- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Panasonic
- NNGD367
- Mode d'emploi
NNGD357 | NNGD377 | Mode d'emploi | Panasonic NNGD367 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
English ® Deutsch Dansk Norsk Mikrobølgeovn/Grill Svenska Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Português Four à Micro-ondes-Gril Español Magnetron/Grill Oven Italiano Mikrowellengerät mit Grill Français Microwave Oven/Grill Oven Nederlands Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obs≥ugi √‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘ Návod k obsluze Kezelési útmutató Mikrobølge/Grill Ovn Forno a Microonde e Grill Forno Micro-Ondas/Grelhador ºÔ‡ÚÓÔ˜ ªÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì °ÎÚ›Ï Mikrovlnná / trouba/ Gril Magyar NN-GD357 / NN-GD367 / NN-GD377 Česky Grillezös/mikrohullámú sütö ∂ÏÏËÓÈο Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Polski Horno Microondas/Grill Suomi Mikroaaltouuni/Grilli Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten. Prima di utilizzare questo forno, leggere per favore con attenzione questo manuale e conservare per referenze future. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones. Antes de utilizar este micro-ondas, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências. Przed w≥πczeniem kuchenki prosimy o dok≥adne przeczytanie instrukcji obs≥ugi i o zachowanie jej na przysz≥oúÊ. ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, ·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ ÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿. DÒLEÎITÉ POKYNY K BEZPEâNOSTI. Peãlivû si je prosím pfieãtûte a uloÏte pro pfií‰tí pouÏití. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben. Installation et raccordement Vérifiez lʼétat du four à micro-ondes Déballez le four et débarrassez-le de lʼensemble du matériel dʼemballage. Examinez soigneusement lʼappareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si lʼappareil est endommagé. Nʼinstallez pas un four à micro-ondes abîmé. Précaution concernant la tension dʼalimentation: Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, lʼappareil risque de prendre feu ou dʼêtre endommagé dʼune autre manière. De même, si la tension est inférieure, votre appareil sera moins performant. Votre appareil doit être protégé par un fusible de 10 Ampères. Emplacement du four Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard. 1. Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol. 2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible. 3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce quʼil soit suffisamment ventilé. Espacement nécessaire : a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à lʼarrière, de 5 cm dʼun côté du four et dʼau moins 40 cm de lʼautre côté. 15cm 5cm 10cm Côté libre Plan de travail Fr-1 Français Instructions pour la mise à la terre IMPORTANT: POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Si la prise murale nʼest pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre. b. Si vous placez le four contre le mur, veillez à ce que lʼautre côté ou le dessus du four soit totalement libre. 4. Ne placez pas le four à proximité dʼune cuisinière au gaz ou électrique ni dʼun évier. 5. Ne retirez pas les pieds du four. 6. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne lʼutilisez pas à lʼextérieur. 7. Nʼutilisez pas le four dans une pièce dont le taux dʼhumidité est très élevé. 8. Evitez tout contact entre le cordon dʼalimentation et lʼextérieur de lʼappareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord dʼune table ou dʼun plan de travail. Evitez de mouiller le cordon dʼalimentation, la prise ou le four. 9. Nʼobstruez pas les ouvertures dʼaération situées en haut et à lʼarrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. Sʼil sʼenclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau quʼaprès refroidissement. AVERTISSEMENT Consignes de sécurité importantes 1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte à lʼaide dʼun linge humide. Vérifiez si lʼappareil ne présente pas de défaut au niveau des joints dʼétanchéité. Si cʼest le cas, ne lʼutilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant. 2. Ne tentez jamais de modifier, dʼajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié. 3. Nʼutilisez pas lʼappareil si la PRISE ou le CORDON DʼALIMENTATION est endommagé, sʼil ne fonctionne pas correctement, sʼil est abîmé ou sʼil est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de lʼappareil à une personne autre quʼun technicien formé par le fabricant. 4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant. 5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four quʼà la seule condition quʼils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers dʼune utilisation inappropriée. 6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent dʼexploser. Consignes de sécurité Utilisation du four 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne lʼutilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire. 2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes. 3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient sʼenflammer. 4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et ce même si vous ne lʼutilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route. 5. Nʼutilisez jamais le four en mode MICROONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez dʼendommager lʼappareil. 6. En cas de début dʼincendie à lʼintérieur du four, appuyer sur la TOUCHE DʼARRÊT/ ANNULATION et maintenir la porte du four fermée. Débrancher le cordon dʼalimentation ou couper lʼalimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur. Lampe du four Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur. Accessoires Le four est fourni avec toute une série dʼaccessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions. Plateau tournant en verre 1. Utilisez le four uniquement si lʼanneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place. 2. Nʼutilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four. 3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez quʼil refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans lʼeau. 4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens. 5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et lʼempêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. Cʼest normal. 6. Ne cuisez pas dʼaliments à même le plateau tournant en verre. Utilisation du gril 1. Les parois extérieures du four, les ouvertures dʼaération et la porte du four sʼéchauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires. Anneau à roulettes 1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que lʼaccumulation de particules de nourriture. 2. Lors de l'utilisation des modes COMBINE et GRIL , la résistance située dans la voûte du four est brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance. Note : lors de l'utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds. 3. MISE EN GARDE : si l'appareil fonctionne en mode Combiné ou Gril, il est recommandé que les enfants n'utilisent le four que sous la surveillance d'adultes en raison des températures générées. Trépied métallique 1. Le trépied métallique facilite la coloration des petits plats et favorise la circulation de la chaleur. 2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments. 2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais de contenant métallique en contact direct avec le trépied métallique. 3. Nʻutilisez pas le trépied métallique en mode MICRO-ONDES uniquement. Plat PanacrunchVoir page Fr-16 Fr-2 Informations importantes 2) Petites quantités de nourriture • Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu. Si des aliments prennent feu, maintenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon dʼalimentation. 3) Œufs • Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent dʼexploser sous lʼeffet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson. 4) Percer • Les aliments à peau ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes dʼœuf et les saucisses doivent être piqués avant dʼêtre cuits dans le four microondes afin dʼéviter quʼils nʼéclatent. 5) Thermomètre à viande • Si vous employez un thermomètre à viande pour vérifier la température de cuisson des rôtis et des volailles , ne l'utilisez qu'une fois ces derniers sortis du four. 6) Liquides • Si on chauffe un liquide épais qui nʼa pas été remué, il risque de déborder et dʼoccasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient , respectez les règles suivantes: a) Evitez d'utiliser des récipients à bords droits et/ou goulot étroit. b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Remuez le liquide avant de le mettre dans le four et à mi-cuisson. d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de retirer précautionneusement le récipient du four. 7) Papier/Plastique • Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à sʼenflammer en cas de surchauffe. • Nʼutilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf sʼil est stipulé quʼil convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou sʼenflammer en cours de cuisson. • Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture. 8) Ustensiles/Papier aluminium • Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser. • Evitez dʼutiliser des récipients en métal ou avec des dorures dans votre four à microondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles. • Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin dʼéviter les étincelles. 9) Biberons et aliments pour bébés • Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four. • Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. • Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à lʼenfant afin dʼéviter quʼil se brûle. Fr-3 Français 1) Temps de cuisson • Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé. • Commencez toujours par le temps de cuisson minimum: si un plat nʼest pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson. Note: Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments nʼattachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four. Schéma descriptif [8] [6] [4] [2] [5] [1] [7] [9] [3] [10] [11] [1] Touche dʼouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant quʼil est en marche, il sʼarrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées.La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée. [2] Fenêtre du four [3] Système de verrouillage de sécurité de la porte [4] Ouvertures dʼaération du four [5] Panneau de commandes [6] Plateau tournant en verre [7] Anneau à roulettes [8] Ventilation externe du four [9] Trépied métallique [10] Plat Panacrunch [11] Poignée Fr-4 Les panneaux de commandes NN-GD377 NN-GD357/ NN-GD367* (1) (1) (3) (3) (4) (2) (5) (5) (7) (7) (8) (6) (6) (8) (9) (12) (10) (11) (12) (13) (13) (1) Fenêtre dʼaffichage (2) Touche automatique de cuisson/ réchauffage en micro-ondes selon le poids (3) Touche automatique de cuisson/ réchauffage en combiné selon le poids (4) Touche automatique de décongélation selon le poids (5) Selécteur Durée/Poids (6) Touche de puissance micro-ondes (7) Touche du gril (8) Touche de cuisson combinée (9) Touche minuteur/horloge (NN-GD357/NN-GD367) (10) Touche minuteur (NN-GD377) (11) Touche horloge (NN-GD377) (12) Touche arrêt/annulation: Avant la mise en marche: une pression suffit à effacer vos instructions. Pendant le fonctionnement, 1 pression stoppe momentanément la cuisson, une 2ème pression efface définitivement vos instructions et lʼheure sʼaffiche de nouveau. (13) Touche marche design du panneau de commandes de * Le votre four peut différer légèrement de ceux illustrés ci-dessus. Les fonctions sont néanmoins identiques. Bips sonores : Lorsquʼon appuie sur une touche pour transmettre une instruction au four, un bip sonore est émis si lʼinstruction est acceptée, cʼest à dire si cette instruction est conforme au mode de fonctionnement du four. Aucun bip ne sera émis si lʼinstruction est refusée A là fin d'une cuisson, 5 bips sonores sont émis. REMARQUES : Si un programme est choisi et que le bouton Marche n'est pas appuyé, après 6 minutes, le four annulera automatiquement l'opération. L'affichage retournera en mode horloge. Fr-5 Français (4) (2) Affichage de l’heure NN-GD357 / NN-GD367 Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre dʼaffichage. • Pressez la touche minuteur/horloge deux fois. Le deux-points (:) commence à clignoter. • Affichez lʼheure en tournant le sélecteur de durée. • Pressez la touche minuteur/horloge une fois. Le deux-points (:) cesse de clignoter et lʼheure est mémorisée. NN-GD377 • Pressez une fois la touche Horloge. Le deux-points (:) commence à clignoter. • Affichez lʼheure en tournant le sélecteur Durée/Poids. Lʼheure apparaît sur lʼaffichage tandis que le deux-points (:) clignote. • Pressez la touche Horloge. Le deux-points (:) cesse de clignoter et l'heure est mémorisée. Notes 1. Pour remettre le four à lʼheure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. 2. Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à lʼheure. 3. Ce four a une horloge de 24 H. Verrouillage de sécurité enfant Ce système rend les commandes du four inutilisables, à lʼexception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque lʼheure ou le deux-points (:) est affiché. Pour lʼactiver: • Appuyez trois fois sur la touche Marche. Lʼheure disparaît de lʼaffichage (mais nʼest cependant pas effacée) et “_ _ _ _” apparaît. Fr-6 Pour le désactiver: • Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/annulation. Lʼheure apparaît de nouveau sur lʼaffichage. Cuisson et décongélation en micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Puissance en Watts 1 pression Fort 850 Watts 2 pressions Décongélation 270 Watts Moyen 600 Watts 4 pressions Doux 440 Watts 5 pressions Mijotage 250 Watts 6 pressions Maintien 100 Watts • Pressez la touche de puissance micro-ondes jusquʼà ce que la puissance désirée sʼaffiche dans la fenêtre. Lʼindicateur micro-ondes est éclairé. Français 3 pressions • Choisissez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur de durée. • Pressez Marche. La cuisson démarre et le décompte de la durée s'affiche dans la fenêtre. ATTENTION: si vous affichez directement une durée sans presser au préalable la touche de micro-ondes, la puissance FORT est automatiquement sélectionnée. Cuisson en plusieurs étapes Votre four vous offre la possibilité de cuire en 3 étapes. Il vous suffit de programmer les étapes désirées et le four passera automatiquement à une seconde étape une fois le premier temps de cuisson écoulé (répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus AVANT de presser la Touche Marche). Note Une cuisson/décongélation automatique selon le poids ne peut pas être incluse dans une cuisson à plusieurs étapes. La fonction minuteur NN-GD357 / NN-GD367 Cette touche fonctionne comme un minuteur de cuisine. Il nʼy a pas de micro-ondes émises. • Pressez la touche minuteur/horloge une fois. • Affichez la durée (maximum 9 heures). • Pressez Marche. Le décompte de la durée s'affiche dans la fenêtre. Fr-7 Mise en marche retardée (NN-GD377) • Pressez une fois la touche Minuteur. • Réglez le temps de retardement souhaité en tournant le sélecteur Durée/Poids. (Jusquʼà 9 heures 90 minutes) • Choisir la • Affichez la cuisson désirée. durée de cuisson à l'aide du sélecteur Durée/Poids. • Appuyez sur la touche Marche. REMARQUE : 1. Si le retardement programmé est supérieur à une heure, le compte à rebours s'affiche en minutes. Sʼil est inférieur à une heure, il s'affiche en secondes. 2. Il est impossible de retarder le démarrage d'une cuisson automatique. 3. Un temps de repos entre 2 étapes ou un retardement de cuisson compte pour une étape dans la cuisson en plusieurs étapes (voir page 7). Minuteur (NN-GD377) Cette touche Minuteur peut fonctionner comme un simple minuteur de cuisine sans mettre en marche le four. • Pressez une fois la touche Minuteur. • Choisissez la durée souhaitée à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (jusquʼà 9 heures 90 minutes). • Appuyez sur la touche Marche. REMARQUE : Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement du minuteur, le compte à rebours continue à défiler dans la fenêtre. Fr-8 Conseils pour la décongélation Conseils pour la décongélation Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de lʼaliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques. Respectez un temps de repos. LA VIANDE HACHÉE OU EN CUBES, LES PETITS CRUSTACÉS TEMPS DE REPOS Français Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au centre. Il faut leur laisser au minimum une heure de repos avant de les cuire. Pendant ce temps de repos, la température s'homogénéise et la décongélation se poursuit par conduction. Note: Si l'aliment n'est pas destiné à être cuit immédiatement, le conserver au réfrigérateur. Ne jamais recongeler un aliment décongelé sans le cuire au préalable. Les parties extérieures de ces aliments décongelant rapidement, il faut les séparer, briser les blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant la décongélation et les retirer au fur et à mesure qu'ils sont décongelés. PETITES PIÈCES LES RÔTIS AVEC OS ET LES VOLAILLES ENTIÈRES Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés sitôt que possible pour faciliter une décongélation homogène. Les parties grasses et les extrémités décongèlent plus rapidement. Placez-les vers le centre du plateau ou protégezles. Il est préférable de placer les rôtis sur une soucoupe retournée ou bien une passoire en plastique afin qu'ils ne trempent pas dans le liquide d'exsudation. Il est indispensable de protéger les parties fines ou protubérantes de ces aliments avec de petits morceaux de papier aluminium afin d'éviter un début de cuisson de ces parties. Il n'est pas dangereux d'utiliser des petits morceaux de papier aluminium dans votre four, à condition qu'ils ne touchent pas les parois du four. LE PAIN Les boules et les miches de pain nécessitent un temps de repos pour permettre une décongélation à coeur. Ce temps de repos sera plus court si le pain est coupé en tranches ou même en 2 morceaux. Fr-9 Le mode gril • Pressez la touche du gril afin de choisir la puissance du gril. 1 pression gril 1 (fort) 2 pressions gril 2 (moyen) 3 pressions gril 3 (faible) Lʼindicateur du gril sʼéclaire et la puissance du gril sʼaffiche dans la fenêtre. • Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). • Pressez Marche. La durée commence à décroître dans lʼ affichage. Notes 1. Placez lʼaliment sur le trépied lui-même posé sur le plateau tournant. Posez dessous un récipient résistant à la chaleur pour recueillir les graisses. 2. Ne pas couvrir les aliments cuits au gril. 3. NE PAS chercher à préchauffer le gril. 4. Il nʼest pas possible dʼutiliser le gril avec la porte ouverte. 5. Il nʼy a pas de micro-ondes émises en mode GRIL. 6. La plupart des aliments nécessitent dʼêtre retournés à mi-cuisson. Protégez vos mains et PRENEZ GARDE de ne pas vous brûler en sortant le trépied. 7. Une fois lʼaliment retourné, remettez le trépied dans le four et fermez la porte. Il vous faudra presser la Touche Marche pour poursuivre la cuisson. Le décompte de celle-ci reprendra. Vous pouvez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de la cuisson. 8. Le gril rougeoie par intermittences; ceci est normal. Pensez à nettoyer le four après toute grillade de viande ou de poisson et avant de réutiliser les modes combiné ou micro-ondes. ATTENTION: Le trépied métallique doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations dʼaliments, ces parties pouvant être très chaudes. Fr-10 Le mode combiné combinée afin de choisir la puissance. Lʼindicateur du cuisson combinée sʼéclaire et la puissance cuisson combinée (1, 2 ou 3) sʼaffiche dans la fenêtre. Pression 1 pression 2 pressions 3 pressions • Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). Français • Pressez la touche de cuisson • Pressez Marche. Le décompte de la durée s'affiche dans la fenêtre. Puissance Micro-ondes Gril combiné 1 440W 1100W combiné 2 250W 1100W combiné 3 440W 950W Lors dʼune cuisson combinée, les micro-ondes cuisent rapidement les aliments pendant que le gril leur donne une belle couleur dorée et appétissante. Notes 1. Le trépied est conçu pour une utilisation en mode Gril ou Combiné. Ne jamais utiliser dʼautre accessoire métallique que celui livré avec votre four. Placer sous lʼaliment un récipient résistant à la chaleur pouvant recueillir les graisses. 2. Nʼutiliser le trépied que de la façon décrite. NE PAS lʼutiliser en mode manuel avec un ou des aliments pesant moins de 200 g en tout. Pour de petites quantités dʼaliment, ne pas cuire en Combiné mais plutôt en GRIL ou en MICRO-ONDES uniquement. 3. Ne jamais couvrir les aliments cuits en mode Combiné. 4. NE PAS chercher à préchauffer le gril en mode Combiné. 5 Des étincelles ou même un arc électrique peuvent survenir en cas de poids insuffisant, de trépied endommagé ou si un récipient métallique est utilisé par erreur. Si vous voyez des étincelles de lumière bleue dans votre four, arrêtez-le immédiatement. 6. Certains aliments (rôtis, gratins, volaille entière) sont trop volumineux pour être cuits sur le trépied. Il importe de les disposer dans des récipients résistants à la chaleur et transparents aux ondes que vous poserez directement sur le plateau tournant. 7. NE PAS utiliser de récipients en plastique spécial pour micro-ondes en mode Combiné (à moins quʼils ne soient conçus pour le mode Combiné). Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur émise par la résistance du gril. 8. NE PAS utiliser vos plats en aluminium ou métalliques, même émaillés, les micro-ondes ne pouvant pénétrer les aliments de façon homogène. ATTENTION: Le trépied doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations dʼaliments, ces parties pouvant être très chaudes. Fr-11 La décongélation automatique selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. • Choisir le programme désiré en • pressant 1 fois pour les petites pièces 2 fois pour les grosses pièces Le numéro du programme automatique sʼaffiche sur la fenêtre. Les indicateurs auto et décongélation sʼéclairent. Catégorie Poids min./max. Affichez le poids de l'aliment à décongeler à l'aide du sélecteur Durée/Poids. Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g. • Pressez la touche Marche. Pensez à retourner ou remuer lʼaliment pendant la décongélation. Utilisation 1 Petites pièces 200 - 1000 g Petits pièces de viande, de volaille ou de poisson, saucisse, steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 à 400 g chacune). Retournez/remuez au bip sonore. 2 Grosses pièces 400 - 1600 g Grosse pièces de viande ou de poisson, rôti, volaille entière. Retournez au bip sonore. IMPORTANTE: voir page Fr-9 pour les conseils de décongélation. Les cuissons / réchauffages automatiques selon le poids Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de lʼaliment. Par exemple • Sélectionnez la catégorie désirée. Les indicateurs auto et le numéro du programme automatique sʼaffiche sur la fenêtre. Fr-12 • Affichez le poids de l'aliment à l'aide du sélecteur Durée/Poids. Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g. • Pressez la touche marche. Les cuissons/réchauffages automatiques selon le poids Catégorie 150 - 1200 g RÉCHAUFFER UN PLAT CUISINÉ 2 pressions Pour réchauffer un plat cuisiné ou un plat en sauce frais. Tous les aliments doivent être à température ambiante ou réfrigérée (env. +4°C à + 20°C). Remuer au bip sonore. Laisser reposer quelques minutes avant de consommer. Assurez-vous que les aliments soient suffisamment chauds avant de servir. Les gros morceaux épais de viande ou de poisson avec peu ou pas de sauce peuvent nécessiter un réchauffage supplémentaire. 1 tasse - 150 g 1 bol - 300 g 2 bols - 600 g 200 - 1100 g Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 1 c. à s. d'eau pour 100 g de légumes. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé. Retournez / remuez au bip sonore. 200 - 900 g Pour cuire du poisson frais. Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et ajoutez 2 c. à s. (30 ml) dʼeau. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé. 3 pressions CUISSON DE LÉGUMES FRAIS CUISSON DU POISSON FRAIS Utilisation Pour réchauffer 1 tasse (150 g) , 1 bol (300 g) ou 2 bols (600 g) d'une boisson chaude (par ex. thé, café, lait, soupe). La température finale variera selon la températue initiale (ambiante ou réfrigérée). Penser à remuer avant et en fin de réchauffage. RÉCHAUFFER TASSE/BOL 4 pressions Accessoire Fr-13 Français 1 pression Poids recommandé Les cuissons/réchauffages en Combiné selon le poids Catégorie Poids recommandé Accessoire Utilisation 150 - 480 g Pour réchauffer des pizzas déjà cuites et surgelées. Déballez entièrement et posez la pizza sur le plat Panacrunch préchauffé. 150 - 480 g Pour réchauffer des pizzas déjà cuites et réfrigérées. Déballez entièrement et posez la pizza sur le plat Panacrunch préchauffé. 130 - 500 g Pour réchauffer les quiches déjà cuites et réfrigérées. Déballez entièrement et posez la quiche sur le plat Panacrunch préchauffé. 150 - 400 g Pour réchauffer les frites à four surgelées. Répartissez les frites sur le plat Panacrunch préchauffé. Pour un résultat optimal, étalez les frites en une seule couche et remuez au bip sonore. 1 pression PIZZA SURGELÉE 2 pressions PIZZA FRAÎCHE 3 pressions QUICHE FRAÎCHE 4 Pressions FRITES À FOUR SURGELÉES Les Programmes Panacrunch 1. Sélectionnez le programme désiré et placez le plat Panacrunch dans le four, directement sur le plateau en verre. Fr-14 2. Appuyer sur la touche Marche pour préchauffer le plat Panacrunch. 3. Une fois le préchauffage terminé, le signal sonore retentit. Posez les aliments sur le plat, affichez le poids. 4. Appuyez sur la touche Marche. Les cuissons/réchauffages en Combiné selon le poids Catégorie 300 - 1000 g 150 - 1000 g Pour rôtir des cuisses, des ailes ou des pilons de poulet frais. Placez les morceaux de poulet dans un plat allant au four sur le trépied métallique, sur le plateau en verre. Retournez au bip sonore. 70 - 400 g Pour décongeler du pain en morceaux et des viennoiseries déjà cuites et surgelées. Déballez entièrement et disposez sur le trépied sur le plateau en verre. Retournez au bip sonore. CUISSON DES MORCEAUX DE POULET FRAIS 7 Pressions PAIN/ CROISSANTS Utilisation Pour réchauffer et dorer un gratin surgelé. Cet programme convient aux lasagnes, aux gratins de pâtes, de pommes de terre et de légumes ainsi qu'aux cannellonis. Déballez entièrement et placez le gratin dans un plat allant au four directement sur le plateau en verre. GRATIN SURGELÉ 6 pressions Accessoire Fr-15 Français 5 pressions Poids recommandé Le Plat Panacrunch A quoi sert un plat Panacrunch de Panasonic ? Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que dans un four conventionnel. Trop souvent le dessous des aliments reste humide et la pâte molle. L'accessoire "Panacrunch" remédie à cet inconvénient en rendant plus croustillants et dorés les fonds de pâte de ces aliments. En effet, la base du plat absorbe les microondes et les restitue sous forme de chaleur. Ainsi l'aliment bénéficie d'un triple mode de cuisson : direct par les micro-ondes, par conduction du plat vers la base de l'aliment et le gril colore le dessus. Le revêtement antiadhésif optimise cette accumulation de chaleur. UTILISATION DU plat Panacrunch (utilisation manuelle) Pour un résultat optimal, préchauffez le plat Panacrunch avant de lʼutiliser. Posez-le directement sur le plateau tournant en verre et préchauffez-le en mode combiné N°= 1 pendant 3 minutes. Pour faciliter la coloration des aliments tels que les saucisses et les steacks hachés, versez un peu dʼhuile sur le plat avant de le préchauffer. Retirez le plat Panacrunch du four et posez les aliments dessus. Comme le plat Panacrunch est est extrêmement chaud, utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour un résultat optimal, il est important de poser les aliments sur le plat immédiatement après lʼavoir préchauffé. Un délai nuirait immanquablement aux performances. Fr-16 REMARQUES : 1. Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 8 minutes. 2. Placez toujours le plat Panacrunch au centre du plateau tournant en verre et assurez-vous quʼil ne touche pas les parois de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer des étin celles susceptibles dʼendommager la cavité. 3. Utilisez toujours le plat Panacrunch avec le plateau tournant en verre, et non sur le trépied métallique. 4. Utilisez toujours des gants de protection ou la poignée amovible lorsque vous manipulez le plat Panacrunch quand il est chaud. 5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous avez bien retiré tous les emballages de lʼaliment. 6. Ne posez jamais dʼustensile sensible à la chaleur sur le plat Panacrunch, car il risquerait de brûler. 7. Vous pouvez utiliser le plat Panacrunch dans un four traditionnel. 8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le plat Panacrunch qu'en mode combiné Microondes + gril. ENTRETIEN DU PLAT PANACRUNCH • Ne pas utiliser d'ustensile tranchant, car cela endommagerait le revêtement antiadhésif du plat Panacrunch. Ne pas faire tomber le plat Panacrunch au risque de le déformer. • Après utilisation, nettoyez le plat Panacrunch avec de lʼeau chaude et du savon, puis rincez-le à lʼeau chaude. Nʼutilisez pas d'éponge abrasive ou de tampon à récurer, car cela endommagerait la surface du plat. • Le plat Panacrunch peut être lavé dans un lavevaisselle Questions et réponses Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants: 1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon dʼalimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire. Q.: Est-il normal que mon four à micro-ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision? R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même type dʼinterférence se produit lorsquʼon utilise de petits appareils électriques tels quʼun mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence dʼinterférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux. Q.: Pourquoi le four refuse-tʼil mes instructions de programmation? R.: Le four est conçu pour refuser une programmation non conforme. Par exemple, le four nʼacceptera pas la programmation dʼune quatrième étape de cuisson. Q.: Il arrive parfois que de lʼair chaud se dégage par les ouvertures dʼaération du four. Pourquoi? R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe lʼair contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il nʼy a pas de micro-ondes dans ce dégagement dʼair. Nʼobstruez jamais ces aérations en cours de cuisson. Q.: Puis-je utiliser un thermomètre traditionnel dans le four à microondes? R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode GRIL. Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles dans votre four. Ne lʼutilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE. Q.: Des ronflements et des cliquetis sont émis par le four lorsque je cuisine en mode combiné. Dʼoù cela provient-il? R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode GRIL, sont tout à fait normaux. Q: Le four cesse de fonctionner en mode micro-ondes et « H97 » ou « H98 » s'affiche. Pourquoi ? R : Cet affichage indique qu'il y a un problème avec le mode micro-ondes. Contacter un service de réparation agréé.. Fr-17 Français 3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. Sʼil ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service dʼentretien et de réparation agréé. Entretien de l’appareil 1. Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer. 2. Veillez à ce que lʼintérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections dʼaliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à lʼaide dʼun linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à lʼaide dʼun produit de nettoyage non décapant. Lʼutilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS. 3. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou durs ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre. 4. Nettoyez les surfaces extérieures du four à lʼaide dʼun linge humide. Veillez à ce que lʼeau ne pénètre pas par les ouvertures dʼaération du four afin de ne pas endommager ses différentes pièces. 5. Nettoyez le panneau de commandes à lʼaide dʼun linge doux et sec. Nʼutilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin dʼéviter tout déclenchement inopiné. Après le nettoyage, presser la TOUCHE ARRÊT / ANNULATION. 6. Si de la condensation se forme à lʼintérieur ou à lʼextérieur de la porte du four, essuyez-la au moyen dʼun linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide. Cela nʼest en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de lʼappareil. Fr-18 7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à lʼeau savonneuse chaude ou dans un lavevaisselle. 8. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit. A cette fin, il suffit de laver la sole du four avec de lʼeau chaude savonneuse, puis de la sécher à lʼaide dʼun linge sec. Lavez l'anneau à roulettes dans de lʼeau savonneuse. Les vapeurs de cuisine accumulées après plusieurs utilisations ne risquent pas d'abîmer la sole ou les roulettes. Assurezvous de placer correctement l'anneau à roulettes après lʼavoir enlevé. 9. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin dʼéviter quʼil dégage de la fumée en cours dʼutilisation. 10. La maintenance du four ne peut être effectuée que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé. 11. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four. 12. Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger. 13. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obturées. Vérifiez régulièrement qu'elles ne sont pas bouchées par des poussières ou d'autres objets. Si cela se produisait, la surchauffe du four affecterait son fonctionnement. Fiche technique Alimentation Puissance dʼentrée Puissance de sortie Français Dimensions extérieures Dimensions intérieures Poids (hors emballage) Niveau sonore : 230 V, 50 Hz Maximale 1800 W Micro-ondes 1125 W Gril 1100 W Micro-ondes 850 W (IEC-60705) Gril 1100 W 482 (L) x 368 (P) x 284 (H) mm 325 (L) x 330 (P) x 191 (H) mm 10 kg (NN-GD357/NN-GD367) 10.5 kg (NN-GD377) 58.8 dB (EN60704) Caractéristiques techniques susceptibles dʼêtre modifiées sans avis préalable. Ce produit est un matériel qui répond à la norme européenne sur les perturbations électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B sigifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel. Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils electroménagers) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l'Union européenne Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre. Fr-19