- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- EXS9110
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
25
Guide D'utilisation MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN TÉLÉPHONE UNIDEN! EXS9110 Protégé par un ou plusieurs des brevets suivants des Etats-Unis : 4,511,761 4,523,058 4,595,795 5,650,790 5,660,269 5,661,780 4,797,916 5,426,690 8/1998 Uniden America Corporation Tous droits réservés. Imprime aux Chine. UCZZ01612DZ La technologie de l’étalement du spectre assure une portée, une clarté des sons et une sécurité des conversations inégalées. Color profile: Disabled Composite Default screen TABLE DES MATIÈRES DE VOTRE MANUEL DE LUTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Accessoires inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation et réglage de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation sur un bureau ou sur une table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du bloc-piles dans le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Chargement du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nettoyage des plots de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Télé-appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage du commutateur impulsions/tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Changer la sonnerie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation de la pince de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation du casque découte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Code de sécurité numérique automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajuster le niveau de volume en cours de conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Placement et réception dappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Touche liaison et appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuster le niveau de volume en cours de conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Programmation dun numéro de téléphone en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Composition à partir des adresses mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Composition en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Coupure du son mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Déplacements hors de portée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Élimination dun numéro de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tableau de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Repliez la couverture arrière de ce manuel pour pouvoir vous reporter à la page de référence pratique « Commandes et fonctions ». D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:07 1998 Manuel de I'utilisateur Couverture arrière Vole t arriè re INTRODUCTION Introduction BIENVENUE Nous vous félicitons davoir acheté le téléphone sans fil Uniden EXS9110. Ce téléphone est conçu pour vous assurer fiabilité, durabilité et une performance à toute épreuve grâce aux derniers développements dans la technologie de létalement du spectre 900 MHz. CARACTÉRISTIQUES • • • • • • • • • • • • • Technologie de létalement du spectre 900 MHz Mémoire optimisée de 20 numéros 4 touches de composition immédiate Recomposition de jusquà 32 chiffres Possibilité de recharge dun deuxième bloc-piles Alimentation de secours avec bloc-piles optionnel Recomposition du dernier numéro, touche liaison et pause Composition à impulsions/tonalité Télé-appel Durée du bloc-piles de 7 jours Autonomie de conversation de 4 heures Contrôle du volume de la sonnerie et du combiné Compatible avec les appareils auditifs La technologie de létalement du spectre fait appel à une « bande de fréquence plus large » par comparaison à la « bande à voie étroite unique » utilisée dans la transmission numérique standard. Il en résulte une plus grande sécurité des conversations avec la clarté de son numérique, une portée plus grande et un minimum dinterférence de la part dautres téléphones sans fil. La fonction de sécurité numérique Random Code sélectionne automatiquement lun des 65 000 codes de sécurité numérique pour le socle et le combiné. Ces fonctions optimisent la sécurité de votre téléphone et vous protègent des erreurs de facturation causées par des appels provenant dautres appareils. 1 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:09 1998 I N T R O D U C T I O N À VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE Color profile: Disabled Composite Default screen Color profile: Disabled Composite Default screen ACCESSOIRES INCLUS CONSEIL Afin de profiter pleinement de votre téléphone, veuillez lire attentivement ce guide dutilisation. Assurez-vous également de compléter le formulaire denregistrement de lappareil et de nous le retourner. Combiné Socle Adaptateur CA À NOTER Si lun des articles suivants ne se trouve pas dans lemballage ou sil est endommagé, veuillez entrer en communication avec le service des pièces Uniden au (800) 554-3988 de 8 h à 17 h, heure centrale, du lundi au vendredi. Nous pouvons également être contactés sur linternet à www.uniden.com. Bloc-piles rechargeable Fil téléphonique long Fil téléphonique court Adaptateur et vis pour montage mural • Ce guide dutilisation • Précautions et mesures de sécurité importantes • Carte denregistrement 2 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:21 1998 Pince de ceinture Vis pour le montage mural Color profile: Disabled Composite Default screen Setting Up and Adjusting Your Phone INSTALLATION SUR UN BUREAU OU SUR UNE TABLE CONSEIL Acheminez le cordon dalimentation de façon à ce quil ne risque pas de faire trébucher ou de se trouver usé et devenir ainsi un risque dincendie ou de danger électrique. 3) Branchez ladaptateur CA dans une prise murale 120 V CA standard. Utilisez uniquement ladaptateur CA fourni avec ce téléphone et nutilisez PAS une prise contrôlée par un interrupteur. 4) Chargez le bloc-piles (référez-vous à la section « Chargement du bloc-piles », la page 11). 5) Branchez une extrémité du fil téléphonique long dans la prise dentrée TEL LINE qui se trouve à larrière du socle. 6) Branchez lautre extrémité du cordon dans la prise téléphonique murale. 3 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Tue Dec 01 14:05:25 1998 RÉGL AGE ET RÉGLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE 2) Enroulez le cordon de ladaptateur CA autour de lencoche de réduction de la tension. ET INSTALLATION 1) Branchez ladaptateur CA dans la prise dentrée de 9 V CC située à larrière du socle. INSTALLATION Avant de déterminer lemplacement où sera installé le téléphone, lisez la section « Considérations pour linstallation » dans la brochure « Précautions et mesures de sécurité importantes ». Color profile: Disabled Composite Default screen 7) Installer le support du socle pour bureau sous le socle. CONSEIL Avant dutiliser le téléphone, laissez charger le bloc-piles au nickelcadmium pendant 15 à 20 heures afin que celui-ci puisse se charger complètement. 8) Placez le socle sur un bureau ou une table et placez ensuite le combiné dessus tel quindiqué. Déployez ensuite complètement lantenne. ATTENTION Acheminez le cordon dalimentation de façon à ce quil ne risque pas de faire trébucher quelquun ou de se trouver usé et devenir ainsi un risque dincendie ou de danger électrique. MONTAGE MURAL ▼ Montage sur une plaque murale standard Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard AT&T ou GTE. 1) Enlevez ladaptateur mural des encoches au haut du socle. 2) Faites pivoter ladaptateur mural de 180 degrés et enclenchez-le en place au bas du socle. 4 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:34 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen 3) Branchez ladaptateur CA dans le socle. ! NE PAS utiliser une prise murale contrôlée par un interrupteur. 5) Branchez une extrémité du fil téléphonique court dans la prise dentrée TEL LINE à larrière du socle, plus branchez lautre extrémité dans une prise téléphonique standard. ET Avant de brancher lautre extrémité du cordon du téléphone dans la prise modulaire murale, chargez le bloc-piles (référez-vous à la section « Chargement du bloc-piles », à la page 11). INSTALLATION ! 4) Mettez le cordon de ladaptateur CA dans le profilé de câblage, puis enroulez-le autour de lencoche de réduction de la tension. Branchez ladaptateur CA dans une prise murale standard de 120 V CA. RÉGL AGE 6) Centrez les fentes de montage du socle sur les tenons du mur, puis poussez et enclenchez vers le bas jusquà ce que le téléphone soit fermement en place. 7) Sortez le dispositif de retenue du combiné de la fente dans le socle, puis faites-le tourner de 180 degrés. 5 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:42 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen 8) Retournez le dispositif de retenue davant en arrière, puis glissez-le à nouveau dans la fente de telle manière que la lèvre du dispositif soit vers le haut et que lovale se trouve vers le bas. Le combiné tiendra maintenant en place. ▼ Montage directement au mur Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez monter le téléphone directement au mur. Avant de procéder au montage, notez les points suivants : • Choisissez un endroit où il ny a pas de fils électriques, de tuyaux ou autres articles cachés derrière lemplacement du montage afin de prévenir les risques daccident lorsque les vis sont insérées dans le mur. • Essayez de monter le téléphone à distance raisonnable (3 mètres environ) dune prise téléphonique murale qui fonctionne. Noubliez pas que vous ne montez pas le téléphone sur une plaque murale où arrive une ligne téléphonique. • Si lendroit où va être monté le téléphone na pas des montants de support en bois directement derrière, vous devrez utiliser des dispositifs dancrage appropriés pour que le mur puisse supporter à le poids du téléphone. 1) Insérez les deux vis de montage dans le mur, et le dispositif dancrage approprié sil y a lieu, à environ 10 cm lune de lautre. Laisser un espace denviron 5 mm entre la tête de la vis et le mur afin de permettre le montage du téléphone. 6 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:46 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen 2) Enlevez ladaptateur mural des encoches au haut du socle. INSTALLATION 3) Faites pivoter ladaptateur mural de 180 degrés et enclenchez-le en place au bas du socle. ET 4) Branchez ladaptateur CA dans le socle. RÉGL AGE 5) Mettez le cordon de ladaptateur CA dans le profilé de câblage, puis enroulez-le autour de lencoche de réduction de la tension. Branchez ladaptateur CA dans une prise murale standard de 120 V CA. 7 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:47 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen 6) Branchez une extrémité du fil téléphonique court dans la prise dentrée TEL LINE à larrière du socle, plus branchez lautre extrémité dans une prise téléphonique standard. 7) Centrez les fentes de montage du socle sur les tenons du mur, puis poussez et enclenchez vers le bas jusquà ce que le téléphone soit fermement en place. 8) Sortez le dispositif de retenue du combiné de la fente dans le socle, puis faites-le tourner de 180 degrés. 9) Retournez le dispositif de retenue davant en arrière, puis glissez-le à nouveau dans la fente de telle manière que la lèvre du dispositif soit vers le haut et que lovale se trouve vers le bas. Le combiné tiendra maintenant en place. 8 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:52 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen INSTALLATION DU BLOC-PILES DANS LE COMBINÉ ! 2) Installez la pile au nickel-cadmium en la plaçant de façon à ce que létiquette soit vers le bas. INSTALLATION Utiliser uniquement le bloc-piles Uniden (BT-990) fourni avec le téléphone. 1) Appuyez sur le mécanisme de dégagement du dessus du bloc-piles, puis faites coulisser le couvercle vers le bas jusquà ce quil soit complètement retiré. ET 3) Faites glisser le couvercle vers le haut jusquà ce quil senclenche en place. RÉGL AGE 9 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:28:58 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen CHARGEMENT DU BLOC-PILES ▼ Charge initiale Avant de brancher le téléphone dans la prise modulaire pour la première fois, laissez complètement charger le bloc-piles rechargeable pour une période ininterrompue de 15 à 20 heures. 1) Mettez le combiné sur le socle. 2) Assurez-vous que le voyant à DEL status sallume. Si ce voyant ne sallume pas, vérifiez si ladaptateur CA est bien branché et si le combiné fait correctement contact avec les plots de charge du socle. ! Si vous désirez un bloc-piles supplémentaire, veuillez vous le procurer chez votre détaillant Uniden agréé ou contacter le service des pièces Uniden au (800) 554-3988 de 8 heures à 17 heures, heure centrale, du lundi au vendredi. ▼ Charge des blocs-piles optionnels Le socle du téléphone est muni dun compartiment permettant de charger un bloc-piles supplémentaire afin den avoir un de secours pour le combiné. Vous pouvez vous procurer un bloc-piles supplémentaire auprès du détaillant Uniden. 1) Placez le bloc-piles de façon à ce que le côté intérieur, où se trouvent les contacts, soit tourné vers le haut. 2) Poussez le bloc-piles dans le compartiment jusquà ce quil senclenche en place. Le compartiment est muni dune attache pour maintenir le bloc-piles en place. 3) Laissez le bloc-piles se charger complètement, entre 15 et 20 heures. Une fois le bloc-piles chargé, relevez lattache, puis enlevez le bloc-piles. Pour insérer le bloc-piles de rechange dans le combiné, reportez-vous à la section. « Installation du bloc-piles dans le combiné », page10. En cas de panne de courant, le bloc-piles supplémentaire peut être utilisé comme bloc-piles de secours pour le socle. 10 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:02 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen ▼ Indicateur de piles faibles NETTOYAGE DES PLOTS DE CHARGE DU BLOC-PILES RÉGL AGE TÉLÉ-APPEL Pour retrouver le combiné (lorsquil nest pas sur le socle), appuyez sur la touche page du socle. Le combiné émettra des bips pendant 15 secondes. 11 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:06 1998 ET Pour que le combiné conserve la meilleure charge possible, nettoyez les plots de contact du combiné et du socle environ une fois par mois à laide dune efface de crayon ou de tout autre nettoyeur pour plots de charge. NUTILISEZ PAS de liquides ni de solvants car ils pourraient endommager le téléphone. INSTALLATION Lorsque le bloc-piles du combiné est très faible et quil a besoin dêtre rechargé, le voyant à DEL talk/batt low clignote toutes les 3 secondes. Si cela se produit pendant que vous utilisez le téléphone, le voyant à DEL talk/batt low clignote toutes les 3 secondes et le combiné produit un bip. Terminez votre conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle afin quil puisse se recharger. Color profile: Disabled Composite Default screen RÉGLAGE DU COMMUTATEUR IMPULSIONS/TONALITÉ CONSEIL Assurez-vous que le commutateur PULSE/TONE soit en position de tonalité TONE, sauf si votre compagnie de téléphone utilise la composition par impulsions. La plupart des systèmes téléphoniques possèdent la composition à tonalité. Consultez votre compagnie de téléphone si vous nêtes pas certain du type de système utilisé. RÉGLAGE DU VOLUME ▼ Volume de la sonnerie du combiné Lorsque le téléphone est en train de se recharger ou en mode dattente, appuyez sur la touche vol ▲ ou ▼ du combiné pour sélectionner le volume de la sonnerie, fort ou faible, au niveau du combiné. ▼ Volume de lécouteur du combiné Lécouteur du combiné offre quatre niveaux de volume : fort, normal, moyen et faible. Le volume ne peut être réglé que pendant un appel. Pour réduire le volume, appuyez sur vol ▼. Pour laugmenter, appuyez sur vol ▲. CHANGER LA SONNERIE DU COMBINÉ 1. Appuyez sur flash. Le voyant à DEL clignote. 2. Appuyez sur les chiffres 1, 2, 3 ou 4 sur le clavier afin de sélectionner la tonalité de la sonnerie. 12 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:09 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen INSTALLATION DE LA PINCE DE CEINTURE ▼ Pour fixer la pince de ceinture en place 1) Enlevez le couvre-fente. INSTALLATION 2) Insérez la pince dans la fente et appuyez jusquà ce quelle senclenche en place. ET ▼ Pour enlever la pince de ceinture RÉGL AGE 1) Tirez sur la patte de dégagement et tirez la pince vers le haut. 2) Remettez le couvre-fente en place. Vous pouvez ranger le couvre-fente ou la pince sous le socle. 13 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:15 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen INSTALLATION DU CASQUE DÉCOUTE Nutilisez que le casque découte HS910 dUniden conçu spécifiquement pour les téléphones à spectre étendu. Vous entendrez un bourdonnement ou des parasites sur les autres casques. Vous pouvez utiliser votre téléphone conjointement avec le casque découte HS910 dUniden, offert en option. Pour ce faire, vous navez quà insérer la fiche du casque découte dans la prise de casque. Votre téléphone pourra alors fonctionner en mains libres. CODE DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE AUTOMATIQUE Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, un code numérique a été programmé dans le EXS9110. Le combiné et le socle ont tous deux le même code, qui a été réglé en usine. ▼ Éloignez le fil du casque découte du socle. Permet de rétablir la communication entre le combiné et le socle en cas de panne de courant. 1) Remettre le courant au socle. 2) Placez le combiné sur le socle. Le voyant à DEL du status clignote pour vous indiquer que le code de sécurité numérique a été réinitialisé. Si vous utilisez le casque découte optionnel, vous devrez quand-même vous servir du clavier du combiné pour les différentes fonctions du téléphone. 14 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:20 1998 Standard Use PLACEMENT ET RÉCEPTION DAPPELS Combiné sur le socle Pour recevoir Soulevez le combiné. un appel 1) Soulevez le combiné. Combiné hors du socle Appuyez sur une touche. 1) Appuyez sur talk (parler). Pour placer 2) Appuyez sur talk (parler). 2) Attendez la tonalité. 3) Composez le numéro. un appel 3) Attendez la tonalité. 4) Composez le numéro. Pour raccrocher Appuyez sur talk, ou remettez le combiné en attente automatique (AutoStandby) sur le socle. 1) Soulevez le combiné. 1) Appuyez sur talk (parler). 2) Appuyez sur talk (parler). 2) Attendez la tonalité. 3) Appuyez sur redial Recomposition 3) Attendez la tonalité. 4) Appuyez sur redial (recomposition). (recomposition). TOUCHE LIAISON ET APPEL EN ATTENTE VOTRE 15 TÉLÉPHONE D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:24 1998 DE Si vous êtes abonné au service d« appel en attente » et que vous entendez la tonalité vous indiquant larrivée dun autre appel au cours dun appel, appuyez sur la touche flash (liaison) pour accepter le deuxième appel. Il se produira une courte pause, puis vous serez raccordé au nouvel appel. Pour retourner à votre interlocuteur précédent, appuyez à nouveau sur la touche flash. UTILISATION UTILISATION DE VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE Color profile: Disabled Composite Default screen Color profile: Disabled Composite Default screen AJUSTER LE NIVEAU DE VOLUME EN COURS DE CONVERSATION Appuyez sur les touches vol ▲ ou ▼ afin daugmenter ou diminuer le niveau de volume pendant une conversation téléphonique. Le volume reviendra au niveau préréglé après avoir raccroché. À NOTER La touche de pause compte pour un chiffre. Vous augmenterez la durée des pauses entre les chiffres en appuyant plus dune fois sur la touche redial/p du combiné. PROGRAMMATION DUN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE EN MÉMOIRE 1) Retirez le combiné du socle. 2) Appuyez sur mem et le voyant à DEL talk/batt low clignote. 3) Entrez le numéro de téléphone, pouvant comporter un maximum de 16 chiffres. Si, pendant la composition, vous avez besoin dune pause pour accéder à un service interurbain, appuyez sur la touche de recomposition redial/p. 4) Appuyez à nouveau sur mem. CONSEIL Vous risquez de composer un numéro si vous appuyez sur les touches dadresse mémoire a, b, c ou d par inadvertance. 5) Entrez le numéro de ladresse mémoire (01-20) sur le clavier ou appuyez sur lune des touches de composition abrégée a, b, c ou d. Une tonalité vous signalera que le numéro a été programmé. COMPOSITION À PARTIR DES ADRESSES MÉMOIRE ▼ Utilisation des fonctions de mémoire 1) Appuyez sur talk (parler). 2) Appuyez sur mem. 3) Entrez le chiffre de ladresse-mémoire (01 à 20) sur le clavier numérique. Le numéro est composé automatiquement. ▼ Composition à une touche des numéros programmés Appuyez sur lune des touches de composition abrégée a, b, c ou d. Le numéro se compose automatiquement. 16 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:28 1998 Color profile: Disabled Composite Default screen COMPOSITION EN CHAÎNE Dans certains cas, une fois le numéro de téléphone composé, il faut entrer un code daccès, par exemple un numéro de compte bancaire. Vous pouvez entrer ce numéro dans lune des adresses-mémoire et lutiliser ensuite en procédant comme suit : 1) Entrez le code daccès dans lune des adresses mémoire (01-20) ou appuyez sur lune des touches de composition abrégée a, b, c ou d en suivant les étapes 1-5 ci-dessus. 2) Composez le numéro de téléphone voulu. 3) Lorsque vous devez entrer le numéro spécial, appuyez sur mem, suivi du numéro dune adresse mémoire (01-20) ou appuyez sur lune des touches de composition abrégée a, b, c ou d. COUPURE DU SON MUTE Pour utiliser la fonction de coupure du son en cours de conversation, appuyez sur mute. La personne avec qui vous communiquez ne peut pas entendre ce que vous dites mais vous pouvez lentendre. Pour annuler la fonction de coupure du son, appuyez de nouveau sur mute. DÉPLACEMENTS HORS DE PORTÉE À NOTER ÉLIMINATION DUN NUMÉRO DE LA MÉMOIRE 1) Enlevez le combiné du socle. DE 2) Appuyez deux fois sur la touche mem. 3) Appuyez sur ladresse mémoire désirée (01-20) ou sur lune des touches de composition abrégée a, b, c ou d que vous désirez effacer.Une tonalité vous indique que le numéro programmé a été effacé de la mémoire. VOTRE Un signal derreur se fera entendre et le processus délimination du numéro sera annulé sil sécoule plus de 30 secondes avant que vous nappuyiez sur une autre touche. TÉLÉPHONE 17 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:31 1998 UTILISATION Tandis que vous sortirez de la limite de portée du socle, vous entendrez dabord un son de cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, la transmission vocale sera entrecoupée, pouvant aller jusquà annuler lappel si vous dépassez la portée maximale du socle. Color profile: Disabled Composite Default screen RECOMPOSITION La touche redial (recomposition) recompose le dernier numéro composé. Ce numéro peut comporter un maximum de 32 chiffres. TONALITÉ Si vous composez un numéro en mode impulsions et que vous devez entrer des chiffres en mode tonalité, appuyez sur tone (tonalité), puis entrez ces chiffres. Une fois lappel terminé, le mode tonalité est annulé et le mode de composition par impulsions est à nouveau en fonction. À NOTER 18 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:37 1998 tone La fonction de tonalité ci-dessus ne peut être utilisée que si le socle est réglé sur le mode impulsions. DÉPANNAGE Troubleshooting TABLEAU DE RÉFÉRENCE Si votre téléphone ne fonctionne pas aussi bien que prévu, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant dappeler le service-clients Uniden. PROBLÈME SUGGESTION Le voyant indiquant que • Assurez-vous que ladaptateur CA lappareil se recharge ne sallume est bien branché dans le socle et pas lorsque le combiné est placé dans la prise murale. sur le socle. • Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le socle. • Assurez-vous que les plots de charge du socle et du combiné sont propres. Le son est faible et/ou peu clair. • Assurez-vous que lantenne du socle est bien en position verticale. • Mettez le combiné et/ou le socle dans un endroit différent, à distance dobjets métalliques ou dappareils électriques et essayez à nouveau. Le téléphone ne peut placer ni recevoir dappels. • Vérifiez les deux extrémités du cordon téléphonique de la base. • Assurez-vous que ladaptateur CA est bien branché dans le socle et dans la prise murale. • Débranchez ladaptateur CA pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. • Remettez le combiné en place sur le socle pendant quelques secondes. Le voyant à DEL status (état) clignote pour indiquer que le téléphone a été remis en fonction. 19 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:39 1998 DÉPANNAGE DE VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE Color profile: Disabled Composite Default screen Color profile: Disabled Composite Default screen PROBLÈME Le combiné ne peut émettre de sonnerie ni recevoir de télé-appels. 20 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Thu Nov 12 14:29:40 1998 SUGGESTION • Le bloc-piles peut être faible. Rechargez-le sur le socle pendant 15 à 20 heures. • Le combiné pourrait être trop loin du socle. • Mettez le socle à distance dobjets métalliques ou dappareils électriques. • Remettez le combiné en place sur le socle pendant quelques secondes. Le voyant à DEL status (état) clignote pour indiquer que le téléphone a été remis en fonction. CACARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE Color profile: Disabled Composite Default screen Specifications GÉNÉR ALITÉS Le EXS9110 est conforme aux réglements de la FCC, sections 15 et 68. Contrôle des fréquences : boucle à verrouillage de phase (PLL) Modulation : spectre étalé à séquence directe DBPSK Température de fonctionnement : 0° à 50° C SOCLE Gamme des fréquences : de 904,2 à 925,8 MHz (20 canaux) Alimentation : 9 V 350 mA (à partir de ladaptateur CA) Dimensions : 14 cm (L) x 9,5 cm (P) x 25,4 cm (H) Poids : approx. 500 g (bloc-piles optionnel compris) COMBINÉ Gamme des fréquences : de 904,2 à 925,8 MHz (20 canaux) Alimentation : bloc-piles rechargeable au nickel cadmium Dimensions (sans antenne) : 5,7 cm (L) x 8,9 cm (P) x 18,4 cm (H) Poids : approx. 260 g (bloc-piles compris) Pile : BT-990 Capacité 600 mAH, 3,6 V Mode de conversation 4 heures Mode dattente 10 jours Les caractéristiques techniques, les fonctions et la disponibilité des accessoires optionnels peuvent changer sans préavis. 21 D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp Tue Dec 01 14:05:28 1998 ET TOUCHES COMMANDES Guide D'utilisation MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN TÉLÉPHONE UNIDEN! EXS9110 Protégé par un ou plusieurs des brevets suivants des Etats-Unis : 4,511,761 4,523,058 4,595,795 5,650,790 5,660,269 5,661,780 4,797,916 5,426,690 8/1998 Uniden America Corporation Tous droits réservés. Imprime aux Chine. UCZZ01612DZ La technologie de l’étalement du spectre assure une portée, une clarté des sons et une sécurité des conversations inégalées.