Manuel du propriétaire | Uniden DECT1340 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden DECT1340 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation série DECT1340
Ce qui se trouve dans la boîte?
Socle et
combiné sans fil
DECT1340
Adaptateur CA (PS-0035)
Fil téléphonique
Couvercle
des piles
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1022)
xx Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil
endommagé!
xx Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden
Numéro de téléphone
Avez une question ou un
problème
Avez besoin d’une pièce
de rechange ou d’un
accessoire
Besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
Département des
pièces*
800-554-3988
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessures, comprenant ceci :
xx Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
xx N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une
piscine.
xx Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
xx N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la
fuite.
xx N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités
locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
xx Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles
et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile
de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions.
N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier
l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
COMMENT DÉBUTER
Installation de votre téléphone
Charger la pile
1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le
couvercle des piles. Si vous devez retirer le
couvercle, appuyez sur les encoches situées de
chaque côté du combiné et glissez vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise
située à l’intérieur du combiné. (Le connecteur
ne s’insère que d’une seule manière.)
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement
sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
5. Branchez l’adaptateur CA dans une prise Power du socle. Acheminez le fil dans
l’encoche.
6. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant de 120 V CA.
7. Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Le voyant
Talk/batt low du combiné devrait s’allumer; s’il ne s’allume pas, réinitialisez
le combiné ou tentez de brancher l’adaptateur CA dans une prise de courant
différente.
##Chargez complètement le combiné (environ 15 heures) avant de l’utiliser.
Brancher le fil téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise TEL line située à l’arrière du socle et
l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Vous devriez
entendre la tonalité et le voyant Talk/batt low devrait s’allumer.
xx Si vous n’entendez pas la tonalité, tentez de vérifier la connexion entre le
socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.)
xx Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de
composition à impulsions.
xx Si vous entendez beaucoup d’interférence, consultez la section “Bruit
et interférence sur la ligne” pour plus de détails en rapport avec les
interférences.
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières :
le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies
de téléphone utilisent la tonalité. Si votre compagnie utilise la composition à
impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. En mode d’attente, appuyez sur plongeon jusqu’à ce que vous entendiez la
tonalité.
2. Appuyez sur # pour régler votre téléphone au mode à impulsions. Appuyez
sur /tone pour réglé votre téléphone au mode à tonalité.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF
pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez
sur /tone pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le
téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions.
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE
Combiné
PLONGEON
Écouteur
HAUT/BAS
MÉMOIRE
CONVERSATION
FIN
Voyant à DEL
TALK/
BATT LOW
SOURDINE
Microphone
Bornes de charge
RECOMPOSITION
Touche
conversation
plongeon
mémoire
fin
HAUT
BAS
RECHERCHE
Bornes de charge
PAUSE
À quoi elle sert
-- En mode d’attente : initier un appel téléphonique (obtenir
une tonalité).
-- Pendant un appel : permuter à un appel en attente.
-- En mode d’attente : entrer ou effacer un numéro en mémoire.
-- Pendant un appel : permet d’accéder à la composition abrégée.
-- Pendant un appel : raccrocher.
-- Lorsque le téléphone sonne : mettre le sonnerie en
sourdine pour cet appel seulement.
-- En mode d’attente : régler la tonalité de sonnerie.
-- Pendant un appel : régler le volume de l’écouteur.
-- En mode d’attente : appuyez sur conversation et appuyez
sur cette touche pour recomposer le dernier numéro.
-- Pendant l’entrée en mémoire d’un numéro, insérer une
Pause
pause de deux secondes.
-- Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
sourdine
-- Lorsque le téléphone sonne : mettre la sonnerie en
sourdine pour cet appel seulement.
Voyant
Ce qu’il signifie
-- Allumé : le téléphone est en cours d’utilisation.
Talk/batt low
-- Clignote lentement : le bloc-piles est faible.
RECOMPOSITION
Socle
Touche
RECHERCHE
À quoi elle sert
-- En mode d’attente : envoyer un télé-signal au combiné.
4
#
2
3
#
2
Utilisation de votre téléphone
Connaître la base
Pour...
Procédez comme suit...
Appuyez sur conversation et composez le
faire un appel
numéro.
répondre à un appel
Appuyez sur conversation.
Appuyez sur fin ou déposez le combiné sur le
raccrocher
socle.
Appuyez sur conversation puis sur
recomposer un numéro
Recomposition.
mettre le microphone en
Appuyez sur sourdine. Appuyez de nouveau pour
sourdine pendant un appel rétablir le microphone.
mettre le microphone en
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
sourdine ou fin. (Le combiné ne doit pas reposer
sourdine pour cet appel
sur le socle avant qu’il commence à sonner.)
seulement
Régler la tonalité de sonnerie et le volume de l’écouteur
Changez
Lorsque
tonalité de
sonnerie
le téléphone
est en mode
d’attente
volume de
l’écouteur
pendant un
appel
Procédez comme suit...
Appuyez sur haut ou bas pour défiler à travers
les 2 tonalités de sonnerie, aux niveaux faible,
moyen et élevé. Lorsque vous entendez le
niveau et la sonnerie désiré, arrêtez.
Appuyez sur haut ou bas pour sélectionner
l’une des six niveaux de volume.
Utilisation de l’appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur avec l’appel en attente, votre
compagnie de téléphone vous enverra une tonalité lorsque vous êtes en
communication. Appuyez sur conversation pour permuter entre l’appel en
cours et l’appel en attente; chaque pression de la touche vous permet de
permuter et une courte pause s’effectuera avant de vous connecter à l’appel.
Utilisation de la composition abrégée
Vous pouvez entrer dix numéros de téléphone (jusqu’à 20 chiffres chaque) dans
la mémoire du téléphone. Chaque entrée de composition abrégée sera assignée
aux numéros (0 - 9) du clavier à douze touches du clavier.
Entrer des numéros en mémoire dans la composition abrégée
1. En mode d’attente, appuyez sur mémoire. Le voyant Talk/batt low
clignotera.
2. Utilisez les touches du clavier pour entrer le numéro tel que vous désirez qu’il
soit composé.
xx Si vous désirez entrer une pause de 2 secondes dans la séquence de
composition, appuyez sur PAUSE. Chaque pause compte pour un chiffre.
xx Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur d’un délai de 30 secondes,
le téléphone retournera en mode d’attente.
3. Appuyez de nouveau sur MÉMOIRE.
4. Appuyez sur les touches numériques (0 - 9) correspondant à l’adresse
mémoire sur laquelle vous désirez programmer le numéro de téléphone.
##Lorsque vous assignez un numéro de téléphone à une adresse
mémoire, le téléphone l’enregistrera à la place de l’ancien numéro
programmé.
Composer un numéro en mémoire
1. En mode d’attente, appuyez sur conversation.
2. Appuyez sur mémoire.
3. Appuyez sur l’adresse mémoire assignée à ce numéro afin de le composer.
##Si vous appuyez sur une touche numérique sur laquelle aucun numéro
n’a été assigné, le combiné émettra des bips et le téléphone ne
composera pas.
Effacer un numéro en mémoire
1. En mode d’attente, appuyez deux fois sur mémoire.
2. Appuyez sur la touche numérique correspondant à l’entrée que vous désirez
effacer. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Composition à la chaîne
Si vous devez entrer fréquemment une série de chiffres ou un code numérique
pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code numérique dans une entrée
du répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique pour envoyer ce
code.
1. Entrez le code numérique (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique
comme vous le ferriez pour un numéro téléphonique normal.
2. Pendant un appel, vous entendrez une invitation à entrer le numéro, accédez
au répertoire téléphonique et localisez l’entrée correspondant au numéro.
Appuyez sur mémoire suivi du numéro du numéro de la touche sur laquelle
l’entrée désirée a été programmée.
Recherche d’un combiné égaré
Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur recherche du socle.
Le combiné émettra des bips pendant 1 minute ou jusqu’à ce que vous appuyez
de nouveau sur recherche. Vous pouvez également terminer un télé-signal en
appuyant sur n’importe quelle touche du combiné.
Information importante
Résolution de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en
premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la
clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
Si…
Je ne peux faire ou
recevoir des appels.
Le combiné ne sonne
pas.
Le combiné ne
fonctionne pas.
J’entends un bip
pendant un appel.
Essayez...
-- Rapprochez le combiné du socle.
-- Assurez-vous que le socle est branché.
-- Vérifiez la connexion du fil téléphonique.
-- Débranchez l’adaptateur CA. Attendez quelques minutes et
rebranchez-le.
-- Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
-- Rapprochez le combiné du socle.
-- Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
-- Vérifiez la connexion du bloc-piles.
-- La pile deviens faible. Terminez votre appel le plus rapidement
possible et replacez le combiné sur le socle.
Son faible ou difficile à entendre
Si la voix de l’appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques
de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle,
ou la pile du combiné peut être trop faible.
xx Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de
vérifier si le son s’améliore.
xx Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé.
xx Tentez de régler le volume de l’écouteur.
Bruit et interférence sur la ligne
La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l’interférence. Voici
certaines sources domestiques provoquant des interférences :
-- électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes
-- équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN et les modems DLS
-- les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans
fil ou les casques d’écoute et les haut-parleurs sans fil
-- les luminaires fluorescents (particulièrement celles qui produisent un
bourdonnement)
-- autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes
d’alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse
xx Vérifiez à proximité pour les sources d’interférences communes.
xx Tentez d’éloigner le combiné et le socle des sources suspectes afin qu’elle ne
soit pas entre le combiné et le socle, ou mettez la source d’interférence hors
fonction.
xx Il y a toujours plus d’interférence sur la circonférence de la portée du socle. Si les
interférences augmentent, rapprochez-vous du socle.
Installation d’un filtre DSL
Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique
peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL— cause
souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre
téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé
votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre
fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand
électronique.
Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre
socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est
éliminé.
Utilisez-vous un appareil auditif t-coil?
Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l’interaction
entre l’appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des
interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que
vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-coil.
1. En mode d’attente, appuyez sur plongeon jusqu’à ce que vous entendiez
une tonalité de confirmation.
2. Appuyez sur 1 pur activer le mode T-coil. Appuyez sur 3 pour mettre le mode
T-coil hors fonction.
L’utilisation du mode T-coil réduit l’autonomie en mode de conversation.
Assurez-vous de vérifier l’état de la pile et de la conserver chargée.
##Lorsque le mode T-coil est activé, le voyant Talk/batt low clignotera
pendant l’appel.
Dommages causés par le liquide
L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil.
v
V
i
m
f
C
p
o
j
S
t
T
l
f
A
d
•Si l’extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou
du liquide, mais ceci affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil,
essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
•Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : Le liquide
peut être entendu en bougeant l’appareil ou du liquide se trouve dans le
compartiment des piles), veuillez procéder comme suit :
Combiné
Socle
1. Retirez le couvercle des piles et débranchez le
1. Débranchez l’adaptateur CA
bloc-piles.
pour couper l’alimentation.
2. Laissez sécher pendant au moins 3 heures en
2. Débranchez le fil
débranchant le bloc-piles et en ne replaçant pas le
téléphonique.
couvercle.
3. Laissez sécher pendant
3. Lorsque le combiné sera sec, rebranchez le bloc-piles et
au moins 3 jours avant de
replacez le couvercle. Rechargez le bloc-piles pendant
rebrancher.
15 à 20 heures avant de l’utiliser.
MISE EN GARDE! N’utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le
séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné,
au socle et au four à micro-ondes.
Adaptateur CA et informatin relative à la pile
• Utilisez uniquement les adaptateurs
Numéro de pièce PS-0035
CA inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon
adaptateur pour le socle et le chargeur.
Adaptateur CA Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz
• Ne placez pas le cordon dans un endroit où il
risquerait de faire trébucher quelqu’un ou là
Tension à la sortie 8 V CA @ 300 mA
où il pourrait s’effilocher et créer un risque
d’incendie.
Numéro de pièce BT-1022
Bloc-piles
• N’installez pas l’appareil sous les rayons
Capacité
300 mAh, 2,4 V CC
directs du soleil ou dans des endroits où la
température est extrêmement élevée.
• Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 7 heures en mode de conversation et environ 7
jours en mode d’attente.
• Vérifiez l’icône du statut des piles. Lorsqu’il deviendra trop faible, le combiné affichera l’icône de pile faible. Si
vous entendez un bip étrange pendant un appel, l’icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation
aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d’attente,
aucune touche ne fonctionnera.
• Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l’utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l’autonomie
diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des
pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Avertissement relatif aux piles rechargeables à l’hydrure métallique de
nickel
• Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel rechargeable.
• Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’État de la Californie, causer le cancer.
• Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
• Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu.
• Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre
que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire
exploser le bloc-piles.
• Uniden participe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne
servent plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner
les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez le
1-800-8-BATTERY afin d’en savoir plus sur les centres de recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel
de votre région. (RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles
rechargeables.)
Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique.
Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir
du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de
la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du
système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation.
Renseignements relatifs à la conformité
Renseignements relatifs à l’article 68 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’
aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez,
sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US :
AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone.
Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet
appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée.La fiche et la prise utilisées pour
brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de
l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes
sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent
être raccordés à votre ligne téléphonique. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet
appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le
nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3).
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être
supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir
à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. La compagnie de téléphone peut apporter des
changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour
vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les
instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à
moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la
fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet.
Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher
jusqu’à ce que le problème soit réglé.
Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié.
Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou
l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire
fonctionner celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant
de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentation CA.
Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de
surtension.
Renseignements relatifs à l’article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce
téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux
équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées
pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire
aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous
pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/
téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Renseignements relatifs aux expositions RF
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes :
• L’antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d’offrir une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et
l’utilisateur.
• Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
• Le combiné a été conçu pour être porté sur le corps et il répond aux normes d’exposition aux fréquences radio (RF)
lorsqu’utilisé conjointement avec une attache-ceinture, un étui de transport ou tout autre accessoire inclus avec ce
produit. (Tous les accessoires requis sont inclus dans l’emballage; tout autre accessoire supplémentaire ou optionnel
n’est pas nécessaire pour que l’appareil soit conforme aux directives mentionnées dans les présentes.) L’utilisation
d’accessoires provenant de tiers (à moins qu’ils ne soient approuvés par le fabricant) devrait être évité, car ceux-ci
peuvent ne pas être conformes aux directives se rapportant à l’exposition aux fréquences radio de la FCC ou d’I.C.
Avis d’Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils
homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de
sécurité prévues pour lestélécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les
équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques
d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie
Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre
maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs
téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont
été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne
doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son
fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”
Garantie limitée d’un an
Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il
s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de
main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc
plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil
est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, altéré ou utilisé
en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui
n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service
autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement
avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F)
installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la
période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces
ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le
répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE
CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE
AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE
À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE
PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU
INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommagesintérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits
pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans
ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale
de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également
parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil
(par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
En tant que partenaire Energy StarMD, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux
normes d’efficacité énergétique de Energy StarMD. Energy StarMD est une marque déposée aux
États-Unis.
• UnidenMD est une marque déposée de Uniden America Corporation.
• Les photos contenues dans ce guide ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être
identique aux illustrations.
© 2011 Uniden America Corp.
Fort Worth, Texas
Imprimé au Vietnam

Manuels associés