- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- DECT1340
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
6
Guide d’utilisation série DECT1340 Ce qui se trouve dans la boîte? Socle et combiné sans fil DECT1340 Adaptateur CA (PS-0035) Fil téléphonique Couvercle des piles Bloc-piles rechargeable (BT-1022) xx Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé! xx Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden Numéro de téléphone Avez une question ou un problème Avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire Besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap Ligne de soutien à la clientèle* 817-858-2929 ou 800-297-1023 Département des pièces* 800-554-3988 Ligne d’assistance 800-874-9314 (voix ou TTY) * Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails. Mesures de sécurité importantes! Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci : xx Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité. xx N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine. xx Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre. xx N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. xx N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus. xx Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil. Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes. COMMENT DÉBUTER Installation de votre téléphone Charger la pile 1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches situées de chaque côté du combiné et glissez vers le bas. 2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné. (Le connecteur ne s’insère que d’une seule manière.) 3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement. 4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut. 5. Branchez l’adaptateur CA dans une prise Power du socle. Acheminez le fil dans l’encoche. 6. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant de 120 V CA. 7. Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Le voyant Talk/batt low du combiné devrait s’allumer; s’il ne s’allume pas, réinitialisez le combiné ou tentez de brancher l’adaptateur CA dans une prise de courant différente. ##Chargez complètement le combiné (environ 15 heures) avant de l’utiliser. Brancher le fil téléphonique Branchez le fil téléphonique à la prise TEL line située à l’arrière du socle et l’autre extrémité à une prise modulaire. Tester la connexion 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Vous devriez entendre la tonalité et le voyant Talk/batt low devrait s’allumer. xx Si vous n’entendez pas la tonalité, tentez de vérifier la connexion entre le socle et la prise téléphonique. 2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.) xx Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions. xx Si vous entendez beaucoup d’interférence, consultez la section “Bruit et interférence sur la ligne” pour plus de détails en rapport avec les interférences. Changer le mode de composition de tonalité à impulsions Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières : le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies de téléphone utilisent la tonalité. Si votre compagnie utilise la composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone. 1. En mode d’attente, appuyez sur plongeon jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité. 2. Appuyez sur # pour régler votre téléphone au mode à impulsions. Appuyez sur /tone pour réglé votre téléphone au mode à tonalité. Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur /tone pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions. APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE Combiné PLONGEON Écouteur HAUT/BAS MÉMOIRE CONVERSATION FIN Voyant à DEL TALK/ BATT LOW SOURDINE Microphone Bornes de charge RECOMPOSITION Touche conversation plongeon mémoire fin HAUT BAS RECHERCHE Bornes de charge PAUSE À quoi elle sert -- En mode d’attente : initier un appel téléphonique (obtenir une tonalité). -- Pendant un appel : permuter à un appel en attente. -- En mode d’attente : entrer ou effacer un numéro en mémoire. -- Pendant un appel : permet d’accéder à la composition abrégée. -- Pendant un appel : raccrocher. -- Lorsque le téléphone sonne : mettre le sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. -- En mode d’attente : régler la tonalité de sonnerie. -- Pendant un appel : régler le volume de l’écouteur. -- En mode d’attente : appuyez sur conversation et appuyez sur cette touche pour recomposer le dernier numéro. -- Pendant l’entrée en mémoire d’un numéro, insérer une Pause pause de deux secondes. -- Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine. sourdine -- Lorsque le téléphone sonne : mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. Voyant Ce qu’il signifie -- Allumé : le téléphone est en cours d’utilisation. Talk/batt low -- Clignote lentement : le bloc-piles est faible. RECOMPOSITION Socle Touche RECHERCHE À quoi elle sert -- En mode d’attente : envoyer un télé-signal au combiné. 4 # 2 3 # 2 Utilisation de votre téléphone Connaître la base Pour... Procédez comme suit... Appuyez sur conversation et composez le faire un appel numéro. répondre à un appel Appuyez sur conversation. Appuyez sur fin ou déposez le combiné sur le raccrocher socle. Appuyez sur conversation puis sur recomposer un numéro Recomposition. mettre le microphone en Appuyez sur sourdine. Appuyez de nouveau pour sourdine pendant un appel rétablir le microphone. mettre le microphone en Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur sourdine ou fin. (Le combiné ne doit pas reposer sourdine pour cet appel sur le socle avant qu’il commence à sonner.) seulement Régler la tonalité de sonnerie et le volume de l’écouteur Changez Lorsque tonalité de sonnerie le téléphone est en mode d’attente volume de l’écouteur pendant un appel Procédez comme suit... Appuyez sur haut ou bas pour défiler à travers les 2 tonalités de sonnerie, aux niveaux faible, moyen et élevé. Lorsque vous entendez le niveau et la sonnerie désiré, arrêtez. Appuyez sur haut ou bas pour sélectionner l’une des six niveaux de volume. Utilisation de l’appel en attente Si vous êtes abonné au service de l’afficheur avec l’appel en attente, votre compagnie de téléphone vous enverra une tonalité lorsque vous êtes en communication. Appuyez sur conversation pour permuter entre l’appel en cours et l’appel en attente; chaque pression de la touche vous permet de permuter et une courte pause s’effectuera avant de vous connecter à l’appel. Utilisation de la composition abrégée Vous pouvez entrer dix numéros de téléphone (jusqu’à 20 chiffres chaque) dans la mémoire du téléphone. Chaque entrée de composition abrégée sera assignée aux numéros (0 - 9) du clavier à douze touches du clavier. Entrer des numéros en mémoire dans la composition abrégée 1. En mode d’attente, appuyez sur mémoire. Le voyant Talk/batt low clignotera. 2. Utilisez les touches du clavier pour entrer le numéro tel que vous désirez qu’il soit composé. xx Si vous désirez entrer une pause de 2 secondes dans la séquence de composition, appuyez sur PAUSE. Chaque pause compte pour un chiffre. xx Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur d’un délai de 30 secondes, le téléphone retournera en mode d’attente. 3. Appuyez de nouveau sur MÉMOIRE. 4. Appuyez sur les touches numériques (0 - 9) correspondant à l’adresse mémoire sur laquelle vous désirez programmer le numéro de téléphone. ##Lorsque vous assignez un numéro de téléphone à une adresse mémoire, le téléphone l’enregistrera à la place de l’ancien numéro programmé. Composer un numéro en mémoire 1. En mode d’attente, appuyez sur conversation. 2. Appuyez sur mémoire. 3. Appuyez sur l’adresse mémoire assignée à ce numéro afin de le composer. ##Si vous appuyez sur une touche numérique sur laquelle aucun numéro n’a été assigné, le combiné émettra des bips et le téléphone ne composera pas. Effacer un numéro en mémoire 1. En mode d’attente, appuyez deux fois sur mémoire. 2. Appuyez sur la touche numérique correspondant à l’entrée que vous désirez effacer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Composition à la chaîne Si vous devez entrer fréquemment une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code numérique dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique pour envoyer ce code. 1. Entrez le code numérique (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique comme vous le ferriez pour un numéro téléphonique normal. 2. Pendant un appel, vous entendrez une invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée correspondant au numéro. Appuyez sur mémoire suivi du numéro du numéro de la touche sur laquelle l’entrée désirée a été programmée. Recherche d’un combiné égaré Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur recherche du socle. Le combiné émettra des bips pendant 1 minute ou jusqu’à ce que vous appuyez de nouveau sur recherche. Vous pouvez également terminer un télé-signal en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné. Information importante Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. Si… Je ne peux faire ou recevoir des appels. Le combiné ne sonne pas. Le combiné ne fonctionne pas. J’entends un bip pendant un appel. Essayez... -- Rapprochez le combiné du socle. -- Assurez-vous que le socle est branché. -- Vérifiez la connexion du fil téléphonique. -- Débranchez l’adaptateur CA. Attendez quelques minutes et rebranchez-le. -- Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. -- Rapprochez le combiné du socle. -- Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. -- Vérifiez la connexion du bloc-piles. -- La pile deviens faible. Terminez votre appel le plus rapidement possible et replacez le combiné sur le socle. Son faible ou difficile à entendre Si la voix de l’appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible. xx Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s’améliore. xx Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. xx Tentez de régler le volume de l’écouteur. Bruit et interférence sur la ligne La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l’interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences : -- électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes -- équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN et les modems DLS -- les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans fil ou les casques d’écoute et les haut-parleurs sans fil -- les luminaires fluorescents (particulièrement celles qui produisent un bourdonnement) -- autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d’alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse xx Vérifiez à proximité pour les sources d’interférences communes. xx Tentez d’éloigner le combiné et le socle des sources suspectes afin qu’elle ne soit pas entre le combiné et le socle, ou mettez la source d’interférence hors fonction. xx Il y a toujours plus d’interférence sur la circonférence de la portée du socle. Si les interférences augmentent, rapprochez-vous du socle. Installation d’un filtre DSL Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL— cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique. Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé. Utilisez-vous un appareil auditif t-coil? Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l’interaction entre l’appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-coil. 1. En mode d’attente, appuyez sur plongeon jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de confirmation. 2. Appuyez sur 1 pur activer le mode T-coil. Appuyez sur 3 pour mettre le mode T-coil hors fonction. L’utilisation du mode T-coil réduit l’autonomie en mode de conversation. Assurez-vous de vérifier l’état de la pile et de la conserver chargée. ##Lorsque le mode T-coil est activé, le voyant Talk/batt low clignotera pendant l’appel. Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. v V i m f C p o j S t T l f A d •Si l’extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement. •Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : Le liquide peut être entendu en bougeant l’appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit : Combiné Socle 1. Retirez le couvercle des piles et débranchez le 1. Débranchez l’adaptateur CA bloc-piles. pour couper l’alimentation. 2. Laissez sécher pendant au moins 3 heures en 2. Débranchez le fil débranchant le bloc-piles et en ne replaçant pas le téléphonique. couvercle. 3. Laissez sécher pendant 3. Lorsque le combiné sera sec, rebranchez le bloc-piles et au moins 3 jours avant de replacez le couvercle. Rechargez le bloc-piles pendant rebrancher. 15 à 20 heures avant de l’utiliser. MISE EN GARDE! N’utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes. Adaptateur CA et informatin relative à la pile • Utilisez uniquement les adaptateurs Numéro de pièce PS-0035 CA inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur pour le socle et le chargeur. Adaptateur CA Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz • Ne placez pas le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu’un ou là Tension à la sortie 8 V CA @ 300 mA où il pourrait s’effilocher et créer un risque d’incendie. Numéro de pièce BT-1022 Bloc-piles • N’installez pas l’appareil sous les rayons Capacité 300 mAh, 2,4 V CC directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrêmement élevée. • Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 7 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d’attente. • Vérifiez l’icône du statut des piles. Lorsqu’il deviendra trop faible, le combiné affichera l’icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l’icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d’attente, aucune touche ne fonctionnera. • Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l’utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l’autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant. Avertissement relatif aux piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel • Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel rechargeable. • Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’État de la Californie, causer le cancer. • Ne court-circuitez pas le bloc-piles. • Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. • Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. • Uniden participe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne servent plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY afin d’en savoir plus sur les centres de recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel de votre région. (RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles rechargeables.) Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. Renseignements relatifs à la conformité Renseignements relatifs à l’article 68 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée.La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci. AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension. Renseignements relatifs à l’article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/ téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Renseignements relatifs aux expositions RF Cet appareil est conforme aux limites d’exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes : • L’antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d’offrir une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. • Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. • Le combiné a été conçu pour être porté sur le corps et il répond aux normes d’exposition aux fréquences radio (RF) lorsqu’utilisé conjointement avec une attache-ceinture, un étui de transport ou tout autre accessoire inclus avec ce produit. (Tous les accessoires requis sont inclus dans l’emballage; tout autre accessoire supplémentaire ou optionnel n’est pas nécessaire pour que l’appareil soit conforme aux directives mentionnées dans les présentes.) L’utilisation d’accessoires provenant de tiers (à moins qu’ils ne soient approuvés par le fabricant) devrait être évité, car ceux-ci peuvent ne pas être conformes aux directives se rapportant à l’exposition aux fréquences radio de la FCC ou d’I.C. Avis d’Industrie Canada Équipement technique AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour lestélécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil” Garantie limitée d’un an Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommagesintérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 En tant que partenaire Energy StarMD, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy StarMD. Energy StarMD est une marque déposée aux États-Unis. • UnidenMD est une marque déposée de Uniden America Corporation. • Les photos contenues dans ce guide ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations. © 2011 Uniden America Corp. Fort Worth, Texas Imprimé au Vietnam