- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Panasonic
- NNGD452W
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
65
Deutsch Français Italiano Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni NN-GD452W WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservezles soigneusement. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible. 1 FR Français Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique. Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient 2 FR à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée. Utilisation sur un plan de travail : Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Stop/Cancel et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupecircuit ou du disjoncteur. Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. 3 FR Français Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de surchauffe. Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle. Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à microondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL 4 FR ou COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation. Attention! Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte. Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus 5 FR Français Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger. pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération et la porte du four s’échauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL.Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires. Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance. Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours à micro-ondes. 6 FR Votre four Panasonic est doté de la toute dernière technologie Inverter. Utilisée depuis longtemps au Japon dans les fours micro-ondes, cette technologie unique améliore considérablement les résultats de cuisson avec votre four. votre plan de travail. Ce système réduit aussi le nombre de composants, d’où le volume interne plus spacieux et le poids plus léger du four, sans pour cela encombrer davantage Table des matières Installation et raccordement ��������������������������������8 Conseils de cuisson���������������������������������������� 30-31 Emplacement du four ������������������������������������������8 Quels récipients utiliser dans votre four?��������������32 Consignes de sécurité importantes ����������������9-12 Niveaux de puissance des micro-ondes����������������33 Schéma descriptif�����������������������������������������������13 Utilisation du gril����������������������������������������������������33 Le panneau de commande ��������������������������������14 Cuisson combinée�������������������������������������������������34 Mode d’emploi défilant���������������������������������������15 Conseils de réchauffage et de cuisson������������������35 Affichage de l’heure �������������������������������������������16 Tableaux de cuisson combinée et de Verrouillage de sécurité enfant ��������������������������16 réchauffage������������������������������������������������������ 36-40 Cuisson et décongélation en micro-ondes���������17 Conseils pour la décongélation�����������������������������41 Le mode gril��������������������������������������������������������18 Tableau de décongélation�������������������������������������42 Le mode combine�����������������������������������������������19 Viandes et volailles������������������������������������������ 43-44 Fonction Minuteur�����������������������������������������������20 Poisson������������������������������������������������������������ 45-46 Cuisson en plusieurs étapes������������������������������21 Légumes���������������������������������������������������������� 47-48 Touche mémoire�������������������������������������������������22 Œufs et Fromage���������������������������������������������������49 La décongélation Turbo selon le poids���������������23 Féculents et légume secs��������������������������������������50 Programmes de cuisson automatique�����������24-26 Vos questions - Nos réponses�������������������������������51 Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon Recettes���������������������������������������������������������� 52-59 le poids���������������������������������������������������������������27 Questions et réponses������������������������������������������60 Le Plat Panacrunch��������������������������������������������28 Entretien de l’appareil��������������������������������������������61 Principes du micro-ondes�����������������������������������29 Fiche Technique����������������������������������������������������62 Merci d’avoir fait l’achat d’un four micro-ondes Panasonic. 7 FR Français Les informations de ce livret sont données uniquement à titre d’indication. Le temps total variera en fonction de la température de départ des aliments et du récipient utilisé. Vérifiez toujours la température des aliments avant consommation pour ne pas vous brûler. Installation et raccordement Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre. Vérifiez l’état du four à micro-ondes Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé. Précaution concernant la tension d’alimentation: Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière. Instructions pour la mise à la terre Important POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL appareil soit correctement mis à la terre Emplacement du four Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail.Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard. 1. Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol. 2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible. 3. 4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique. 5. Ne retirez pas les pieds du four. 6. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur. 7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité est très élevé. 8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou le four. 9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées sur le côté et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après refroidissement. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il soit suffisamment ventilé. Espacement nécessaire: a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté. 15 cm 5 cm 10 cm Plan de trava il 10. Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance. Côté libre 8 FR Consignes de sécurité importantes Attention! Consignes de sécurité importantes 1. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant. 4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant. 6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. 7.À titre de sécurité, il est conseillé aux utilisateurs d’éviter toute pression vers le bas sur la porte du four micro-ondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors de basculer vers l’avant. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les microondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié. 3. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée. 8. 9 FR Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Français 2. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant. 5. Consignes de sécurité importantes brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance. Utilisation du four 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire. 2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à microondes. 3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient s’enflammer. 4. Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route. 5. 6. Attention! Surfaces brûlantes Lors de l’utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds. 3. Lampe du four Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur. Accessoires Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions. N’utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez d’endommager l’appareil. Cette consigne ne s’applique pas au préchauffage du Panacrunch. Plateau tournant en verre En cas de début d’incendie à l’intérieur du four, presser la TOUCHE D’ARRÊT/ ANNULATION et maintenir la porte du four fermée. Débrancher le cordon d’alimentation ou couper l’alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur. Utilisation du gril 1. 2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération et la porte du four s’échauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL.Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires. Lors de l’utilisation des modes COMBINE et GRIL, la résistance située dans la voûte du four est Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte. 10 1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place. 2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four. 3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau. 4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens. 5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et l’empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. C’est normal. 6. Ne cuisez pas d’aliments sur le plateau tournant en verre. FR Consignes de sécurité importantes Anneau à roulettes Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l’accumulation de particules de nourriture. 2. Utilisez toujours l’anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments. Remarque: Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments n’attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four. Petites quantités de nourriture Trépied métallique 1. Le trépied métallique facilite la coloration des petits plats et favorise la circulation de la chaleur. 2. En mode COMBINE ou MICRO- ONDES, ne mettez jamais de contenant métallique en contact direct avec le trépied métallique. 3. Œufs N‘utilisez pas le trépied métallique en mode MICRO-ONDES uniquement. Plat Panacrunch Voir page 28 FR Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé. Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson. Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson. Percer Temps de cuisson Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu. Si des aliments prennent feu, maintenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon d’alimentation. Les aliments à peau ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d’œuf et les saucisses doivent être piqués avant d’être cuits dans le four micro-ondes afin d’éviter qu’ils n’éclatent. Thermomètre à viande 11 FR Si vous employez un thermomètre à viande pour vérifier la température de cuisson des rôtis et des volailles , ne l’utilisez qu’une fois ces derniers sortis du four. Français 1. Consignes de sécurité importantes Liquides Ustensiles/Papier aluminium Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car cellesci pourraient exploser. Evitez d’utiliser des récipients en métal ou avec des dorures dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles. Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les étincelles. Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient, respectez les règles suivantes: a Evitez d’utiliser des récipients à bords droits et/ou goulot étroit. b Ne surchauffez pas les liquides. c Remuez le liquide avant de le mettre dans le four et à mi-cuisson. d Biberons et aliments pour bébés Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de retirer précautionneusement le récipient du four. Papier/Plastique Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de surchauffe. N’utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s’enflammer en cours de cuisson. Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture. Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four. Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle. Fonctionnement du ventilateur Après une utilisation, le moteur du entilateur peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne. Vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période. 12 FR Schéma descriptif 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 11 4 Panneau de commandes Câble d’alimentation électrique Prise électrique Etiquette d’identification Plateau tournant en verre Anneau à roulettes Eléments du gril. Etiquette de mise en garde (surface brûlante) Trépied métallique Plat Panacrunch Poignée du Panacrunch 5 13 6 Français 2. 3. Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées. La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée. Fenêtre du four Système de verrouillage de sécurité de la porte Ouvertures d’aération du four Cache d’arrivée des micro-ondes (ne pas enlever) Ventilation externe du four 6 14 7 8 2 9 1 12 3 17 16 Remarque: Ce schéma a valeur de référence uniquement 13 FR 10 15 Le panneau de commande NN-GD452W 1 Fenêtre d’affichage 2 Touche de puissance micro-ondes 3 Touche du gril 4 Touche des décongélations Turbo selon le poids 5 Touche des réchauffages Auto selon le poids 6 Bouton de cuisson automatique des légumes / du poisson 7 Bouton de cuisson automatique du riz / des pâtes 3 8 Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids 7 9 Bouton plus / moins 6 10 Selécteur de Durée/Poids 11 Touche Mémoire 12 Touche minuteur 13 Touche horloge 14 Touche arrêt/annulation: Avant la mise en marche: une pression suffit à effacer vos instructions. Pendant le fonctionnement, 1 pression stoppe momentanément la cuisson, une 2ème pression efface définitivement vos instructions et l’heure s’affiche de nouveau. 15 Touche marche 16 Bouton d’ouverture de la porte 1 4 2 5 8 9 10 13 11 12 Ce four est équipé d’une fonction d’économie d’énergie. 15 14 16 Remarque 1. 2. Lorsqu’il est en mode veille, la luminosité de l’affichage sera réduite. Le four est en mode veille par défaut dès son branchement et sitôt la dernière opération programmée terminée. Bips sonores Remarque Lorsqu’une touche est pressée correctement, un bip sonore se fait entendre. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que le programme est refusé par le four. A la fin d’un programme, 5 bips sonores seront émis. Si un programme est choisi et que la touche Marche n’est pas pressée, après 6 minutes, le four annulera automatiquement l’opération. La fenêtre affichera de nouveau l’heure. 14 FR Mode d'emploi défilant Mode d'emploi défilant "88:88” “dansk” En danois Appuyez sur la touche “Suomi” En finnois Appuyez sur la touche “Svenska” En suédois Appuyez sur la touche “norsk” En norvégien Appuyez sur la touche "Deutsch" En allemand Appuyez sur la touche "Francais" En français Appuyez sur la touche "Italiano" En Italien Appuyez sur la touche "English" En anglais Ces modèles ont une fonction unique d'affichage de mode d'emploi pour vous aider à les utiliser. Une fois le branchement effectué, pressez la touche Marche une ou plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche la langue souhaitée. Les réglages par défaut ne comportent pas l'affichage du mode d'emploi. Au fur et à mesure que vous appuyez sur les boutons, l'affichage fait apparaître l'instruction suivante, ce qui vous évite de faire des erreurs. Si vous désirez utiliser une autre langue, vous pouvez débrancher et rebrancher le four et suivre à nouveau les étapes ci-dessus. Si vous appuyez 4 fois sur la touche « Touche minuteur", le mode d'emploi défilant sera désactivé. Pour le réactiver, pressez 4 fois la touche Touche minuteur. 15 FR Français Branchement Appuyez sur la touche Affichage de l’heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. Pressez une fois la touche Horloge. Le deux-points (:) commence à clignoter. Affichez l’heure en tournant le sélecteur Durée/Poids. L’heure apparaît sur l’affichage tandis que le deux-points (:) clignote. Pressez la touche Horloge. Le deux-points (:) cesse de clignoter et l’heure est mémorisée. Remarques 1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. 2. Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l’heure. 3. Ce four a une horloge de 24 H. Verrouillage de sécurité enfant Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points (:) est affiché. Pour l’activer: Pour le désactiver: Appuyez trois fois sur la touche Marche. L’heure disparaît de l’affichage (mais n’est cependant pas effacée) et “ ” apparaît. Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/ annulation. L’heure apparaît de nouveau sur l’affichage. * Remarque 1. Pour activer le verrouillage de sécurité enfant, appuyez 3 fois sur la touche « Start » en l’espace de 10 secondes. 16 FR Cuisson et décongélation en micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. 1 pression 2 pressions 3 pressions 4 pressions 5 pressions 6 pressions Choisir la durée de cuisson à l’aide du sélecteur de durée (1000 W: jusqu’à 30 min et jusqu’à 90 min pour les autres puissances). Fort Décongélation Moyen Doux Mijotage Maintien au chaud Pressez Marche. La cuisson démarre et le décompte de la durée s’affiche dans la fenêtre. 1000 Watts 270 Watts 600 Watts 440 Watts 300 Watts 100 Watts ATTENTION! Si vous affichez directement une durée sans choisir au préalable une puissance, la puissance FORT (1000 W) est automatiquement sélectionnée. Remarques 1. Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page Fr-21. 2. Un temps de repos peut être programmé après une cuisson. Voir la fonction Minuteur en page Fr-20. 3. Il est possible de modifier le temps de cuisson en cours de cuisson. Tournez le sélecteur Durée/Poids pour allonger ou réduire le temps de cuisson. Ce temps peut être augmenté par pas d’1 minute, jusqu’à 10 minutes. Le fait de ramener le sélecteur à zéro terminera la cuisson. 17 FR Français Pressez la touche de puissance micro-ondes jusqu’à ce que la puissance désirée s’affiche dans la fenêtre. L’indicateur micro-ondes est éclairé. Le mode gril Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressez la touche du gril afin de choisir la puissance du gril. 1 pression 2 pressions 3 pressions gril 1 gril 2 gril 3 1100 W 800 W 600 W (fort) (moyen) (faible) Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). Pressez Marche. La durée commence à décroître dans l’ affichage. Remarques 1. Placez l’aliment sur le trépied lui-même posé sur le plateau tournant. Posez dessous un récipient résistant à la chaleur pour recueillir les graisses. 2. Ne pas couvrir les aliments cuits au gril. 3. NE PAS chercher à préchauffer le gril. 4. Il n’est pas possible d’utiliser le gril avec la porte ouverte. 5. Il n’y a pas de micro-ondes émises en mode GRIL. 6. La plupart des aliments nécessitent d’être retournés à mi-cuisson. Utilisez un gant de protection et PRENEZ GARDE de ne pas vous brûler en sortant le trépied. 7. Une fois l’aliment retourné, remettez le trépied dans le four et fermez la porte. Il vous faudra presser la Touche Marche pour poursuivre la cuisson. Le décompte de celle-ci reprendra. Vous pouvez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de la cuisson. 8. Le gril rougeoie par intermittences; ceci est normal. Pensez à nettoyer le four après toute grillade de viande ou de poisson et avant de réutiliser les modes combiné ou micro-ondes. ATTENTION! Le trépied métallique doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties pouvant être très chaudes. 18 FR Le mode combiné Choisissez la puissance souhaitée 1 Pressions Faible 440 W 2 Pressions Mijotage 300 W 3 Pressions Maintien au chaud 100 W Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). Pressez Marche. Le décompte de la durée s’affiche dans la fenêtre. 1000 W/600 W/270 W ne peut pas être choisi pour la cuisson combinée Lors d’une cuisson combinée, les micro-ondes cuisent rapidement les aliments pendant que le gril leur donne une belle couleur dorée et appétissante. Remarques 1. Le trépied est conçu pour une utilisation en mode Gril ou Combiné. Ne jamais utiliser d’autre accessoire métallique que celui livré avec votre four. Placer sous l’aliment un récipient résistant à la chaleur pouvant recueillir les graisses. 2. N’utiliser le trépied que de la façon décrite. NE PAS l’utiliser en mode Combiné manuel pour cuire ou réchauffer une quantité inférieure à 200 g. Pour une petite quantité, utilisez plutôt le mode Gril ou le mode Mico-ondes uniquement. 3. Ne jamais couvrir les aliments cuits en mode Combiné. 4. NE PAS chercher à préchauffer le gril en mode Combiné. 5 Des étincelles ou même un arc électrique peuvent survenir en cas de poids insuffisant, de trépied endommagé ou si un récipient métallique est utilisé par erreur. Si vous voyez des étincelles de lumière bleue dans votre four, stoppez immédiatement la cuisson. 6. Certains aliments (rôtis, gratins, volaille entière) sont trop volumineux pour être cuits sur le trépied. Il importe de les disposer dans des récipients résistants à la chaleur et transparents aux ondes que vous poserez directement sur le plateau tournant. 7. NE PAS utiliser de récipients en plastique spécial pour micro-ondes en mode Combiné (à moins qu’ils ne soient conçus pour le mode Combiné). Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur émise par le gril. Le Pyrex® ou la porcelaine à feu conviennent très bien. 8. NE PAS utiliser vos plats en aluminium ou métalliques, même émaillés, les microondes ne peuvent pénétrer les aliments de façon homogène. ATTENTION! Le trépied doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties pouvant être très chaudes. 19 FR Français 1 Pression Grill 1 1100 W (Fort) 2 Pressions Grill 2 800 W (Moyen) 3 Pressions Grill 3 600 W (Faible) Fonction Minuteur La touche de Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée. exemple: Pressez la touche Minuteu A l’aide du sélecteur de durée Programmer la cuisson choisir la durée du retardement désirée et sa durée. (jusqu’á 9 heures). Presser Marche. REMARQUES 1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche différée exemple: Retardement: 1 heure Puissance Fort (1000 W) 10 min Une fois Puissance Mijotage (300 W)): 20 min 5 fois 2. Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. Si elle est inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes. 3. Il n’est pas possible de différer la mise en Marche d’un programme Automatique. Fonction Minuteur La touche Minuteur vous permet d’’utiliser votre four comme une minuterie ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation. exemple: Choisir la cuisson désirée et sa durée. Presser la touche Minuteur Choisir le temps de repos désiré à l’aide du sélecteur de durée. (jusqu’à 9 heures) Pressez Marche. REMARQUES: 1. Vous pouvez enchaîner jusqu’a 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape. exemple: Puissance Fort (1000 W): 4 min temps de repos: 5 min Une fois Puissance Fort (1000 W): 2 min Une fois 2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de défiler dans l’afficheur. 3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie: pressez la touche Minuteur, choisissez la durée puis pressez Marche. 4. Il n’est pas possible de programmer un temps de repos après un programme Automatique. 20 FR Cuisson en plusieurs étapes Cuisson en 2 ou 3 étapes Exemple: Choisir la durée à l’aide du sélecteur de durée. Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée. Choisir la durée à l’aide du sélecteur de durée. Presser Marche. La cuisson commence et le décompte s’affiche. Exemple: pour Décongeler (270 W) pendant 2 minutes puis cuire un aliment sur FORT (1000 W) pendant 3 minutes. Presser 2 Presser la Afficher une Afficher une Presser Marche. fois la touche touche Microdurée de 2 durée de 3 Micro-ondes minutes à l’aide ondes 1 fois minutes à l’aide pour choisir pour choisir la du sélecteur de du sélecteur de la puissance puissance Fort durée. durée. Décongélation (1000 W). (270 W). Exemple: pour griller pendant 4 minutes en Grill Doux puis cuire 5 minutes en puissance Doux (440 W). Presser 3 fois la touche Grill pour choisir la puissance Grill 3 (doux) Afficher une durée de 4 minutes à l’aide du sélecteur de durée. Presser 4 fois la touche Micro-ondes pour choisir la puissance Doux (440 W). Afficher une durée de 5 minutes à l’aide du sélecteur de durée. Presser Marche. Remarques 1. 2. 3. 4. Pour une cuisson en 3 étapes, choisir une autre cuisson et sa durée avant de presser Marche. Pendant la cuisson, une pression sur la touche Arrêt/Annulation stoppera le fonctionnement. Presser Marche pour re-démarrer. Deux pressions sur la touche Arrêt/ Annulation stopperont le four et annuleront la cuisson programmée. Lorsque le four n’est pas en fonctionnement, une pression sur la touche Arrêt/ Annulation annulera le programme choisi. Les touches automatiques ne peuvent être programmées dans une cuisson en plusieurs étapes. 21 FR Français Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée Touche mémoire Cette fonction vous permet de mémoriser dans votre four un mode de cuisson et sa durée dont vous avez un usage fréquent. (par exemple, le préchauffage du plat Panacrunch en mode manuel). Vous ne pouvez mettre en mémoire qu’un seul programme. Pour mettre une cuisson en mémoire. ou bien Programmer le mode et le temps de cuisson désiré. Pressez la touche Mémoire. Le four est automatiquement préréglé sur la mémoire 1. Pour sélectionner la mémoire 2, appuyez deux fois sur la touche Mémoire. Pour sélectionner la mémoire 3, appuyez trois fois sur la touche Mémoire. Pressez la touche Mémoire pour enregistrer cette cuisson ou bien pressez la touche Marche pour la démarrer immédiatement. Pour utiliser une touche Mémoire Pressez la touche Mémoire. Le four est automatiquement préréglé sur la mémoire 1. Pour sélectionner la mémoire 2, appuyez deux fois sur la touche Mémoire. Pour sélectionner la mémoire 3, appuyez trois fois sur la touche Mémoire. Pressez Marche pour commencer la cuisson. Remarques 1. Il n’est pas possible de mettre en mémoire un programme Automatique. 2. Il n’est pas possible de mettre en mémoire une cuisson en 2 ou 3 étapes. 3. La mise en mémoire d’une nouvelle cuisson effacera automatiquement la cuisson précédemment mémorisée. 4. Le programe en mémoire s’efface si le four est débranché ou s’il y a une coupure de courant. 22 FR La décongélation Turbo selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. Catégorie Affichez le poids de l’aliment à décongeler à l’aide du sélecteur Durée/Poids. Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g. Poids min./ max. 1. PETITS MORCEAUX 200 g - 1200 g Pressez la touche Marche. Pensez à retourner ou remuer l’aliment pendant la décongélation. Utilisation Petites pièces de viande, de volaille ou de poisson, saucisses, steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 à 400 g chacune). Retourner/protéger aux bips sonores. Laissez reposer entre 5 et 30 minutes. 1 pression 2. GRANDS MORCEAUX 400 g - 2500 g 2 pressions 3. PAIN 100 g - 800 g Grosses pièces de viande, volailles entières, rôtis et gigots. Appuyez deux fois sur la touche de décongélation Turbo. Pendant la décongélation, les poulets entiers, rôtis et gigots devront être protégés contre la cuisson. Protégez les ailes, la poitrine et les parties graisseuses avec de petites bandes de papier aluminium fixées à l’aide de piques. Veillez à ce que le papier aluminium ne touche pas les parois du four. Laissez reposer pendant 1 à 2 heures avant la cuisson. Tournez et protégez à l’aide de papier aluminium aux bips sonores. Miches et boules de pain entières. Pain blanc, de campagne ou complet. Placez les miches sur un papier absorbant et retournez au bip sonore. Laissez reposer 5 min (pain blanc léger) à 30 min (pain de seigle ou dense). Coupez les gros pains en 2 pendant le temps de repos. 3 pressions Important! Consultez la page 41 fr du livret de recettes pour les conseils de décongélation. 23 FR Français Choisir le programme désiré en pressant 1 fois pour les petites pièces 2 fois pour les grosses pièces 3 fois pour le pain Programmes de cuisson automatique Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de cuisson, le poids ou le niveau de puissance. Par ex. Sélectionnez le programme de cuisson automatique souhaité. Appuyez sur la touche Marche. Commande plus/moins: Chaque utilisateur peut avoir des préférences en matière de degré de cuisson. Quand vous aurez utilisé les programmes automatiques plusieurs fois, vous déciderez peut-être que vous préféreriez vos aliments cuits différemment. Il vous suffit alors d’utiliser les commandes plus/moins pour régler les programmes et allonger ou raccourcir la cuisson selon vos préférences. Appuyez avant d’actionner le bouton Marche. Si les résultats obtenus avec les programmes automatiques vous satisfont, vous n’avez pas à utiliser cette commande. � Remarques 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Le four calcule automatiquement la durée de cuisson ou le délai de cuisson restant. N’ouvrez pas la porte avant que le temps de cuisson ne s’affiche. Le programme considère que la température des aliments surgelés est de -18 °C à -20 °C, et de +5 °C à +8 °C pour les autres aliments (température du réfrigérateur). Le programme de réchauffage de la soupe convient aux aliments à température du réfrigérateur ou ambiante. Pour éviter les erreurs pendant l’utilisation des programmes automatiques, vérifiez que le plateau en verre et l’assiette sont bien secs. La température ambiante ne doit pas être supérieure à 35 °C ou inférieure à 0 °C. Les programmes sont conçus pour les poids d’aliments décrits aux pages FR-25-26. Pour les programmes automatiques pour la soupe, les légumes frais, les légumes surgelés, le poisson frais et le poisson surgelé, couvrir les aliments avec du film de cuisson. Au moyen d’un couteau pointu, faites une perforation au centre et quatre perforations au bord du plat. Pour les programmes pour les repas réfrigérés et surgelés, le réchauffage doit se faire dans l’emballage d’origine. Percez le film. Si vous transférez les repas dans un plat, recouvrez-le de film alimentaire perforé. Pour les programmes automatiques pour le riz et les pâtes, recouvrez le plat d’un couvercle. Si le four vient d’être utilisé et qu’il est trop chaud pour fonctionner avec un programme de cuisson automatique, le message ‘CHAUD’ s’affichera à l’écran. Quand ce message disparaît, vous pouvez utiliser les programmes de cuisson automatique. Si vous êtes pressé, faites cuire vos aliments manuellement en choisissant vous-même le mode et la durée de cuisson adaptés. 24 FR Programmes de cuisson automatique Catégorie Poids recommandé Accessories 4. SOUPE Utilisation 200 g - 1000 g Pour réchauffer un repas frais déjà cuit ou un ragoût. Tous les aliments doivent être cuits. Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, environ 5 °C, et il faut les réchauffer dans leur barquette d’origine. Au moyen d’un couteau pointu, percer le film une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si vous transférez les aliments dans un plat, le couvrir de film perforé. Appuyer deux fois sur la touche du programme de réchauffage automatique puis sur le bouton Marche. Remuer lorsque le four émet des bips sonores. Remuer une fois de plus à la fin du programme et laisser reposer quelques minutes. Les gros morceaux de viande ou poisson dans une sauce liquide peuvent exiger une cuisson plus longue. Ce programme ne convient pas aux féculents comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre. 200 g - 1000 g Pour réchauffer un plat cuisiné ou ragout surgelé. Tous les aliments doivent être cuits et surgelés (-18 °C). Réchauffer dans la barquette d’origine. À l’aide d’un couteau pointu, percer le film plastique une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. En cas de transfert des aliments dans un plat, recouvrir le plat de film alimentaire percé. Appuyer trois fois sur la touche de programme de réchauffage automatique, puis sur le bouton de mise en marche. Remuer les aliments aux bips sonores et couper les blocs en plus petits morceaux. Remuer de nouveau en fin de programme et laisser reposer pendant quelques minutes. Vérifier la température et continuer la cuisson pendant quelques minutes supplémentaires si besoin est avant de consommer. Les gros morceaux de viande ou poisson cuisinés dans une sauce épaisse exigeront peut-être un temps de réchauffage plus long. Ce programme ne convient pas aux aliments surgelés portionnables. 200 g - 1000 g Cuisson des légumes frais. Placer les légumes préparés dans un plat/récipient de taille appropriée. Arroser d’une cuil. à soupe d’eau pour 100 g de légumes. Couvrir avec du film de cuisson. Au moyen d’un couteau pointu, percer le film une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Appuyer une fois sur la touche du programme de cuisson automatique légumes/ poisson. Appuyer sur le bouton Marche. Si vous faites cuire de grandes quantités d’aliments, remuez-les quand le four émet un bip. Égoutter en fin de cuisson et assaisonner. 1 pression 5. PLAT CUISINE 2 pressions 6. PLAT SURGELE 3 pressions 7. LEGUMES FRAIS 1 pression 25 FR Français 150 g - 1000 g Pour réchauffer la soupe réfrigérée et à température ambiante. Placer la soupe dans un plat/récipient de taille appropriée. Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, environ +5 °C, ou à température ambiante. Couvrir avec du film de cuisson. Au moyen d’un couteau pointu, percer le film une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Appuyer une fois sur la touche du programme de réchauffage automatique puis sur le bouton Marche. Remuer à la fin du programme et laisser reposer quelques minutes. Programmes de cuisson automatique Catégorie Poids recommandé Accessorie 8. LEGUMES SURGELE Utilisation 200 g - 1000 g Cuisson des légumes surgelés. Placer les légumes dans un plat/récipient de taille appropriée. Arroser avec 1-3 cuil. à soupe d’eau. Pour les légumes contenant beaucoup d’eau, comme les épinards ou les tomates, ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec du film de cuisson. Au moyen d’un couteau pointu, percer le film une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Appuyer deux fois sur la touche du programme de cuisson automatique légumes/ poisson. Appuyer sur le bouton Marche. Égoutter en fin de cuisson. 200 g - 800 g Cuisson des filets ou darnes de poisson frais. Placer le poisson dans un récipient de taille appropriée et ajouter 2 cuil. à soupe d'eau (30 ml). Couvrir avec du film de cuisson. Au moyen d'un couteau pointu, percer le film une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Appuyer trois fois sur la touche du programme de cuisson automatique légumes/ poisson. Appuyer sur le bouton Marche. 200 g - 800 g Cuisson des filets ou darnes de poisson surgelés. Placer le poisson dans un récipient de taille appropriée et ajouter 1 cuil. à soupe d'eau (15 ml). Couvrir avec du film de cuisson. Au moyen d'un couteau pointu, percer le film une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Appuyer quatre fois sur la touche du programme de cuisson automatique légumes/ poisson. Appuyer sur le bouton Marche. 100 g - 300 g Cuisson du riz pour plats salés (pas pour le gâteau de riz). (Thaï, Basmati, Jasmin, Suriname, Arborio ou Méditerranée). Rincer le riz soigneusement avant la cuisson. Le verser dans un grand bol. Ajouter 2 volumes d'eau bouillante. Couvrir avec un couvercle. Appuyer une fois sur la touche du programme de cuisson automatique riz/pâtes. Appuyer sur le bouton Marche. Laisser reposer 3 minutes après la cuisson. Égoutter en fin de cuisson. 100 g - 450 g Cuisson des pâtes sèches. Mettre les pâtes dans un grand bol. Ajouter 1 cuil. à café de sel, 1 cuil. à soupe d'huile et de l'eau bouillante. Pour 100 g - 290 g de pâtes, ajouter 1 litre d'eau bouillante. Pour 300 g - 450 g de pâtes, ajouter 1,5 litre d'eau bouillante. Couvrir avec un couvercle. Appuyer deux fois sur la touche du programme de cuisson automatique riz/ pâtes. Appuyer sur le bouton Marche. Égoutter en fin de cuisson. 2 pressions 9. POISSON FRAIS 3 pressions 10. POISSON SURGELE 4 pressions 11. RIZ 1 pression 12. PATES 2 pressions � Remarques 1. 2. 3. 4. 5. Les programmes automatiques ne doivent être utilisés que pour les aliments mentionnés. Respectez les minima-maxima de poids indiqués. Prenez soin de toujours peser les aliments plutôt que de vous fier aux indications portées sur l’emballage. La plupart des aliments ont besoin d’un temps de repos, après un programme Auto, pour permettre à la chaleur de se diffuser vers le centre. Afin de tenir compte des variations propres aux aliments, vérifiez toujours que l’aliment est suffisament chaud avant de servir. 26 FR Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids Catégorie Pressez sur la touche Marche pour préchauffer le plat Panacrunch. Poids Une fois le préchauffage terminé, le bip sonore retentit. Posez les aliments sur le plat, affichez le poids. Accessoire 13. PIZZA SURGELEE Pressez sur la touche Marche. Utilisation Pour réchauffer et faire dorer une pizza ou une baguette gratinée déjà cuite et surgelée. Enlever tous les emballages et placer la pizza sur le plat Panacrunch préchauffé. Appuyer une fois sur la touche Panacrunch. À la fin de la cuisson, poser la pizza sur une grille de refroidissement. Laisser reposer quelques minutes. Ne convient pas au réchauffage de pizzas américaines (« deep pan »). 100 g - 450 g 1 pression 14. PIZZA PRE-CUITE Pour réchauffer et faire dorer une pizza ou baguette gratinée déjà cuite et réfrigérée. Enlever tous les emballages et placer la pizza sur le plat Panacrunch préchauffé. Appuyer deux fois sur la touche Panacrunch. À la fin de la cuisson, poser la pizza sur une grille de refroidissement. Laisser reposer quelques minutes. 150 g - 450 g 2 pressions 15. FRITES A FOUR Pour réchauffer les frites à four surgelées. Répartissez les frites sur le plat Panacrunch préchauffé. Pour un résultat optimal, étalez les frites en une seule couche et mélangez au bip sonore. Ce programme convient à la plupart des garnitures surgelées de pommes de terre sauf aux Pommes Dauphine, Noisette et galettes. 200 g - 500 g 3 pressions 16. QUICHE PRE-CUITE Pour réchauffer les quiches déjà cuites et réfrigérées. Déballez entièrement et posez la quiche sur le plat Panacrunch préchauffé. Posez la quiche sur une grille en fin de réchauffage; En fin de cuisson, démoulez la quiche et laissez la reposer sur une grille pendant quelques minutes. Les quiches très riches en fromage seront plus chaudes que les quiches aux légumes. Ce programme ne convient pas aux tourtes. 150 g - 500 g 4 pressions 27 FR Français Sélectionnez le programme désiré et placez le plat Panacrunch dans le four, directement sur le plateau en verre. Le Plat Panacrunch A quoi sert un plat Panacrunch de Panasonic? Remarques: 1. Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 5 minutes. (vior page 22 FR) 2. Placez toujours le plat Panacrunch au centre du plateau tournant en verre et assurez-vous qu’il ne touche pas les parois de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer des étincelles susceptibles d’endommager la cavité. 3. Utilisez toujours le plat Panacrunch avec le plateau tournant en verre, et non sur le trépied métallique. 4. Utilisez toujours des gants de protection ou la poignée amovible lorsque vous manipulez le plat Panacrunch quand il est chaud. 5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous avez bien retiré tous les emballages de l’aliment. 6. Ne posez jamais d’ustensile sensible à la chaleur sur le plat Panacrunch, car il risquerait de brûler. 7. Vous pouvez utiliser le plat Panacrunch dans un four traditionnel. 8. Pour un résultat optimal, n’utilisez le plat Panacrunchqu’en mode Combiné Micro-ondes/gril. Le mode micro-ondes (1000 W) ne doit être utilisé que pour le préchauffage du plat. Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que dans un four conventionnel. Trop souvent le dessous des aliments reste humide et la pâte molle. L’accessoire “Panacrunch” remédie à cet inconvénient en rendant plus croustillants et dorés les fonds de pâte de ces aliments. En effet, la base du plat absorbe les micro-ondes et les restitue sous forme de chaleur. Ainsi l’aliment bénéficie d’un triple mode de cuisson: direct par les micro-ondes, par conduction du plat vers la base de l’aliment et le gril colore le dessus. Le revêtement anti-adhésif optimise cette accumulation de chaleur. Utilisation du plat Panacrunch (utilisation manuelle) Pour un résultat optimal, préchauffez le plat Panacrunch avant de l’utiliser. Posez-le directement sur le plateau tournant en verre et préchauffez-le en mode Micro-ondes FORT pendant 3 minutes. Pour faciliter la coloration des aliments tels que les saucisses et les steacks hachés, versez un peu d’huile sur le plat avant de le préchauffer. Retirez le plat Panacrunch du four et posez les aliments dessus. Le plat Panacrunch étant extrêmement chaud, utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour un résultat optimal, il est important de poser les aliments sur le plat immédiatement après l’avoir préchauffé. Un délai nuirait immanquablement aux performances. Entretien du plat Panacrunch NE JAMAIS couper directement dans le Panacrunch la pizza , la quiche ou tout autre aliment, car cela endommagerait le revêtement antiadhésif du plat Panacrunch. Ne pas faire tomber le plat Panacrunch au risque de le déformer. Après utilisation, nettoyez le plat Panacrunch avec de l’eau chaude et du savon, puis rincez-le à l’eau chaude. N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de tampon à récurer, car cela endommagerait la surface du plat. Le plat Panacrunch peut être lavé FR dans un lave-vaisselle. 28 Principes du micro-ondes Au Royaume-Uni, la cuisson et le réchauffage au micro-ondes des aliments sont employés depuis les premières expériences de radars pendant la seconde Guerre Mondiale. Réflexion Les micro-ondes rebondissent sur les parois métalliques et l’écran métallique de la porte. Transmission Aliments non adaptés à la cuisson micro-ondes pure Soufflés etc. En effet, ces plats dépendent d’une source de chaleur externe sèche pour cuire correctement, n’essayez pas de les préparer au micro-ondes. Votre four micro-ondes convertit l’électricité en micro-ondes dans le MAGNETRON. Comment les micro-ondes cuisent les aliments La cuisson au micro-ondes ne convient pas non plus à la friture. Les micro-ondes font vibrer les molécules d’eau, ce qui provoque une FRICTION, en d’autres termes de la CHALEUR. Cette chaleur cuit les aliments. Les micro-ondes sont aussi attirées par les particules de graisse et de sucre ; les aliments qui en contiennent beaucoup cuisent donc plus vite. Les micro-ondes ne peuvent qu’à une profondeur de 4 à 5 cm. De plus, étant donné que la chaleur se propage dans la nourriture par conduction comme avec un four traditionnel, les aliments cuisent de l’extérieur vers l’intérieur. Temps de repos Quand un four à micro-ondes est arrêté, les aliments continuent à cuire par conduction - MAIS PAS PAR LES MICRO-ONDES. C’est pourquoi le TEMPS DE REPOS est très important avec les micro-ondes, particulièrement pour les aliments denses, comme la viande, les gâteaux et les plats réchauffés (voir page 30). Oeufs à la coque Ne faites pas cuire d’œufs à la coque dans votre micro-ondes. En effet, les œufs crus cuits dans leur coquille risquent d’exploser et pourraient provoquer de graves blessures. Remarques importantes La température du récipient utilisé s’élève au cours de la cuisson ou du réchauffage en raison de la conduction de la chaleur provenant des aliments. Il est nécessaire de prendre desgants même avec la cuisson micro-ondes ! LES MICRO-ONDES NE POUVANT TRAVERSER LES MÉTAUX, IL EST IMPOSSIBLE D’UTILISER DES PLATS MÉTALLIQUES QUAND ON UTILISE LA CUISSON MICRO-ONDES PURE 29 FR Français Ensuite, elles traversent les récipients contenant des aliments, avant d’être absorbées par les molécules d’eau des aliments. Tous les aliments contiennent de l’eau en plus ou moins grande quantité. Les micro-ondes en elles-mêmes sont présentes dans l’atmosphère en permanence et proviennent à la fois de sources naturelles et artificielles. Les ondes artificielles incluent les ondes radar, radio et télévision, les liens de télécommunications et les téléphones mobiles. Conseils de cuisson Temps de repos Repas complet sur assiette Une fois le temps de repos écoulé, si les aliments ne sont pas cuits, replacez-les dans le four et cuisez-les encore quelques instants. Temps de reps : 2-3 minutes. Légumes Envelopper dans du papier d’aluminium pendant 5 minutes après la cuisson aux micro-ondes seules. Les pommes de terre bouillies bénéficient d’un temps de repos de 1-2 min., toutefois la plupart des autres légumes peuvent être servis immédiatement. Si la nourriture n’est pas cuite après le TEMPS DE REPOS, la remettre dans le four pour un temps supplémentaire. Poisson Décongelation Pommes de terre en robe des champs Laissez reposer 2 à 3 minutes Il est essentiel de prévoir un temps de repos pour terminer la décongélation. Ce temps peut aller de 5 min pour des fraises, par exemple, à jusqu’à 1 heure pour un morceau de viande. Voir les pages 41 - 42. Plats aux œufs Laissez reposer 1 à 2 minutes Plats cuisinés, Laissez reposer 1 à 2 minutes accumulée est brûlante. Utilisez exclusivement du film alimentaire adapté aux fours à micro-ondes et employez-le uniquement pour couvrir un plat. Ne tapissez jamais vos plats avec du film alimentaire. Achetez toujours du film étirable sur lequel figure la mention “adapté à la cuisson au micro-ondes” et utilisez-le seulement pour couvrir les plats. Taux d’humidite Comme le taux d’humidité des fruits et des légumes frais varie selon la saison, vous devrez parfois ajuster le temps de cuisson en fonction de la période de l’année. Cela est particulièrement vrai pour les pommes de terre avec la peau. Les aliments secs tels que le riz et les pâtes peuvent sécher davantage encore pendant l’entreposage et le temps de cuisson peut donc varier par rapport aux aliments plus frais. Percer Pendant la cuisson, la vapeur peut s’accumuler sous la peau ou la membrane qui recouvre certains aliments. Vous devez donc percer ou peler ces aliments avant de les cuire afin que la vapeur puisse s’echapper pendant la cuisson. Les œufs, les pommes de terre, les pommes, les saucisses, etc. doivent être percés avant d’être cuits. N’ESSAYEZ JAMAIS DE CUIRE DES ŒUFS à la coque. Film alimentaire Le film alimentaire permet de garder les aliments humides tandis que la vapeur ainsi emprisonnée accélère la cuisson. Nous vous conseillons toutefois de percer le film alimentaire avant la cuisson, afin que le surplus de vapeur puisse être libéré. Lorsque vous retirez le film alimentaire qui recouvre un plat, soyez prudent, car la vapeur qui s’est 30 FR Conseils de cuisson soient vers l’extérieur du plat et les parties moins charnues (nécessitant moins de cuisson) vers le milieu du plat. Taille du récipient Les aliments disposés dans un plat rond cuiront mieux que dans un plat rectangulaire ou carré. Ils cuiront plus vite dans un plat large et plat que dans un plat haut et étroit. La taille du plat doit être proportionnelle à la quantité d’aliment. Température initiale Quantité Les petites quantités cuisent plus vite que les grandes, de même que les petits plats se réchauffent plus rapidement que les grands. Retourner et remuer Certaines nourritures nécessitent d’être tournées pendant la cuisson. La viande et les volailles doivent être retournées en milieu de cuisson. Espacer Les aliments cuisent plus rapidement et de manière plus uniforme lorsqu’ils sont séparés et disposés sur le cercle extérieur du plateau tournant, plutôt qu’au milieu. Evitez d’empiler ou de tasser les aliments. Liquides Tous les liquides doivent être remués avant, pendant et après le chauffage. L’eau particulièrement doit être remuée avant et pendant le chauffage pour éviter des projections. Ne réchauffez pas les liquides bouillis auparavant. NE PAS SURCHAUFFER. Forme Les formes régulières permettent une cuisson homogène. Lorsque cela est possible, couper les légumes en tronçons ou en rondelles et les autres aliments en morceaux réguliers. Ingrédients Des aliments contenant beaucoup de graisse, de sucre ou de sel, se réchauffent très rapidement. La farce peut être beaucoup plus chaude que la croûte. Faire attention en les mangeant. Ne pas surchauffer même si la croûte ne paraît pas très chaude. Densité Les aliments poreux et légers chauffent plus vite que ceux qui sont lourds et denses. Couvrir Couvrez les aliments à l’aide d’un couvercle adapté ou de film étirable. Couvrez le poisson, les légumes, les ragoûts et les potages, mais pas lesgâteaux, les sauces, les pommes de terre avec la peau et les pâtisseries. Nettoyage Comme les micro-ondes agissent sur les particules de nourriture, maintenez toujours votre micro-ondes en parfait état de propreté. Les dépôts de nourriture récalcitrants peuvent s’enlever à l’aide d’un nettoyant four micro-ondes de marque vaporisé sur un linge doux. Il faut toujours sécher le four après l’avoir nettoyé. Évitez les pièces en plastique et la porte. Disposer Les portions individuelles telles que les cuisses de poulet, les côtes de porc, etc. doivent être disposées dans un plat de telle sorte que les parties charnues 31 FR Français Plus les aliments sont froids, plus il faut de temps pour les réchauffer. Les aliments sortant du réfrigérateur doivent être réchauffés plus longtemps que ceux conservés à la température ambiante. Quels récipients utiliser dans votre four? Pour Micro-ondes Pour Gril Pour Utilisation Combinée Plat en verre résistant à la chaleur Récipient en plastique résistant aux micro-ondes Panacrunch Plats en poterie/ terrecuite Papier aluminium/ plats métalliques Paniers en paille/bois/tressés Film étirable Matériel de Cuisson Porcelaine et céramique résistants à la chaleur N’utilisez pas de plats comportant des décors métalliques ou des dorures ou des anses fixées par de la colle. Papier aluminium Le papier aluminium peut être utilisé en petites quantités pour protéger la viande ou le poisson. Cela permet de protéger certaines parties d’une surcuisson ou d’une décongélation excessive. Prendre garde à ce que l’aluminium ne touche ni les parois ni la voûte. 32 FR Niveaux de puissance des micro-ondes Niveau de puissance Puissance 1000 W 270 W Utilisation Réchauffer des sauces, des féculents, des plats cuisinés, des liquides et cuire des compotes, des légumes. (*) Décongélation des aliments surgelés, crus ou cuits et pour toutes les décongélations ne pouvant se faire par touche Auto. Cuisson du poisson, des viandes blanches, des volailles, des cakes, des sauces; réchauffage du lait et des plats en sauce surgelés. 440 W Mélanges délicats avec des œufs, quiches, réchauffage des aliments pour bébé, ragoûts. 300 W Cuissons longues, civets, pâtés, réchauffage des viandes rouges. 100 W Remise en température du beurre, des fromages, des fruits ou de la glace. Pourgarder les plats au chaud. Remarque (*) DEGIVRAGE CYCLIQUE avec temps de repos automatique (voir page 41). Utilisation du gril Posez les aliments à griller sur le trépied, lui-même posé sur le plateau tournant. Les aliments qui grillent doivent en principe être retournés à mi-cuisson. Ne couvrez jamais les aliments que vous grillez. Il n’ y a pas de micro-ondes émises en mode GRIL. Ne prechauffez jamais le gril. Le gril à quartz de votre four permet de colorer le dessus des aliments sans nécessiter de préchauffage. Vous pouvez choisir 3 puissances de Gril. 1 pression Gril 1 1100 W 2 pressions Gril 2 800 W 3 pressions Gril 3 600 W Durées de cuisson (en Gril 1) Côte de boeuf 850 g - 900 g Saucisses 450 g 1 cuisse de poulet (300 g) Tranche de pain de mie Premier côté Deuxième côté 18 à 22 min. environ. 18 à 22 min. 10 à 12 min. environ. 10 à 12 min. 16 à 18 min. 16 à 18 min. 4 à 5 min. 3 à 4 min. 33 FR Français 600 W Cuisson combinée + La cuisson combinée est parfaitement adaptée à la plupart des aliments. En effet, pendant que la puissance des micro-ondes cuit rapidement les aliments, le gril les dore et les rend plus croustillants. Vous disposez des 3 modes combinés suivants : Remarques • • • Ne couvrez jamais les aliments que vous cuisez à l’aide d’un programme combiné. N’utilisez pas les programmes combinés pour cuire des petites quantités. Préférez plutôt le gril ou les micro-ondes uniquement. En mode de cuisson combinée, seul le plat Panacrunch peut être préchauffé. Puissance de Gril disponible Puissance de Micro-ondes Utilisations 1, 2 ou 3 440 W Saucisses, viandes rouge, réchauffage de gratin frais 1, 2 ou 3 300 W ou 100 W Gâteau style 4/4, gratins avec des oeufs, morceaux de volaille, poisson. Accessoires à utiliser Micro-ondes Gril Cuisson combinée 34 FR Conseils de réchauffage et de cuisson nourriture au four pour la réchauffer un peu plus longtemps. La plupart des aliments se réchauffent très rapidement dans votre four sur la puissance 1000 W. Les repas peuvent être ramenés à la température de service en quelques minutes et auront legoût des aliments fraîchement cuits et PAS legoût de restes. Vérifiez toujours que les aliments sont bien chauds et remettez-les au four si nécessaire. Si vous ne trouvez pas un aliment équivalent dans le tableau, choisissez un type d’aliment et une dimension similaire et modifiez le temps de cuisson si nécessaire. Biberons et aliments pour bébés Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four. Les tableaux des pages 7-8 vous montrent la meilleure manière de faire cuire ou de réchauffer vos aliments préférés. La meilleure méthode dépend du type d’aliment. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle. Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Remarque Le liquide en haut du biberon sera bien plus chaud que le liquide au fond. Il faut bien agiter le biberon et le tester. N’oubliez pas que quand vous faites cuire ou réchauffez un aliment, vous devez le remuer ou le tourner dans la mesure du possible. Vous obtiendrez ainsi une cuisson ou un réchauffage uniforme à l’extérieur et au cœur. Aliments en conserve Extraire de la boîte et placer dans un plat adapté avant de réchauffer. Quand la nourriture est-elle bien réchauffée ? Soupes Utiliser un bol et remuer avant de chauffer et au moins une fois pendant la durée de réchauffage et encore une fois à la fin. Les aliments réchauffés doivent être servis à une température “très chaude”, c’est à dire que vous devez voir la vapeur s’en dégager de plusieurs endroits. Tant que l’on a respecté des règles d’hygiène au cours de la préparation et de la garde de la nourriture, alors le réchauffage par microondes ou Combinaison n’apporte pas de risques supplémentaires. Ragouts Remuez en milieu de cuisson et à nouveau à la fin. Repas complet sur assiette Les appétits varient et les durées de réchauffage dépendent du contenu des repas. Les aliments denses comme la purée doivent être bien étalés. Si vous ajoutez beaucoup de sauce, le réchauffage risque de prendre plus longtemps. Placez les aliments plus denses à la périphérie de l’assiette. Entre 3 et 5 minutes sur 1000 W suffisent pour réchauffer une part moyenne. Les aliments qui ne peuvent être remués lors de la cuisson doivent être coupés avec un couteau pour vérifier qu’ils sont entièrement réchauffés. Même si les instructions du fabricant ou les durées figurant dans le livre de recettes ont été respectées, il est important de toujours bien vérifier que la nourriture est très chaude. En cas de doute, remettez sans hésitation la 35 FR Français En règle générale, les aliments aqueux doivent être couverts, comme les soupes, les ragoûts et les repas complets servis sur l’assiette. Ne recouvrez pas les aliments secs comme les petits pains, les tartelettes, les friands etc. Tableaux de cuisson combinée et de réchauffage Guide de réchauffage : G signifie « Gril » et P signifie l’utilisation d’un plateau pizza préchauffé (3 minutes sur 1000 W : voir mode d’emploi). Sauf en cas de mention « (à cuire) », les aliments indiqués ci-dessous sont supposés déjà avoir été cuits et ce guide concerne uniquement leur réchauffage. Temps de repos : Il est important de laisser les aliments se reposer après les avoir réchauffés, pendant 3 à 6 minutes pour les collations, plats légers, pains, gâteaux, tartes, liquides et plats principaux et pendant 10 minutes pour les plats denses comme les gratins et les tourtes. Type d’aliment Poids/Quantité Réfrigéré Surgelé G 1 + 440 W 3 min 30 s Collations et plats légers Crêpes/Baguettes g arnies (P & 5) 120 g 1 part G 1 + 440 W 2 min 240 g 2 parts G 1 + 440 W 3 min G 1 + 600 W 5 min 100 g 1 part G 1 + 440 W 2 min G 1 (2 & 5) G 1 + 440 W 2 min & 2 min G 1 (2 & 5) 200 g 2 parts G 1 + 440 W 2 min & 4 min G 1 (P & 5) G 1 + 440 W 3 min & 2 min G 1 (P & 5) 80 g 1 part G 1 + 300 W 4 min & 2 min G 1 G 1 + 440 W 4 min Petit pâté de porc en croûte (P) 200 g 2 parts G 1 + 440 W 2 min 30 s & repos 2 min G 1 + 440 W 5 min & repos 3 min Hot Dog (P) 110 g 1 part G 1 + 300 W 3 min G 1 + 440 W 4 min & repos 2 min Panini (P & 5) 140 g 1 part G 1 + 300 W 3 min 30 s G 1 + 440 W 6 min 60 g - 70 g 1 part G 1 + 100 W 2 min G 1 + 440 W 2 min 40 s & repos 2 min 120 g - 130 g 2 parts G 1 + 100 W 4 min G 1+ 440 W 4 min puis 2 min G 1 Petit pâté de légumes en croûte (P) 130 g 1 part G 1 + 300 W 3 min 30 s & 2 min G 1 G 1 + 440 W 4 min & 2 min G 1 Samossas viande (P & 5) 80 g 2 parts G 1 + 300 W 2 min & 2 min G 1 G 1 + 440 W 3 min 160 g 4 parts G 1 + 300 W 4 min G 1 + 440 W 4 min 240 g 4 parts G 1 + 300 W 4 min G 1 + 440 W 5 min 110 g - 140 g 1 part - G 1 + 440 W 6 min & 5 min G 1 220 g - 250 g 2 parts - G 1 + 440 W 13 min & 5 min G 1 Croque-monsieur Croissant au fromage (P) Saucisson brioché (P) Samossas légumes (P & 5) Pomme de terre au four farcie (1) (1) Enlevez l’emballage et placez dans un plat pour micro-ondes résistant à la chaleur et mettez le plat sur la grille ronde. (2) Enlevez l’emballage et placez directement sur du papier sulfurisé sur la grille ronde. (3) Utilisez un plat pour micro-ondes et placez-le sur le plateau tournant en verre. (4) Couvrez le plat. (5) Retournez ou remuez à mi-temps. (P) Plateau pizza préchauffé et huilé si besoin est. 36 FR Tableaux de cuisson combinée et de réchauffage Type d’aliment Omelette espagnole aux pommes de terre avec ou sans oignons (P & 5) Gratins (dauphinois, lasagne, hachis Parmentier, moussaka) Gratin de famille (chou-fleur, dauphinois, fromage et pommes de terre) (3) Réfrigéré Surgelé 170 g 1 part G 1 + 440 W 5 min G 1 + 440 W 8 min & repos 2 min 500 g 1 part G 1 + 440 W 8 min & repos 2 min G 1+ 440 W 14 min & repos 2 min 300 g - 350 g G 1 + 440 W 6-7 min & 2 min G 1 (1) G 1 + 440 W 15 min (3) 600 g G 1 + 440 W 12 min (1) G 1 + 440 W 19- 20 min (3) 1000 g G 1 + 440 W 1012 min (1) 1000 W 15 min & 7-10 min G 1 + 300 W (3) 700 g G 1 + 440 W 12 min (1) 1000 W 15 min & 6 min G 1 (3) 120 g 1 part - G 1 + 440 W 5-6 min & repos 2 min 240 g 2 parts - G 1 + 440 W 10 min & repos 2 min 750 g - G 1 + 440 W 18 min & 6 min G1 900 g - G 1 + 440 W 25 min & 6 min G1 200 g - 500 g - Programme automatique pour produits surgelés à base de pommes de terre 200 g 1000 W 1 min 20 s à 1 min 40 s - Plats d’accompagnement Pommes frites au four, pommes quartiers, pomme rösti, pommes noisettes & autres plats de pommes de terre (P & 5) Légumes (3, 4 & 5) 300 g 1000 W 2-3 min - Purée (3,4 & 5) - pommes de terre 200 g 1000 W 1 min 30 s 1000 W 3 min - légumes 200 g 1000 W 2 min 1000 W 4 min 380 g 1000 W 3 min 1000 W 5-6 min 1000 g - 1000 W 14 min 200 g 1000 W 1 min à 1 min 40 s 1000 W 4 min 500 g 1000 W 3 min à 4 min 1000 W 6-7 min 200 g 1000 W 1 min 30 s à 2 min - 400 g 1000 W 4 min - Riz, pâtes (3, 4 & 5) Spaghetti en sauce, en boîte (3, 4 & 5) (1) Enlevez l’emballage et placez dans un plat pour micro-ondes résistant à la chaleur et mettez le plat sur la grille ronde. (2) Enlevez l’emballage et placez directement sur du papier sulfurisé sur la grille ronde. (3) Utilisez un plat pour micro-ondes et placez-le sur le plateau tournant en verre. (4) Couvrez le plat. (5) Retournez ou remuez à mi-temps. (P) Plateau pizza préchauffé et huilé si besoin est. 37 FR Français Moussaka Gratin individuel de pommes de terre ou chou-fleur (1) Poids/Quantité Tableaux de cuisson combinée et de réchauffage Type d’aliment Poids/Quantité Réfrigéré Surgelé Petites saucisses d'apéritif (3, 4 & 5) 120 g 440 W 1 min - Tranches de viande cuites (3, 4 & 5) - hamburger 100 g 1 part 600 W 1 min 30 s - - viande blanche 100 g 2 tranches 600 W 1 min 50 s - - viande rouge 120 g 3 tranches 440 W 2 min 20 s - 200 g 1 cuisse 1000 W 1 min 30 s - 130 g 1 part G 1 + 440 W 3 min G 1 + 440 W 6 min 260 g 2 parts G 1 + 440 W 5 min G 1 + 440 W 8 min 140 g 5 parts G 1 + 440 W 3 min G 1 + 440 W 4 min Viandes et poisson - cuisses de poulet Poulet cordon bleu (P & 5) Pépites de poulet (P & 5) 100 g 1 part G 1 + 300 W 4 min G 1 + 440 W 5 min 200 g 2 parts G 1 + 440 W 4-5 min G 1 + 440 W 7 min 120 g 1 part G 1 + 440 W 3 min G 1 + 440 W 4 min 250 g - 280 g 2 parts G1 + 440 W 4 min 30 s G 1 + 440 W 11 min à 12 min 200 g 1000 W 1 min 30 s 1000 W 3 min 300 g 1000 W 2-3 min - 500 g 1000 W 4 min 1000 W 8 min 1 tasse (5) 240 ml 1000 W 1 min 30 s - 2 tasses (5) 480 ml 1000 W 2 min - 3 tasses (5) 700 ml 1000 W 3 min - Soupe 1 bol température ambiante ou réfrigérée 300 ml 1000 W 2 min à 2 min 30 s - 1 brique température ambiante ou réfrigérée 1000 ml 1000 W 6-8 min - Lait - 1 bol 250 ml 600 W 2 min 30 s à 3 min - - 1 pot (3, 4 & 5) 600 ml 600 W 5 min - Filet de poisson pané (P & 5) Darne de saumon (à cuire) (P) Sauce (y compris au jus de viande) (4 & 5) Boissons (1) Enlevez l’emballage et placez dans un plat pour micro-ondes résistant à la chaleur et mettez le plat sur la grille ronde. (2) Enlevez l’emballage et placez directement sur du papier sulfurisé sur la grille ronde. (3) Utilisez un plat pour micro-ondes et placez-le sur le plateau tournant en verre. (4) Couvrez le plat. (5) Retournez ou remuez à mi-temps. (P) Plateau pizza préchauffé et huilé si besoin est. 38 FR Tableaux de cuisson combinée et de réchauffage Type d’aliment Réfrigéré Surgelé 130 g 600 W 40 s. Remuez & testez la température avant de servir - Temp. ambiante 200 g 600 W 60 s. Remuez & testez la température avant de servir - Temp. réfrigérée 130 g 600 W 60-70 s. Remuez & testez la température avant de servir - 200 g 600 W 80-90 s. Remuez & testez la température avant de servir - 50 g - 60 g 1 part - 1000 W 15 s & 5 min G 2 100 g – 130 g 2 parts - 1000 W 20-30 s & 5 min G 2 140 g 4 parts - 20 s 1000 W & 4 min G 2 280 g 8 parts - 40 s 1000 W & 4 min G 2 120 g - 2 parts - G 1 + 100 W 4 min 120 g 1 part - 30 s 1000 W & 4 min G 2 240 g 2 parts - 50 s 1000 W & 4 min G 2 80 g 1 part - 30 s 1000 W & 4 min G 2 160 g 2 parts - 40 s 1000 W & 4 min G 2 Croissant, pain au chocolat (2 & 5) Mini croissants & pains au chocolat (2 & 5) Pain naan (2 & 5) Demi-baguette (2 & 5) Petit pain complet (2 & 5) Deserts Crêpes sucrées (3 & 4) Crumble aux pommes (1) Beignets nature (P & 5) Gaufre (2 & 5) 50 g 1 part 1000 W 20-30 s 1000 W 40 s (5) 100 g 2 parts 1000 W 30-40 s 1000 W 80 s (5) 500 g - G 2 + 440 W 10-11 min puis repos 5 min 50 g 1 part G 2 + 100 W 2 min & repos 2 min 100 g 2 parts - G 1 + 100 W 2 min 30 s & repos 2 min 30 g 1 part - G 1 + 300 W 1 min 40 s 60 g 2 parts - G 1 + 300 W 2 min Pudding anglais au chocolat (P) 450 g 1 part Strudel aux pommes (P & 5) 500 g 1 part - G 1+ 440 W 10 min & repos 5 min Tarte au citron meringuée (P) 500 g 1 part - G 2 + 300 W 4 min & repos sur g rille 8 min Tarte aux pommes/abricots (P) 480 g 1 part - G 1 + 440 W 4 min & repos sur g rille 2 min 600 W 4 min 30 s à 5 min & repos 10 min (1) Enlevez l’emballage et placez dans un plat pour micro-ondes résistant à la chaleur et mettez le plat sur la grille ronde. (2) Enlevez l’emballage et placez directement sur du papier sulfurisé sur la grille ronde. (3) Utilisez un plat pour micro-ondes et placez-le sur le plateau tournant en verre. (4) Couvrez le plat. (5) Retournez ou remuez à mi-temps. (P) Plateau pizza préchauffé et huilé si besoin est. 39 FR Français Poids/ Quantité Aliments pour bébés (petit pot sans couvercle) (4) Tableaux de cuisson combinée et de réchauffage Type d’aliment Poids ou quantité Réfrigéré Surgelé 120 g 1 part - G 1 + 440 W 2 min & repos 5 min 240 g 2 parts - G 1 + 440 W 3 min & repos 5 min 600 g 1 part - G 1 + 440 W 10 min & repos 6 min 60 g 1 part - G 1+ 300 W 2 min & repos 3 min 426 g 7 parts - G 2 + 440 W 4 min 30 s & repos 7 min 470 g 1 part - G 2 + 440 W 2 min 40 s & repos sur g rille 20 min Desserts Tarte Tatin (P) – pommes sous la pâte Tarte pommes/rhubarbe (P) Tarte aux framboises (P) (1) Enlevez l’emballage et placez dans un plat pour micro-ondes résistant à la chaleur et mettez le plat sur la grille ronde. (2) Enlevez l’emballage et placez directement sur du papier sulfurisé sur la grille ronde. (3) Utilisez un plat pour micro-ondes et placez-le sur le plateau tournant en verre. (4) Couvrez le plat. (5) Retournez ou remuez à mi-temps. (P) Plateau pizza préchauffé et huilé si besoin est. 40 FR Conseils pour la décongélation Lors de la décongélation au micro-ondes, le plus grand problème est de décongeler l’intérieur avant que l’extérieur ne commence à cuire. C’est pour cette raison que Panasonic a mis au point la fonction de DÉCONGÉLATION CYCLIQUE sur votre four. Il vous suffit de sélectionner la puissance DEFROST 270 watts Min et de régler le temps voulu. Le four divise alors ce temps en 8 étapes. Ces étapes font alterner la décongélation (4 temps) et le repos (4 temps). briser les blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant la décongélation et les retirer au fur et à mesure qu’ils sont décongelés. Conseils de décongélation Le pain Petites pièces Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés sitôt que possible pour faciliter une décongélation homogène. Les parties grasses et les extrémités décongèlent plus rapidement. Placez-les vers le centre du plateau ou protégez-les. Les boules et les miches de pain nécessitent un temps de repos pour permettre une décon-gélation à coeur. Ce temps de repos sera plus court si le pain est coupé en tranches ou même en 2 morceaux. Au cours des temps de repos, les micro-ondes ne fonctionnent pas, bien que la lumière reste allumée et que le plateau en verte continue de tourner. Les temps de repos automatiques permettent d’obtenir une décongélation plus régulière. Pour les aliments à décongeler peu volumineux, le temps de repos normal peut être supprimé. Bips Sonores. Des bips se font entendre en cours de décongélation Automatique pour vous rappeler de tourner, contrôler, séparer les aliments, voire protéger les extrémités fines ou grasses. Respectez cette consigne afin d’obtenir une décongélation plus homogène Temps de repos Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au centre. Il faut leur laisser au minimum une heure de repos avant de les cuire. Pendant ce temps de repos, la température s’homogénéise et la décongélation se poursuit par conduction. Note: Si l’aliment n’est pas destiné à être cuit immédiatement, le conserver au réfrigérateur. Ne jamais recongeler un aliment décongelé sans le cuire au préalable. Les rôtis avec os et les volailles entières Il est préférable de placer les rôtis sur une soucoupe retournée ou bien une passoire en plastique afin qu’ils ne trempent pas dans le liquide d’exsudation. Il est indispensable de protéger les parties fines ou protubérantes de ces aliments avec de petits morceaux de papier aluminium afin d’éviter un début de cuisson de ces parties. Il n’est pas dangereux d’utiliser des petits morceaux de papier aluminium dans votre four, à condition qu’ils ne touchent pas les parois du four. La viande hachée ou en cubes, les petits crustacés Les parties extérieures de ces aliments décongelant rapidement, il faut les séparer, 41 FR Français Vérifier le progrès de la décongélation à plusieurs reprises même si vous utilisez les programmes automatiques. Respectez les temps de repos. Tableau de décongélation Type d’aliment Baguette (3) Petits pains (3) Tranche de pain (3) Viennoiseries (3) Brioche (1,3) Beurre (1) Poisson entier (2) Filets de poisson, minces (2) Filets de poisson, épais (2) Hamburger (1) Poids/Quantité 130 g 2 parts (85 g ) 2 x 50 g 1000 W 20-30 s 5 min 270 W 2 min à 2 min 30 s 5 min 300 g 270 W 4-5 min 5 min 250 g 270 W 2 min à 3 min 30 s 15 min 500 g (4 parts) 270 W 10-12 min 230 g 270 W 4-5 min 10 min 400 g 270 W 9-10 min 10 min 500 g 270 W 6-8 min 10 min 3 x 85 g 60 g 500 g Fruits rouges (1, 2) 300 g Gâteau forêt noire (3) 270 W 12-14 min 270 W 12-14 min 380 g 500 g Desserts 1000 W 40 s à 1 min 270 W 6-8 min 500 g Pâte brisée (3) Crevettes g rises/roses (1, 2) 5 min 5 min 300 g Salami (tranches fines) (1, 2, 4) 1000 W 20-30 s Temps de repos (minimum) 1000 W 20-30 s Saucisses de porc (1) Pâte feuilletée (3) Temps & mode de décongélation 270 W 7-8 min 270 W 6-8 min 200 g 270 W 6-8 min 270 W 8-10 min 500 g 5 min 5 min 15 min 10 min 10 min 10 min 10 min 15 min 15 min 270 W 12-13 min 15 min 200 g 270 W 7-8 min 10 min 600 g 270 W 10-12 min 15 min 250 g (12 tranches) 270 W 5-6 min 5 min Tarte au chocolat (3) 1 part 385 g Tarte aux fruits (3) 270 g 2 parts 270 W 5-6 min 10 min 2 parts 1000 W 20-30 s - Savoie Victoria sponge (3) Gaufres (3) (1) (2) (3) (4) 270 W 6-7 min 400 g 270 W 5-6 min 1 part 1000 W 20 s Tournez ou remuez à mi-temps. Protégez avec papier aluminium. Enlevez l’emballage et placez sur un plat résistant à la chaleur. Séparez au préalable. 42 FR 10 min 10 min - Viandes et volailles Comment cuire des petits morceaux de viande à l’aide du gril ou de la cuisson combinée ? Conseils pour ragoûts et plats mijotés Avant: les légumes de garniture doivent êtrecoupés régulièrement et précuits, ils risquent sans cela d’être encore croquants en fin de cuisson. Fariner légèrement les morceaux de viande à saisir afin d’assurer une bonne liaison de la sauce. Pendant la cuisson, il est indispensable de maintenir les morceaux de viande immergés à l’aide d’une soucoupe ou d’une assiette retournée (afin d’éviter un dessèchement de la viande). La cuisson des ragoûts étant longue et l’évaporation parfois importante, ne pas hésiter à rajouter du liquide en cours de cuisson si nécessaire. Recouvrir le récipient d’un couvercle afin de limiter l’évaporation. Amener à ébullition sur 1000 W 10 à 12 min puis poursuivre la cuisson le temps désiré sur 300 W. 43 FR Français Placez la viande sur le trépied, lui-même posé sur le plateau tournant. Utilisez un plat résistant à la chaleur pour récolter les graisses fondues. Pour les morceaux plus volumineux ou les rôtis, risquant de toucher la voûte du four, ou les volailles entières, placez-les dans un plat résistant à la chaleur posé sur le plateau tournant. Le gril parviendra à dorer la viande, mais cela risque de prendre un peu plus de temps. Viande et volailles Meat should be turned over half-way through cooking time and left to stand for 5 to 8 mins at the end of cooking time. Cuisson g ril ou combinée Durée en min Micro-ondes uniquement Durée en min ragoût - - 10-12 min puis 60-75 min rôti (1) G 1 + 300 W puis G1 10 -11 min pour 500 g puis 5-10 min 1000 W puis 300 W - - épaule (≤1500 g ) (1) G 1 + 440 W puis G1 9-11 min pour 500 g puis 2-3 min - - rôti désossé (1) G 1 + 440 W puis G1 9-11 min pour 500 g puis 2-3 min - - - - 1000 W puis 300 W 9-11 min puis 40-50 min G 1 + 440 W 10-11 min pour 500 g - - - - 1000 W puis 300 W 9-11 min puis 40 à 50 min 11-12 min pour 500 g - - - - Type de viande Bœuf Agneau ragoût Veau rôti d’épaule (1) ragoût Porc rôti de côte (1) G 1 + 440 W rôti d’épaule (1) G 1 + 440 W 12-13 min pour 500 g G 1 + 440 W puis G1 13-14 min pour 500 g puis 5 min Poulet - poulet entier (≤1500 g ) - poulet entier (>1500 g ) - 2 cuisses/quarts de poulet 550 g - 600 g (1) - 2 pilons – 170 g (1) - morceaux, sans os - - 9-10 min pour 500 g puis 8 min - - G 1 + 300 W 15-16 min - - G 1 + 300 W puis G1 7 min puis 6 min - - G 1 + 440 W puis G1 - - 1000 W 6-7 min pour 500 g G 1 + 440 W puis G1 10-11 min pour 500 g puis 5 min - - G 1 + 440 W puis G1 7-8 min pour 500 g puis 10 min - - Pintade - pintade entière (≤1500 g ) Canard - canard entier - 1 magret 200 g - 250 g (2) G 1 + 440 W 7-8 min - - - 3 magrets 600 g - 700 g (2) G 1 + 440 W 12-13 min - - G 1 + 300 W 4-5 min - - G 1 + 300 W 5 min - - Autres viandes Saucisses 120 g - 1 saucisse (2) 4 Saucisses chipolatas 110 g (2) N.B. : Pour les viandes désossées ou farcies, ajoutez au moins 7 minutes au temps de cuisson (pour tous les poids/toutes les quantités). (1) : En cas de réglage cuisson combinée ou gril, si la viande est suffisamment mince, placez le plat directement sur la grille en métal, sinon utilisez le plateau tournant. En mode gril, ajoutez quelques minutes en fin de cuisson si besoin est, notamment si le plat se trouve sur le plateau tournant. (2) Utilisez un plateau pizza préchauffé (1000 W 3 min) et huilé sur le plateau tournant. 44 FR Poisson Le four à micro-ondes est le mode de cuisson par excellence du poisson. En effet, non seulement il cuit le poisson sans le dessécher, mais cette cuisson vapeur Express exalte legoût du poisson frais. Quand le poisson est-il cuit? Le poisson est cuit lorsqu’il s’émiette facilement et que sa chair devient opaque. Sachez que les poissons gras (saumon, maquereau, flétan) cuisent nettement plus rapidement que les poissons maigres (lieu, tilapia,colin, perche). Disposition Les filets de poisson irréguliers ou très fins doivent être roulés ou pliés sur eux-mêmes afin d’éviter que la queue et les bords extérieurs moins épais cuisent de manière excessive. Temps de repos Liquide Papillotes Le poisson frais peut être arrosé de 30 ml (2 cuillerées à soupe) de jus de citron ou de vin blanc. Vous pouvez faire des papillotes de poisson en remplaçant le papier aluminium par du papier sulfurisé (ou papier cuisson), transparent aux ondes. Gros poissons (plus de 400 g) Poisson entier Quand vous cuisez simultanément deux poissons entiers, disposez-les tête-bêche afin d’obtenir une cuisson homogène. Il est conseillé de les retourner à mi-cuisson et de protéger la queue et la tête avec un petit morceau d’aluminium pour éviter une éventuelle surcuisson. (Attention: l’aluminium ne doit pas toucher les parois du four). Sel NE SALEZ PAS le poisson avant de le cuire, car il risque de sécher. Couvrir Couvrez toujours le poisson avec du film étirable pour four à micro-ondes ou à l’aide d’un couvercle adapté au plat utilisé. Darnes de poisson Nous vous conseillons de disposer les darnes de poisson en rond, en plaçant la partie plus épaisse vers l’extérieur, afin d’éviter une surcuisson des extrémités. 45 FR Français Le poisson doit REPOSER pendant 2-3 min après la cuisson. Ce temps de repos peut s’écouler en dehors du four, pour utiliser celui-ci pour faire cuire autre chose. Poisson Pour les petits poissons (truites, maquereaux), utilisez la cuisson combinée Gril 1 + 300 W et pour les poissons plus gros (bars et dorades) le mode combiné Gril 1 + 440 W. Par exemple, 2 dorades (environ 600 g) seront cuites pendant 9 min en cuisson combinée Gril 1 + 440 W. Le poisson au gril ou en combiné Enduisez le poisson de beurre fondu ou d’huile pour éviter qu’il se dessèche. Placez-le sur le trépied. N’AJOUTEZ PAS DE SEL. Si nécessaire, poivrez ou ajoutez des aromates. Temps de cuisson pour 500 g en minutes Type d’aliment Frais Surgelé Réglage Durée (min) Réglage Durée (min) Filets de poisson minces 600 W 8-9 1000 W 9 - 11 Filets de poisson épais 600 W 6-7 1000 W 10 - 11 Poisson en darnes 600 W 7-8 1000 W 9 - 10 Poisson entier 600 W 6-7 1000 W 10 Crevettes* 600 W 6-7 - - Moules* 600 W 5-6 - - Calmar* 600 W 6-7 1000 W 11 - 12 - - 1000 W 3 mins. (2 pces) or 5 mins. (4 pces) Croquettes de poisson (1 croquette = 50 g)* * Nous déconseillons l’utilisation de la touche Automatique pour ces poissons. 46 FR Légumes Eau ajoutée Français Il faut distinguer: Les légumes très riches en eau comme les tomates, les courgettes, les aubergines, les légumes surgelés pour ratatouille, les champignons, les épinards, les endives, les laitues, oignons, poivrons, la plupart des fruits, etc. auxquels il faudra ajouter peu ou pas d’eau, la cuisson aux micro-ondes utilisant l’eau contenue naturellement dans les aliments. Pour les légumes assez riches en eau, il faut ajouter 1 cuil. à soupe d’eau pour 100 g de légumes, pour créer la vapeur qui va les cuire et les empêcher de se déshydrater: chou-fleur, poireau, brocoli, choux de Bruxelles, fenouil, carottes, céleri-rave, asperges, haricots verts fins, pommes de terre, chou, navets, artichauts etc. Les légumes contenant relativement peu d’eau ont besoin d’une quantité d’eau supplémentaire pour faciliter leur hydratation : petits pois, fèves, haricots plats, haricots vertsgros Dans tous les cas: les légumes sont cuits sur la puissance 1000 W (sauf chou-fleur entier) et ne sont pas salés avant la cuisson, mais après. En effet, le sel absorbe l’humidité naturelle du légume et favorise la déshydratation. Lorsque c’est possible, coupez les légumes en morceaux réguliers. Il est IMPORTANT de cuire les légumes dans un plat de taille proportionnelle à la quantité de légumes à cuire et de couvrir ce plat d’un couvercle adapté ou d’un film étirable percé. Préférez les plats larges plutôt que hauts. En touche Auto, pensez à mélanger les légumes au bip sonore. 47 FR Légumes Temps de cuisson des légumes frais et surgelés (durée en minutes pour 500 g sur puissance 1000 W) Légumes Frais Surgelés Légumes Artichauts: - entier 9 - 11 - - fond 8 - 10 11 - 14 Frais Surgelés Oignons 8 - 11 10 - 12 Panais 7-8 - Patate douce 6-9 13 - 14 Asperges* 6-7 10 - 12 Poireaux tronçons 7-8 Aubergines 6-7 - Potiron 8 - 10 - Betterave* 14 - 18 - Poivrons 10 - 12 12 - 14 Pommes de terre entières (< 220 g) 7-9 - Pommes de terre coupées 8 - 12 - Ratatouille 14 - 18 12 - 16 Salsifis 10 - 14 12 - 16 Tomates* 4-5 - Topinambours* 7-9 - Choux chinois 5-6 12 - 14 Brocolis 6-8 8 - 10 Champignons 7-8 13 - 15 - rondelles 7-8 9 - 11 - tronçons 7-9 - ­- entier coupé en 2 8 - 10 - - émincé 12 - 15 - Carottes : Fenouil: Chou* 9 - 11 - Choux de Bruxelles 8 - 10 9 - 12 Chou-fleur 8 - 10 10 - 12 Céleri-boule 7-9 - Céleri* Courgettes Endives 12 - 14 - 5-7 10 - 13 10 - 12 16 - 18 * Nous déconseillons la cuisson en touche Automatique pour ces légumes. Un chou-fleur entier peut être cuit la tête en bas en utilisant la puissance 600 W pendant 13 à 18 min (selon la taille du chou-fleur) avec 10 c. à s. d’eau. Épinards: - hachés 6-7 8-9 Peas* 9 - 10 11 - 13 6-7 - Pois mange-tout Petits pois* 12 - 14 14 - 16 Fèves 10 - 12 13 - 15 Poireaux émincés 7-9 8 - 10 Haricots verts* 8 - 11 - - 11 - 13 Printanière de légumes* Maïs en épis (2 p)* 7-9 8 - 10 Navets 8-9 15 - 17 48 FR œufs et Fromage Les œufs sont des produits délicats qui nécessitent une attention particulière. En effet, placés directement dans le four, ils explosent à cause de la pression créée à l’intérieur de la coquille. Un jaune d’œuf, hors de sa coquille, explose aussi si son film protecteur n’est pas percé. Insérez donc la pointe d’un cure-dent jusqu’au centre du jaune; si l’œuf est frais, il ne coulera pas. Le jaune et le blanc réagissent très différemment au micro-ondes et, malheureusement, le jaune cuit plus rapidement. Quand les œufs sont battus (omelette), les bords doivent être ramenés vers le centre à mi-cuisson. Fromage Les fromages réagissent différemment selon leur type : plus ils sont gras, plus ils fondent rapidement. Cuits pendant trop longtemps, ils se durcissent. Si possible, il est préférable d’ajouter le fromage râpé au dernier moment (pour les pâtes, gratins, etc.). Français Oeufs pochés Chauffez 50 ml d’eau avec du sel et une lampée de vinaigre pendant 1 min sur 1000 W. Cassez l’œuf dans l’eau bouillante et percez précautionneusement le jaune et le blanc avec un cure-dent; cuire à 600 W pendant 40 à 60 secondes (selon la taille de l’œuf). Laissez reposer 1 minute puis égouttez et servez. Oeufs brouillés Mélangez 2 œufs frais dans un bol avec un peu de crème fraîche ou de lait, une noix de beurre, du sel et du poivre. Faites cuire pendant 40 s sur 1000 W. Sortez du four et battez énergiquement avec une fourchette. Remettez à cuire sur 1000 W pour encore 40 à 60 secondes. Les œufs doivent rester crémeux. Oeufs cocotte Cassez l’œuf dans un ramequin beurré, assaisonnez de sel et poivre, puis percez le jaune et le blanc avec un cure-dent. Ajoutez les ingrédients voulus (crème, champignons, œufs de lump, etc.). Faites cuire pendant 1 min 30 s à 2 min par œuf à 300 W, selon la taille des œufs et la quantité degarniture. 49 FR Féculents et légume secs Les temps de cuisson des légumes secs aux micro-ondes sont sensiblement les mêmes qu’en cuisson traditionnelle. Par contre, ces aliments se réchauffent très rapidement sans prendre le goût de réchauffé, à condition d’être en récipient fermé, mêlés de beurre ou de sauce. Pour la cuisson, utiliser un grand récipient (afin d’éviter tout débordement). Couvrir très largement d’eau ou de bouillon. Laissez reposer au moins 5 à 8 minutes après la cuisson. Les légumes secs Recouvrir généreusement d’eau et laisser tremper une nuit. Le lendemain, rincer et égoutter. Couvrir d’eau à hauteur. Ne pas saler avant la cuisson (cela durcit les légumes secs).Compter 10 minutes sur 1000 W puis 15 à 30 minutes sur 300 W. Surveiller la cuisson et rajouter de l’eau si nécessaire ; les légumes secs doivent toujours être recouverts de liquide. Pommes de terre en robe des champs Le riz, le blé, le quinoa Les pommes de terre sont plus ou moins adaptées à la cuisson au micro-ondes selon leur variété. La taille idéale pour les pommes de terre en robe de chambre à cuire au microonde ou par cuisson combinée est de 200 à 250 g. Avant la cuisson, lavez les pommes de terre et piquez-en la peau à plusieurs endroits. Répartissez-les autour du bord du plateau en verre. Après la cuisson, retirez du four et enveloppez dans une feuille d’aluminium pour conserver la chaleur. Laissez reposer pendant 5 minutes. Une fois le liquide monté à ébullition, compter environ 20 minutes de cuisson sur 300 W quelque soit la quantité de riz et 14 à 18 min sur 300 W pour le blé ou le quinoa. Ces temps de cuisson ne s’appliquent pas au riz ou blé blanchi. La semoule La semoule cuit parfaitement sans risque de brûler aux micro-ondes. Il suffit de rajouter le même volume d’eau que de semoule, de porter à ébullition à couvert sur 1000 W 2 min 30 sec (pour 200 g de semoule à grain moyen avec 2 dl d’eau) puis de faire gonfler sur 300 W environ 3 min. Avant la cuisson Lavez les pommes de terre et percez la peau en plusieurs endroits. Disposez les pommes de terre sur le pourtour du plateau tournant. Les pâtes Penser à saler l’eau de cuisson et à remuer une fois en cours de cuisson. Lorsque le liquide bout, compter 7 à 8 minutes sur 1000 W pour 250 g de pâtes (pour 1 litre d’eau) et 10 minutes pour 250 g de raviolis. Après la cuisson Retirez les pommes de terre du four et recouvrez-les d’une feuille d’aluminium pour les tenir au chaud. Laissez-les reposer pendant 5 minutes. Pommes de terre avec la peau - Tableau de cuisson manuelle Quantité Temps de cuisson en minutes sur 1000 W Temps de cuisson en minutes en Combiné Gril 1 1 pce (220 g) 5-8 6 2 pcs (env. 500 g) 8-9 10 3 pcs (600 g to 700 g) 10 - 11 12 50 FR Vos questions - Nos réponses Cause Solution Les aliments cuits aux micro-ondes refroidissent trop vite. Les aliments ne sont pas complètement cuits. Replacez-les dans le four pendant quelques instants supplémentaires. N’oubliez pas que les aliments sortants du réfrigérateur doivent cuire plus longtemps que ceux conservés à température ambiante L'aliment déborde pendant la cuisson aux micro-ondes Le récipient est trop petit. Pour les aliments liquides, utilisez un récipient d’une capacité deux fois supérieure au volume des aliments. Le four ne reçoit pas la puissance correcte. Le four doit être branché sur une prise indépendante. Les aliments sortant du réfrigérateur sont plus froids que ceux conservés à la température. Plus les aliments sont foids, plus le temps de cuisson doit être augmenté La puissance de cuisson est trop 1000 W Utilisez une puissance réduite pour les repas. Vous avez salé la viande avant de la cuire. Ne salez jamais la viande avant de la cuire. Ne salez qu’en fin de cuisson. En cuisson micro-ondes, le centre du gâteau n’est pas cuit. Temps de cuisson et/ou temps de repos insuffisants. Augmentez le temps de cuisson et/ou le temps de repos. Les œufs, les flans et les quiches sont durs et caou-tchouteux. Le temps de cuisson est trop long ou la puissance trop 1000 W. Soyez prudent lorsque vous cuisez des œufs en petites quantités, car lorsqu’ils sont trop cuits, vous ne pouvez plus remédier à la situation. La quiche ou la crème renversée sont dures et caoutchouteuses lors de la cuisson au MICROONDE. Puissance trop élevée. Utiliser des niveaux de puissance réduits pour ces denrées. La sauce béchamelle est élastique. Le fromage a cuit dans la sauce. N’ajoutez le fromage qu’en fin de cuisson. La température de la sauce fera fondre le fromage. Vous avez cuit les légumes sans les couvrir et/ou sans ajouter d’eau. Couvrez-les à l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire. Le taux d’humidité est bas (notamment parce que les légumes ne sont plus frais). Ajoutez 2 à 4 cuillerées à soupe d’eau supplémentaires. Vous avez salé les légumes avant de les cuire. Ne salez qu’en fin de cuisson. Cela est tout à fait normal et signifie que la vitesse de cuisson des aliments est supérieure à la vitesse d’évacuation de la vapeur accumulée à l’interieur du four. Essuyez les parois avec un linge. Les aliments cuisent trop lentement dans le four à micro-ondes. La viande cuite à l’aide des micro-ondes ou de la cuisson combinée est dure. Les légumes sont secs lorsqu’ils sont cuits dans le four à micro-ondes. Présence de condensation dans le four Le plateau tournant pivote dans les deux sens. Cela est tout à fait normal. La porte du four n’est pas équipée de joint hermétique. Cela est tout à fait normal et ne signifie pas que le four à micro-ondes présente une fuite. Quand vous utilisez des ustensiles métalliques, vous voyez des étincelles ou arcs bleus. Vous ne devez pas utiliser d’accessoires métalliques pour la cuisson MICRO-ONDES pure. Arrêtez IMMEDIATEMENT le four. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques en mode MICRO-ONDES seul. Des étincelles bleuâtres ou des arcs apparaissent lorsque j’utilise des accessoires métalliques. En mode micro-ondes uniquement, vous ne pouvez pas utiliser d’accessoire en métal. En mode de cuisson combinée, vérifiez si les accessoires n’ont pas été endommagés. Mettez IMMEDIATEMENT le four hors tension. N’utilisez jamais d’accessoire métallique en mode micro-ondes uniquement. Vérifiez le poids minimum des aliments ou les programmes automatiques. De l’air chaud semble s’échapper par le joint de la porte. 51 FR Français Problème Soupes/Collations ingrédients P OUR 4 P E RSONNES 2 c. à s ou pe de b eur re 1 pet it o ign o n fin ement haché 4 0 0 g de ch ampig nons d es bois lavés et cou pés en q uatre 80 0 m l d ’eau 2 cu bes de bou illon d e p oulet 1 0 0 ml de v in b lanc 20 0 ml de crèm e fr aîche 2 c. à s ou pe de farin e d e m aïs Sel Po i v re b lanc 2 c. à s ou pe de cib oulette ciselée P lat : g ran d e cocotte ingrédients P OUR 4 P E RSONNES 5 g ros s es tom ates 2 c. à s ou pe d’h u i le d ’olive 1 o ign on haché 45 0 g de po ivron s rouges ou o ran ge ém incés 2 c. à s ou pe de p ur ée d e tom ates Sel et p oiv re Pin cée d e sucre 4 75 ml de bo u illon de légum es 6 0 ml de crèm e aigre ( f acultatif) An eth haché P lat : g ran d b o l en Pyre x® ingrédients P OUR 4 P E RSONNES B o u let t es d e v iand e: 2 0 0 g de din de ou p oulet haché 20 0 g de porc haché 14 0 g de ch apelure fine 1 o ign o n fin ement haché ¼ c. à café de 5 ép ices en p oud re ½ c. à ca fé d e sel Po ivre fraîch emen t m oulu au goût L égu mes pou r les brochettes 1 0 0 g de cou rge m usq uée ½ oignon 1 poivron jaune 5 0 g de t omat es cer ises en gr ap p e P lat: p etit salad ier e n ve rre Soupe aux champignons Mettez le beurre, l’oignon et les champignons dans un grand bol avec couvercle et fermez-le. Faites chauffer aux micro-ondes pendant 5 minutes à 1000 W. Ajoutez l’eau, les cubes de bouillon de poulet, le vin blanc, la crème fraîche et la farine de maïs, puis mélangez bien le tout. Remettez le couvercle et faites chauffer aux micro-ondes pendant 5 min à 1000 W. Fouettez la soupe avant de la faire chauffer de nouveau pendant 5 à 6 minutes à 1000 W ou jusqu’à ébullition. Fouettez bien la soupe. Assaisonnez de sel et de poivre si besoin est. Décorez avec de la ciboulette ciselée et servez avec une tranche de pain frais. Velouté de tomates et poivrons rouges Hachez les tomates pelées et en conservez le jus. Mettez la moitié de l’huile dans un bol avec l’oignon. Faites cuire 2 minutes à 1000 W, en remuant une fois. Ajoutez les poivrons et le reste de l’huile, puis mélangez bien. Faites cuire 5 minutes à 1000 W, en remuant à mi-cuisson. Ajoutez les tomates hachées, la purée de tomate, le sel et le poivre, le sucre et quelques cuillerées à soupe de bouillon, et mélangez. Couvrez et faites cuire 4 minutes à 1000 W, en remuant à mi-cuisson, ou jusqu’à ce que les légumes soient tendres. Ajoutez le reste du bouillon et réduisez le tout en purée au mélangeur ou au robot de cuisine. Passez la soupe au tamis pour retirer les peaux et assaisonnez au goût. Servez la soupe dans des bols, versez-y éventuellement un filet de crème aigre et garnissez d’aneth. Brochettes de boulettes de viande à la sauce moutarde Faites tremper quatre brochettes en bambou dans de l’eau chaude pendant 20 minutes. Mélangez bien à la main dans un grand bol tous les ingrédients pour les boulettes de viande. Formez des boulettes de 2,5 cm de diamètre avec les doigts. Fouettez tous les ingrédients pour la sauce dans un bol séparé jusqu’à ce que le sucre roux soit bien dissous. Coupez la courge musquée en dés de 1,25 cm. Coupez l’oignon et le poivron en dés de 2,5 cm. Montez les brochettes en alternant les boulettes de viande et les morceaux de légumes et tomates. Badigeonnez la sauce sur les brochettes, puis placez les brochettes sur la grille en les espaçant de façon régulière. Mettez un grand plat en Pyrex® peu profond sous la grille et faites cuire les brochettes en mode combiné G1 + 300 W pendant 30 minutes, en les retournant toutes les 10 minutes. Faites cuire les brochettes pendant 5 minutes sur G1, en les retournant à mi-cuisson. Pour la sauce mout arde, m élan g ez les in g r éd ien t s su ivan t s: 50 g d e m outard e d e D ijon , 50 g de su c re rou x, ½ c . à sou pe de vin a igre d e cid re, ½ c. à soup e d’h u ile vé gé ta le , 1 c . à sou pe de pe r sil fr ais (finem ent haché) 52 FR ingrédients Séchez les filets avec du papier essuie-tout. Assaisonnez avec du sel et du poivre et badigeonnez les filets de sauce soja et d’huile. Mettez les filets sur la grille en métal et faites cuire sur G1 pendant 18 à 20 minutes. Recouvrez les filets de papier aluminium pour les garder au chaud. Mélangez la farine, le jus de citron, la crème et le vin blanc dans un bol et faites chauffer à 1000 W pendant 1 à 2 minutes, en remuant fréquemment. Assaisonnez de sel et poivre. Placez les filets de poulet sur un plat et nappez-les de sauce avant de les garnir de ciboulette. POUR 4 PER S ONNES 4 f ile ts de pou le t S e l e t poivre 2 c . à sou pe de sa u c e soja 1 c . à sou pe d’h u ile 1 c . à sou pe de f a r in e 1 c . à sou pe de ju s de c itron 100 m l de c r è m e pou r la sa u c e 4 c . à sou pe de vin bla n c 1 de m i-bou qu e t de c ibou le tte Pl at: p l at en Py rex ® et b o l en Py rex ® Viande et volaille Filets de poulet à la crème aigre Moussaka ingrédients Coupez les aubergines en tranches fines dans le sens de la longueur. Mettez des tranches d’aubergine dans le plat à gratin et ajoutez-y l’eau. Laissez cuire à 600 W pendant 8 à 9 minutes ou jusqu’à ce que les tranches soient tendres. Recommencez jusqu’à ce que toutes les aubergines aient été cuites. Mettez de côté. Faites cuire l’oignon haché dans le bol avec 3 c. à soupe d’huile d’olive à 1000 W pendant 3 minutes. Ajoutez-y l’ail et la viande hachée ainsi que le thym, le persil haché et les tomates en boîte. Rectifiez l’assaisonnement. Disposez dans le plat en alternant couche d’aubergines assaisonnées et couche de viande. Terminez avec une couche d’aubergines, puis arrosez de 4 c. à soupe d’huile d’olive avant de saupoudrer de gruyère râpé. Mettez le plat sur le plateau en verre et faites cuire à G1 & 440 W pendant 18 à 20 minutes. POUR 6 PER S ONNES 3 a u be r gin e s (e n viron 1k g) 2 c . à sou pe d’e a u 400 g de re ste d’a gn e a u c u it 60 g de gr u yè re r â pé 1 oign on h a c h é 1 gou sse d’a il é c r a sé e Th ym Boîte de 400 g de tom a te s c on c a ssé e s H u ile d’olive P e r sil S e l e t poivre Porc aux pommes et aux épices ingrédients Placez la viande dans un plat en Pyrex®, côté gras dessous, et faites saisir la viande à 1000 W pendant 7 minutes. Préparez une pâte avec le miel, la moutarde et les épices, et badigeonnez-la sur la partie grasse du filet. Coupez les oignons en cubes et ajoutez-les à la viande avec la moitié du cidre. Recouvrez et laissez cuire à 600 W pendant 20 à 25 minutes. Une fois cuite, gardez la viande chaude en la couvrant avec du papier aluminium. Lavez les pommes et coupez-les en huit. Placez-les dans le plat avec le reste du cidre et laissez cuire à 1000 W pendant 4 à 6 minutes. Retirez les morceaux de pommes, versez l’épaississeur de sauce dans le jus de cuisson et remuez, puis laissez chauffer à 1000 W pendant 1 minute. Faites griller les pignons et le beurre dans un bol pendant 3 à 4 minutes à 1000 W. Ajoutez les morceaux de pomme et les pignons à la sauce et servez avec la viande découpée en tranches. POUR 4 PER S ONNES 1 k g de f ile t de porc 1 c . à sou pe de m ie l 2 c . à sou pe de m ou ta rde de Dijon 2 c . à c a f é de c or ia n dre 2 c . à c a f é de pou dre de c u r r y ½ c . à c a f é de c lou de girof le e n pou dre 2 oign on s ¼ litre de c idre 500 g de pom m e s à c u ire 2 c . à sou pe d’é pa ississe u r de sa u c e 60 g de pign on s 10 g be u r re Pl at: 1 p l at à g r ati n en Py rex ® d e 25 cm d e d i amètre et 1 b o l Pl at: mo u l e en Py rex ® d e 20 cm d e d i amètre et b o l en Py rex ® 53 FR Meat / Poultry ingrédients P OUR 2 P E R S ONNES 25 g b eur re 1 poireau ém incé 11 5 g de riz Arbo rio (ou long gr ain) 3 0 0 ml de bo u illon chaud d e lég u mes o u d e p oulet 15 0 ml de vin blanc sec ou ju s de p om m es 1 5 0 g de pet it s ch am p ignons de Paris , lavés et coup és en d eux 85 g de jambo n coup é en m orceaux 2 c. à s ou pe de p ar m esan r âp é Risotto aux champignons, poireaux et jambon Mettez le beurre et le poireau dans un grand récipient fermé par un couvercle étanche ou recouvert de film alimentaire, et laissez cuire à 1000 W pendant 3 minutes. Ajoutez-y le riz, mélangez et laissez cuire 1 minute. Versez-y le bouillon et le vin ou le jus de pommes et mélangez. Continuez la cuisson, à découvert, pendant 10 minutes, en remuant de temps en temps, puis ajoutez les champignons et le jambon. Laissez cuire, à découvert, pendant 6 à 8 minutes à 600 W ou jusqu’à ce que le liquide ait été absorbé. Mélangez bien, puis laissez reposer en couvrant d’une assiette pendant 2 à 3 minutes jusqu’à ce que le riz soit tendre. Saupoudrez du reste de fromage. P lat: g ra nd bol ingrédients P O U R 4 P E RSONNES 5 0 0 g de bœu f à b r aiser en ca r b onad es 2 g ros oign o n s ém incés 1 g o u s s e d’a il écr asée 3 0 g de farin e as saisonnée 15 g de sucre b r un 3 0 0 ml de bo u illon d e b œuf chaud 3 0 0 ml de bière blo nd e légère 1 c. à s ou pe de vin aigre d e vin 1 c. à café de bo u qu e t gar ni en p oud re 2 feu illes d e laur ier Carbonades flamandes Mélangez tous les ingrédients dans la cocotte. Faites chauffer pendant 5 minutes à 1000 W, le couvercle sur la cocotte. Remuez puis laissez mijoter à 300 W pendant 90 minutes ou jusqu’à ce que la viande soit tendre. Remuez toutes les 30 minutes. Retirez les feuilles de laurier. P lat: g ran d e cocotte à couve rcle ingrédients Porc aux lentilles P O U R 4 P E RSONNES 25 0 g de len t illes b r unes 1 g ros oignon 4 t ran ch es de jam b on fum é en cub es Thy m 1 cu be de b ouillon 4 s au cis s es fum ées Sel Po ivre n oir fraîch em ent m oulu Blanchissez les lentilles: recouvrez-les d’eau froide, portez à ébullition à 1000 W pendant 6 à 8 minutes, égouttez et laissez refroidir. Mettezles dans la cocotte avec l’oignon haché, le jambon fumé en cubes, une pincée de thym et le cube de bouillon. Recouvrez d’eau. Laissez cuire, couvercle sur la cocotte, à 1000 W pendant 12 minutes, puis à 300 W pendant 40 à 50 minutes (programmez les deux temps de cuisson). Ajoutez les saucisses 20 minutes avant la fin de la cuisson. Rectifiez l’assaisonnement avant de servir. P lat: co co tte de 2 litre s 54 FR ingrédients Saupoudrez le poisson de sel et laissez reposer pendant que les légumes cuisent. Mettez le beurre, les poireaux, les carottes, le céleri et l’eau dans le plat peu profond. Recouvrez d’un couvercle ou de film alimentaire et laissez cuire sur le programme de cuisson automatique pour légumes. Vérifiez que les légumes sont cuits. Ajoutez le persil, le jus de citron et la crème fraîche, puis assaisonnez de sel. Coupez le poisson en morceaux de même taille. Disposez-les sur les légumes et recouvrez. Faites cuire à 600 W pendant 6 à 7 minutes, puis laissez reposer pendant 2 minutes. Vérifiez que le poisson est bien cuit: la chair doit être opaque et se détacher facilement. Servez avec des quartiers de citron, de la baguette, du riz ou des pommes de terre au four. POUR 4 PER S ONNES 400 g de f ile ts de poisson (c a billa u d ou a igle f in ) 1 c . à c a f é de se l 1 c . à sou pe de be u r re 150 g de poire a u x é m in c é s 50 g de c a rotte s e n ju lie n n e 125 g de c é le r i e n ju lie n n e 100 m l d’e a u 2 c . à sou pe de pe r sil h a c h é 1 c . à sou pe de ju s de c itron 100 m l de c r è m e f r a îc h e Maquereau en papillote ingrédients Mettez le beurre sur les échalotes dans un bol et faites cuire avec couvercle pendant 1 à 2 minutes à 1000 W. Coupez 2 papillotes de papier sulfurisé. Placez les échalotes au centre de chaque papillote, puis ajoutez une cuillerée à café de moutarde et un filet de maquereau, puis assaisonnez et arrosez de jus de citron. Ajoutez une pincée de ciboulette ciselée avant de placer le second filet de maquereau sur le premier, tête-bêche. Assaisonnez de nouveau et ajoutez une cuillerée à soupe de crème. Fermez la papillote. Préparez les trois autres papillotes, puis placez-les quatre papillotes dans le plat en Pyrex®. Laissez cuire pendant 3 min 30 s à 4 min 30 s à 1000 W. POUR 2 PER S ONNES 2 é c h a lote s é m in c é e s 15 g de be u r re M ou ta rde 2 m a qu e re a u x dé c ou pé s e n 4 f ile ts J u s d’u n de m i-c itron C ibou le tte c ise lé e 2 c . à sou pe de c r è m e f r a îc h e Filets de poisson ingrédients Assaisonnez les filets avec du sel, du poivre et des herbes. Laissez mariner quelques instants. Mettez le beurre, les oignons, le poisson et le vin dans une cocotte, couvrez et laissez cuire sur le programme automatique de cuisson de poisson frais. Versez le liquide de cuisson refroidi dans un bol, ajoutez-y la crème, la purée de tomates, l’ail et la farine de maïs. Laissez cuire à 1000 W pendant 2 à 3 minutes, puis nappez les filets de sauce. POUR 4 PER S ONNES 400 g de f ile ts de poisson Sel P oivre bla n c P e r sil, a n e th e t e str a gon , hachés 1 c u illé r é e à sou pe de be u r re 1 oign on h a c h é 100 m l de c r è m e 75 m l de vin bla n c 1 gou sse d’a il é c r a sé e 1 c . à c a f é de f a r in e de m a ïs Pl at: p l at p eu p ro fo n d Pl at: 1 b o l & d u p ap i er s u l fu r i s é Pl at: co co tte 55 FR Poisson Filet de poisson aux légumes Légumes ingrédients P OUR 4 P E R S ONNES 1 g o u s s e d’ail écr asée 1 c. à café d e thym ½ c. à s o u p e d e sel Poivre 8 0 0 g de po mmes d e ter re éplu ch ées et ém incées 25 0 – 3 0 0 g d e cr èm e fraîch e ép aisse 50 g d’E mmental r âp é Pommes de terre à la crème Mélangez l’ail, le thym, le sel et le poivre avec les pommes de terre dans un plat de gratin. Versez la crème sur les pommes de terre et parsemez du fromage râpé. Faites cuire le gratin aux micro-ondes à 600 W pendant 5 minutes, puis en cuisson combinée G1 + 440 W pendant 15 à 20 minutes. Vérifiez que les pommes de terre sont tendres et cuites. Laissez refroidir légèrement. P lat: p lat p eu p rofond de 2 0 c m d e dia mè tre ingrédients Ratatouille P OUR 4 P E RSONNES 1 o ign on en d és 3 0 ml ( 2 c. à s ou p e) d ’huile d ’oliv e 1 go u s s e d’ail pelée e t écr asée 1 au berg ine en d és 1 co u rgette en d és 5 ml ( 1 c. à café) d e sel 1 poivron ve r t en d és 3 9 6 g de t omat es en b oîte 1 c. à s ou pe de bou q uet gar ni Sel Po ivre n oir fraîch eme nt m oulu Mélangez l’oignon, l’huile et l’ail dans la cocotte. Recouvrez et faites revenir l’ail et l’oignon à 1000 W pendant 2 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient transparents. Ajoutez tous les autres ingrédients. Recouvrez et faites cuire les légumes à 1000 W pendant 12 à 15 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Remuez à mi-cuisson. P lat: c o co tte d e 20 cm de dia mè tre ingrédients P OUR 4 P E R S ONNES 1 chou-fleur Sau ce B écha me l : ¼ de lit re d e lait 2 0 g d e b eur re 20 g d e far ine 7 0 g de gru yère r âp é Mu s cad e r âp ée Sel Poivre P lat: p lat à gra tin e n ®Pyre x Gratin de choufleur Séparez le chou-fleur en morceaux de taille égale. Mettez les fleurets dans le plat avec 3 cuillerées à soupe d’eau. Recouvrez et faites cuire avec le programme de cuisson automatique pour légumes frais. Entre-temps mélangez les ingrédients de la sauce béchamel. Sortez, égouttez et assaisonnez le chou-fleur, puis remettez-le dans le plat. Préparez la sauce béchamel (voir page 59) et ajoutez-y la moitié du gruyère. Versez la sauce sur le chou-fleur et parsemez du restant de gruyère. Mettez au four sur le plateau en verre et faites cuire à G1 & 440 W pendant 10 à 15 minutes. Si besoin est, faites griller plus longtemps pour mieux dorer le gratin. 56 FR ingrédients Placez le riz, le lait et la gousse de vanille dans un grand bol en Pyrex®. Recouvrez et laissez cuire à 1000 W pendant 10 minutes. Remuez puis recouvrez et laissez cuire en mode micro-ondes à 300 W pendant 30 à 40 minutes, en remuant à mi-cuisson. Laissez refroidir et retirez la gousse de vanille. Mélangez le sucre, le zest et le jus d’orange et éventuellement les amandes hachées. Mettez les feuilles de gélatine dans un bol contenant 50 ml d’eau froide et attendez 5 minutes. Faites ensuite fondre la gélatine aux micro-ondes à 440 W pendant 40 à 50 secondes. Incorporez le mélange sucré et la gélatine au riz. Fouettez la crème jusqu’elle soit onctueuse et relativement ferme. Incorporez la crème au riz. Versez dans un moule savarin en Pyrex® et laissez prendre au réfrigérateur. POUR 6 À 8 PER S ONNES 125 g de r iz ron d 1 litre de la it e n tie r 1 gou sse de va n ille 6 c . à sou pe de su c re e n pou dre Ze st d’u n e or a n ge 50 g d’a m a n de s h a c h é e s (f a c u lta tif ) 6 f e u ille s de gé la tin e 100 m l de ju s d’or a n ge 400 m l de c r è m e f ou e tté e Bananes chaudes au rhum et aux raisins secs Laissez tremper les raisins secs dans un bol avec le rhum pendant 30 minutes. Mettez le beurre dans un plat peu profond en Pyrex® et faites le fondre à 1000 W pendant 1 minute ou jusqu’à ce qu’il soit fondu. Incorporez-y le sucre et faites cuire à 1000 W pendant 1 minute. Ajoutez les bananes et saupoudrez-les du mélange sucré, puis laissez cuire à 1000 W pendant 3 à 4 minutes, en les retournant une fois. Saupoudrez les épices sur les bananes. Mélangez le rhum et les raisins secs dans une petite tasse et faites chauffer à 1000 W pendant 30 secondes, puis versez sur les bananes. Parsemez d’amandes effilées et servez immédiatement avec de la crème fraîche ou de la glace. Pl at: b o l en Py rex ® ingrédients Desserts/Gâteaux Riz au lait à la vanille et à l’orange POUR 4 PER S ONNES 40 g de r a isin s se c s sa n s pé pin s 75 m l de r h u m br u n 50 g de be u r re sa n s se l 60 m l de su c re rou x 4 ba n a n e s m û re s, pe lé e s e t c ou pé e s e n de u x da n s le se n s de la lon gu e u r ¼ c . à c a f é de m u sc a de r â pé e ¼ c . à c a f é de c a n n e lle e n pou dre 2 c . à sou pe d’a m a n de s e ff ilé e s gr illé e s Pl at: p l at en ®Py rex Mousse au chocolat ingrédients Cassez le chocolat en petits morceaux dans un grand bol rond (d’une capacité de 1½ à 2 litres). Faites fondre aux micro-ondes à 600 W pendant 1 à 2 minutes ou jusqu’à ce que le chocolat soit fondu. Fouettez le chocolat et le café ensemble. Fouettez les jaunes d’œuf et le sucre ensemble et mélangez avec le chocolat fondu. Préparez la gélatine en suivant les instructions sur le sachet. Versez lentement la gélatine dans le mélange chocolaté en remuant sans cesse. Laissez le mélange prendre pendant quelques instants. Fouettez la crème et incorporez-la au mélange chocolaté. Montez les blancs d’œuf en neige et incorporez-les délicatement au mélange chocolaté. Versez le mélange chocolaté dans un plat de service et laissez prendre au réfrigérateur. Décorez avec les quartiers de mandarine et la crème fouettée. POUR 4 PER S ONNES 50 g de c h oc ola t n oir 75 m l de c a f é f or t 2 ja u n e s e t bla n c s d’œ u f sé pa r é s 2 c . à sou pe de su c re 1 sa c h e t de c r ista u x de gé la tin e 200 m l de c r è m e f r a îc h e é pa isse 1 pe tite boîte de qu a r tie r s de m a n da r in e 100 m l de c r è m e f r a îc h e é pa isse (pou r la c r è m e f ou e tté e e n dé c or a tion ) 57 FR Pl at: g r an d b o l Desserts/Gâteaux ingrédients P OUR 4 P E R S ONNES 7 5 g d e b eur re 2 œufs 8 0 g d e sucre 1 50 g de pât e d’aman d e r âp ée 11 5 g de farine d e b lé 1 c. à café de levu re chim iq ue 1 0 0 m l d e lait 20 0 g de po mmes ép luc h ées , évidées et co up ées en tr anches 2 -3 c. à café de sucre en p oud re P lat: p lat à tarte de 24 cm d e d iamètre & pa pie r s ulfurisé ingrédients P OUR 4 P E R S ONNES E nviron 3 0 0 g de fru it s , com m e des fram b oises 2 0 0 g d e sucre 7 5 g d e b eur re 2 œufs 1 0 0 ml de crème fr aîche ép aisse 1 c. à café de levu re chim iq ue 1 c. à s ou pe de s u cre v anillé 11 5 g de farine d e b lé 2 c. à s ou pe d’am and es effilées ( facultatif) Charlotte aux pommes et à la pâte d’amande Garnissez le plat de papier sulfurisé (y compris les parois). Mettez le beurre dans un bol et faites-le ramollir à 300 W pendant 20 à 30 secondes. Ajoutez les œufs et le sucre, puis mélangez bien. Râpez la pâte d’amande et ajoutez au mélange, puis remuez bien. Mélangez la farine et la levure chimique puis incorporez au mélange tout en ajoutant le lait progressivement. Étalez le mélange dans le plat. Coupez les pommes en fines lamelles et appuyez-les dans la pâte sans les chevaucher. Saupoudrez de sucre. Mettez le plat sur le plateau en verre au centre du four. Laissez cuire en cuisson combinée G1 + 440 W pendant 12 à 15 minutes. Laissez reposer pendant 5 minutes, puis retournez la charlotte sur une grille de refroidissement et enlevez le papier sulfurisé. Tarte Tatin aux fruits Étalez les fruits dans le plat à tarte et saupoudrez d’un peu de sucre si besoin est. Battez le beurre, le sucre et les œufs ensemble. Ajoutez crème, levure chimique, sucre vanillé et farine, puis mélangez le tout. Placez la pâte sur les fruits. Parsemez d’amandes effilées. Laissez cuire en cuisson combinée G1 + 440 W pendant 10 à 12 minutes. Servez avec de la crème fouettée. P lat: m o u le à tarte de 24 cm d e dia mè tre ingrédients Tarte au fromage frais P O U R 4 A 5 P E R S ONNES 5 0 0 g de fro ma ge fr ais 25 g d e far ine 1 5 0 g d e sucre 3 œufs Zes t d’u n cit ro n ou d ’une or ange Graissez le plat. Mélangez tous les ingrédients avec un fouet électrique et versez le mélange dans le plat. Placez le plat sur le plateau en verre et faites cuire en cuisson combinée G1 + 440 W pendant 15 minutes. Laissez refroidir. Ne retirez pas la tarte du plat et attendez qu’elle ait refroidi avant de la déguster. P lat: p lat à tarte de 25 cm d e dia mè tre 58 FR ingrédients Faites cuire, avec couvercle, l’oignon, le céleri et la carotte dans l’huile d’olive pendant 5 minutes à 1000 W. Ajoutez-y l’ail, le vin blanc et les tomates ainsi qu’une pincée d’origan et de basilique. Laissez cuire, avec couvercle, à 1000 W pendant 5 minutes, puis à 600 W pendant environ 15 minutes. Passez au mixeur et assaisonnez. POUR 4 PER S ONNES 1 oign on h a c h é 1 br a n c h e de c é le r i e n dé s 1 c a rotte e n dé s H u ile d’olive 2 gou sse s d’a il 150 m l de vin bla n c 1 boîte de tom a te s pe lé e s e t c on c a ssé e s Or iga n Ba siliqu e Sel P oivre n oir f r a îc h e m e n t m ou lu Pl at: b o l d e 2 l i tres Sauce béchamel ingrédients Sortez le beurre à l’avance et découpez-le en morceaux dans le bol. Faites-le fondre à 1000 W pendant 20 secondes. Ajoutez la farine et mélangez, puis faites cuire à 1000 W pendant 20 secondes. Mettez de côté. Faites chauffer le lait dans un récipient de taille haute à 1000 W pendant 3 à 4 minutes (2 à 3 minutes pour ¼ de litre). Versez en fouettant le mélange beurre et farine. Remettez à cuire 3 à 4 minutes (2 min 30 s pour ¼ de litre) à 1000 W, en fouettant énergiquement à mi-cuisson. Rectifiez l’assaisonnement et ajoutez une pincée de muscade râpée. Po u r ¼ l i tre d e l ai t: 20 g de be u r re 20 g de f a r in e S e l, poivre , m u sc a de r â pé e Po u r ½ l i tre d e l ai t: 40 g de be u r re 40 g de f a r in e S e l, poivre , m u sc a de r â pé e Pl at: b o l d e 1 l i tre Variante: ajoutez 2 jaunes d’œuf et 80 g de gruyère râpé (pour ½ litre de sauce) à votre sauce béchamel, pour faire une sauce Mornay. Crème pâtissière ingrédients Faites bouillir le lait pendant 3 à 4 minutes à 1000 W. Pendant ce temps, mélangez sucre et farine dans le bol. Ajoutez-y les œufs et mélangez, puis versez dans le lait bouillant en fouettant. Faites cuire à 1000 W pendant 3 à 4 minutes en fouettant énergiquement toutes les minutes. 500 m l de la it 50 g de f a r in e 100 g de su c re 3 œufs Pl at: b o l d e 1 l i tre Confiture de fruits rouges ingrédients Placez tous les ingrédients dans le grand bol. Laissez cuire à 1000 W pendant 5 minutes (10-15 minutes en cas de fruits surgelés). Remuez de temps en temps. Laissez cuire jusqu’à ce que le sucre soit dissous. Enlevez les cristaux de sucre restés autour du bol. Portez le mélange à ébullition à 1000 W. Laissez cuire jusqu’à ce qu’il commence à prendre, environ 15 à 20 minutes. Laissez légèrement refroidir, puis remuez. Mettez en pots, fermez et étiquetez. 450 g de f r u its rou ge s la vé s 450 g de su c re e n pou dre 3 m l (2 c . à sou pe ) de ju s de c itron 5 m l (1 c . à c a f é ) de be u r re 59 FR Pl at: g r an d b o l mél an g eu r Sauces/Confitures Sauce tomate Questions et réponses Q.: R.: 1. 2. 3. Q.: R.: Q.: R.: . Q.: R.: Q: R: sélection d’un programme de cuisson automatique, le message « CHAUD » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous pourrez utiliser un programme de cuisson automatique dès la disparition du message « CHAUD ». Si vous manquez de temps, faites cuire les aliments manuellement en sélectionnant le mode et le temps de cuisson voulus. Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants: Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d’entretien et de réparation agréé. Q.: R.: Q.: Est-il normal que mon four à micro- ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision? Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même type d’interférence se produit lorsqu’on utilise de petits appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux. R.: Q.: R.: Pourquoi le four refuse-t’il mes instructions de programmation? Le four est conçu pour refuser une programmation non conforme. Par exemple, le four n’acceptera pas la programmation d’une quatrième étape de cuisson. Q: R.: Il arrive parfois que de l’air chaud se dégage par les ouvertures d’aé-ration du four. Pourquoi? La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe l’air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson. Je ne peux pas choisir un programme automatique et le message “CHAUD” s’affiche à l’écran. Pourquoi ? Si le four vient d’être utilisé et est encore trop chaud pour permettre la Q: R: 60 FR Puis-je utiliser un thermomètre traditionnel dans le four à micro-ondes? Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode GRIL. Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles dans votre four. Ne l’utilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE. Des ronflements et des cliquetis sont émis par le four lorsque je cuisine en mode combiné. D’où cela provient-il? Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode GRIL, sont tout à fait normaux. Pour quelle raison mon four dégage-t-il une odeur et de la fumée lorsque je cuisine en modes COMBINE et GRIL? Après plusieurs utilisations, il est recommandé de nettoyer le four et de le faire fonctionner sans nourriture pendant 5 minutes en mode GRIL, et ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et l’anneau à roulettes. Cette opération brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et/ ou de la fumée. Mon four arrête de cuire par micro-ondes et ‘H97’ et ‘H98’ s’affichent. L’affichage indique un problème avec le système d’émission de microondes. Veuillez contacter un centre de service après-vente autorisé. Le ventilateur continue à tourner après la cuisson. Pourquoi ? Après l’utilisation de la cuisson gril/ combinée, le moteur du ventilateur peut continuer à fonctionner pendant 3 minutes pour refroidir les pièces électriques. C’est parfaitement normal et vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période. Entretien de l’appareil Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS. 3. 4. 5. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre. 7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse chaude ou dans un lave-vaisselle. 9. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation. 11. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four. 12. Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger. Nettoyez le panneau de commandes à l’aide d’un linge doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin d’éviter tout déclenchement inopiné. Après le nettoyage, presser la TOUCHE ARRÊT / ANNULATION. Si de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la au moyen d’un linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide. Cela n’est en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de l’appareil. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit. A cette fin, il suffit de laver la sole du four avec de l’eau chaude savonneuse, puis de la sécher à l’aide d’un linge sec. Lavez l’anneau à roulettes dans de l’eau savonneuse. Les vapeurs de cuisine accumulées après plusieurs utilisations ne risquent pas d’abîmer la sole ou les roulettes. Assurez-vous de placer correctement l’anneau à roulettes après l’avoir enlevé. 10. La maintenance du four ne peut être effectuée que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé. Nettoyez les surfaces extérieures du four à l’aide d’un linge humide. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les ouvertures d’aération du four afin de ne pas endommager ses différentes pièces. 6. 8. 13. Les ouvertures d’aération ne doivent jamais être obstruées. Vérifiez régulièrement qu’elles ne sont pas bouchées par des poussières ou d’autres objets. Si cela se produisait, la surchauffe du four affecterait son fonctionnement et pourrait même présenter un danger. 61 FR Français 1. Fiche Technique Alimentation: Puissance d’entrée: déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. 230 V, 50 Hz Maximaal; 1950 W Magnetron; 1050 W Le mode gril; 1160 W En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Puissance de sortie: Magnetron; 1000W (IEC-60705) Chauffage formant gril; 1100 W Dimensions extérieures: 525 mm (W) x 414 mm (D) x 310 mm (H) Dimensions intérieures: 359 mm (W) x 362 mm (D) x 247 mm (H) Poids (hors emballage): 13.2 kg Niveau sonore: 66 dB Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Ce produit est un matériel qui répond à la norme européenne sur les perturbations électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d’une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel. Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils electroménagers) Fabriqué par: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, Chine. Importé par: Panasonic Marketing Europe GmbH Contact: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être 62 FR Panasonic Corporation http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 F00039X71WP