- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Tondeuses à gazon
- Toro
- 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawnmower
- Manuel utilisateur
Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Form No. 3327-749 ProLine Recycler de 53 cm Tondeuse autotractée à guidage arrière Modèle no 22173—220000001 et suivants Notice d’utilisation Français (F) Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité des tondeuses à gazon . . . . . . . . . . . . . . Niveau de pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autocollants de sécurité et d’instructions . . . . . . Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du mancheron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . . Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plein d’huile du carter moteur . . . . . . . . . . . . . . . Plein du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la lame et de l’autotraction . . . . . . Utilisation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . . . Contrôle de l’embrayage du frein de lame . . . . . Réglage de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du sac de ramassage . . . . . . . . . . . . . . Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . . Contrôle du niveau de l’huile moteur . . . . . . . . . Contrôle de l’embrayage du frein de lame . . . . . Nettoyage du dessous du carter de tondeuse . . . . Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur . . . . . . Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrification des bras d’articulation . . . . . . . . . . Changement de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du bouclier de l’embrayage du frein de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du couvercle de courroie . . . . . . . . . . Réglage du système d’autotraction . . . . . . . . . . . Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrification du carter d’engrenages . . . . . . . . . . Réglage du câble de frein de lame . . . . . . . . . . . . Entretien des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation du système d’alimentation . . . . . . . . 2002 by The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Préparation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remise en service après remisage . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 3 3 5 5 5 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 10 12 13 14 16 16 17 17 17 19 19 20 20 20 28 28 28 28 29 Introduction Lisez attentivement ce mode d’emploi pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais ils faut les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité. Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des pièces d’origine Toro ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit. 1 m-2302 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Notez les numéros de modèle et de série du produit dans l’espace ci-dessous : Nº de modèle : Nº de série : 22 Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent des précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le risque signalé, soyez toujours extrêmement prudent. 22 23 23 25 25 26 26 26 27 27 Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Attention signale un danger susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Tous droits réservés 2 Imprimé aux Etats-Unis Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Sécurité des tondeuses à gazon Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et Remarque : des informations d’ordre général méritant une attention particulière. Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds et projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves, voire mortels. Apprentissage Sécurité • Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de la tondeuse avant de la mettre en marche. La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour qu’elle fonctionne correctement et sans danger à condition de respecter rigoureusement les instructions de sécurité qui suivent. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents. • Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. Certaines législations imposent un age minimum pour l’utilisation de ce type d’appareil. • Ne laissez jamais des adultes n’ayant pas pris connaissance de ces instructions, utiliser la tondeuse. Attention • Ne tondez jamais lorsque des personnes, et surtout des enfants ou des animaux familiers, se trouvent à proximité. Arrêtez la tondeuse si quelqu’un entre dans la zone de travail. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel. Ne faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un local fermé. • Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur ne fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et l’activité de tonte. Ne pensez jamais que les enfants se trouvent là où vous les avez vus pour la dernière fois. Pour assurer le maximum de sécurité et de rendement et bien connaître la machine, il est essentiel que vous-même et tout autre utilisateur de la tondeuse lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant de mettre le moteur en marche. • Veillez à ce que les enfants restent hors de la zone de travail, sous la garde d’un adulte responsable. Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des accidents, qui peuvent être mortels. • Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la tondeuse si des enfants pénètrent dans la zone de travail. • Soyez particulièrement prudent à l’approche de tournants aveugles, de buissons, d’arbres ou d’autres objets susceptibles de masquer la vue. L’usage ou l’entretien incorrects de cette tondeuse peuvent occasionner des accidents. Pour réduire les risques d’accidents et de blessures, respectez les instructions de sécurité. • N’oubliez jamais que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé aux autres personnes et à leurs possessions. • Reportez-vous aux instructions du constructeur concernant l’utilisation et le montage d’accessoires. N’utilisez que les accessoires agréés par le constructeur. 3 • Pour les tondeuses rotatives sur roues, tondez perpendiculairement à la pente, jamais en montant ou en descendant. Préliminaires • Avant la tonte, inspectez soigneusement la zone de travail pour la débarrasser des pierres, branches, câbles, fils de fer, etc. • Soyez extrêmement prudent pour faire demi-tour sur un terrain en pente. • Portez des pantalons et des chaussures solides. • Ne tondez pas de pentes trop raides. • Ne tondez pas pieds nus ou en sandales. • Soyez extrêmement prudent pour faire marche arrière ou quand vous tirez la tondeuse vers vous. • Portez des lunettes de sécurité fermées ou munies de protections latérales lors de toute utilisation de la tondeuse. • Avant et pendant la marche arrière, vérifiez toujours qu’il n’y a pas d’enfant juste derrière la machine ou sur sa trajectoire. • Attention : L’essence est très inflammable. Prenez les précautions suivantes : • Arrêtez la ou les lames avant d’incliner la tondeuse pour traverser des surfaces non herbeuses et pour vous déplacer entre les surfaces de travail. – Conservez l’essence dans un récipient spécialement conçu à cet effet. • N’utilisez jamais une tondeuse dont les capots et protections manquent ou sont endommagés, ou dont l’équipement de sécurité, tel que les déflecteurs et bacs de ramassage, n’est pas en place. – Faites toujours le plein à l’extérieur, et ne fumez jamais durant cette opération. – Faites le plein avant de démarrer le moteur. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir d’essence et n’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Débrayez l’entraînement des roues et des lames avant de démarrer le moteur. – Si vous renversez de l’essence, ne démarrez pas le moteur à cet endroit. Eloignez la tondeuse et évitez toute source possible d’inflammation jusqu’à dissipation complète des vapeurs d’essence. • Mettez le moteur en marche prudemment en vous conformant aux instructions et en évitant d’approcher les pieds de la ou des lame(s). – Refermez soigneusement tous les réservoirs et récipients contenant l’essence. • N’inclinez pas la tondeuse lors du démarrage du moteur, sauf si cela est indispensable au démarrage. Dans ce cas, ne la relevez pas plus qu’il n’est indispensable, et ne relevez que la partie éloignée de l’utilisateur. – Vidangez le réservoir d’essence à l’extérieur au besoin. • Remplacez les silencieux défectueux. • Ne vous tenez pas devant l’éjecteur lors du démarrage du moteur. • Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours l’état et l’usure des lames, boulons des lames et têtes de coupe. Remplacez les boulons et les lames usées ou endommagées par paires pour ne pas modifier l’équilibre. • N’approchez pas les mains ou les pieds des pièces en rotation. Ne vous tenez jamais devant l’ouverture d’éjection. • Attention, sur les tondeuses à plusieurs lames, la rotation d’une lame peut entraîner les autres lames. • Ne soulevez ou ne portez jamais une tondeuse dont le moteur tourne. • Coupez le moteur et débranchez la bougie : Utilisation – avant de dégager ou désobstruer l’éjecteur ; • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement risque de s’accumuler. – avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer toute opération sur la tondeuse ; – après avoir heurté un obstacle. Vérifiez si la tondeuse n’est pas endommagée et effectuez les réparations éventuellement nécessaires avant de redémarrer et d’utiliser la tondeuse. • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. • Sur les terrains en pente, faites particulièrement attention de ne pas glisser. – Procédez de même si la tondeuse se met à vibrer de manière anormale (vérifiez immédiatement). • Marchez, ne courez pas. • Tenez solidement le mancheron. 4 • Coupez le moteur : • N’enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Contrôlez régulièrement qu’ils fonctionnent bien. – avant de quitter la tondeuse et – avant de rajouter de l’essence. • Ne laissez pas l’herbe, les feuilles ou d’autres débris s’accumuler sur la tondeuse. Nettoyez les coulées éventuelles d’huile ou d’essence. • Réduisez l’ouverture du papillon pendant la mise à l’arrêt du moteur. Coupez l’arrivée d’essence après la tonte, si le moteur est équipé d’un robinet d’essence. • Arrêtez la ou les lames avant de traverser des allées de gravier, des chemins ou des routes. • Arrêtez et examinez la tondeuse après avoir heurté un obstacle. Réparez la tondeuse le cas échéant, avant de remettre le moteur en marche. • Coupez le moteur et attendez l’arrêt complet de la lame avant de déposer le bac de ramassage. • N’essayez jamais de régler la hauteur des roues lorsque le moteur tourne. • N’utilisez pas la tondeuse sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de médicaments. • Les éléments du bac de ramassage peuvent s’user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d’exposer les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez fréquemment l’état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • Si la machine se met à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et recherchez immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement le signe d’un problème. • Les lames de la tondeuse sont aiguisées et peuvent provoquer des coupures. Touchez-les uniquement avec des gants ou enveloppées dans un chiffon, et toujours avec précaution. Les pentes augmentent significativement les risques de glisser et de tomber susceptibles de causer des blessures graves. Ne tondez pas les pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à l’aise. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Faites attention aux bosses, aux fosses et aux ornières. L’herbe haute peut masquer les accidents du terrain. • Vidangez le réservoir d’essence à l’extérieur au besoin. • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d’origine Toro. • Ne tondez pas à proximité de dénivellations, fossés ou berges, au risque de glisser ou de perdre l’équilibre. • Ne tondez pas l’herbe humide au risque de glisser. • Remplacez les autocollants d’instruction ou de sécurité manquants ou endommagés. Entretien et remisage • Gardez tous les écrous, boulons (surtout ceux de fixation de la lame) et vis bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la tondeuse en toute sécurité. Niveau de pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique pondéré A continu équivalent de 82 dB(A) à l’oreille de l’utilisateur, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les procédures ANSI B71.5-1984. • N’entreposez jamais une tondeuse dont le réservoir contient de l’essence dans un bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle. • Laissez le moteur refroidir avant de rentrer la tondeuse dans un endroit clos. Niveau de puissance acoustique • Pour réduire les risques d’incendie, débarrassez le moteur, le silencieux, le bac à batterie et l’endroit de stockage de l’essence de tout excès de graisse, des herbes et des feuilles. Cette machine a un niveau de puissance acoustique de 95 dB(A)/1 pW, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la directive 84/538/CEE et ses amendements. • Vérifiez fréquemment l’état et l’usure du bac de ramassage. • Remplacez les pièces usées ou endommagées. Niveau de vibrations • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez de l’essence, car les vapeurs d’essence sont explosives. Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de vibrations maximum de 3,5 m/s, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les procédures ISO 5349. 5 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et d’instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-6655 1. Attention – lire le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque de projections – tenir les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Risque de projection par la tondeuse – garder le déflecteur en place. 4. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne pas s’approcher des pièces mobiles. 5. Attention – arrêter le moteur avant de quitter la machine. 98-2048 1. 2. 3. 4. 5. Starter Régime maximum Réglage de vitesse continu Ralenti Arrêt 6. Placer la manette d’accélérateur en position Starter, tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche, puis placer la manette d’accélérateur en position Régime maximum. 7. Relâcher la barre de commande pour débrayer la lame de coupe. 8. Elever la barre de commande pour embrayer la lame de coupe. 98-4387 1. Prudence – porter des protège-oreilles. 6 9. Rapprocher la barre de commande du mancheron pour engager la transmission aux roues. 10. Marche avant 11. Point mort Installation de l’obturateur de l’éjecteur Assemblage Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. 1. Ouvrez le volet d’éjection en tirant sur la poignée pour la reculer (Fig. 3). Maintenez la poignée en position d’ouverture pour empêcher le ressort de refermer le volet pendant l’insertion de l’obturateur. Montage du mancheron 1. Montez le mancheron sur l’extérieur du carter de tondeuse, en insérant dans les trous inférieurs 2 boulons (5/16–18 x 1-1/4”), rondelles et contre-écrous minces en nylon. 1 2. Fixez les pattes de verrouillage au mancheron avec 2 boulons (5/16–18 x 1-1/2”), rondelles et contre-écrous en nylon (Fig. 2). 2 2 m-1914 3 Figure 3 1 4 1. Poignée du volet d’éjection 2. L’obturateur étant légèrement plus large que l’ouverture de l’éjecteur, tournez-le légèrement dans le sens horaire lors de l’insertion (Fig. 3). m-534 Figure 2 1. Patte de verrouillage 2. Tige de support du sac 2. Rotation de l’obturateur dans le sens horaire 3. Contre-écrou borgne 4. Mancheron Remarque : La flèche sur l’obturateur doit pointer vers le haut. 3. Engagez l’obturateur à fond jusqu’à ce que le loquet à ressort du bas de l’obturateur s’encliquette, assujettissant fermement ce dernier dans le conduit de l’éjecteur (Fig. 4). Remarque : Vous pouvez modifier la hauteur du mancheron pour améliorer le confort d’utilisation. Placez-vous derrière le mancheron pour déterminer la hauteur souhaitée. Pour régler la hauteur du mancheron, placez les boulons et contre-écrous de fixation des pattes dans les trous de montage des pattes de verrouillage. 3. Insérez la tige de support du sac de ramassage dans les trous supérieurs du mancheron, et serrez un contre-écrou borgne à chaque extrémité (Fig. 2). 4. A l’aide d’attaches, fixez les câbles de commande aux montants du mancheron, sous la tige de support du sac. 1 m-1915 Figure 4 1. Loquet à ressort 4. Relâchez la poignée du volet d’éjection pour verrouiller le haut de l’obturateur. 7 Plein du réservoir de carburant Avant la mise en marche Pour un fonctionnement optimal, utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche avec un indice d’octane de 87 ou plus. Pour garantir la fraîcheur de l’essence, n’achetez pas plus que la quantité que vous comptez utiliser en un mois. L’usage d’essence sans plomb réduit la formation de dépôts dans la chambre de combustion et augmente la durée de vie du moteur. S’il est impossible de vous procurer de l’essence sans plomb, vous pouvez utiliser de l’essence avec plomb. Plein d’huile du carter moteur Le carter moteur peut contenir 560 ml d’huile. Utilisez exclusivement une huile détergente de haute qualité, de densité SAE 30 ou SAE 10W30, de classe de service API (American Petroleum Institute) SF, SG, SH ou SJ. Important Avant chaque utilisation, vérifiez que le niveau d’huile arrive entre les repères maximum (Full) et minimum (Add) de la jauge (Fig.5). N’ajoutez pas d’huile dans l’essence. Important N’utilisez jamais de méthanol, d’essence contenant du méthanol ou plus de 10% d’éthanol, d’essence super ou d’essence blanche. Ces carburants pourraient endommager le système d’alimentation. Important N’utilisez pas d’essence conservée depuis la saison précédente. 1 Danger Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causés par l’essence peuvent vous brûler, ainsi que d’autres personnes, et causer des dégâts matériels. Figure 5 1. Jauge d’huile Remarque : Quand le carter moteur est vide, versez-y environ 3/4 de sa contenance d’huile, puis suivez la procédure décrite dans cette section. • Remplissez le réservoir à l’aide d’un entonnoir, à l’extérieur, dans un endroit ouvert, et lorsque le moteur est froid. Essuyez toute essence répandue. • Ne remplissez pas le réservoir complètement. Le niveau d’essence doit se trouver entre 6 et 13 mm sous la base du goulot de remplissage. Le vide laissé permet à l’essence de se dilater dans le réservoir. • Ne fumez jamais pendant la manipulation d’essence et tenez-vous à l’écart des flammes nues et étincelles susceptibles d’enflammer les vapeurs d’essence. • Conservez l’essence dans un récipient homologué, hors de portée des enfants. • Ne stockez jamais plus que la quantité d’essence consommée en un mois. Pour rajouter de l’huile : 1. Placez la tondeuse sur un sol plane et horizontal. 2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Fig. 5). 3. Dévissez le bouchon de 1/4 de tour vers la gauche et sortez la jauge. 4. Essuyez la jauge avec un chiffon propre. 5. Insérez la jauge à fond dans le goulot de remplissage, puis sortez-la de nouveau. Remarque : Vous devez insérer la jauge à fond pour obtenir une indication exacte du niveau d’huile. 6. Voyez le niveau d’huile indiqué par la jauge (Fig. 5). 7. Si le niveau n’atteint pas la marque minimum (Add) de la jauge, versez lentement suffisamment d’huile dans le goulot de remplissage pour amener le niveau à la marque maximum (Full). Important Ne faites pas tourner le moteur avec un carter d’huile trop rempli, sous peine de l’endommager. Si vous avez mis trop d’huile dans le carter, videz l’excédent pour ramener le niveau à la marque du plein (Full). 8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. 8 2. Enlevez le bouzrchon du réservoir. Danger 3. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb jusqu’à 6 à 13 mm du haut du réservoir. L’essence ne doit pas monter dans le goulot de remplissage. Dans certaines circonstances, de l’électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l’essence. Un incendie ou une explosion causés par l’essence peuvent vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Important Laissez un espace d’au moins 6 mm au-dessous du haut du réservoir pour permettre à l’essence de se dilater. 4. Remettez le bouchon du réservoir et essuyez l’essence éventuellement répandue. • Placez toujours les bidons d’essence, à l’écart du véhicule, avant de les remplir. • Ne remplissez pas les bidons d’essence à l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse d’un véhicule utilitaire, car la moquette intérieure ou le revêtement en matière plastique de la caisse risquent d’isoler le bidon et de freiner l’élimination de l’électricité statique éventuellement produite. • Si cela est possible, descendez la machine du véhicule ou de la remorque et posez-la à terre avant de remplir le réservoir d’essence. • Si ce n’est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais faites le plein à l’aide d’un bidon, et non directement à la pompe. • En cas de remplissage à la pompe, maintenez tout le temps le pistolet en contact avec le bord du réservoir ou du bidon, jusqu’à ce que le remplissage soit terminé. Utilisation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Commandes La manette d’accélérateur et de changement de vitesse se trouvent à gauche et à droite respectivement sur la console de commande montée sur le mancheron. La barre de commande de la lame et de la transmission se trouve sous la poignée du mancheron (Fig. 7). 1 2 Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur de carburant, tant en période d’utilisation qu’en période de remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts gommeux pendant le remisage. 3 m-512 Figure 7 1. Manette d’accélérateur 2. Manette de changement de vitesse Important N’utilisez pas d’autres additifs de carburant qu’un stabilisateur/conditionneur. N’utilisez pas de stabilisateurs à base d’alcools tels que l’éthanol, le méthanol ou l’isopropanol. 3. Barre de commande de lame et de transmission Remarque : Le lanceur se trouve sur le moteur. 1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant (Fig. 6). Démarrage du moteur 1 1. Branchez la bougie (Fig. 8). 2 3 Figure 6 1. Poignée du lanceur 2. Bouchon du réservoir de carburant 1 3. Robinet d’essence Figure 8 1. Fil de bougie 9 m-4353 Utilisation de l’obturateur de l’éjecteur 2. Ouvrez le robinet d’essence (Fig. 6). 3. Réglez la manette d’accélérateur sur (Fig.7). (Starter) 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 4. Placez la commande de changement de vitesse en position ( point mort) (Fig. 7). 2. Installez l’obturateur comme expliqué à la rubrique Installation de l’obturateur de l’éjecteur, page 7. 5. Tirez lentement la poignée du lanceur (Fig. 6) jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. 3. Pour retirer l’obturateur, tirez sur la poignée du volet d’éjection tout en soulevant le loquet à ressort au bas de l’obturateur. Une fois l’obturateur déverrouillé, tirez-le hors de l’éjecteur. Remarque : Laissez le moteur chauffer. 6. Réglez la commande d’accélérateur et le levier de changement de vitesse à la position requise quand le moteur démarre. Remarque : Quand l’herbe est drue, l’accumulation de déchets sur et autour de l’obturateur peut rendre son retrait difficile. Nettoyez soigneusement l’obturateur après chaque utilisation de la tondeuse. Remarque : Si le moteur refuse de démarrer au bout de trois tentatives, répétez les étapes 3 à 6. Contrôle de l’embrayage du frein de lame Arrêt du moteur 1. Relâchez la barre de commande et placez la manette d’accélérateur en position d’arrêt Vérifiez la barre de commande avant chaque utilisation pour s’assurer du bon fonctionnement de l’embrayage du frein de la lame (BBC). (Off). 2. Débranchez la bougie si vous laissez la tondeuse sans surveillance ou si vous avez fini de l’utiliser. Contrôle normal Utilisation de la lame et de l’autotraction 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 1. Placez la barre de commande en position A (Fig. 9). 2. Amenez la tondeuse sur une surface revêtue à l’abri du vent. C 3. Réglez les quatre roues à 70 mm de hauteur (Fig. 16). 4. Placez la commande de changement de vitesse en position N (point mort). B 5. Faites une boule avec une demi feuille de papier journal (environ 8 cm de diamètre) et placez-la sous la machine comme indiqué à la Fig. 10. A m-512 Figure 9 2. Poussez la barre de commande vers la droite et relevez-la à la position B pour embrayer la lame (Fig. 9). 1 756 3. Serrez la barre de commande contre le mancheron à la position C pour avancer (Fig. 9). Figure 10 Remarque : Pour débrayer la transmission sans débrayer la lame, relâchez progressivement la barre de commande et laissez-la revenir à la position B. Pour vous déplacer quand la lame est débrayée, serrez la barre de commande contre le mancheron à la position C sans la pousser vers la droite. 1. 13 cm 6. Placez la boule de papier journal à 13 cm devant la tondeuse (Fig. 10). 10 13. Faites le tour de la tondeuse pour voir où se trouve la boule de papier. Si elle n’est pas passée sous le plateau de coupe, répétez les étapes 6 à 12. 7. Mettez le moteur en marche. 8. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de commande (Fig. 11). 14. Eloignez la tondeuse de la boule en papier journal. Si la boule se déroule ou est déchiquetée, cela signifie que la lame ne s’est pas arrêtée correctement et que la machine n’est pas sûre. Adressez-vous à un réparateur agréé. Pour rechercher les problèmes du système BBC avant qu’ils ne perturbent le fonctionnement normal de la machine, vous pouvez effectuer le contrôle spécial suivant. m-5085 Figure 11 Contrôle spécial 9. Poussez la barre de commande vers la droite et élevez-la jusqu’à environ 2,5 cm au-dessous du mancheron ; reportez-vous à la position A de la Figure 12. 1. Effectuez la procédure 1 à 7 du Contrôle normal décrite à la page 10. 2. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de commande (position B à la Fig. 13). Remarque : Le bruit semblable à un ventilateur indique que la lame de la tondeuse tourne. 3. Ramenez la barre de commande à la position centrale, 13 cm environ au-dessous de la barre de transversale du mancheron (position C de la Fig. 14). 1 A C B B m-5085 Figure 12 m-5086 Figure 14 1. 2,5 cm Remarque : Cette position intermédiaire (C) n’est pas la position normale de fonctionnement de la barre de commande. Toutefois, elle permet de détecter rapidement un système BBC défaillant avant qu’il ne compromette le fonctionnement sûr de la machine. 10. Relâchez la barre de commande (voir position B à la Figure 13). Vous devez entendre un bruit sourd et la lame doit s’arrêter dans les trois secondes. 4. Relâchez la barre de commande (position B à la Figure 14 ). A Remarque : Si vous entendez un bruit fort, cela signifie que la barre de commande est trop haute. Répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus, sans relever la barre aussi haut qu’au point 3. B m-5085 5. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de papier journal. Figure 13 6. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 11. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de papier journal. 7. Faites le tour de la tondeuse pour voir où se trouve la boule de papier. Si la boule n’est pas passé sous le plateau de coupe : 12. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 11 Réglage de la hauteur de coupe A. Placez la boule de papier journal à 13 cm devant la tondeuse (Fig. 10). B. Mettez le moteur en marche. La hauteur de coupe est réglable d’environ 19 à 83 mm, par incréments de 12,7 mm (Fig. 15). Déplacez le levier de hauteur de coupe en avant pour augmenter la hauteur de coupe. C. Répétez les étapes 2 à 6 ci-dessus. 8. Eloignez la tondeuse de la boule en papier journal. Si la boule de papier se déroule ou est déchiquetée, cela signifie que l’état du système BBC est tel qu’il risque de compromettre le fonctionnement sûr de la machine. Adressez-vous à un concessionnaire agréé pour faire contrôler et réparer votre tondeuse. 70mm 83 mm 57mm 44 mm 32 mm 19 mm Danger Si le système d’embrayage du frein de la lame ne fonctionne pas, la lame continue de tourner quand vous relâchez la barre de commande. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves. • Contrôlez le fonctionnement du système BBC avant chaque utilisation de la machine. • N’utilisez jamais une tondeuse équipée d’un système BBC défaillant. • Dans ce cas, faites contrôler et réparer votre tondeuse par un réparateur agréé. m-976 Figure 15 Danger Essai avec le sac de ramassage Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement. Vous pouvez utiliser le sac de ramassage pour effectuer un contrôle supplémentaire du mécanisme d’embrayage du frein de lame : • Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe. • Ne mettez pas les doigts sous le carter de tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe. 1. Installez le sac vide sur l’éjecteur. 2. Mettez le moteur en marche. 3. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de commande (Fig. 11). 4. Levez la barre de commande à la position normale d’embrayage de la lame, c.-à-d. 2,5 cm au-dessous du mancheron. Le sac doit commencer à se gonfler, indiquant ainsi que la lame est embrayée et a commencé à tourner. 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Soulevez le carter pour décoller les roues du sol. Ne placez jamais les doigts sous le carter pour soulever la tondeuse. 5. Relâchez la barre de commande. Si le sac ne se dégonfle pas immédiatement, cela signifie que la lame est encore en train de tourner. Le mécanisme d’embrayage du frein est peut-être défaillant et risque de compromettre le fonctionnement sûr de la machine. Demandez à un réparateur agréé de contrôler et de réviser la machine. 12 3. Serrez le levier de hauteur de coupe contre la roue (Fig. 16) et amenez-le à la position voulue. 3. Accrochez le cadre du sac par le trou sur l’ergot de retenue situé sur l’éjecteur (Fig. 17). 4. Accrochez l’arrière du cadre à la tige de support du sac. 5. Tirez la poignée du volet d’éjection vers l’avant pour dégager le goujon de l’arrêt, puis repoussez la poignée vers l’arrière pour bloquer le goujon dans l’encoche du sac (Fig. 18). 1 2 1 m-225 Figure 16 1. Levier de réglage de hauteur de coupe 2. Plaque d’usure du carter Remarque : Vérifiez que l’ergot du levier de réglage s’engage bien dans l’encoche de la plaque d’usure du carter. m-1913 4. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe. Figure 18 1. Goujon bloqué dans l’encoche du sac Utilisation du sac de ramassage Remarque : Le volet d’éjection dans le carter de la tondeuse est maintenant ouvert. A l’occasion, il peut être souhaitable d’utiliser le sac à herbe pour ramasser l’herbe haute ou très fournie et les feuilles. Tondre quand le sac de ramassage est en place Installation du sac de ramassage Attention 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Si le sac de ramassage est usé, des gravillons ou autres débris similaires risquent d’être projetés vers l’utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves voire mortelles. 2. Vérifiez que la poignée du volet d’éjection est complètement abaissée vers l’avant et que l’ergot est bien engagé dans son logement (Fig. 17). 1 Examinez fréquemment le sac. S’il est endommagé, remplacez-le par un sac TORO neuf d’origine. 2 Poursuivez la tonte jusqu’à ce que le sac soit plein. 3 Important Retrait du sac de ramassage m-1912 Figure 17 1. Armature du sac sur l’ergot de retenue 2. Goujon engagé dans l’arrêt Ne remplissez pas le sac excessivement 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Poignée à fond vers l’avant. Volet d’éjection fermé. 2. Soulevez la poignée du volet d’éjection et poussez-la vers l’avant jusqu’à ce que l’ergot de verrouillage s’engage dans l’arrêt (Fig. 17). 13 • Si la tondeuse a heurté un obstacle ou commence à vibrer, coupez immédiatement le moteur, débranchez la bougie et vérifiez si la tondeuse n’est pas endommagée. 3. Saisissez les poignées avant et arrière du sac pour le soulever de la tondeuse. 4. Basculez progressivement le sac en avant pour vider les déchets. 5. Remettez le sac en place comme indiqué à la rubrique Installation du sac de ramassage, page 13. • Maintenez la lame bien affûtée tout au long de la saison de tonte. De temps à autre, limez les ébréchures de la lame. Danger • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame de rechange Toro d’origine. • Ne tondez que si l’herbe ou les feuilles sont sèches. L’herbe et les feuilles humides ont tendance à s’agglomérer sur la pelouse et risquent d’obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur. Si le volet d’éjection n’est pas complètement fermé, des débris risquent d’être projetés et de causer des blessures graves voire mortelles. Si le volet d’éjection ne se ferme pas parce que des déchets d’herbe bloquent l’ouverture, coupez le moteur et actionnez doucement la poignée dans un sens et dans l’autre jusqu’à ce que le volet se ferme entièrement. Si cela ne suffit pas, retirez l’obstruction à l’aide d’un bâton, pas avec la main. Attention En travaillant sur l’herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant. Ne tondez que si l’herbe est sèche. Danger • Nettoyez le dessous du carter de tondeuse après chaque utilisation comme indiqué à la rubrique Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 17. De l’herbe ou autres débris peuvent être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes à proximité. • Maintenez le moteur en bon état de marche. • Sélectionnez la vitesse la plus élevée pour obtenir une qualité de coupe optimale. N’ouvrez jamais le volet d’éjection quand le moteur tourne. Attention Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d’usine prévu, la tondeuse peut projeter un morceau de la lame ou du moteur vers l’utilisateur ou des personnes à proximité et causer des blessures graves, voire mortelles. Conseils d’utilisation • Avant d’utiliser la tondeuse, lisez attentivement les instructions de sécurité et le présent manuel d’utilisation. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Adressez-vous à un réparateur agréé si vous pensez que le régime moteur est supérieur à la normale. • Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, câbles et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame. • Veillez à tenir tout le monde à l’écart de la zone de tonte, en particulier les enfants et les animaux domestiques. • Nettoyez fréquemment le filtre à air. Le hachage de l’herbe et des feuilles soulève plus de déchets et de poussières susceptibles d’obstruer le filtre à air et de réduire les performances du moteur. • Evitez de heurter les arbres, les murs, les trottoirs ou autres obstacles. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu’il soit. 14 La tonte Hachage de feuilles • L’herbe pousse à une vitesse différente selon les saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable de régler la hauteur de coupe à 44 mm, 57 mm ou 70 mm. Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois. N’utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 44 mm, sauf si l’herbe est clairsemée ou à la fin de l’automne quand la pousse commence à ralentir. • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. A cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. • Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les roues à la même hauteur. • Si la couche de feuilles fait plus de 12,7 cm d’épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière pour faciliter le passage des feuilles sous la tondeuse. • Si l’herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier passage à la hauteur de coupe la plus haute, à vitesse réduite. Effectuez un deuxième passage à une hauteur de coupe réduite pour obtenir une coupe plus esthétique. L’herbe trop longue s’agglomère sur la pelouse et risque d’obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues. • S’il y a beaucoup de feuilles de chêne, il peut être utile de chauler la pelouse au printemps pour compenser l’acidité des feuilles. • Alternez la direction de la tonte pour disperser les déchets plus uniformément et obtenir une fertilisation plus homogène. Si l’aspect de la pelouse tondue n’est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : • Aiguisez la lame. • Tondez en avançant plus lentement. • Augmentez la hauteur de coupe. • Tondez plus souvent. • Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu’une largeur de bande réduite. • Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 44 mm et les roues arrière à 57 mm. 15 Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Chaque fois Procédure • Contrôlez le niveau d’huile moteur (voir Contrôle du niveau de l’huile moteur, page 17). • Vérifiez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans les trois secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur agréé. • Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le carter de tondeuse (voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 17). • Nettoyez l’éjecteur et l’obturateur (voir Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur, page 19). Toutes les 5 h • Contrôlez les fixations de la lame et du moteur. Resserrez les fixations desserrées. Toutes les 25 h • Nettoyez le préfiltre en mousse du filtre à air (voir Entretien du filtre à air, page 19). • Graissez les bras d’articulation (voir Lubrification des bras d’articulation, page 20). Toutes les 50 h • Changez l’huile moteur1 (voir Changement de l’huile moteur, page 20). • Affûtez ou remplacez la lame. Effectuez l’entretien plus souvent si elle s’émousse rapidement du fait d’une utilisation éprouvante ou de la présence de sable (voir Entretien de la lame, page 20). • Nettoyez la protection de l’embrayage du frein de lame (voir Nettoyage du bouclier de l’embrayage du frein de lame, page 22). • Contrôlez l’étanchéité du circuit d’alimentation et/ou l’état du flexible d’alimentation. Remplacez si nécessaire. • Nettoyez le filtre à carburant (voir Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant, page 22). • Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le couvercle de courroie (voir Nettoyage du couvercle de courroie, page 23). Toutes les 75 h • Réglez le système d’auto-traction (voir Réglage du système d’autotraction, page 23). Toutes les 100 h • Examinez et remplacez la bougie au besoin (voir Entretien de la bougie, page 25). • Réglez l’accélérateur (voir Réglage de l’accélérateur, page 25). • Nettoyez le système de refroidissement, enlevez les déchets d’herbe, les débris ou les saletés éventuellement agglomérés sur les ailettes de refroidissement du moteur et sur le démarreur. Nettoyez le système plus souvent s’il y a beaucoup de saletés ou de déchets d’herbe sèche. • Remplacez le filtre à carburant. • Graissez le carter d’engrenages (voir Lubrification du carter d’engrenages, page 26). • Réglez le câble de frein de la lame (voir Réglage du câble de frein de lame, page 26). • Effectuez l’entretien des roues (voir Entretien des roues, page 26). 16 Périodicité des entretiens Procédure Toutes les 150 h • Remplacez l’élément en papier du filtre à air. Remplacez-le plus souvent s’il y a beaucoup de poussière. (voir Entretien du filtre à air, page 19). Remisage 1Changez l’huile Important • Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et les réparations qui le demandent (voir Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant, page 22). moteur après les huit premières heures d’utilisation. Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires. Prudence Si vous laissez la bougie branchée, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Débranchez la bougie avant toute intervention d’entretien. Ecartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Contrôle du niveau de l’huile moteur Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez que le niveau d’huile arrive entre les marques mini (Add) et maxi (Full) de la jauge (Fig. 5). Faites l’appoint si le niveau n’atteint pas le repère Add. Reportez-vous à la rubrique Plein d’huile du carter moteur, page 8. Contrôle de l’embrayage du frein de lame m-796 1 Figure 19 Reportez-vous à la rubrique Contrôle de l’embrayage du frein de lame, page 10. 1. Déflecteurs Nettoyage du dessous du carter de tondeuse Nettoyage au jet d’eau 1. Placez la machine sur une surface plane et bétonnée ou asphaltée, à proximité d’un tuyau d’arrosage. Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter de tondeuse doit rester propre. Veillez particulièrement à débarrasser les déflecteurs de tout débris (Fig. 19). 2. Branchez un raccord rapide (vendu séparément) à l’extrémité du tuyau (Fig. 20). 17 8. Ouvrez l’eau en grand une nouvelle fois. 9. Laissez tourner la tondeuse pendant deux minutes. 3 1 10. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 11. Coupez l’arrivée d’eau. 2 12. Mettez le moteur en marche et embrayez la lame pendant quelques minutes pour que le dessous de la tondeuse et ses composants aient le temps de sécher. m-2858 Figure 20 1. Raccord de rinçage 2. Raccord rapide 13. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Tuyau d’arrosage Raclage 3. Branchez le raccord à l’embout de lavage de la tondeuse (Fig. 20). 4. Ouvrez l’eau en grand. Si le lavage au jet d’eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la tondeuse de tous les débris, nettoyez-la en la raclant. 5. Mettez le moteur en marche. 1. Débranchez la bougie (Fig. 8). 6. Laissez tourner la tondeuse pendant deux minutes. 2. Vidangez le réservoir de carburant, comme expliqué à la rubrique Vidange du réservoir de carburant, page 22. 7. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Attention 8. Coupez l’eau et débranchez le raccord de l’embout de lavage. Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s’échapper du carburateur ou du réservoir. L’essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions. 9. Fermez l’arrivée d’eau. 10. Remettez la tondeuse en marche et laissez-la tourner pendant une minute pour la faire sécher. 11. Pendant que le moteur tourne, embrayez et débrayez la transmission à plusieurs reprises pour la faire sécher. Pour éviter de répandre de l’essence, laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant ou vidangez le réservoir avec une pompe manuelle ; ne siphonnez jamais le carburant. Procédez comme suit si des paquets d’herbe se sont agglomérés sous le carter : 1. Branchez le tuyau d’arrosage à l’embout de lavage. 2. Ouvrez l’eau en grand. 3. Mettez le moteur en marche. 3. Basculez la tondeuse sur son côté gauche (Fig. 19). 4. Laissez tourner la tondeuse pendant deux minutes. 4. Enlevez les saletés et les débris d’herbe collés au carter de la tondeuse à l’aide d’un racloir en bois. Prenez garde aux bavures et aux bords tranchants. 5. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 5. Redressez la tondeuse. 6. Coupez l’arrivée d’eau. 6. Faites le plein de carburant. 7. Laissez la tondeuse reposer 30 minutes pour que l’eau ait le temps d’imprégner les débris. 7. Connectez la bougie. 18 Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur 1 2 Après chaque utilisation, enlevez et nettoyez l’obturateur de l’éjecteur. 3 Vérifiez toujours que le volet d’éjection se verrouille parfaitement quand vous relâchez la poignée. Si des débris empêchent le volet de se fermer complètement et de se verrouiller, nettoyez soigneusement l’intérieur de l’éjecteur et le volet. 4 Figure 21 1. Boulon 2. Couvercle Attention L’herbe coupée et autres objets peuvent être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé, et causer des blessures graves voire mortelles pour l’utilisateur et les personnes à proximité. 3. Elément en papier du filtre à air 4. Préfiltre en mousse 4. Déposez le couvercle et nettoyez-le soigneusement (Fig. 21). Démarrez et utilisez la tondeuse seulement si l’une des conditions suivantes est respectée : 5. Enlevez le préfiltre en mousse et nettoyez-le à l’eau avec un détergent doux. Séchez-le ensuite en le serrant légèrement dans un chiffon (Fig. 21). • L’obturateur est solidement verrouillé dans l’éjecteur. • Le sac de ramassage est verrouillé en position. • L’éjecteur latéral en option est verrouillé en position. • Le volet d’éjection est verrouillé en position fermée. 6. Saturez d’huile le préfiltre, puis pressez (sans le tordre) pour éliminer l’excédent d’huile. 7. Enlevez et jetez l’élément filtrant en papier (Fig. 21). Important en papier. N’essayez pas de nettoyer l’élément filtrant 8. Placez le préfiltre en mousse sur le nouvel élément en papier. Entretien du filtre à air 9. Reposez le filtre à air au complet. Nettoyez le préfiltre en mousse toutes les 25 heures de service. Remplacez l’élément en papier tous les ans ou toutes les 150 heures de fonctionnement. Remplacez-le plus souvent s’il y a beaucoup de poussière. 10. Reposez le couvercle et fixez-le à l’aide du boulon. Important N’utilisez pas le moteur sans filtre à air complet, sous peine de l’endommager gravement. 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 8). 3. Retirez le boulon de fixation du couvercle du filtre à air (Fig. 21). 19 Lubrification des bras d’articulation 4. Placez un bac de vidange sous le bouchon latéral de vidange d’huile. 5. Soulevez le côté gauche de la tondeuse d’au moins 30 cm et ouvrez le bouchon latéral de vidange d’huile (Fig. 23). Graissez les bras d’articulation toutes les 25 heures de fonctionnement ou à la fin de la saison. 1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des roues arrière à la position centrale. 2. Essuyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon propre (Fig. 22). 2 1 m-4354 Figure 23 1 1. Tube de vidange d’huile m-232 2. Bouchon latéral de vidange d’huile Figure 22 6. Insérez le tube de vidange d’huile sur le bouchon, puis abaissez la tondeuse (Fig. 23). 1. Graisseur 7. Soulevez le côté droit de la tondeuse pour que l’huile s’écoule dans le bac de vidange. 3. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur et injectez deux ou trois jets de graisse universelle au lithium Nº 2 (Fig. 22). 8. Abaissez le côté droit de la tondeuse. Remarque : Une pression excessive risque d’endommager les joints. 9. Enlevez le tube de vidange et revissez le bouchon latéral. Changement de l’huile moteur Important Ne serrez pas excessivement le bouchon latéral de vidange d’huile, sous peine d’endommager le couvercle du carter moteur. Vissez-le à 23 Nm. Changez l’huile après les 8 premières heures de service, puis toutes les 50 heures de service ou une fois par an (plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de saletés). 10. Recyclez l’huile vidangée conformément à la réglementation locale en matière d’environnement. 11. Versez de l’huile fraîche dans le carter moteur jusqu’au repère du plein (Full) sur la jauge. Reportez-vous à la rubrique Plein d’huile du carter moteur, page8. 1. Faites tourner le moteur pour chauffer l’huile, Remarque : afin de faciliter l’écoulement et d’entraîner plus d’impuretés. 12. Essuyez l’huile éventuellement répandue. Attention Entretien de la lame L’huile risque d’être chaude quand le moteur vient de tourner et de causer des blessures graves au contact de la peau. Veillez à ce que la lame soit toujours bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher l’herbe ou la déchiqueter. Evitez tout contact avec l’huile moteur lors de la vidange. 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 8). 2. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Vidangez le réservoir de carburant, comme expliqué à la rubrique Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant, page 22. 3. Débranchez la bougie (Fig. 8). 20 4. Basculez la tondeuse sur le côté gauche (Fig. 24). Danger Une lame usée ou endommagée risque de se briser et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur ou les personnes à proximité, et de causer des blessures graves, voire mortelles. 1 • Inspectez la lame régulièrement et • remplacez-la si elle est usée ou endommagée. 3 2 m-796 Dépose de la lame Figure 24 1. Lame 2. Ecrous de lame Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. Enlevez les écrous, l’accélérateur et la lame (Fig. 24). 3. Accélérateur Aiguisage des lames Contrôle de la lame Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l’angle de coupe (Fig. 26A) et le rayon intérieur (Fig. 26B) d’origine de l’arête de coupe. Limez la même quantité de métal sur les deux arêtes pour ne pas déséquilibrer la lame. Vérifiez soigneusement l’affûtage et l’usure de la lame, surtout au point de rencontre des parties planes et incurvées (Fig. 25A). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c’est pourquoi il est important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la tondeuse. Remplacez la lame si elle est usée ou présente une entaille (Fig. 25B et 25C) (voir la rubrique Dépose de la lame, page 21). A 1 B 1 2 m4783 153 A Figure 26 2 1 1. Aiguiser à cet angle uniquement 2. Conserver ici le rayon d’origine B 3 C 1 Equilibrage de la lame 4 1. Vérifiez l’équilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame sur un clou ou sur la tige d’un tournevis serré horizontalement dans un étau (Fig. 27). 270 Figure 25 1. Partie incurvée 2. Partie plane de la lame 3. Usure 4. Apparition d’une entaille Remarque : Pour de meilleurs résultats, montez une nouvelle lame au début de la saison de tonte. En cours de saison, limez les petites ébréchures pour conserver une arête de coupe tranchante 1007 Figure 27 Remarque : Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce. 2. Si l’une des extrémités de la lame s’abaisse, limez-la (mais pas le bord tranchant ou la partie située à côté dû bord tranchant). La lame est correctement équilibrée quand elle ne tombe pas d’un côté ou de l’autre. 21 Pose de la lame 5. Enlevez les 2 écrous, l’accélérateur et la lame (Fig. 24). 1. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l’accélérateur et les écrous. La partie incurvée de la lame doit être dirigée vers le haut du carter de tondeuse. Serrez les écrous de la lame entre 20 et 37 Nm. 6. Débloquez les pattes qui fixent le bouclier de BBC à la tondeuse en desserrant les écrous ou les boulons des languettes (Fig. 28). Tournez les pattes à 180 pour les écarter. Attention 1 N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur de la lame au risque de plier, tordre ou casser la lame et de vous exposer, ainsi que les personnes à proximité, à des blessures graves voire mortelles. 3 N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur de lame. 2 m-796 Figure 28 2. Redressez la tondeuse dans sa position normale. 1. Patte et boulon 2. Bouclier d’embrayage de frein de lame 3. Connectez la bougie. Nettoyage du bouclier de l’embrayage du frein de lame 3. Pattes et écrous 7. Déposez le bouclier de l’embrayage de frein de lame, et enlevez les débris qui se trouvent sous le bouclier et autour du système d’embrayage du frein de lame, à l’aide d’une brosse ou d’air comprimé. Nettoyez l’embrayage du frein de lame (BBC) à la fin de la saison pour garantir des performances optimales et prévenir la détérioration des pièces. Nettoyez le bouclier de BBC chaque fois que vous aiguisez la lame, car cette dernière doit être déposée pour accéder au bouclier. 8. Remontez le bouclier de l’embrayage de frein de lame. Tournez les pattes à 180 pour les ramener en position. Serrez les écrous et boulons des pattes pour fixer le bouclier BBC à la tondeuse. 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 9. Montez la lame, l’accélérateur et les 2 écrous. 2. Débranchez la bougie (Fig. 8). 10. Redressez la tondeuse. 3. Vidangez le réservoir de carburant, comme expliqué à la rubrique Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant, page 22. 11. Connectez la bougie. Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant 4. Basculez la tondeuse sur le côté gauche. Attention Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s’échapper du carburateur ou du réservoir. L’essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions. Nettoyez le filtre à carburant toutes les 50 heures de service. Pour éviter de répandre du carburant lors de la vidange, suivez les instructions fournies ; ne siphonnez jamais le carburant. 2. Débranchez la bougie (Fig. 8). 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Important Ne vidangez l’essence que lorsque le moteur est froid. 3. Desserrez le collier de fixation pour débrancher la conduite d’alimentation du carburateur (Fig. 29). 22 7. Déposez le filtre à carburant du réservoir (Fig. 30). 8. Nettoyez le filtre à carburant à l’aide d’un solvant à point d’éclair élevé. 9. Reposez le filtre, rebranchez les conduites et serrez les colliers. Nettoyage du couvercle de courroie 1 La zone sous le carter de courroie doit rester propre. 2 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Figure 29 1. Collier 2. Conduite d’alimentation 2. Enlevez les boulons qui fixent le carter de courroie (Fig. 31) à la tondeuse. 4. Tournez le robinet d’essence en position ouverte (Fig. 6). 1 5. Vidangez toute l’essence du réservoir et de la conduite d’alimentation dans un bidon homologué. 6. Desserrez le collier de fixation pour débrancher la conduite d’alimentation du réservoir d’essence (Fig. 30). m-224 Figure 31 1. Carter de courroie 3. Déposez le carter de courroie et enlevez à la brosse tous les débris accumulés dans la zone de la courroie. 2 4. Remontez le carter de courroie. Réglage du système d’autotraction 1 Figure 30 1. Conduite d’alimentation 2. Filtre à carburant Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a tendance à avancer quand la barre de commande est à plus de 3,8 cm du mancheron, réglez le bouton de réglage de la transmission à l’arrière de la boîte d’engrenages. Réglage du câble de changement de vitesse 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie, 3. Enlevez les boulons qui fixent le carter de courroie (Fig. 31) au carter de tondeuse, et déposez le carter de courroie. 4. Mettez le levier de changement de vitesse à la position (point mort) et le plus loin possible vers l’arrière. 23 Réglage du câble de commande de traction 5. Desserrez la vis du serre-câble (Fig. 32). 1 1. Fermez le volet du carter de tondeuse et déposez le sac de ramassage. 2 3 4 2. Tournez la bouton de commande de 1/2 dans le sens horaire si la tondeuse n’avance pas automatiquement. Si elle commence à avancer, tourner le bouton 1/2 dans le sens anti-horaire pour desserrer la courroie (Fig. 33). m–4162 Figure 32 1. Bras de changement de vitesse 2. Butée sur le carter d’engrenages 3. Vis de serre-câble 4. Câble 6. Tirez le levier de changement de vitesse vers la droite jusqu’à ce qu’il soit tout contre la butée du carter d’engrenages (Fig. 31 ). 7. Tirez le câble vers la droite à travers le serre-câble pour qu’il n’y ait pas de mou (Fig. 31). 1 m-228 8. Serrez la vis du serre-câble. Figure 33 9. Remontez le carter de courroie. 1. Bouton de réglage 3. Tirez lentement la machine en arrière tout en rapprochant progressivement la barre de commande du mancheron. Remarque : Le réglage est correct si les roues arrière s’arrêtent de tourner lorsque la barre de commande se trouve à environ 25 mm du mancheron (Fig. 34). 1 m-513 Figure 34 1. 2,5 cm 24 Entretien de la bougie Réglage de l’accélérateur Contrôlez la bougie toutes les 100 heures d’utilisation. Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. Vous devrez peut-être régler la commande d’accélérateur si le moteur ne démarre pas. Vous devez la régler chaque fois que vous remplacez le câble d’accélérateur. 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 8). 2. Débranchez la bougie (Fig. 8). 3. Nettoyez la surface autour de la bougie. 3. Desserrez la vis du serre-câble jusqu’à ce que le câble glisse librement (Fig. 36). 4. Retirez la bougie de la culasse. Important Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d’endommager le moteur. 2 3 5. Réglez l’écartement des électrodes à 0,76 mm (Fig. 35). 1 1 4 m-110 Figure 35 m-3638 1. 0,76 mm Figure 36 1. Vis de serre-câble 2. Gaine 3. Câble d’accélérateur 6. Posez la bougie et le joint. 7. Vissez la bougie à 23 Nm. 4. Levier de commande du régulateur 8. Connectez la bougie. 4. Déplacez le levier de commande du régulateur, le câble d’accélérateur et sa gaine le plus loin possible dans le sens de la flèche (Fig. 36). 5. Réglez la manette d’accélérateur sur (“rapide”). 6. Serrez la vis du serre-câble pour bloquer le réglage. 25 Lubrification du carter d’engrenages Attention Ne tendez pas excessivement la câble du frein de lame au risque de séparer le frein du tambour. Si le frein ne touche pas le tambour, la lame continuera de tourner quand vous relâcherez la barre de commande. La lame en rotation peut infliger des blessures graves. Graissez le carter d’engrenages toutes les 100 heures de fonctionnement. 1. Déposez le sac de ramassage. 2. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur dans l’ouverture du carter de courroie (Fig. 37). 1 • Après tout réglage du frein de lame, vérifiez qu’il le frein ne met pas plus de 3 secondes pour arrêter la lame. • Si la lame n’arrête pas de tourner dans les 3 secondes, confiez la tondeuse à un réparateur Toro agréé pour la faire contrôler et réparer. 2 m-224 Entretien des roues Figure 37 1. Carter de courroie Dépose des roues 2. Graisseur 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Injectez un ou deux jets de graisse universelle au lithium Nº 2. 2. Débranchez la bougie (Fig. 8). 3. Retirez le boulon à tête, la bague d’espacement et le contre-écrou qui fixent la roue au bras d’articulation (Fig. 39). 4. Reposez le sac de ramassage. Réglage du câble de frein de lame 1 2 3 4 5 Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous remplacez l’ensemble câble de frein ou la courroie. 1. Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 8). 9 3. Desserrez la vis de serrage du câble jusqu’à ce que la gaine du câble puisse coulisser (Fig. 38). 1 2 6 7 5 8 7 m-209 Figure 39 3 1. Contre-écrous 2. Bague d’espacement 3. Ensemble moyeu et roulement 4. Douille d’écartement des roulements 5. Demi-roue m-278 6. Enjoliveur en plastique (roues arrières uniquement) 7. Relief 8. Roulement (2) 9. Vis d’assemblage Figure 38 1. Ressort 2. Gaine du câble 4. Séparez du pneu les deux moitiés de la roue en retirant les 4 boulons à tête et leurs contre-écrous (Fig. 39). 3. Vis de serre-câble Remarque : Pour extraire les roulements du moyeu, appuyez sur la douille d’écartement des roulements (Fig. 39). 4. Tirez sur le câble pour le tendre, mais sans tendre le ressort. Serrez la vis du serre-câble pour bloquer le réglage. 26 Montage des roues Remisage 1. Posez le pneu sur une des demi-roues, en faisant correspondre les reliefs (Fig. 39). Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d’entretien préconisées à la rubrique Entretien, page 16. 2. Placez l’ensemble roulement/moyeu dans le trou central de la moitié de roue. Les ailes du moyeu doivent reposer sur le flasque de l’ouverture (Fig. 39). Rangez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger. 3. Posez l’autre demi-roue sur l’ensemble moyeu/roulement en faisant correspondre les trous et les reliefs de la roue et du pneu (Fig. 39). Préparation du système d’alimentation 4. A l’aide de 2 boulons entièrement filetés (1/4–20 x 1,50”) et d’écrous non-bloquants, réunir les deux moitiés de roue sans les serrer. Installez les boulons dans les trous opposés (Fig. 39). Attention 5. Contrôlez l’alignement de toutes les pièces et serrez les boulons en alternance d’un côté et de l’autre pour assurer un serrage uniforme, jusqu’à ce que les demi-roues soient réunies (Fig. 39). L’essence peut s’évaporer si vous la conservez trop longtemps ; les vapeurs de carburant risquent en outre d’exploser si elles rencontrent une flamme nue. 6. Installez et serrez les 2 boulons et les 2 contre-écrous enlevés auparavant dans les trous libres des demi-roues. Retirez les 2 boulons longs et remplacez-les par 2 boulons et 2 contre-écrous (Fig. 39). • Ne conservez pas l’essence (le carburant) trop longtemps. • Ne remisez pas la tondeuse avec du carburant dans le réservoir ou le carburateur dans un local fermé où se trouve une flamme nue telle la veilleuse d’un chauffe-eau ou d’une chaudière par exemple. • Laissez le moteur refroidir avant de remiser la tondeuse dans un endroit clos. 7. Posez la roue sur le bras d’articulation à l’aide des boulons, d’une bague et d’un contre-écrou. Vérifiez si la bague est bien placée entre le moyeu de la roue et le bras de pivot (Fig. 39). Vidangez le réservoir de carburant lors de la dernière tonte, avant de remiser la tondeuse. 1. Laissez tourner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant. 2. Amorcez et remettez le moteur en marche. 3. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête de nouveau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n’y a plus moyen de le faire démarrer. 27 Préparation du moteur Remise en service après remisage 1. Vidangez le carter moteur quand le moteur est encore chaud. Reportez-vous à la rubrique Vidange de l’huile moteur, page 20. 1. Vérifiez le couple de serrage des fixations. 2. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’excédent d’huile du cylindre. 2. Enlevez la bougie (Fig. 8). 3. Au moyen d’une burette, injectez environ une cuillère à soupe d’huile dans le trou de la bougie. 3. Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue, cassée ou si les électrodes sont usées. 4. Faites tourner le moteur lentement plusieurs fois à l’aide du lanceur, pour bien répartir l’huile. 4. Installez et serrez la bougie à 23 Nm. 5. Remontez la bougie, mais sans la reconnecter. 5. Procédez aux entretiens nécessaires, comme expliqué à la rubrique Entretien, page 16. Informations générales 6. Remplissez le réservoir d’essence fraîche. 1. Nettoyez le carter de la tondeuse comme indiqué à la rubrique Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 17. 7. Contrôlez le niveau d’huile moteur, 8. Connectez la bougie. 2. Enlevez les saletés et les débris d’herbe sèche du cylindre, des ailettes de refroidissement de la culasse et du boîtier du ventilateur. Accessoires 3. Enlevez les déchets d’herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. Les accessoires suivants peuvent être obtenus chez votre vendeur agréé : 4. Vérifiez l’état de la lame comme expliqué à la rubrique Entretien de la lame, page 20. • Lame atomique • Kit d’éjection latérale • Kit pare-étincelles 5. Nettoyez le bouclier de frein de lame, comme expliqué à la rubrique Nettoyage du bouclier de l’embrayage de frein de lame, page 22. Remarque : Pour les régions ou les pays où l’usage d’un pare-étincelles est obligatoire, vous pouvez vous procurer cet accessoire chez un concessionnaire agréé. Nettoyez et réimprégnez d’huile toutes les 75 heures de service. 6. Effectuez l’entretien du filtre à air, comme expliqué à la rubrique Entretien du filtre à air, page 19. 7. Graissez les bras de pivot, comme expliqué à la rubrique Graissage des bras d’articulation, page 19. 8. Serrez tous les écrous, boulons et vis. 9. Retouchez tous les points de rouille et les surfaces éraflées avec de la peinture en vente chez les concessionnaires agréés. 28 Dépannage Toro a conçu et construit cette tondeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien page 16 pour tout renseignement supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire Toro agréé. PROBLEME Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Causes possibles REMEDE 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d’alimentation contient du carburant qui n’est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d’essence et/ou remplissez-le d’essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire Toro agréé. 2. La manette d’accélérateur ne se trouve pas à la position Starter. 2. Réglez la manette d’accélérateur à la position Starter. 3. La bougie n’est pas connectée. 3. Connectez la bougie. 4. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 4. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 1. Le réservoir de carburant contient du carburant qui n’est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d’essence et remplissez-le d’essence fraîche. 2. Le reniflard du bouchon du réservoir de carburant est bouché. 2. Nettoyez le reniflard ou remplacez le bouchon. 3. L’élément filtrant est encrassé ce qui limite le débit d’air. 3. Nettoyez le préfiltre du filtre à air et/ou remplacez l’élément en papier. 4. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 4. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 5. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 5. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 6. Le niveau d’huile moteur est insuffisant ou l’huile est encrassée. 6. Contrôlez le niveau d’huile moteur. Changez l’huile si elle est encrassée ou faites l’appoint si le niveau est insuffisant. 29 PROBLEME Le moteur tourne irrégulièrement. La tondeuse ou le moteur vibrent excessivement. Tonte non uniforme. Obstruction de l’éjecteur. La tondeuse n’est pas autotractée. Causes possibles REMEDE 1. La bougie n’est pas connectée. 1. Connectez la bougie. 2. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 2. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 3. La manette d’accélérateur ne se trouve pas à la position rapide (Fast). 3. Réglez la manette d’accélérateur sur “rapide”. 4. L’élément filtrant est encrassé ce qui limite le débit d’air. 4. Nettoyez le préfiltre du filtre à air et/ou remplacez l’élément en papier. 1. La lame est tordue ou déséquilibrée. 1. Equilibrez la lame. Remplacez la lame si elle est tordue. 2. Les écrous de fixation de la lame sont desserrés. 2. Serrez les écrous de fixation de la lame. 3. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 3. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 4. Boulons de montage du moteur desserrés. 4. Serrez les boulons de montage du moteur. 1. Les quatre roues ne sont pas à la même hauteur. 1. Réglez les roues à la même hauteur. 2. La lame est émoussée. 2. Affûtez et équilibrez la lame. 3. Vous tondez en suivant le même parcours chaque fois. 3. Changez le parcours de la tondeuse. 4. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 4. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 1. La manette d’accélérateur ne se trouve pas à la position rapide (Fast). 1. Réglez la manette d’accélérateur sur “rapide”. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Vous vous déplacez trop vite. 3. Ralentissez. 4. L’herbe est humide. 4. Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. 5. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 5. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 1. Le câble de commande d’autotraction est déréglé ou endommagé. 1. Réglez le câble de commande d’autotraction. Remplacez le câble au besoin. 2. Le carter de courroie comporte des débris. 2. Enlevez les débris sous le carter de courroie. 30 31