Troy-Bilt 12ABW32G766 TBWC28 Self-Propelled Lawn Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Troy-Bilt 12ABW32G766 TBWC28 Self-Propelled Lawn Mower Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Dépannage
Manuel de l'utilisateur
Tondeuse
À traction arrière de 28 po
Séries W3 et W6
Table des matières
Consignes de sécurité importantes........................ 2 Dépannage............................................................. 15
Assemblage et montage......................................... 6 Pièces et garantie................ Voir document séparé
Commandes et utilisation....................................... 9
Entretien................................................................. 12
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE
CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle
illustré.
N° 769-11201C
(13 novembre 2018)
1
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT ! Ce symbole
accompagne les consignes de
sécurité importantes. Le non-respect
de ces dernières présente un danger
pour vous et pour autrui et risque de
causer des dommages matériels. Veuillez lire
toutes les consignes du présent manuel avant
d’utiliser votre appareil. Leur non-respect peut
entraîner de graves accidents. Lorsque vous voyez
ce symbole,
RESPECTEZ L’AVERTISSEMENT !
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT ! Les gaz
d'échappement du moteur,
quelques-uns de ses éléments
et certains composants de la
tondeuse contiennent ou
émettent des produits chimiques qui sont
reconnus par l'État de Californie comme étant
cancérigènes et pouvant provoquer des
anomalies congénitales ou avoir d'autres effets
nuisibles à la reproduction. Les bornes et les
cosses de batterie ainsi que les accessoires
connexes contiennent du plomb et des
composés de plomb, soit des produits
chimiques reconnus par l'État de Californie
comme étant cancérigènes et pouvant
provoquer des anomalies congénitales ou une
infertilité. Lavez-vous les mains après toute
manipulation.
DANGER : Cette tondeuse est
conçue pour être utilisée
conformément aux consignes de
sécurité figurant dans ce manuel.
Elle doit être utilisée avec
précaution : il comporte un moteur
et des pièces en mouvement avec lesquelles vous
pourriez vous blesser grièvement. De plus, les
lames sont des pièces dangereuses qui peuvent
projeter des objets avec force ou provoquer des
blessures graves (pouvant mener à une
amputation des doigts, des mains ou des pieds)
voire mortelles. Il est donc impératif de respecter
les consignes de sécurité pour utiliser votre
tondeuse.
Utilisation générale
1. Veuillez lire ce manuel au complet avant
d’assembler l'appareil. Veuillez aussi lire
attentivement toutes les consignes indiquées
dans le(s) manuel(s) et sur la tondeuse avant
de l’assembler et de l’utiliser. Conservez ce
manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter
ultérieurement et pour pouvoir commander
des pièces de rechange.
18.
Ne tondez pas l'herbe mouillée. Assurezvous de toujours avoir une bonne prise au
sol. Une chute peut entraîner de graves
blessures. Si vous perdez l’équilibre,
relâchez immédiatement la commande de
la lame; la lame s’arrêtera en moins de trois
secondes.
19.
Travaillez en plein jour ou avec un éclairage
artificiel adéquat. Déplacez-vous en
marchant et non en courant.
20.
Débrayez les lames avant de traverser une
allée recouverte de gravier, un trottoir ou
une route.
21.
Si l'appareil commence à vibrer de
façon anormale, arrêtez immédiatement
le moteur et recherchez la cause. Les
vibrations sont généralement signe de
problèmes.
22.
Arrêtez le moteur et attendez que la lame
soit immobilisée avant de retirer le sac à
herbe ou de déboucher la goulotte. La
lame de coupe continue à tourner pendant
quelques secondes suivant le relâchement
de la commande de la lame. Assurez-vous
que la lame est complètement arrêtée
avant d'effectuer un réglage ou une
réparation.
23.
N'utilisez jamais la tondeuse sans le
couvercle d’éjection, le sac à herbe, la
commande de la lame et tout autre
dispositif de sécurité installés. N’utilisez
jamais la tondeuse si les dispositifs de
sécurité sont endommagés. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner de graves
blessures.
24.
Le silencieux et le moteur deviennent
chauds; n'y touchez pas.
25.
Ne réglez jamais la hauteur des roues ni la
hauteur de coupe pendant que le moteur
est en marche.
26.
N'utilisez que des pièces et des accessoires
d'origine approuvés pour cet appareil.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner de graves blessures corporelles.
27.
Pour démarrer le moteur, tirez lentement
la poignée du lanceur à rappel jusqu’à ce
que vous sentiez une légère résistance, puis
tirez rapidement la poignée. La rétraction
rapide de la corde de démarrage risque de
tirer votre main et votre bras vers le moteur
plus vite qu’il n’est possible de relâcher
la poignée. Ceci peut causer de graves
blessures (fracture d'os, contusion, entorse,
etc.).
28.
En cas de situations qui ne sont pas
mentionnées dans ce manuel, soyez
prudent et faites preuve de bon sens.
Communiquez avec le service à la clientèle
pour obtenir de l’aide ou les coordonnées
du centre de service le plus proche.
d. Répétez ces étapes au besoin.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et le
fonctionnement de l'appareil avant de vous
en servir.
15. N'utilisez pas cet appareil après avoir
consommé de l'alcool ou pris des
médicaments.
3. Cette tondeuse est un appareil de précision
motorisé et non un jouet. Soyez très prudent
en toutes circonstances. Elle a été conçue pour
tondre du gazon et ne doit servir à rien d’autre.
16. N'engagez pas la commande d'entraînement
(si équipé) lorsque vous démarrez le moteur.
4. Ne permettez jamais aux enfants de moins de
14 ans d'utiliser l'appareil. Ceux de 14 ans et
plus doivent lire et comprendre les instructions
et les consignes de sécurité énoncées dans ce
manuel en plus de celles qui se trouvent sur
l’appareil. Ils doivent être formés et supervisés
par un adulte.
2
5. Ne confiez votre tondeuse qu’à des adultes
responsables, qui connaissent bien son
fonctionnement.
6. Examinez soigneusement la pelouse
avant de tondre. Ramassez les pierres, les
brindilles, les fils, les os, les jouets ainsi que
tous les autres objets qui peuvent vous faire
trébucher ou qui risquent d'être projetés par
la lame. Les projections peuvent causer de
graves blessures corporelles.
7. Calculez vos déplacements de façon à éviter
de projeter l'herbe vers la rue, le trottoir, les
passants, etc. Attention, les débris éjectés
à proximité d’un mur ou d’un obstacle
peuvent rebondir et vous atteindre.
8. Pour éviter tout contact avec les lames et
toute blessure causée par une projection,
demeurez toujours derrière la tondeuse
en marche et ne permettez à personne (en
particulier les enfants ou les animaux) de
s'approcher à moins de 23 mètres (75 pieds).
Arrêtez la tondeuse si quelqu'un s’approche.
9. Portez toujours des lunettes de sécurité pour
tondre ou pour effectuer un réglage ou une
réparation. Les objets projetés risquent de
ricocher et gravement blesser les yeux.
10. Portez des chaussures robustes à semelles
épaisses et des vêtements bien ajustés.
Portez de préférence des chaussures à
embout d’acier ainsi que des vêtements
longs. N'utilisez jamais cette tondeuse pieds
nus, en sandales ou en chaussures légères.
11. Tenez vos mains et pieds à distance de toute
pièce en mouvement et surtout du dessous
du plateau de coupe. Les lames sont assez
aiguisées pour amputer une main ou un
pied.
12. Il est dangereux d’utiliser cet appareil
sans son déflecteur d’éjection, ou avec un
déflecteur endommagé.
13. Beaucoup de blessures surviennent lorsque
l’utilisateur en glissant ou en trébuchant,
renverse la tondeuse qui lui passe sur le
pied. Ne vous retenez pas à la tondeuse si
vous tombez; relâchez immédiatement la
poignée.
14. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous
lorsque vous tondez la pelouse. Avant de
faire reculer la tondeuse pour une raison
quelconque, regardez vers le sol et derrière
vous. Suivez les étapes ci-dessous :
a. Éloignez-vous de la tondeuse jusqu’à
ce que vous puissiez complètement
tendre les bras.
b. Assurez-vous d’être en équilibre et
d’avoir une bonne prise au sol.
c. Faites reculer la tondeuse lentement
en prenant soin de garder une distance
d’une demi-longueur de bras entre
l’appareil et vous.
17. La commande de la lame est un dispositif
de sécurité. Ne le modifiez pas car cela
peut compromettre le fonctionnement de
l'appareil et entraîner de graves blessures.
La commande de la lame doit se déplacer
facilement dans les deux directions et
revenir automatiquement à la position
désengagée une fois relâchée.
Utilisation sur une pente
Entretien
Les pertes de contrôle et les chutes se produisent
souvent sur des pentes et peuvent causer de
graves blessures. Travailler sur un terrain en pente
demande des précautions supplémentaires.
L'appareil est lourd et peut accélérer lorsque
vous descendez une pente. Assurez-vous d’en
garder le contrôle. Si vous ne vous sentez pas à
l'aise sur une pente, n'y travaillez pas. Par mesure
de sécurité, utilisez l'inclinomètre fourni dans ce
manuel pour mesurer la pente du terrain avant
de commencer à tondre. Ne travaillez pas sur des
pentes supérieures à 15 degrés.
Manipulation en toute sécurité de l’essence
À faire :
1. Tondez en diagonale, et non de haut en bas,
pour éviter de perdre le contrôle de l'appareil.
2. Faites très attention lorsque vous changez de
direction sur une pente. Effectuez les virages
en montant la pente.
3. Faites attention aux trous, ornières, bosses,
roches et à tout autre objet non visible
qui peut vous faire glisser ou tomber. Des
obstacles peuvent être dissimulés sous
l’herbe haute.
4. Assurez-vous de toujours avoir une bonne
prise au sol. Une chute peut entraîner de
graves blessures. Si vous perdez l’équilibre,
relâchez immédiatement la commande de
la lame; la lame s’arrêtera en moins de trois
secondes.
À ne pas faire :
1. Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé
ou d’un remblai, car vous risquez d’y perdre
l’équilibre.
2. Ne travaillez pas sur des pentes dont
l'inclinaison est supérieure à 15 degrés.
Consultez l'inclinomètre.
3. Ne tondez pas l'herbe mouillée. La traction
réduite peut causer un glissement et une
perte de contrôle.
Enfants
Un accident grave risque de se produire si
l'utilisateur de l'appareil n'est pas toujours vigilant
en présence d'enfants. Les enfants sont souvent
attirés par les appareils en mouvement et les
activités liées à la tondeuse. Ils ne se rendent pas
compte des dangers. Ne tenez jamais pour acquis
qu'un enfant va rester là où vous l'avez vu.
1. Éloignez les enfants de la zone de travail et
placez-les sous la surveillance d'un adulte
autre que l'utilisateur de l'appareil.
2. Restez vigilant et arrêtez la tondeuse dès
qu'un enfant s'approche de la zone de travail.
3. Regardez toujours derrière vous et vers le sol
avant de reculer pour vérifier s'il y a des petits
enfants.
4. Faites très attention en vous approchant des
virages masqués, des portails, des buissons,
des arbres et des autres objets qui peuvent
vous empêcher d'apercevoir un enfant.
5. Ne permettez pas aux enfants de s'approcher
d'un moteur chaud ou d'un moteur en
marche. Ils risquent de se brûler.
6. Ne permettez jamais aux enfants de moins
de 14 ans d'utiliser l'appareil. Ceux de 14 ans
et plus doivent lire attentivement et suivre
les instructions et les consignes de sécurité
énoncées dans ce manuel en plus de celles
qui se trouvent sur l’appareil. Ils doivent être
formés et supervisés par un adulte.
7. Après avoir arrêté le moteur, retirez la clé de
démarrage (si équipé) et gardez-la dans un
lieu sûr, hors de la portée des enfants.
1. Faites très attention lorsque vous manipulez
de l’essence. Il s’agit d’un produit dangereux,
extrêmement inflammable qui dégage
des vapeurs explosives. Vous pouvez être
gravement blessé si l’essence est éclaboussée
sur votre peau ou sur vos vêtements.
Nettoyez immédiatement toute partie du
corps touchée et changez de vêtements.
2. N’utilisez que des bidons d’essence
homologués.
3. Ne remplissez jamais les bidons à l’intérieur
d’un véhicule ou encore à l'arrière d'un
camion ou d'une remorque dont le plancher
est recouvert d'un revêtement en plastique.
Placez toujours les bidons par terre et loin de
votre véhicule avant de les remplir.
4. Déchargez l'appareil de la remorque et faites
le plein par terre. Si cela n’est pas possbile,
faites le plein avec un bidon plutôt que
directement avec le pistolet du distributeur.
5. Maintenez le pistolet en contact avec le
rebord du réservoir ou avec l’ouverture du
bidon jusqu’à ce que le plein soit terminé.
Lorsque vous faites le plein, ne bloquez pas le
pistolet du distributeur en position ouverte.
6. Éteignez les cigares, les cigarettes, les pipes
ainsi que toute autre source d'inflammation.
7. Ne faites jamais le plein à l’intérieur, car
l’accumulation de vapeurs peut provoquer un
incendie.
8. N'enlevez pas le bouchon du réservoir et
n'ajoutez pas d’essence pendant que le
moteur est en marche ou s’il est chaud.
Laissez le moteur refroidir pendant au moins
deux minutes avant de faire le plein.
9. Ne remplissez pas trop le réservoir. Laissez
un espace d’environ un pouce sous le col
de remplissage du réservoir pour permettre
l’expansion de l’essence.
10. Replacez le bouchon du réservoir et serrez-le
bien.
11. En cas de débordement, essuyez l’essence
sur le moteur et sur l’appareil. Déplacez la
tondeuse. Attendez cinq minutes avant de
redémarrer le moteur.
12. Ne remisez jamais la tondeuse ou les bidons
d’essence près d’une flamme nue, d’une
étincelle ou d’une veilleuse d'allumage
(chauffe-eau, radiateur, chaudière, sécheuse
ou tout autre appareil fonctionnant au gaz).
13. Pour limiter les risques d’incendie,
débarrassez le moteur de brins d’herbe,
de feuilles et de toute autre saleté. Essuyez
les éclaboussures d’essence et d'huile et
débarrassez-vous de tous les débris imbibés
d’essence.
14. Laissez refroidir la tondeuse pendant au
moins cinq minutes avant de la remiser.
Entretien général
1. Ne faites jamais fonctionner la tondeuse à
l'intérieur ou dans un local mal aéré. Les gaz
d'échappement contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz inodore très dangereux.
2. Avant de nettoyer, de réparer ou
d'examiner l'appareil, vérifiez que toutes
les pièces mobiles, y compris la lame, sont
immobilisées. Débranchez le fil de bougie et
mettez-le à la masse contre le moteur, puis
retirez la clé de démarrage (si équipé) pour
empêcher un démarrage accidentel.
3. Vérifiez régulièrement que la lame et les
boulons de montage du moteur sont bien
serrés. Inspectez visuellement la lame pour
détecter tout dommage (usure excessive,
fissure, etc.). Remplacez la lame par une
lame d’origine (consultez la section Pièces de
rechange). L'emploi de pièces non conformes
aux spécifications du matériel d'origine
pourrait entraîner un mauvais rendement et
compromettre la sécurité de l'utilisateur !
4. Les lames de tondeuse sont tranchantes.
Soyez très prudent lorsque vous manipulez
une lame. Enveloppez la lame dans un chiffon
ou portez des gants.
5. Assurez-vous que les écrous, les boulons et
les vis sont bien serrés pour que l’équipement
soit toujours en bon état de fonctionnement.
6. N’altérez jamais les dispositifs de sécurité.
Vérifiez régulièrement qu’ils sont en bon état
de fonctionnement.
7. Si l'appareil heurte un objet, arrêtez
immédiatement le moteur, débranchez
le fil de bougie et mettez-le à la masse
contre le moteur. Vérifiez si la tondeuse
est endommagée. Faites les réparations
nécessaires avant d'utiliser l'appareil de
nouveau.
8. Ne réglez jamais la hauteur des roues ni la
hauteur de coupe pendant que le moteur est
en marche.
9. Les composants du sac à herbe, le couvercle
d’éjection et la languette de protection
peuvent s’user et être endommagés et, par
conséquent, exposer les pièces mobiles
ou projeter des débris. Par mesure de
sécurité, vérifiez souvent ces composants
et remplacez-les, si besoin, par des pièces
d’origine. L'emploi de pièces non conformes
aux spécifications du matériel d'origine
pourrait entraîner un mauvais rendement et
compromettre la sécurité de l'utilisateur !
10. Ne modifiez pas le réglage du régulateur de
vitesse et évitez de faire tourner le moteur
à une vitesse excessive. Le régulateur
maintient le moteur à son régime maximal de
fonctionnement sans danger.
11. Vérifiez si les conduits, le réservoir, le
bouchon et les raccords de carburant
présentent des fissures ou des fuites.
Remplacez les pièces endommagées.
12. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie
d'allumage n'est pas installée.
13. Prenez bien soin des étiquettes de sécurité et
d’instructions. Remplacez-les au besoin.
14. Respectez tous les règlements concernant
l'élimination des déchets et des liquides.
L'élimination inadéquate des déchets et des
liquides peut nuire à l'environnement.
15. Selon la Commission sur la sécurité des
produits de consommation (Consumer
Products Safety Commission) et l'Agence
américaine de protection de l'environnement
(U.S. Environmental Protection Agency),
ce produit a une durée de vie utile
moyenne de sept (7) ans ou 140 heures de
fonctionnement. Au terme de cette durée
de vie utile moyenne, faites inspecter la
tondeuse par un centre de service agréé pour
vous assurer que les dispositifs mécaniques
et de sécurité sont en bon état de
fonctionnement et ne sont pas usés de façon
excessive. Le fait de ne pas se conformer aux
recommandations peut causer des accidents,
des blessures graves ou la mort.
Section 1— Consignes de sécurité importantes
3
Ne modifiez pas le moteur
Pare-étincelles
Pour éviter toute blessure grave ou fatale,
ne modifiez en aucun cas le moteur. Toute
modification du réglage du régulateur peut
provoquer l'emballement du moteur et accélérer
dangereusement sa vitesse en état de marche. Ne
modifiez jamais le réglage d'usine du régulateur.
AVERTISSEMENT : Cet
appareil est équipé d'un moteur à
combustion interne et ne doit
pas être utilisé sur un terrain
boisé non entretenu ou sur un
terrain couvert de broussailles ou d'herbe à
moins que le système d’échappement du
moteur soit muni d'un pare-étincelles,
conformément aux lois et règlements
provinciaux ou locaux (le cas échéant).
Avis concernant les émissions de gaz
Les moteurs certifiés conformes aux normes
régulatrices d'émission de la Californie et
de l'Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA) pour équipements hors
route (Small Off Road Equipment) sont conçus
pour fonctionner avec de l'essence ordinaire
sans plomb et peuvent être dotés des dispositifs
anti-pollution suivants : modification du moteur,
catalyseur d’oxydation, injection d’air secondaire
et convertisseur catalytique à trois voies.
Les lois fédérales sont en vigueur sur les terres
fédérales.
Il est possible d’obtenir un pare-étincelles pour
le silencieux chez votre centre de service agréé
le plus proche; ou communiquez avec le service
à la clientèle (MTD Products Limited, 97 Kent
Avenue, Kitchener, Ontario, N2G 4J1).
L'utilisateur doit maintenir le bon
fonctionnement du pare-étincelles, le
cas échéant. Dans l'État de la Californie,
l'application des énoncés ci-dessus est exigée
en vertu de la loi (article 4442, « California Public
Resource Code »). Il est possible que d'autres
États aient des lois similaires.
Symboles de sécurité
Ce tableau indique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions inscrites sur
l'appareil avant de l’assembler et de l'utiliser.
Symbole
Description
MANUEL(S) DE L'UTILISATEUR
Veuillez lire et bien suivre toutes les instructions énoncées dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et d'utiliser
l'appareil.
DANGER — LAMES ROTATIVES
N’approchez pas vos mains ni vos pieds des lames afin d’éviter les blessures. N’utilisez pas l’appareil sans le
couvercle d’éjection ou le bac récupérateur en place. S'ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement.
DANGER — SPECTATEURS
N'utilisez pas l'appareil si des personnes, surtout des enfants, se trouvent à proximité..
DANGER — PIÈCES EN MOUVEMENT
N'approchez pas vos mains ou vos pieds des pièces en mouvement.
DANGER — OBJETS PROJETÉS
Ramassez tous les objets qui risquent d'être projetés par la lame. Portez des lunettes de protection.
ATTENTION — PENTES
Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil sur une pente. L'appareil est lourd et peut
accélérer lorsque vous descendez une pente. Assurez-vous de garder le contrôle de l'appareil. Tondez en
diagonale, et non de haut en bas, pour éviter d’en perdre le contrôle. Effectuez les virages en montant la
pente. Ne travaillez pas sur une pente supérieure à 15 degrés.
AVERTISSEMENT — ESSENCE INFLAMMABLE
Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein.
AVERTISSEMENT — MONOXYDE DE CARBONE
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à l'intérieur ou dans un local mal aéré. Les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux.
AVERTISSEMENT — SURFACES CHAUDES
Les composants du moteur, en particulier le silencieux, deviennent chauds pendant le fonctionnement de
l’appareil. Laissez le moteur et le silencieux refroidir avant d’y toucher.
AVERTISSEMENT ! Il est de votre responsabilité de lire attentivement et de suivre les avertissements et les instructions mentionnés
dans ce manuel ainsi que sur l'appareil.
Conservez ces instructions !
4
Section 1— Consignes de sécurité importantes
Inclinomètre
Pente de 15°
15°
(PENTE TROP RAIDE)
e
p
e
n
te de
llé
e
r
e
prése
n
t
a
nt un
inti
Lign
e po
Pour une utilisation sans danger, utilisez
l’inclinomètre pour établir si la pente est trop raide !
Pour vérifier l’angle de la pente, procédez comme suit :
1. Enlevez cette page et pliez-la en suivant la ligne pointillée.
2. Repérez un objet vertical sur la pente ou à l’arrière de la pente (un poteau, un bâtiment, une clôture, un arbre, etc.).
3. Alignez un côté de l’inclinomètre avec l’objet (voir les Figures 1 et 2).
4. Réglez l’inclinomètre vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le coin gauche touche la pente (voir les Figures 1 et 2).
5. S’il y a un écart sous l’inclinomètre, la pente est trop raide pour une utilisation sans danger.
Pente de 15°
AVERTISSEMENT ! Les pertes de contrôle et les renversements se produisent souvent sur des pentes et peuvent causer de graves blessures, voire la mort. La
tondeuse est lourde et peut accélérer lorsque vous descendez une pente, assurez-vous d’en garder le contrôle. Pour éviter de perdre le contrôle, tondez en
diagonale et non de haut en bas et effectuez les virages en montant la pente. N’utilisez pas cet appareil sur des pentes supérieures à 15 degrés.
5
Section 1— Consignes de sécurité importantes
2
Assemblage et montage
Merci
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Il a été soigneusement
conçu pour vous offrir une performance remarquable lorsqu’il est
correctement utilisé et entretenu.
Veuillez lire tout le manuel avant d’utiliser la tondeuse. Ce manuel vous
indique comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir facilement et sans danger.
Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la tondeuse suivra
attentivement et en tout temps les consignes de sécurité énoncées. Le nonrespect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Toute l’information contenue dans ce manuel s'appuie sur l'information la
plus récente disponible au moment de sa publication. Consultez souvent ce
manuel pour vous familiariser avec la tondeuse, ses caractéristiques et son
fonctionnement. Veuillez noter que ce manuel peut mentionner une vaste
gamme de spécifications techniques concernant différents modèles. Les
caractéristiques qui y sont décrites ou illustrées peuvent ne pas s'appliquer à
tous les modèles. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications
du produit, la conception ou l'équipement sans préavis et sans obligation.
Le cas échéant, vous pouvez trouver l’information sur les essais de puissance
utilisés pour établir le régime de puissance du moteur installé sur le présent
équipement sur le site www.opei.org ou sur le site Web du fabricant du
moteur.
En cas de problèmes ou de questions à propos de cet appareil, adressez-vous
au centre de service de votre région ou appelez-nous directement. Nous
désirons assurer votre entière satisfaction en tout temps.
Dans ce manuel, toutes les mentions de droite ou de gauche s’entendent à
partir du poste de conduite.
Le fabricant du moteur est responsable de répondre à toutes les questions
relatives au moteur en ce qui concerne la performance, la puissance
nominale, les spécifications, la garantie et l’entretien. Veuillez consulter
la notice d’utilisation du moteur du fabricant et le manuel de l’utilisateur,
emballés séparément, pour obtenir de plus amples renseignements.
Contenu de la boîte
•
Tondeuse (1)
•
Sac à herbe (1)
•
Goulotte pour sac à herbe (1)
•
Déflecteur d’éjection (1)
•
Chargeur de batterie † (1)
•
Clé de démarrage † (1)
•
Bouton (1)
•
Lames à haute vélocité † (2)
•
Manuel de l'utilisateur (1)
•
Guide de démarrage † (1)
•
Pièces de rechange et garantie (1)
•
Une notice d'utilisation du moteur (1)
•
Huile (1)
† Si équipé
Installation du sac à herbe (si équipé)
NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs
modèles dont les caractéristiques peuvent
différer du vôtre, de même que le modèle
illustré.
NOTE : La lame de déchiquetage est déjà
installée sur la tondeuse. Avant d’installer le
sac à herbe, assurez-vous que les lames à haute
vélocité ne nuisent pas au fonctionnement du
sac à herbe.
Préparation de la tondeuse
NOTE : Cet appareil est livré sans essence et
sans huile. Faites le plein d'essence et d’huile
selon les instructions de la notice d’utilisation
du moteur AVANT d'utiliser la tondeuse.
1.
Installation de la poignée
Enlevez le matériel d’emballage qui se trouve
entre les parties supérieure et inférieure de la
poignée.
1.
2.
Serrez les boutons étoile qui fixent la
partie inférieure et la partie supérieure
de la poignée.
Poussez le levier de réglage de la
poignée vers le bas avec votre pied. Voir
Figure 2-1.
Figure 2-2
4.
La hauteur de la poignée peut être réglée
dans une des deux positions. Poussez le
levier de réglage de la poignée vers le
bas avec votre pied et placez la poignée
dans la position la plus confortable.
Voir Figure 2-3.
Figure 2-1
3.
6
Faites pivoter la poignée à la position de
fonctionnement. Prenez garde de ne pas
coincer ou endommager les câbles. Voir
Figure 2-2.
Suivez les étapes ci-dessous pour
assembler le sac à herbe. Avant
d’assembler le sac, assurez-vous que
l'étiquette d'avertissement du sac se
trouve à l'extérieur.
a.
Vérifiez que le côté en plastique
noir du sac se trouve en bas, puis
installez le sac sur son support.
b.
Poussez le rebord en plastique
du sac à herbe sur les crochets du
support. Voir Figure 2-4.
Figure 2-4
Figure 2-3
2.
Suivez les étapes ci-dessous pour
installer le sac à herbe sur la tondeuse :
a.
d.
Poussez le levier de réglage de
la poignée vers le bas et faites
pivoter la poignée dans la
position d'entreposage.
Voir Figure 2-5.
Faites pivoter le sac à herbe vers
le bas, sur l'ouverture arrière
de la tondeuse. Voir Figure 2-8.
Abaissez le couvercle d’éjection
afin qu’il repose sur le sac à herbe.
3.
Insérez la partie supérieure de la goulotte
dans l'ouverture du support du sac à
herbe. Voir Figure 2-11a.
a
b
Figure 2-8
Figure 2-5
b.
Ouvrez le couvercle d'éjection
arrière à l'aide de la poignée du
couvercle. Voir Figure 2-6.
Soulevez le couvercle d’éjection et appuyez-le
contre la tondeuse pour retirer le sac à herbe.
Soulevez le sac et retirez-le des crochets de la
poignée. Abaissez le couvercle d’éjection afin de
couvrir l’ouverture arrière de la tondeuse.
Installation de la goulotte d’éjection
latérale
1.
Poignée
Retirez le capuchon en vinyle du goujon
du plateau de coupe qui se trouve à
l'avant de l'ouverture d'éjection.
Voir Figure 2-9.
Figure 2-11
4.
Faites pivoter la goulotte vers le plateau
de coupe et placez l’autre extrémité dans
l'ouverture sur le côté du plateau de
coupe. Voir Figure 2-11b.
5.
Fixez le goulotte d’éjection au plateau de
coupe à l’aide du bouton inclus dans le
sac contenant le manuel. Vissez à la main
bien solidement le bouton sur le goujon
du plateau de coupe. Voir Figure 2-12.
NOTE : Pour les modèles équipés de roues
pivotantes, vous devrez peut-être faire pivoter
la roue avant sur le côté pour fixer le bouton.
Figure 2-6
c.
Placez le support du sac sur les
crochets de la goulotte d'éjection
arrière. Voir l’encadré de la Figure
2-7.
Figure 2-9
2.
Soulevez le bouchon de déchiquetage
qui se trouve sur le côté de la tondeuse.
Voir Figure 2-10.
Figure 2-12
Figure 2-7
Figure 2-10
Section 2— Assemblage et montage
7
Installation du couvercle d’éjection
latérale
La tondeuse est livrée avec le bouchon de
déchiquetage installé. Pour utiliser la tondeuse
avec le déflecteur d’éjection, retirez le sac
à herbe de la tondeuse (le cas échéant) et
abaissez le couvercle d’éjection arrière de la
tondeuse.
1.
Réglages
Hauteur de coupe (roues standard)
Les roues pivotantes peuvent se déplacer
librement ou être verrouillées en position de
marche en ligne droite. Voir Figure 2-17.
Un levier de réglage se trouve sur la roue arrière
gauche. Voir Figure 2-15.
Relevez le bouchon de déchiquetage qui
se trouve sur le côté de la tondeuse. Voir
Figure 2-13.
Figure 2-17
Bouchon de
déchiquetage
1. Tirez les goupilles de verrouillage vers le
haut.
Figure 2-15
Goujon
Figure 2-13
2.
3.
Faites glisser les deux crochets du
déflecteur d'éjection sous l'axe de la
charnière du bouchon de déchiquetage
et placez le trou du déflecteur sur
le goujon du plateau de coupe. Voir
Figure 2-13. Abaissez le bouchon de
déchiquetage.
Fixez le déflecteur d’éjection au plateau
de coupe à l’aide du bouton inclus dans
le sac contenant le manuel. Vissez le
bouton sur le goujon du plateau de
coupe. Voir Figure 2-14.
1.
Tirez le levier de réglage vers l’extérieur
en l’éloignant de la tondeuse.
2.
Déplacez le levier vers l’avant ou vers
l’arrière à la position de coupe désirée.
3.
Relâchez le levier vers le plateau de
coupe.
NOTE : Sur les tondeuses avec roues standard,
ce levier de réglage sert à ajuster la hauteur des
roues avant et arrière. Sur les tondeuses avec
roues pivotantes, ce levier ne sert qu'à ajuster la
hauteur des roues arrière.
2. Placez les goupilles de verrouillage dans les
trous plus larges pour verrouiller les roues
pivotantes ou placez-les dans les trous
plus petits pour permettre aux roues de se
déplacer librement.
Préparation
Démarreur électrique (si équipé)
NOTE : Retirez l'attache de câble (a) qui retient
le boîtier de la batterie. Voir Figure 2-18.
Hauteur de coupe (roues pivotantes)
La hauteur des roues avant est déterminée par
la position du boulon sur chaque fourche (si
équipé). Voir Figure 2-16.
(A)
(a)
Figure 2-18
(b)
Pleins d’essence et d’huile
Consultez la notice d'utilisation du moteur pour
plus d'informations sur le moteur.
Figure 2-16
Figure 2-14
NOTE : Ne retirez en aucun cas le
bouchon de déchiquetage.
1. Retirez l'écrou papillon (a) du boulon de
l'essieu (b). Retirez le boulon de l’essieu
de la fourche de la roue. Sélectionnez la
hauteur de coupe désirée.
2. Insérez le boulon de l'essieu dans le trou
carré désiré de la fourche, puis fixez-le avec
l'écrou papillon retiré à l'étape 1.
IMPORTANT : Toutes les roues doivent
être réglées à la même hauteur de coupe.
Si le terrain est accidenté, réglez les roues
à une plus haute position pour empêcher
le dégazonnement de la pelouse.
8
Section 2— Assemblage et montage
1. Ajoutez l'huile fournie avant de démarrer la
tondeuse pour la première fois.
2. Remplissez le réservoir d’essence selon les
instructions de la notice d’utilisation du
moteur.
AVERTISSEMENT ! Soyez très
prudent lorsque vous manipulez
de l'essence, c’est un produit
extrêmement inflammable qui
dégage des vapeurs pouvant
exploser. Ne faites jamais le plein
à l’intérieur et n'ajoutez pas de
carburant lorsque le moteur est
en marche ou s’il est chaud.
Éteignez les cigares, les
cigarettes, les pipes ainsi que toute autre source
d'inflammation.
3
Commandes et utilisation
Commande
Premium
Drive
d’entraînement
Control
supérieure
Commande
Blade
Control
de
la lame
Single
Lever
Cutting
Levier
de réglage
de la
hauteur
Height
Adjustment
Leverde
† coupe †
Levier de
Lockout
Lever
verrouillage
ON/OFFInterrupteur
Switch †
marche/arrêt †
Levier
de
Rear Wheel
Lanceur à
réglage de la
Cutting
Height
rappel
Recoil
Starter hauteur de
coupe
(roues
Adjustment
arrière)
Lever ††
CléElectric
de démarrage
Starter†/
bouton poussoir
Push Key †
SacCatcher
à herbe ††
Grass
Système de
Deck Wash
nettoyage
Déflecteur
Side Discharge
d’éjection
Chute
latérale
Bouchon
de
Mulch Plug
déchiquetage
Caster Wheel
Levier de réglage de
CuttingdeHeight
la hauteur
coupe
(roues
pivotantes)† †
Adjustment
Figure 3-1
Les commandes et les caractéristiques de la tondeuse sont illustrées à la Figure 3-1 et décrites aux pages suivantes.
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions de ce manuel, y compris celles de la section Utilisation,
avant d'utiliser la tondeuse. Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages et entraîner des blessures graves.
IMPORTANT : L'embrayage de la lame est
effectué en deux étapes.
Levier de verrouillage
Le levier de verrouillage est fixé à la commande
de lame sur la partie supérieure de la poignée.
Poussez le levier de verrouillage vers le bas
avant d'embrayer la commande de lame.
Commande de la lame
La commande de lame est fixée sur la partie
supérieure de la poignée. Après avoir appuyé
sur le levier de verrouillage, relâchez-le
et pressez-le de nouveau contre la partie
supérieure de la poignée pour engager la lame.
Relâchez la commande pour arrêter la lame.
AVERTISSEMENT ! La
commande de la lame est un
dispositif de sécurité. Ne le
modifiez jamais.
Commande d’entraînement
supérieure
La commande d’entraînement est située sur
la partie supérieure de la poignée et sert à
engager les roues. Poussez la commande
d'entraînement vers l'avant pour engager les
roues. Plus vous poussez la commande vers
l’avant, plus la tondeuse avance rapidement.
Lorsqu’elle est relâchée, la commande
d’entraînement revient à la position neutre et la
transmission est aussitôt débrayée.
Levier(s) de réglage de la
hauteur de coupe
Il y a deux configurations de réglage de la
hauteur de coupe.
Un levier (si équipé)
Le levier de réglage est situé sur la roue arrière
gauche. Pour ajuster la hauteur de coupe,
consultez la section Réglage de la hauteur de
coupe à la page 8.
Roues arrière / roues pivotantes (si équipé)
Le levier de réglage des roues arrière est situé
sur la roue arrière gauche. Les roues pivotantes
peuvent être ajustées à la position désirée
à l'aide des boulons de roue. Pour ajuster la
hauteur de coupe, consultez la section Réglage
de la hauteur de coupe à la page 8.
Sac à herbe (si équipé)
Déflecteur d’éjection latérale
La tondeuse est livrée avec le bouchon de
déchiquetage installé. Suivez les instructions de
la section Assemblage et montage pour installer
et utiliser la goulotte d'éjection latérale.
AVERTISSEMENT : Gardez vos
mains et vos pieds loin de
l'ouverture d'éjection du plateau
de coupe. Lisez l'étiquette
d'avertissement sur l'appareil.
Système de nettoyage du
plateau de coupe
Le plateau de coupe peut être équipé d'un
embout qui s'adapte au système de nettoyage
du plateau de coupe. Utilisez le système de
nettoyage du plateau pour rincer les débris
d'herbe coupée sous le plateau de coupe.
Le sac à herbe, placé à l'arrière de la tondeuse,
sert à ensacher les débris d'herbe coupée.
Lorsque le sac est rempli, retirez-le en utilisant
la poignée, puis videz son contenu.
Bouchon de déchiquetage
Le bouchon de déchiquetage doit être installé
pour déchiqueter l'herbe. Certains modèles de
tondeuses possèdent un système permettant
de déchiqueter finement les débris de brins
d’herbe et de les disperser sur la pelouse plutôt
que de les envoyer dans un bac récupérateur ou
de les éjecter sur le côté : c’est qu’on appelle le
déchiquetage.
9
Clé de démarrage / boutonpoussoir (si équipé)
Démarrage à rappel
1.
La clé de démarrage (bouton-poussoir) se
trouve sur le côté droit de la poignée. La clé
de démarrage est utilisée comme un boutonpoussoir et n’est disponible que sur les modèles
à démarrage électrique.
NOTE : Le moteur ne s'arrête pas lorsque la clé
de démarrage est retirée. La clé de démarrage
ne sert qu'à démarrer le moteur.
Lanceur à rappel
1.
Insérez la clé de démarrage dans le
réceptacle sur le côté droit de la poignée
supérieure. Assurez-vous que la clé
s’enclenche bien. Voir Figure 3-2.
3.
Une fois le moteur démarré, serrez
la commande de la lame contre la
commande d’entraînement et poussez
la commande d’entraînement vers
l’avant pour faire avancer la tondeuse.
Voir Figure 3-5. Plus vous poussez la
commande vers l’avant, plus la tondeuse
avance rapidement.
Figure 3-4
AVERTISSEMENT : Assurezvous que vous êtes la seule
personne à proximité de la
tondeuse lorsque vous démarrez
le moteur et pendant que vous
utilisez l’appareil. Ne faites jamais
fonctionner l'appareil à l'intérieur
ou dans un local mal aéré. Les gaz
d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz
inodore très dangereux. Gardez
vos mains, pieds, cheveux et
vêtements éloignés de toutes
pièces en mouvement.
1.
Placez-vous derrière l'appareil et serrez
la commande des lames contre la
commande d’entraînement. Voir Figure
3-4.
Pressez l’interrupteur et gardez-le
enfoncer pour arrêter le moteur. Voir
Figure 3-3.
Démarrage du moteur
Tondeuse à démarrage électrique
2.
Tirez sur la poignée du lanceur à rappel
jusqu’à ce que vous sentiez une légère
résistance, puis tirez rapidement sur la
poignée pour faire démarrer le moteur
et empêcher la corde de s'enrouler
rapidement. Répétez l'opération au
besoin.
Arrêt du moteur
Le lanceur à rappel est placé sur le moteur. Tirez
la corde du lanceur à rappel pour démarrer le
moteur.
Consultez la notice d’utilisation du moteur pour
toute information sur le moteur.
Lorsque le moteur est en marche,
poussez le levier de verrouillage vers la
bas. Voir Figure 3-4.
IMPORTANT : Ne relâchez pas
brusquement la poignée du lanceur
contre le guide-câble. Relâchez-la
lentement pour éviter d’endommager le
démarreur.
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
L'interrupteur MARCHE/ARRÊT se trouve sur
le boîtier du démarreur électrique. Pressez
l'interrupteur et gardez-le enfoncé pour arrêter
le moteur.
1.
Interrupteur
MARCHE/
ARRÊT
* Modèle illustré à démarrage électrique
Figure 3-3
2.
Retirez la clé de démarrage lorsque
l'appareil est entreposé ou laissé sans
surveillance et lorsque vous effectuez
quelconque entretien (Pour modèles
avec démarrage électrique). Pour
retirer la clé, saisissez la partie supérieure
de la clé et retirez-la de son réceptacle.
Gardez la clé en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Attendez
que la lame soit complètement
immobililisée avant d’effectuer
un réglage sur la tondeuse et
avant de retirer le sac à herbe.
Utilisation de la tondeuse
Figure 3-2
2.
Pressez sur le bouton-poussoir pour
démarrer le moteur.
NOTE : Le démarreur électrique est
doté d'un coupe-circuit. Si l'appareil
ne démarre pas lorsque le bouton de
démarrage est pressé, attendez une
minute pour permettre la réinitialisation
du coupe-circuit, puis redémarrez le
moteur.
10
Section 3 — Commandes et utilisation
Débarrassez la zone de travail de cailloux,
bâtons et fils ainsi que de tout autre objet qui
peut endommager la tondeuse ou le moteur.
Les objets laissés sur la pelouse peuvent
être projetés dans toutes les directions et
entraîner de graves blessures corporelles ou
endommager l’équipement.
Figure 3-5
4.
Lorsqu’elle est relâchée, la commande
d’entraînement revient à la position
neutre et la transmission est aussitôt
débrayée.
NOTE : Pour faciliter l’utilisation,
immobilisez vos poignets et vos coudes
lorsque vous tenez les commandes
et marchez : l'appareil s'ajustera
automatiquement à votre vitesse.
AVERTISSEMENT ! Les objets
projetés par la tondeuse peuvent
atteindre les yeux et causer de
graves blessures. Portez toujours
des lunettes de protection
lorsque vous utilisez la tondeuse
et lorsque vous effectuez un
réglage ou une réparation.
Les renseignements suivants vous seront utiles
lors de l'utilisation de votre tondeuse.
AVERTISSEMENT ! Travaillez de
façon à éviter de projeter l'herbe
vers les rues, les trottoirs, les
passants, etc. Évitez de projeter
les débris en direction d’un mur
ou d’un obstacle pour que les
débris ne risquent pas de ricocher
et de blesser des personnes.
•
Ne tondez pas à une vitesse élevée,
surtout lorsqu'un bouchon de
déchiquetage ou un sac à herbe est
installé.
•
Ne coupez pas l'herbe trop court. L'herbe
courte encourage la croissance de
mauvaises herbes et risque de jaunir plus
rapidement durant les périodes sèches.
•
Pour de meilleurs résultats, projetez
l’herbe vers le milieu de la zone de travail
lors des deux premiers passages. Par la
suite, changez de direction pour projeter
l’herbe vers l’extérieur. Votre pelouse sera
plus belle.
•
•
NE tondez PAS les broussailles, les
mauvaises herbes ou l’herbe très haute.
Cet appareil est conçu pour l’entretien
résidentiel de pelouses, et non pour
couper les broussailles.
Assurez-vous que les lames sont bien
aiguisées. Remplacez les lames usées ou
endommagées.
AVERTISSEMENT ! Si
l'appareil heurte un objet, arrêtez
immédiatement le moteur,
débranchez le fil de bougie et
mettez-le à la masse contre le
moteur. Vérifiez si la tondeuse est
endommagée. Faites les
réparations nécessaires avant
d'utiliser l'appareil de nouveau.
Déchiquetage
Utilisation sur une pente
Pour déchiqueter l’herbe, retirez le déflecteur
d'éjection (si équipé) ou le sac à herbe (si
équipé), puis placez le couvercle d'éjection
arrière (si équipé) vers le bas pour couvrir
l'ouverture arrière de la tondeuse. Consultez la
section Assemblage et montage pour plus de
détails. Ne tondez pas l’herbe mouillée. Il n’est
pas recommandé de déchiqueter l’herbe si elle
mesure plus de quatre pouces. Utilisez plutôt le
sac à herbe pour ensacher les débris.
Consultez l'inclinomètre à la page 5 pour
déterminer s’il est dangereux de travailler sur
une pente.
Si vous décidez de déchiqueter l’herbe ou lieu
de l’ensacher, assurez-vous que les lames de
déchiquetage sont installées avant d’utiliser la
tondeuse.
Ensachage
AVERTISSEMENT ! Ne
travaillez pas sur une pente dont
l'inclinaison est supérieure à 15°
(soit une dénivellation de 2 ½
pieds tous les 10 pieds). L’appareil
peut se renverser et entraîner de
graves blessures.
•
Tondez en diagonale et non de haut en
bas.
•
Faites très attention lorsque vous
changez de direction sur une pente.
•
Faites attention aux trous, ornières,
bosses, roches et à tout autre objet
non visible qui peut vous faire glisser
ou tomber. Des obstacles peuvent être
dissimulés sous l’herbe haute.
•
Assurez-vous de toujours avoir une
bonne prise au sol. Une chute peut
entraîner de graves blessures. Si
vous perdez l’équilibre, relâchez
immédiatement la commande de la
lame; la lame s’arrêtera en moins de trois
secondes.
•
Ne tondez pas près d’une falaise, d’un
fossé ou d’un remblai, car vous risquez
d’y perdre l’équilibre.
•
Ne travaillez pas sur des pentes dont
l'inclinaison est supérieure à 15 degrés.
Consultez l'inclinomètre.
•
Ne tondez pas l'herbe mouillée.
La traction réduite peut causer un
glissement et une perte de contrôle.
Utilisez le sac à herbe pour ensacher les débris
d’herbe coupée lorsque vous tondez la pelouse.
IMPORTANT : Pour optimiser l'ensachage,
installez les lames à haute vélocité qui sont
emballées séparément dans la boîte. Consultez
la section Entretien de la lame à la page 13
et suivez les instructions d'installation et de
démontage des lames.
1.
2.
3.
Suivez les instructions de la sous-section
Installation du sac à herbe à la page 6
pour installer le sac à herbe. Les débris
d’herbe sont recueillis dans le sac
pendant que vous tondez la pelouse.
Tondez la pelouse jusqu’à ce que le sac
soit rempli.
Relâchez la commande de la lame pour
complètement arrêter le moteur. Assurezvous que l'appareil est complètement
arrêté.
Relevez le couvercle d’éjection arrière et
retirez le sac à herbe. Videz le contenu du
sac, puis réinstallez le sac à herbe sur la
tondeuse.
AVERTISSEMENT : Arrêtez
immédiatement le moteur si vous
heurtez un objet. Débranchez le
fil de la bougie d'allumage,
inspectez soigneusement
l'appareil et réparez tout
dommage avant de redémarrer le
moteur. Des vibrations excessives
indiquent qu'il y a des problèmes.
Faites immédiatement inspecter
et réparer l'appareil.
Section 3 — Commandes et utilisation
11
4
Entretien
Entretien
AVERTISSEMENT ! Avant
d'effectuer un réglage ou une
réparation, débrayez les lames,
arrêtez le moteur et retirez la clé
de contact (le cas échéant) pour
empêcher tout démarrage accidentel.
Recommandations générales
•
Respectez toujours les consignes de
sécurité lorsque vous effectuez l’entretien
de l’appareil.
•
La garantie de cet appareil ne s'applique
pas aux pièces qui ont été mal utilisées
ou mal entretenues par le propriétaire.
Pour bénéficier pleinement de la
garantie, l'utilisateur doit entretenir
l'appareil selon les instructions de ce
manuel.
•
La garantie sera nulle et non avenue
si une modification est apportée au
régulateur du moteur.
•
Vérifiez tous les réglages au moins une
fois par saison.
•
Vérifiez régulièrement que tous les
boulons et les écrous sont bien serrés.
AVERTISSEMENT ! Arrêtez le
moteur, laissez-le refroidir,
débranchez le fil de la bougie et
mettez-le à la masse contre le
moteur avant d’effectuer un
entretien sur l’appareil.
Lubrification
AVERTISSEMENT ! Avant
de réparer ou d'inspecter
l'appareil, débrayez toujours les
lames, arrêtez le moteur et retirez
la clé de contact (si équipé d'une
poire d'amorçage) pour
empêcher tout démarrage accidentel.
1.
3. Consultez la notice d’utilisation du moteur
pour des instructions de lubrification.
Roues avant pivotantes (si équipé)
Les essieux et les roues avant sont équipés de
raccords de graissage. Voir Figure 4-3. Toutes les
25 heures d’utilisation ou une fois par saison,
lubrifiez chaque raccord de graissage avec de la
graisse tout usage № 2 à l’aide d’un pistolet de
graissage.
Figure 4-1
12
Consultez la notice d'utilisation
du moteur pour les intervalles de changement
d'huile.
1. Tirez le boyau de vidange d'huile pour le
retirer du plateau de coupe. Voir la Figure
4-3 pour les moteurs MTD et la Figure 4-4
pour les moteurs Briggs & Stratton.
3
Figure 4-2
Moteur
Pour améliorer la performance de la tondeuse,
consultez la liste des travaux d’entretien
importants du moteur ci-dessous. Consultez
la notice d’utilisation du moteur pour les
instructions du calendrier d'entretien et la liste
détaillée des travaux d'entretien.
•
Maintenez le niveau d’huile tel qu’il est
indiqué dans la notice d’utilisation du
moteur.
•
Vérifiez le filtre à air toutes les saisons
dans des conditions d’utilisation normale.
Nettoyez le filtre à air plus souvent si vous
utilisez l’appareil dans des conditions
poussiéreuses. Un mauvais rendement
du moteur ou un moteur noyé indique
généralement que le filtre à air doit
être nettoyé ou remplacé. Consultez la
notice d’utilisation du moteur pour plus
d'informations sur l'entretien du filtre à air.
Lubrifiez les points de pivotement
de la commande de la lame et de la
commande d’entraînement avec de
l’huile légère au moins une fois par
saison. Ces commandes doivent se
déplacer facilement dans les deux
directions. Voir Figure 4-1.
La transmission est lubrifiée et scellée
en usine et ne nécessite aucune
lubrification.
AVERTISSEMENT ! Si l'appareil
vient d’être utilisé, les surfaces en
métal, le moteur et le silencieux
seront chauds. Soyez très
prudent pour éviter les brûlures.
NOTE : Le moteur est doté d’un capuchon en
plastique ou en métal. Voir les encadrés de la
Figure 4-3.
•
2.
Changement de l'huile à moteur
Nettoyez la bougie d'allumage et ajustez
son écartement une fois par saison. Il est
recommandé de remplacer la bougie
d'allumage au début de chaque saison.
Consultez la notice d'utilisation du moteur
pour plus d’informations sur le type de
bougie d’allumage utilisé et l’écartement
recommandé.
•
Nettoyez le moteur régulièrement avec
un chiffon ou une brosse. Gardez la partie
supérieure du moteur propre afin de
permettre une bonne circulation d’air.
Enlevez les brins d’herbe, saletés et débris
du silencieux.
•
Si le moteur est entreposé pour une période
de 30 à 90 jours, ajoutez un stabilisateur au
carburateur dans le réservoir pour éviter
toute détérioration et toute formation
de dépôts gommeux dans le système
d’alimentation ou dans le carburateur.
3
Figure 4-3
NOTE : Pour les modèles équipés d’un moteur
Briggs & Stratton et d’un sac à herbe, retirez le
sac à herbe. Vous verrez une petite ouverture
à l’arrière de la tondeuse par laquelle vous
pourrez insérer le boyau de vidange d'huile. Voir
Figure 4-4.
Ouverture
Modèles avec
boyau de vidange
d'huile
Figure 4-4
2. Placez l’extrémité libre du boyau de vidange
d’huile dans un récipient approprié d’une
capacité d'un minimum de 0,5 litre pour
recueillir l’huile usée.
NOTE : Pour les modèles équipés d’un moteur
Briggs & Stratton et d’un boyau de vidange
d’huile (à l’arrière), inclinez la tondeuse vers
l’arrière et vidangez l’huile.
3. Dévissez le capuchon à l’extrémité du
boyau de vidange d’huile pour commencer
la vidange. Voir Figure 4-3.
4. Après avoir vidangé l'huile, vissez le
capuchon sur l'extrémité du boyau de
vidange d'huile. Voir Figure 4-5.
4. Ouvrez le robinet d’eau et démarrez le
moteur comme indiqué dans la section
Commandes et utilisation.
5
4
Figure 4-5
5. Replacez le boyau sur le plateau de coupe.
6. Remplissez le moteur d'huile fraîche.
Consultez la notice d’utilisation du moteur
pour plus d’informations sur la quantité et
le type d’huile à moteur.
Nettoyage de la tondeuse
Système de nettoyage du plateau de
coupe
Le plateau de coupe est équipé d'un gicleur qui
s'adapte au système de nettoyage du plateau
de coupe.
Le système de nettoyage du plateau de coupe
permet de rincer les débris d'herbe coupée
sous le plateau de coupe et d'empêcher
l'accumulation de produits chimiques corrosifs.
Effectuez les étapes suivantes APRÈS CHAQUE
UTILISATION :
AVERTISSEMENT ! Avant
d'utiliser le système de nettoyage
du plateau de coupe, relâchez la
commande de lames, arrêtez le
moteur et retirez la clé de contact
pour empêcher tout démarrage accidentel.
1. Placez l'appareil sur une surface plane
et propre, à proximité de votre boyau
d'arrosage.
ATTENTION : Assurez-vous
que le déflecteur d’éjection n’est
pas dirigé vers votre maison,
votre garage, votre auto, etc.
2. Enlevez l'embout du système de nettoyage
installé sur le plateau de coupe et installezle sur l'extrémité du tuyau d'arrosage.
3. Fixez le boyau d'arrosage avec l'embout du
gicleur situé sur le plateau de coupe. Voir
Figure 4-6.
Entretien de la lame
AVERTISSEMENT ! Arrêtez
le moteur et retirez la clé de
contact (si équipé) avant de
démonter les lames de coupe
pour les aiguiser ou les remplacer.
Avant de manipuler une lame,
portez des gants épais pour
protéger vos mains.
5. À partir du poste de conduite, déplacez
le levier de verrouillage et serrez la
commande de la lame contre la commande
d’entraînement pour embrayer la lame.
6. Demeurez au poste de conduite et gardez
le plateau de coupe engagé pendant au
moins deux minutes jusqu'à ce que la
surface intérieure du plateau de coupe soit
bien lavée.
7. Relâchez la commande de la lame pour
débrayer le plateau de coupe et arrêter les
lames.
8. Pressez l’interrupteur et gardez-le enfoncer
pour arrêter le moteur.
9. Fermez le robinet et retirez l’embout du
gicleur sur la surface du plateau de coupe.
AVERTISSEMENT !
Examinez régulièrement les
lames et les fusées pour vous
assurer qu’elles ne sont pas
fendues ou endommagées,
surtout si l’appareil a heurté un
objet. N'utilisez pas l'appareil si
les pièces endommagées ne sont
pas remplacées.
Procédez comme suit pour démonter les lames :
Après avoir nettoyé le plateau de coupe à l’aide
du système de nettoyage, placez-vous à la
position de conduite et engagez le plateau de
coupe. Faites fonctionner le plateau de coupe
pendant au moins deux minutes pour que la
surface intérieure du plateau de coupe soit bien
séchée.
1. Faites fonctionner le moteur jusqu'à ce que
le réservoir d'essence soit vide. N'essayez
pas de vidanger l’essence du réservoir.
Débranchez le fil de la bougie. Consultez la
notice d'utilisation du moteur.
Avant le remisage et à toutes les 25 heures
d’utilisation. Il est conseillé d'enlever toute
accumulation d'herbe coupée ou de débris du
plateau de coupe.
3. Placez un morceau de bois entre le
déflecteur au milieu du plateau de coupe
et la lame pour empêcher cette dernière
de se déplacer pendant que vous desserrez
l'écrou à bride. Voir Figure 4-7.
Plateau de coupe
NOTE : La courroie d'entraînement n’est pas
illustrée à la Figure 4-7.
1.
2. Inclinez la tondeuse sur le côté en prenant
soin de garder le filtre à air et le carburateur
orientés vers le haut.
Retirez les quatre boulons à épaulement
qui fixent le boîtier du plateau de coupe
de la tondeuse.
Note : Vous trouverez deux languettes (a) sur
le boîtier qui sont attachées au châssis de la
tondeuse. Elles doivent être insérées dans le
châssis lorsque vous réinstallez le boîtier du
plateau de coupe.
2.
Retirez le boîtier du plateau de coupe de
la tondeuse.
Note : N’utilisez pas d’eau pour nettoyer les
débris et les brins d’herbe coupée.
3.
Utilisez plutôt une brosse ou de l’air
comprimé pour les nettoyer.
4.
Replacez le boîtier du plateau de coupe
sur la tondeuse.
5.
À l'aide des quatre boulons, fixez le
boîtier au plateau de coupe de la
tondeuse.
Figure 4-8
4. Retirez l'écrou à bride (a) qui fixe la lame à la
fusée. Voir Figure 4-8.
Note : Les écrous à bride sont fixés
par un filetage. Tournez l'écrou vers la
gauche pour le desserrer.
(a)
(b)
(a)
Figure 4-9
Figure 4-7
Figure 4-6
5.
Retirez les lames (b) du plateau de coupe
de la tondeuse.
Section 4— Entretien
13
6. Remplacez la lame de déchiquetage ou
aiguisez-la. Pour aiguiser correctement
les lames de coupe, aiguisez les deux
tranchants des lames de façon égale,
parallèlement à la voile, à un angle de 25 à
30 degrés. Aiguisez toujours chaque lame
de coupe de façon égale pour assurer
l’équilibre des lames. Voir Figure 4-9.
2. Branchez le chargeur dans une prise
électrique standard de 120 volts. Chargez
la batterie pendant 8 à 10 heures avant
la première utilisation. Ne chargez pas la
batterie pendant plus de 12 heures. Elle ne
doit être chargée que lors de sa mise en
service initiale, à la fin de la saison, après
toute période d’entreposage prolongée et
au besoin.
NOTE : Rechargez la batterie plus
souvent si vous démarrez ou arrêtez la
tondeuse fréquemment lorsque vous
l'utilisez (par ex. pour vider le sac à
herbe).
Figure 4-11
Figure 4-10
3. Installez la batterie neuve. Branchez d'abord
le câble positif (rouge) à la borne positive
de la batterie, puis le câble négatif (noir) à la
borne négative. Voir Figure 4-11.
7. Vérifiez que les lames sont équilibrées à
l'aide d'un tournevis à tige ronde. Si une
lame n'est pas équilibrée, limez le métal du
côté le plus lourd de la lame jusqu’à ce que
la lame soit bien équilibrée. Suivez toujours
l'angle d'origine lorsque vous aiguisez une
lame. Aiguisez chaque tranchant de façon
égale pour garder la lame bien équilibrée.
9. Replacez l'écrou à bride (a) et serrez-le bien.
70 po-lb (min.) (90 Nm), 90 po-lb (max.)
(122 Nm).
Remisage pour l'hiver
Tondeuse
Figure 4-12
Recharge de la batterie (si
équipé)
Remplacement de la batterie (si
équipé)
IMPORTANT : Le connecteur mâle du chargeur
est spécialement conçu pour s’adapter au
connecteur femelle sur le boîtier de la batterie.
AVERTISSEMENT ! Les batteries
contiennent de l'acide sulfurique,
un liquide pouvant causer de
graves brûlures. Ne modifiez en
aucun cas la batterie et évitez
tout risque de court-circuit. Ne
jetez pas la batterie au feu, car
cela peut provoquer une
explosion ou l’émission de substances toxiques.
1. Enlevez le couvercle de la batterie et
branchez le connecteur mâle dans le
connecteur femelle situé sur le côté du
boîtier de la batterie. Voir Figure 4-12.
1. Enlevez le couvercle de la batterie.
2. Débranchez le câble positif et le câble
négatif de la batterie, puis soulevez la
batterie pour la retirer de l’appareil. Voir
Figure 4-10.
14
Section 4— Entretien
Effectuez les étapes suivantes avant de remiser
la tondeuse :
•
Nettoyez et lubrifiez la tondeuse selon
les instructions de la sous-section
Lubrification à la page 12.
•
Appliquez une couche de graisse sur
les lames de coupe de la tondeuse pour
empêcher la formation de rouille.
•
Consultez la notice d'utilisation du
moteur pour les instructions sur le
remisage du moteur.
•
N'utilisez pas une laveuse à pression pour
nettoyer la tondeuse.
•
Remisez la tondeuse dans un endroit
propre et sec. Ne la rangez pas à
proximité de matières corrosives telles
que les engrais.
4. Replacez le couvercle de la batterie.
Certaines pièces doivent être démontées et
des outils spéciaux sont nécessaires pour
remplacer la courroie de la tondeuse. Consultez
un centre de service agréé pour faire remplacer
la courroie.
Entretien de la courroie
IMPORTANT : Branchez toujours le
connecteur mâle dans le boîtier de la
batterie, puis le chargeur de batterie
dans une prise électrique standard
de 120 volts. Suivez cet ordre de
branchement chaque fois que vous
rechargez la batterie.
(+) Borne
(-) Negative
négative
Terminal
AVERTISSEMENT ! La batterie
contient du fluide corrosif et des
substances toxiques. Faites très
attention en manipulant la
batterie et gardez-la hors de la
portée des enfants. Il ne faut pas
percer, démonter, altérer ni brûler
la batterie. Les batteries
dégagent des gaz explosifs
pendant leur mise en charge et
leur décharge. Chargez la batterie
dans un endroit bien aéré et gardez-la éloignée
de toute source d’inflammation.
Vérifiez régulièrement que le boulon de la lame
est serré au couple approprié pour assurer le
bon fonctionnement de la tondeuse.
IMPORTANT : Ne retirez la batterie du
boîtier du démarreur électrique que pour
la remplacer.
(+) Borne
(+) Positive
positiveTerminal
AVERTISSEMENT ! Une lame mal
équilibrée peut causer des
vibrations excessives à haute
vitesse et entraîner des
dommages matériels ou de
graves blessures.
8. Faites glisser les lames (b) sur les arbres de
fusée de façon à ce que le côté marqué «
GRASS SIDE » (ou estampé du numéro de
pièce) soit face au sol lorsque la tondeuse
est en position d'utilisation.
3. Après avoir chargé la batterie, débranchez
le chargeur de la prise électrique, puis
débranchez le connecteur mâle du boîtier
de la batterie. Replacez le couvercle sur la
batterie.
Si la tondeuse est remsiée dans un local non
ventilé ou dans une remise en métal, traitez ses
surfaces non peintes avec un produit antirouille.
Lubrifiez la tondeuse, surtout les câbles et les
pièces mobiles, avec de l’huile légère ou du
silicone.
Batterie (si équipé)
•
La batterie doit être complètement
chargée avant d’être entreposée. Le
remisage d'une batterie déchargée pour
une période de temps prolongée risque
de réduire la durée de vie et la qualité
de la batterie. Pour une durée de vie
optimale, rechargez la batterie remisée
une fois par mois.
•
Retirez la clé de démarrage (si équipé)
et gardez-la en lieu sûr, hors de la portée
des enfants.
2
1
Figure 4-13
5
Dépannage
Problème
Le moteur ne démarre pas.
Cause
Solution
1. Le fil de bougie est débranché.
1. Branchez le fil à la bougie d'allumage.
2. Le réservoir d’essence est vide ou l’essence
est éventée.
2. Remplissez le réservoir avec de l’essence
propre et fraîche.
3. Le moteur n'a pas été amorcé (si doté d'une
poire d'amorçage).
3. Amorcez le moteur selon les instructions
dans la notice d'utilisation du moteur.
4. La bougie d'allumage est défectueuse.
4. Nettoyez la bougie, remplacez-la ou ajustez
son écartement.
5. Le conduit de carburant est bouché.
5. Nettoyez le conduit de carburant.
6. Le moteur est noyé.
6. Attendez quelques minutes avant de
démarrer le moteur. Ne l'amorcez pas.
Le moteur ne démarre
pas lorsque le démarreur
électrique est utilisé
(Pour modèles à démarrage
électrique.)
1. La clé de démarrage n'est pas bien insérée.
1. Insérez la clé de démarrage jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
2. La batterie est déchargée.
2. Chargez la batterie.
3. Le disjoncteur est ouvert.
3. Des débris gênent le fonctionnement de
la lame. Arrêtez le moteur, retirez la clé de
démarrage et débranchez le fil de la bougie.
Vérifiez s’il y a des débris qui bloquent la
lame et enlevez-les. Rebranchez le fil de
bougie et insérez la clé de démarrage.
Attendez une minute pour permettre
la réinitialisation du disjoncteur, puis
redémarrez l'appareil.
Le moteur tourne
irrégulièrement.
1. Le couvre-borne de la bougie est desserré.
1. Placez le couvre-borne de la bougie et
serrez-le.
2. Le conduit d'essence est bouché ou
l'essence est éventée.
3. L'évent du bouchon du réservoir est bouché.
4. Il y a de l’eau ou de la saleté dans le circuit
d’alimentation.
5. Le filtre à air est sale.
2. Nettoyez le conduit de carburant et
remplissez le réservoir avec de l’essence
propre et fraîche.
3. Nettoyez l'évent.
4. Vidangez le réservoir de carburant.
Remplissez le réservoir avec de l’essence
propre et fraîche.
5. Consultez la notice d'utilisation du moteur.
Le moteur surchauffe.
1. Le niveau d’huile à moteur est bas.
2. Le débit d'air est restreint.
1. Remplissez le carter du moteur avec de
l’huile appropriée.
2. Nettoyez la surface du moteur et autour des
ailettes de refroidissement.
Le moteur a des ratés
occasionnels à haute
vitesse.
1. L’écartement de la bougie est trop petit.
1. Ajustez l'écartement de la bougie
d'allumage. Consultez la notice d'utilisation
du moteur.
Le moteur tourne
irrégulièrement au ralenti.
1. La bougie d'allumage est défectueuse ou
l'écartement est trop grand.
1. Ajustez l'écartement ou remplacez la bougie
d'allumage.
2. Le filtre à air est sale.
2. Consultez la notice d'utilisation du moteur.
15
Problème
Bruits ou vibrations
excessives.
Cause
1. La lame de coupe est desserrée ou mal
équilibrée.
2. La lame est tordue/ endommagée.
La tondeuse ne déchiquette
pas l’herbe (si équipé).
1. Serrez la lame. Équilibrez la lame.
2. Consultez un centre de service agréé.
1. L'herbe est mouillée.
1. Ne tondez pas l'herbe mouillée.
2. L’herbe est trop haute.
2. Coupez une fois à une hauteur de coupe
élevée, puis tondez à nouveau à la hauteur
désirée ou sur une largeur plus étroite.
3. La lame de coupe est émoussée.
4. Les lames à haute vélocité sont installées.
3. Aiguisez la lame de coupe ou remplacez-la.
4. Installez la lame.
La tondeuse ne déchiquette
pas l’herbe (si équipé).
1. La lame de coupe est émoussée.
1. Aiguisez la lame de coupe ou remplacez-la.
2. Les lames de déchiquetage sont installées.
2. Installez les lames à haute vélocité.
La tondeuse coupe de
manière irrégulière.
1. Les roues ne sont pas correctement
positionnées.
1. Réglez les roues avant et arrière à la même
hauteur. (Réglage des roues arrière / roues
pivotantes seulement).
2. La lame de coupe est émoussée.
L'appareil n'avance pas.
Il est difficile de tirer la
tondeuse vers l'arrière.
16
Solution
Section 5— Dépannage
2. Aiguisez la lame de coupe ou remplacez-la.
1. La courroie n'est pas bien installée.
1. Vérifiez que la courroie est bien installée
autour des poulies.
2. Des débris gênent l'entraînement de la
tondeuse.
2. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la
bougie et enlevez les débris.
3. La courroie est usée ou endommagée.
3. Inspectez la courroie et remplacez-la au
besoin.
1. La tondeuse est tirée vers l’arrière alors que
la transmission est engagée.
1. Laissez la tondeuse avancer sans engager les
commandes. Tirez ensuite la tondeuse vers
l’arrière.

Manuels associés