à polir, brosse en nylon, tout objet métallique, tampon à récurer, éponge dure en nylon et nettoyant abrasif. (Cela peut causer de la corrosion). - Détergent. (De l'eau chaude peut être répandue et causer des ébouillantages ou dommages. Cela peut aussi causer des odeurs indésirables). @N'utiliser les brosses à récurer sur aucune autre pièce que le filtre. (Cela peut causer de la corrosion). @Si un linge traité chimiquement est utilisé, ne pas frotter trop fort ou le laisser longtemps sur la bouilloire, car les réactions chimiques peuvent abîmer la surface de la bouilloire. @Ne pas mettre au lave-vaisselle ou au sèche-vaisselle pour nettoyer ou faire sécher. (Cela peut déformer les pièces en plastique). \_@Avant de ranger la bouilloire pour une période prolongée, la laisser sécher complètement et l'emballer dans un sac en plastique pour l'empêcher d'absorber les odeurs. / ya L'essuyer avec une éponge douce Couvercle E ide = SEUPASLITNTEI(A EN Nettoyer avec un chiffon N supérieur humide bien essoré. PUE Effectuer périodiquement le nettoyage’ @Ne laver aucune partie du bâti, du panneau de Recipient interne citrique (voir p. 35). commande ou de la jauge de niveau d’eau avec Surtout quand... de l'eau. (Cela peut causer un ODes taches rouges comme de la rouille sont visibles sur le aysfonctionnement ou de la rouille). > récipient interne. @On trouve une décoloration d'un blanc laiteux ou grise et/ou des objets vaporeux dans l’eau. @L’ébullition est plus bruyante que d'habitude. @L’eau chaude dégage une odeur. (L’état du récipient interne dépendra de la qualité de l’eau et \ de la fréquence d'utilisation). J NN Enlever le filtre du récipient interne et le laver avec une brosse douce. Tirer sur le filtre pour le dégager et appuyer ED fermement pour le fixer. A RX, Si le filtre est difficile a nettoyer, le remplacer par un ft | neuf. (voir p. 35) т < ONe jamais se servir de la bouilloire sans installer le filtre. (Le filtre empêche les corps étrangers de pénétrer dans la pompe \__ électrique et de faire obstruction à la circulation d’eau chaude). —_/ WELT ane) Essuyer avec un chiffon sec. ) . : | faudra peut-êt lacer le joint d ECO | COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTERIEUR eee EE Passer une éponge douce humide sur les joints du couvercle intérieur avant de les fixer au couvercle intérieur. Pour enlever le joint du couvercle intérieur Quand le joint du couvercle intérieur > К remplacer par un neuf, vendu separement. (DDesserrer les 3 vis. prend une décoloration blanche. @Éviter de perdre les vis. Vis (3) (ORetirer le joint du couvercle intérieur installé sur le couvercle (Joint du Couvercle ntérieur \ intérieur et la plaque intermédiaire. @Ne pas toucher le tube installé sur la plaque intermédiaire. Après avoir retiré le couvercle intérieur, vérifier l’absence d’anomalies sur la partie en plastique du couvercle supérieur. —Si cette partie est décolorée ou rude au toucher, la remplacer (des couvercle intérieur Plaque intermédiaire frais s'appliquent). — ws ii] Pour attacher le joint du couvercle interieur = (DPlacer correctement le couvercle intérieur et la plaque >< ES NN intermédiaire. OZ RN AN @S'assurer d’avoir bien inséré la broche de la plaque intermédiaire ASS Ва dans le trou d'installation du couvercle intérieur. NENA y = @Poser fermement le joint du couvercle intérieur sur la > uz 7” Couverde : LE circonférence du couvercle intérieur, tel qu'indiqué sur la figure. @Les placer correctement sur le couvercle supérieur, et serrer fermement les vis. Lorsque le joint du couvercle intérieur s'use et devient blanc, l’eau chaude peut s'échapper par linterstice entre le couvercle supérieur et le bâti quand ce dernier est incliné. Cela peut entraîner des ébouillantages. Si de l’eau chaude jaillit par l’interstice ou s'il y a de la vapeur même après le remplacement du joint du couvercle intérieur, il se peut que d'autres piéces doivent être réparées. Contacter le Service Clientèle de Zojirushi, ( Broche d'installation Tube — intérieur > i 34 Effectuer a intervalles de 1 a 3 mois. COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE A L ACIDE C IR QUE Ne pas boire l'eau qui a servi au Afin d’empêcher la formation de bulles de gaz et qu’elles débordent, il est nettoyage a l'acide recommandé d'employer le détergent a l'acide citrique pour bouilloires citrique. électriques (CD-KO3E-JU) pour nettoyer. Pour acheter ce produit d'entretien, priere de rendre visite a un détaillant Zojirushi autorisé ou a www.zojirushi.com. и, . Preparation : S'assurer que le filtre est fixé au OSi le filtre est sale, l’enlever D du récipient interne, le laver avec une brosse douce et le récipient interne. remonter. ] Mettre 1 sachet de détergent a l'acide citrique CD-K03E-JU oNe pas remplir au-dessus de I ? Ia I a ligne ae niveau Cd EAU dans une tasse et ajouter de l'eau tiède pour dissoudre, «UD maximum. (Autrement l’eau Verser dans le récipient interne et remplir avec de l'eau chaude peut se répandre, jusqu’à la ligne de niveau d’eau maximum. entraînant des ébouillantages). Fermer le couvercle supérieur, brancher la fiche mâle du cordon d'alimentation et appuyer sur le bouton ( 880! pendant plus de 3 secondes. | Émet un bip au début du processus de nettoyage. | | Emet un bip à la fin du processus de nettoyage. | Lt Bip court Sallume BG bips longs) Temps de nettoyage : e BOIL ! X put. TA WARM "e Approx. 1,5 heure. © (re ) pC Les temps de nettoyage a a pourront varier suivant la quantité d'eau, la température de l’eau et la température Les deux voyants Un carré tel que celui de ambiante. cesseront de l'illustration apparaitra 175 160 208 175 160 208 Les deux voyants Un carré qui _ clignoteront. tourne apparait sur l’afficheur. Débrancher la fiche mâle du cordon Oll se peut qu'un nettoyage répété à d’alimentation, retirer le couvercle supérieuret | @j» "acide citrique soit nécessaire pour : Smarts A I dimná enlever les résidus tenaces ou si l’eau Jeter fea placement indiqué par ne se verse pas de maniere fluide. (Éviter que l’eau n’éclabousse la charnière). @Si de l'eau minérale ou de l'eau ionisée alcaline . . nn as est utilisée, le calcium aura tendance a 4 Pour rincer, remplir le recipient interne avec de s'accumuler á la surface du récipient interne. Si le clignoter et resteront sur Pafficheur à cristaux allumés. [CO l’eau. Faire bouillir et verser environ une tasse tartre s'accumule sur le récipient interne ou sur le d’eau chaude pour rincer le bec verseur, filtre, il se peut que l'ébullition soit plus bruyante laisser refroidir, puis jeter l’eau restante. que d'habitude et que l'eau ne se verse pas de manière fluide. Le nettoyage fréquent est Г Lorsque vous jetez l’eau chaude : ) recommandé quand une eau minérale ou alcaline — - lodée est utilisée. @Prendre garde à l'eau chaude et à la vapeur. Il y a risque d’ébouillantage. Pour annuler le nettoyage à l’acide citrique à tout ®Prendre garde, car l’eau chaude peut vous moment, débrancher la fiche mâle du cordon ébouillanter en s’égouttant par le bec verseur. d'alimentation pendant plus de 5 secondes. PIÈCES DE RECHANGE @Des pièces de rechange, vendues séparément, sont = 7 = disponibles. Ne remplacer les pièces endommagées __ Noms es pieces Numero des pieces que par des piéces neuves. Joint du couvercle intérieur 627575-00 ePour faire remplacer une piece, noter d'abord le Filtre 627402-00 numero de mocele et € nom de a piece. contacter A Détergent à l’acide citrique ensure le detariant 0U le service Liientele de ZOJIUSAL | pour bouilloires électriques CD-K03E-JU Service Clientele de Zojirushi (1 02 / 30 g x 4 sachets) 1-800-733-6270 Www.Zzojirushi.com 35 Q & R SUR L'UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Peut-on utiliser la bouilloire pour faire chauffer d'autres liquides que de l’eau ? Ne remplir la bouilloire avec aucun autre liquide que de l'eau. Cela peut > causer un dysfonctionnement, ou le liquide risque de déborder et de causer un ébouillantage. Faut-il changer l’eau tous les jours ? l’eau ionisée alcaline ? Peut-on utiliser de l’eau minérale ou de que j'effectuais le nettoyage à l'acide J'ai accidentellement bu de l’eau tandis citrique. Est-ce dangereux pour la santé ? citrique CD-KO3E-JU. Peut-on s'absenter pendant que la bouilloire est allumée ? > > > > Pour éviter 'accumulation de tartre, remplacer I'eau au moins une fois par jour. D P. 21 » р. 28 р. 27 › р. 35 Oui. Par contre, avec l'eau minérale ou l'eau ionisée alcaline un résidu flottant peut se développer ou une substance d'un blanc laiteux peut se former a la surface du récipient interne. Cela est dû aux composants de l’eau et ne présente donc aucun risque pour la santé. Un nettoyage régulier est recommandé. Priere de suivre les instructions qui apparaissent sur I'emballage de I'acide Laisser la bouilloire sans surveillance ne présente pas de danger, car elle est dotée d'une fonction d’arrét automatique (celle-ci coupe automatiquement le courant de l’élément chauffant) qui s'active quand il n'y a plus d’eau. Prendre » р. 29 toutefois garde de reprendre le processus d’ébullition sans avoir rempli d'eau le récipient interne, car le revétement antiadhésif peut se décolorer ou se détacher. GUIDE DE DEPANNAGE Prière de vérifier les points suivants avant de faire une demande de dépannage. Condition NM “cue e L’eau ne chauffe pas. La fiche méle du cordon d’alimentation n’est pas branchée sur une prise de courant. ) Reméde > Brancher la fiche male du cordon d’alimentation. L’eau ne bout pas. Le mode Temp. rapide est sélectionné. (L’eau n’atteint pas le point d'ébullition en mode Temp. rapide). (Appuyer sur le bouton REBOUILLIR/TEMP. Y RAPIDE, puis sélectionner le mode Bouillir |_ ordinaire. (voir p. 32) J Г 4 ÓN L'eau chaude a une odeur II y a accumulation de tartre ou autres désagréable. résidus sur le récipient interne. Effectuer le nettoyage à l’acide Vous n'avez pas effectué régulièrement citrique. (voir p. 35) O || se peut que la bouilloire neuve le nettoyage à l’acide citrique. « ) dégage une légère odeur de < plastique. Cette odeur diminuera progressivement. € || peut y avoir une odeur de chlore (utilisé pour la stérilisation de l’eau du robinet) après l’ébullition. La bouilloire est restée longtemps inutilisée. Si l'eau du robinet est utilisée en mode Temp. rapide, il faudra 15 minutes de plus apres I'ébullition pour que 80 % du chlore soit éliminé. (Faire bouillir de l’eau, déverrouiller et verser environ 34 oz (1 litre) d’eau |_ chaude. Jeter l'eau restante. (voir p. 27) , < Si cela pose probleme, utiliser plutót le mode Bouillir ordinaire. (voir p. 32) \ J De l’eau s’échappe du bec verseur ou du purgeur de vapeur. S’assurer que le récipient interne n'est pas rempli au-dessus de la ligne de niveau d'eau maximum. ( Réduire la quantité d’eau jusqu’à ce \ qu'elle soit au-dessous de la ligne | de niveau d’eau maximum. В Impossible de sélectionner le mode Temp. rapide. Le mode Garder chaud a 208 °F est-il sélectionné ? Impossible de sélectionner le mode Garder chaud a 208 °F en mode Temp. rapide. ll n'est pas possible de sélectionner le mode Garder chaud a 208 *F en mode Temp. rapide. Г > Sélectionner le mode Garder chaud à 195, 175 ou 160 °F, puis sélectionner le mode Temp. rapide. (voir p. 32) _ ” L’eau ne sort pas ou ne coule pas bien. L'eau chaude ne coule pas bien dans les quelques minutes qui suivent l’ébullition. Du tartre et d'autres résidus sesont accumulés sur le récipient interne et le filtre. Le verrou de distribution automatique est engagé. La fiche mále du cordon d'alimentation n'est pas branchée sur une prise de courant. Du calcium peut se former le long du parcours de l'eau, ce qui peut empécher la bonne distribution de l’eau. ) ) (Ouvrir le couvercle supérieur pour libérer les В bulles d'air, puis refermer. (Faire attention à la vapeur en ouvrant le couvercle supérieur). ) Nettoyer le récipient interne et le filtre. (voir p. 34) puis sur le bouton VERSER. (voir p. 28) d’alimentation. ciu un nettoyage à l'acide Appuyer sur le bouton DEVERROUILLER, | citrique. (voir р. 35) | = la fiche mâle du cordon 36 C Remede > ‹ Ди я mw , @ Il y a un résidu vaporeux et Ce el est dU aux minéraux presents Effectuer un nettoyage à l’acide flottant. (Est-ce le revêtement dans I'eau, non a la corrosion du citrique. (voir p. 35) antiadhésif qui se détache ?) récipient interne ou au détachement du revétement antiadhésif. Des corps d'un blanc laiteux et à | Tart re surface rugueuse se sont accumulés Ye accumulation excessive de tartre et Avec le temps et à l'usage, du à la surface du récipient interne. autres dépóts a la surface du récipient calcium et d'autres minéraux interne peut rendre l'ébullition plus présents dans l’eau L’ébullition est plus bruyante bruyante. que d'ordinaire. s'accumulent à la surface du récipient interne et du filtre. |l Des taches semblables à de la Elles sont causées par la présence de s'agit de « tartre » et celui-ci rouille apparaissent à la fer dans l’eau, et non par la détérioration est sans danger pour la santé. surface du récipient interne. du récipient interne. D a ÓN Zei Retirer le couvercle intérieur et vérifier ; ; flottent dans l'eau, Eee ES | de au louche la remplacer - plastique du couvercle supérieur. (voir p. 34) « ‘ J ! й ( N ll se peut que I'eau ne soit pas tres chaude au moment ou elle commence a > Le cas échéant, jeter la premiere peine a bouillir ou quand un certain tasse (d'eau chaude). temps s'est écoulé apres la distribution. _ J L'eau n’est pas chaude. > 3 Appuyer sur le bouton Le minuteur est-il réglé ? > REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE. | (voir p. 32) J @ Quand la température de l’eau et/ou la température ambiante sont élevées, la surface extérieure Le bâti devient chaud. du bâti peut atteindre jusqu’à 140 °F (60 °C). I! ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le cordon d’alimentation @ Le cordon d’alimentation pourra devenir chaud pendant l’ébullition. Ce n’est pas un devient chaud. dysfonctionnement. @ Si on remplit la bouilloire d’eau à partir d’un robinet, ou si la bouilloire est placée De l’humidité s’accumule dans directement sur un évier mouillé, de l’eau peut pénétrer dans le bâti et générer de la fenêtre de l’afficheur. l'humidité dans l’afficheur. Si cela se produit, cesser d’utiliser la bouilloire et la laisser sécher telle quelle pour éviter un court-circuit ou un choc électrique. [| reste peu d’eau dans le Débrancher la fiche mâle du récipient interne ou on a cordon d’alimentation et attendre ajouté de l’eau chaude au > jusqu'a ce que le récipient récipient interne, faisant interne refroidisse. Ajouter de Un bip est émis, les voyants s’allument et « HH » apparait sur l’afficheur. s'engager la fonction l’eau et rebrancher le cordon d'arrét automatique. d'alimentation. (voir p. 29) Pour annuler le cycle de 2 voyants clignotent Le récipient interne est nettoyage à l’acide citrique, en même temps et dans un cycle de > débrancher la fiche mâle du l’afficheur indique un nettoyage à l'acide cordon d’alimentation et attendre carré qui tourne. citrique. plus de 5 secondes avant de la rebrancher. (voir p. 35) ft: ei : Veuillez appeler le Service Clientele ou s’affiche. Cela indique un dysfonctionnement. | de Zojirushi | e Le joint du couvercie intérieur étant un consomptible, il doit être vérifié chaque année. Si de la vapeur s’échappe par l’intervalle entre le couvercle supérieur et le bâti, ou si le joint blanchit ou se décolore, le remplacer par un neuf. (voir p. 34) Affichages d'erreur et leur signification Joint du couvercle intérieur ® La partie en plastique du couvercle supérieur peut se détériorer a l'usage. Lorsque l’on remplace le joint du couvercle intérieur, vérifier la partie en plastique. Si elle est Pièces en plastique décolorée ou si sa surface est rude au toucher, remplacer le couvercle supérieur (vendu séparément). (Pour les parties en plastique, nous prenons soin d’utiliser des matériaux sûrs et hygiéniques, conçus pour le contact avec la nourriture). Remplacement du couvercle superieur Le revêtement antiadhésif du récipient interne peut s’endommager à l’usage. Contacter le détaillant ou appeler le Service Clientéle de Zojirushi au 1-800-733-6270. 37 38 39 7 ZÓJIRUSHI www.Zojirushi.com CD-LFC_ 1 ©®®