▼
Scroll to page 2
of
109
NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR Model No. DP-150FP DÉPANNAGE LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL COMMUNICATION S EN RÉSEAU FONCTIONS AVANCÉES FONCTIONS DE BASE Options UE-410045/410046/410047 DZHT000004 INSTALLATION MANUEL D'INSTRUCTION (pour télécopieur) PROGRAMMATION Copieuse numérique Français 6 ANNEXE Avant d'utiliser le copieur, lire soigneusement le manuel d'instruction et le garder avec l'appareil. INFORMATION IMPORTANTE Pour toute demande d’informations ou de service, ou encore pour commander des fournitures, toujours citer les numéros de modèle et de série de l’appareil. La plaque signalétique, sur laquelle ces numéros sont inscrits, est située sur l’appareil à l’endroit illustré ci-dessous. Inscrivez-les dans l’espace prévu à cet effet. No de modèle : No de série : Date de l'achat Détaillant Adresse Numéro de téléphone ( ) – Numéro de téléphone, fournitures ( ) – Numéro de téléphone, service ( ) – No de série No de modèle © 2001 par Matsushita Graphic Communication Systems, Inc. Tous droits réservés. La reproduction ou la communication de ce document sont formellement interdites. Imprimé au Japon. Le contenu de ces Instructions de Fonctionnement est sujet au changement sans avertissement. INSTALLING YOUR MACHINE Utile pour le bureau, doté de plus de 4 fonctions 1 Copieur 2 Télécopieur 3 Imprimante 4 Scanner 5 • Permet de copier jusqu'au format Legal. • Possibilité de copier des originaux de texte/photos/ demi-tons. • Papier ordinaire Super G3 compatible Fax. • Imprimante numérique avec contrôleur standard, résolution d'imprimante 300 ou 600 ppp. • Scanner noir & blanc standard, résolution de balayage jusqu'à 400 ppp. Logiciel d'application • Gestionnaire de documents • Lecteur de document • Scanner • Utilitaires (moniteur d'état, éditeur d'annuaire téléphonique, éditeur de configuration de périphérique) Mode d'emploi du DP-150FP Ce copieur est livré avec 3 manuels d'utilisation, utiliser le manuel approprié lorsque l'intervention de l'opérateur s'avère nécessaire. <Copieur> Utiliser l'information fournie dans ce manuel chaque fois qu'une fonction copieur nécessite une intervention. Par exemple: comment faire des copies, ajouter du papier, remplacer la cartouche de toner, etc.. <Télécopieur> Utiliser l'information fournie dans le manuel d'utilisation du télécopieur DP-150FP chaque fois qu'une fonction fax nécessite une intervention. Par exemple: comment envoyer / recevoir un fax ou lorsqu'un message de dysfonctionnement apparaît, etc.. <Imprimante> & <Autres fonctions avancées> Utiliser l'information fournie sur le CD joint concernant les explications sur l'utilisation comme imprimante, scanner, l'édition de la fonction de numérotation à partir de l'annuaire téléphonique, les configurations des périphériques, le contrôle d'état, et/ou le système de gestion de documents. 3 INSTALLING YOUR MACHINE Tableau de fonctionnement (Pour télécopieur) ■ Comment charger des originaux (1) Sur l'ADF (2) Sur la vitre d'exposition (balayage à plat) Face vers le haut Guides de format de l'original Face vers le bas Guide de largeur de l'original Placez l'(les) original(aux) face vers le haut sur l'ADF jusqu'à ce que le bord d'entrée du papier placé dans la machine s'arrête. Ajustez les guides de largeur de l'original pour centrer l'(les) original(aux) sur l'ADF.' Placez un livre ou un original face vers le bas sur la vitre d'exposition, en l'alignant sur la flèche située sur les guides de format de l'original. ■ Fonctionnement de base Clavier numérique Affichage de messages RENUMEROTATION/ 2SIDED ECONOMIE D'ENERGIE PAUSE DP-150FP TRI RAZ COPIE 1 2 en 1 R/ SOUS-ADRESSAGE FAX PHOTO AUTO SELECTION TAUX DONNEES FONCE CASSETTE ZOOM (50~200%) abc.. RECHERCHE REPERTOIRE 2 ABC 3 DEF EFFACER/STOP 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ FONCTION REGLAGE DEPART TEL/NUM EN LIGNE 0 CLAIR 1 2 Placer l'(les) Charger le papier original(aux) Sélectionner Fax Mettre l'interrupteur d'alimentation sous tension Comment composer un numéro (Composition manuelle) Entrez le numéro de poste au clavier numérique. NO. TEL. 5551234 3 4 Entrer le(s) Appuyer sur la poste(s) touche DEPART Lorsque l'original est placé sur la vitre d'exposition. Ce message apparaît. ORIGINAL=A4 APPUYER SUR START Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le format de l'original. (Max: 36 chiffresn) Ensuite, appuyez sur la touche DEPART pour démarrer le balayage. Si un numéro incorrect est saisi, appuyez sur EFFACER/STOP pour effacer la dernière entrée, puis retapez le numéro correct. SCANNER AUTRE PAGE? 1:OUI 2:NON S'il y a plusieurs originaux, appuyez sur le "1" (OUI) et placez un autre original sur la vitre d'exposition, ensuite appuyez sur la touche DEPART . S'il n'y a pas d'autres originaux, appuyez sur le "2" (NON). 4 Table des matières NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR Précautions ................................................................................................................................................ Description générale ................................................................................................................................. ■ Vue extérieure ............................................................................................... ■ Panneau de commande ................................................................................ Sélection de fonction ................................................................................................................................ ■ Sélectionner le mode Fax ou le mode Copie ................................................ 11 14 14 16 18 18 INSTALLATION Réglage du volume ................................................................................................................................... ■ Volume du haut-parleur/sonnerie .................................................................. ■ Volume du haut-parleur ................................................................................ ■ Volume de la sonnerie .................................................................................. Comment entrer des caractères .............................................................................................................. Paramètres utilisateurs ............................................................................................................................ ■ Réglage de l'horodateur (date et heure) ....................................................... ■ Entrée du logotype ........................................................................................ ■ Entrée de l'identification (caractères) ............................................................ ■ Entrée du numéro d'identification (no. de téléphone) .................................... 19 19 19 20 21 22 22 23 24 25 PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique ................................................................................. ■ Entrer en mode de numérotation à partir de l'annuaire téléphonique ........... ■ Modifier la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique ........................ ■ Effacer la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique .......................... ■ Programmation d'une composition groupée .................................................. ■ Modifier la composition groupée ................................................................... ■ Effacer une composition groupée .................................................................. Personnalisation de l’appareil ................................................................................................................. ■ Réglage des paramètres du télécopieur ....................................................... ■ Tableau des paramètres du télécopieur ........................................................ 27 27 29 31 32 33 35 36 36 37 5 Table des matières FONCTIONS DE BASE Chargement des originaux ....................................................................................................................... Réglages pour l'envoi ............................................................................................................................... ■ Original/Contraste/Résolution ....................................................................... ■ Résolutionque ............................................................................................... ■ Accusé de réception ...................................................................................... Envoi de documents ................................................................................................................................. ■ Envoi de documents en mémoire .................................................................. ■ Numérotation manuelle ................................................................................. ■ Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique ......................................... ■ Envoi multi-postes ......................................................................................... ■ Envoi direct (depuis le chargeur automatique) .............................................. ■ Numérotation manuelle (Envoi direct) ........................................................... ■ Numérotation à partir de l'annuaire (Envoi direct) ......................................... ■ Envoi avec mode de transmission vocale ..................................................... ■ Numérotation avec un téléphone auxiliaire ................................................... ■ Numérotation avec un téléphone auxiliaire ................................................... ■ Réservation de transmission ......................................................................... ■ Réservation de la transmission mémorisée (multi-taches) ........................... ■ Renumérotation ............................................................................................. ■ Renumérotation automatique ........................................................................ ■ Renumérotation manuelle ............................................................................. Réception de documents ......................................................................................................................... ■ Réception ..................................................................................................... ■ Réception automatique ................................................................................. ■ Réception manuelle ...................................................................................... ■ Réduction à l'impression ............................................................................... ■ Sélection du mode de réduction .................................................................... ■ Réception de documents surdimensionnés .................................................. ■ Réception en mémoire .................................................................................. 41 42 42 43 44 45 45 47 49 51 53 53 55 56 56 57 58 58 59 59 59 60 60 60 60 61 61 62 63 FONCTIONS AVANÉES Invitation à émettre ................................................................................................................................... ■ Entrée du mot de passe de l'invitation à émettre .......................................... ■ Lancement d'une relève ................................................................................ Mode édition de fichier ............................................................................................................................. ■ Suppression d'un fichier ................................................................................ Réception de documents en mémoire .................................................................................................... ■ Réglage du mot de passe RCV / Réglage de RCV en mémoire ................... ■ Programmation du mot de passe ................................................................. ■ Réglage de la réception en mémoire ............................................................ ■ Impression de documents en mémoire ......................................................... 65 65 66 68 68 69 69 69 70 71 COMMUNICATIONS EN RÉSEAU Sous-adressage ........................................................................................................................................ ■ Description générale ..................................................................................... ■ Configurer la sous-adresse dans les numéros de l'annuaire téléphonique .. ■ Envoi d'une télécopie avec une sous-adresse .............................................. ■ Utiliser la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique .......................... ■ Utilisation de la numérotation manuelle ........................................................ 6 73 73 74 75 75 76 Table des matières LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal ...................................................................................................... ■ Journal des dernières communications ......................................................... ■ Rapport de communication ........................................................................... ■ Liste de l'annuaire téléphonique .................................................................... ■ Liste des paramètres du télécopieur ............................................................. 77 77 81 83 85 DÉPANNAGE Dépannag ................................................................................................................................................... ■ Codes d'information ...................................................................................... ■ En cas de difficultés ...................................................................................... ■ Ajouter du papier ........................................................................................... ■ Ajouter du toner ............................................................................................. ■ Supprimer des bourrages de papiers ............................................................ ■ Tampon de vérification .................................................................................. ■ Pour retirer le tampon encreur: ..................................................................... ■ Remplacer la pile au lithium .......................................................................... ■ Nettoyer l'aire de balayage du document ...................................................... ■ Nettoyage du cylindre d'impression .............................................................. ■ Vérification de la ligne téléphonique .............................................................. 87 87 89 90 90 90 91 91 92 93 94 96 ANNEXE Données techniques ................................................................................................................................. 97 Fournitures et accessoires ...................................................................................................................... 99 ■ Carte mémoire Flash d'extension .................................................................. 100 Glossary ..................................................................................................................................................... 101 INDEX ......................................................................................................................................................... 107 7 PROGRAMMING YOUR MACHINE Cette page est laissée blanche intentionnellement. 8 Déclaration de conformité (DdC) "L'entreprise Matsushita Graphic Communication Systems, Inc. / Centre de test Panasonic (Europe) GmbH (PTC, déclare par la présente que cet appareil de fac-similé G3 est en conformité avec les exigences et autres recommandations de la directive du conseil de l'Europe 1999/5/EC" Conseil : Pour obtenir une copie de la DdC originale de nos produits se référant au R&TTE, il est possible de visiter notre site web, dont voici l'adresse : http://doc.panasonic-tc.de Comptabilité de réseau Ce produit, modèle DP-150FP-**(** signifie suffixes de pays d'après le tableau ci-dessous) est conçu pour fonctionner avec un réseau public commuté (PSTN) analogique dans chaque pays. ** Pays ** Pays AA Autriche AJ AD Danemark AF AH ! Pays ** Pays AR Belgique YG Grèce AM Suisse AS Suède AB Finlande AN Norvège AV France AG Allemagne Pays-Bas AP Portugal EE Italie AVERTISSEMENT Espagne ** U. (R-U)/Irlande indique un danger pouvant entraÎner des blessures graves ou un accident mortel • POUR EMPECHER UN INCENDIE OU UNE SECOUSSE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU TOUT AUTRE TYPE D'HUMIDITE. • POUR REDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE OU DE DOMMAGE A LA MACHINE, ELLE DOIT ETRE CORRECTEMENT MISE A LA TERRE. • CE PRODUIT CONTIENT UNE RADIATION DANGEREUSE. SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS OU UTILISEZ DES COMMANDES, FAITES DES REGLAGES OU DES PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES PAR LA SUITE, VOUS COURREZ LE RISQUE DE VOUS EXPOSER A UNE RADIATION DANGEREUSE. • LORSQUE VOUS UTILISEZ CET EQUIPEMENT, LA PRISE A DOUILLE DOIT ETRE PROCHE DE L'EQUIPEMENT ET FACILEMENT ACCESSIBLE. • S'ASSURER QUE LA MACHINE EST INSTALLEE DANS UNE PIECE SPACIEUSE OU BIEN AEREE DE MANIERE A NE PAS AUGMENTER LA QUANTITE D'OZONE DANS L'AIR. L'OZONE ETANT PLUS LOURD QUE L'AIR, IL EST RECOMMANDE QUE L'AIR AU NIVEAU DU PLANCHER SOIT AERE. • BRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION DANS UNE PRISE SECTEUR ORDINAIRE AVANT DE CONNECTER LE CORDON DE LIGNE TELEPHONIQUE. DECONNECTER LE CORDON DE LIGNE TELEPHONIQUE AVANT DE DEBRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. • DECONNECTER IMMEDIATEMENT L'EQUIPEMENT S'IL SUBIT DES DOMMAGES PHYSIQUES QUI ENTRAINENT L'IMPOSSIBILITE D'ACCEDER AUX PIECES INTERNES EN TEMPS NORMAL. A CE MOMENT, LES UTILISATEURS DOIVENT FAIRE REPARER L'EQUIPEMENT OU LE PRENDRE EN CHARGE. • SI LE CABLE D'ALIMENTATION ET/OU LE CORDON DE LIGNE TELEPHONIQUE DE CET EQUIPEMENT SONT ENDOMMAGES, ILS DOIVENT ETRE REMPLACES PAR LES CORDONS SPECIAUX FOURNIS PAR UN AGENT D'ENTRETIEN PANASONIC AGREE. 9 INSTALLING YOUR MACHINE Consignes de sécurité INSTALLING YOUR MACHINE Consignes de sécurité ! ATTENTION indique un danger pouvant entraÎner des blessures mineures ou des dommages l’appareil. • CE PRODUIT CONTIENT UNE PLIE AU LITHIUM.IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST MAL PLACEE OU JETEE AU FEU. REMPLACER LA PILE PAR UNE PILE DE MEME TYPE UNIQUEMENT. DEBARRASSEZ-VOUS DES PILES USAGEES SELON LES CONSEILS DES AUTORITES LOCALES. 1 Lorsque vous savez qu'il y aura bientôt un orage, nous vous recommandons de: (1) Débrancher le cordon de ligne téléphonique de la prise de téléphone. (2) Couper l'alimentation et débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur. 2 Cet équipement peut ne pas nécessairement assurer le transfert effectif d'un appel vers ou d'un téléphone connecté à la même ligne. 3 L'opération de cet équipement sur la même ligne que des téléphones ou d'autres équipements avec dispositifs d'avertissement audible ou détecteurs automatiques de sonnerie provoquera un tintement de cloche ou un bruit, et peut entraîner un faux déclenchement du détecteur de sonnerie. Si ce problème se pose, l'utilisateur ne doit pas contacter le service dérangement de Telecom (société de téléphone). • POUR REDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ELECTRIQUE OU D'INCENDIE, N'UTILISER QUE LE CABLE AWG N°26 OU UN CABLE DE LIGNE DE TELECOMMUNICATION PLUS LARGE. • DECONNECTER TOUTE L'ALIMENTATION A LA MACHINE AVANT DE DEPOSER LE(S) CAPOT(S). REMETTRE LE(S) CAPOT(S) EN PLACE AVANT DE REACTIVER L'UNITE. 10 INSTALLING YOUR MACHINE Consignes de sécurité ! INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l'utilisation de votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être observées pour réduire les risques d'incendie, de secousse électrique et de blessures aux personnes, y compris les points suivants: • NE PAS UTILISER CE PRODUIT A PROXIMITE D'EAU, PAR EXEMPLE, PRES D'UNE BAIGNOIRE, D'UNE CUVETTE, D'UN EVIER DE CUISINE OU D'UNE CUVE DE BLANCHISSERIE, DANS UNE CAVE HUMIDE OU PRES D'UNE PISCINE. • EVITER D'UTILISER UN TELEPHONE (AUTRE QU'UN TYPE SANS FIL) PENDANT LE TONNERRE. IL PEUT Y AVOIR UN RISQUE ELOIGNE DE SECOUSSE ELECTRIQUE A CAUSE DE LA FOUDRE.. • NE PAS UTILISER LE TELEPHONE POUR ANNONCER UNE FUITE DE GAZ AU VOISINAGE DE LA FUITE. 11 NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR Précautions Manipulation • Ne pas regarder directement la lampe d'exposition lors de la reproduction. • Ne pas couper l'interrupteur d'alimentation ou ouvrir le panneau avant pendant la copie ou l'impression. • Ne pas faire tomber des trombones ou d'autres objets métalliques dans le copieur. Toner et papier • Stocker le toner, le développeur et le papier dans des endroits frais où le degré d'humidité est faible. • Du papier de haute qualité de 60 - 90 g/m2 (55 ñ 130 g/m2 pour le passe-copie) peut être utilisé. • Pour une performance optimale, il est conseillé d'utiliser uniquement des fournitures portant la marque Panasonic dans le copieur. Ventilation • Le copieur doit être installé dans un endroit bien ventilé afin de minimiser la densité d'ozone dans l'air. 12 Précautions Installation ■ Le copieur ne doit pas être installé dans des endroits suivants: • Endroits où règnent des températures extrêmement élevées ou basses et des endroits humides. Les conditions d'ambiance appropriées sont: Température: 10 ºC - 30 ºC Humidité relative: 30 % - 80 % • Dans des endroits où la température et le degré d'humidité peuvent varier rapidement et provoquer une condensation. • Des endroits exposés aux rayons directs du soleil. • Des endroits directement exposés à l'air d'un climatiseur. • Dans des endroits très poussiéreux. • Dans des endroits mal ventilés. • Dans des endroits chargés de fumées chimiques. • Dans des endroits soumis à des vibrations intenses. • Des endroits où la surface est instable ou inégale (sols, etc.). 13 NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR GETTING TO KNOW YOUR MACHINE GETTING TO KNOW YOUR MACHINE Description générale Vue extérieure ■ Vue de face & latérale droite Plateau de sortie Panneau de commande ADF (Alimenteur Automatique de Documents) Couvercle droit Passe-copie Touche de dégagement Interrupteur d'alimentation QUI NON Enfoncer ici lors de la fermeture du couvercle droit. Plateau papier 14 2éme Module d'alimentat papier (optionnel) Couvercle avant Description générale ■ Vue arrière & vue latérale gauche Prise de ligne téléphonique LINE Ne pas obstruer les orifices de ventilation. 15 NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR GETTING TO KNOW YOUR MACHINE GETTING TO KNOW YOUR MACHINE Description générale Panneau de commande ■ Touches et témoins (Pour télécopieur) AFFICHAGE DE MESSAGES • Affiche la date et l'heure ou l'opération courante. 2SIDED DP-150FP TRI COPIE 2 en 1 FAX PHOTO DONNEES SELECTION TAUX AUTO FONCE CASSETTE EN LIGNE ZOOM (50~200%) abc.. - CLAIR FAX • Utilisé pour sélectionner le mode FAX. COPIE • Utilisé pour sélectionner le mode COPIE. ZOOM/RECHERCHE REPERTOIRE/ VOLUME • Utilisé pour ajuster le taux de reproduction ) avec Zoom de 50 ñ 200 %. ( • Utilisé pour ajuster le moniteur et le volume de la sonnerie. ( ) • Utilisé pour chercher le nom du poste pour la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique. ( ) TRI COPIE 2 en 1 Témoin DONNEES • S'allume lorsque les données sont mises en mémoire. FAX PHOTO AUTO DONNEES Original • Utilisé pour ajuster les demi-tons sur Photo ou Auto. (Voir page 42) FONCE Témoin EN LIGNE • S'allume lors de l'envoi et de la réception de fax ou de données. EN LIGNE Témoin BOURRAGE PAPIER • S'allume en cas de bourrage de papier. 16 CLAIR CONTRASTE • Utilisé pour ajuster le contraste sur Normal, Foncé ou Clair. (Voir page 42) Témoin AJOUTER PAPIER • S'allume lorsqu'il n'y a plus de papier. RECHERCHE REPERTOIRE + REGL Description générale FONCTION • Utilisé pour démarrer ou sélectionner des fonctions. RENUMEROTATION/ FP R/ CHE OIRE ECONOMIE D'ENERGIE PAUSE SOUS-ADRESSAGE RAZ • Utilisé pour réinitialiser tous les réglages temporaires aux valeurs initiales à la mise sous tension. ECONOMIE D'ENERGIE • Utilisé pour commuter la machine au mode d'économie d'énergie. 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ RAZ EFFACER/STOP FONCTION REGLAGE DEPART TEL/NUM 0 -/() REGLAGE • Sert à configurer les opérations. DEPART • Sert à lancer les modes de fonctionnement sélectionnés. EFFACER/STOP • Cette touche est utilisée pour annuler la fonction en cours. RENUMEROTATION/PAUSE • Utilisé pour entrer une pause lors de l'enregistrement ou de la numérotation d'un numéro de téléphone ou pour rappeler le dernier numéro appelé. R/SOUS-ADRESSAGE • Utilisé pour séparer la sous-adresse du numéro de téléphone lors de la composition du numéro ou pour accéder à certaines fonctions de votre standard PBX. TEL/NUM • Sert à démarrer la numérotation combiné raccroché. 17 NOMENCLATURE ET DESCRIPTION DU TÉLÉCOPIEUR GETTING TO KNOW YOUR MACHINE GETTING TO KNOW YOUR MACHINE Sélection de fonction Sélectionner le mode Fax ou le mode Copie Le mode par défaut à la mise sous tension peut être réglé en mode Fax ou en mode Copie. Le réglage initial standard est en mode Copie. RENUMEROTATION/ 2SIDED DP-150FP TRI ECONOMIE D'ENERGIE PAUSE RAZ COPIE 2 en 1 FAX R/ SOUS-ADRESSAGE PHOTO DONNEES AUTO FONCE EN LIGNE SELECTION TAUX CASSETTE ZOOM (50~200%) - abc.. RECHERCHE REPERTOIRE + 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ EFFACER/STOP FONCTION REGLAGE DEPART TEL/NUM 0 -/() CLAIR COPIE FAX Témoin de mode Copie • Des télécopies peuvent être reçues pendant que la touche Copie est allumée. Témoin de mode Fax • Permet d'envoyer un (des) document(s) lorsque la fonction Fax est sélectionnée. (see Note 1) NOTA 1. Une tonalité audible indique des opérations combinées non disponibles. 18 INSTALLATION INSTALLATION Réglage du volume Volume du haut-parleur/sonnerie Il est possible de régler le volume du haut-parleur. Le hautparleur incorporé permet d'entendre la tonalité d'invitation à numéroter, les signaux de numérotation ainsi que la tonalité d'occupation. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX - + 0 + TEL/NUM Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". Volume du haut-parleur 1 *PRISE DE LIGNE* ❚ TEL/NUM La tonalité d'invitation à numéroter est entendue. 2 - VOLUME HAUT-PARLEUR FAIBLE ❚❚❚❚❚❚❚❚ FORT + à plusieurs reprises pour augmenter le volume. ou - + à plusieurs reprises pour baisser le VOLUME HAUT-PARLEUR FORT FAIBLE volume. 3 TEL/NUM 19 INSTALLING YOUR MACHINE Réglage du volume Volume de la sonnerie 1 Mode veille 12-10-2000 15:00 00% 2 - VOLUME SONNERIE (((( )))) + à plusieurs reprises pour augmenter le ☎ volume. ou - + à plusieurs reprises pour baisser le volume. VOLUME SONNERIE ☎ (see Note 1) NOTA 1. Il est également possible de régler le volume de la tonalité de la tonalité d'invitation à numéroter avec le paramètre n°10 du télécopieur. (Voir page 37) 20 Comment entrer des caractères Pour entrer des caractères ou des symboles pour le nom du poste (Voir page 27), le logotype (Voir page 23), le caractère d'identification (Voir page 24), etc., suivre les étapes suivantes. RENUMEROTATION/ 2SIDED DP-150FP TRI ECONOMIE D'ENERGIE PAUSE RAZ COPIE 2 en 1 SOUS-ADRESSAGE PHOTO DONNEES AUTO ZOOM SELECTION TAUX FONCE (50~200%) CASSETTE EN LIGNE - RECHERCHE abc.. REPERTOIRE + 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ EFFACER/STOP R/ FAX 1 FONCTION DEPART TEL/NUM REGLAGE 0 -/() CLAIR REGLAGE FAX EFFACER/STOP TEL/NUM • Utiliser les touches 0 à 9 pour entrer des caractères et des symboles. L'attribution du clavier pour les caractères et les symboles est indiquée ci-dessous. Ex: LOGOTYPE 1 LOGO PANASONIC❚ Cursor Pour entrer "PANASONIC" Clavier Séquence Caractère numérique de touches Caractères et numéros des séquences de touches 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 1 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 P 7 1 6 M N O m n o 6 A 2 1 7 P Q R S p q r N 6 2 8 T U V t u v 8 A 1 9 2 W X Y Z w x S 4 - / ( ) . , 7 O 6 3 N 6 2 I 4 3 C 2 3 0 -/() s 7 y z 9 ’ : ; & + = 0 • Sélectionner et continuer à appuyer sur la touche appropriée du clavier numérique jusqu'à ce que le caractère / symbole désiré soit affiché, puis sélectionner une autre touche du clavier pour entrer d'autres caractères / symboles. Si le caractère/ symbole suivant à entrer est sur la même touche, appuyer sur la touche , pour régler d'abord le premier caractère / symbole avant de continuer. Appuyer sur la touche REGLAGE pour terminer l'enregistrement. Pour régler sur "O" et "N", la touche 6 est utilisée pour les deux caractères. Régler comme suit: 6 6 6 6 6 REGLAGE • Pour effacer un caractère / symbole, appuyer sur EFFACER/STOP REGLAGE • Pour entrer un espace, appuyer sur TEL/NUM 21 INSTALLATION INSTALLING YOUR MACHINE INSTALLING YOUR MACHINE Paramètres utilisateurs Le télécopieur est doté de plusieurs réglages de base (paramètres utilisateur) qui aident l'utilisateur à conserver un journal des documents reçus ou envoyés. Par exemple, l'horodateur incorporé indique la date et l'heure tandis que le logotype et le numéro d'identification permettent d'identifier les documents reçus ou envoyés. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX + 0 RAZ REGLAGE FONCTION 1 7 Réglage de l'horodateur (date et heure) En mode attente, la date et l'heure sont indiquées. Une fois l'heure programmée, la mise à jour de l'horodateur se fait automatiquement. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 4 FONCTION CONFIGURATION (1-6) NO.= OU ∨ ∧ 7 1:PARAMETRES UTIL.? “REGLAGE”POUR VALID. 1 REGLAGE DATE & HEURE ❚1-01-1999 00:00 Entrer les nouvelles date et heure. Ex: 1 2 Date : 12 1 0 Mois : 10 2 0 0 0 Année : 2000 1 5 0 0 Heure : 3:00 PM En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour déplacer le curseur jusqu'à l'erreur, puis entrez le bon chiffre. 5 22 REGLAGE RAZ DATE & HEURE 12-10-2000 15:00 INSTALLING YOUR MACHINE INSTALLATION Paramètres utilisateurs Entrée du logotype Le logotype identifie le poste émetteur auprès des destinataires des envois. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 Il apparaît en haut des copies reçues par le poste destinataire. FAX RAZ REGLAGE FONCTION 1 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 FONCTION 7 CONFIGURATION NO.= OU ∨ ∧ (1-6) 1:PARAMETRES UTIL.? ”REGLAGE”POUR VALID. 1 REGLAGE IDENTIFIANT ALPHA. ❚ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indication ci-contre apparaisse; 4 Entrer le logotype (jusqu'à 25 caractères alphanumériques) au moyen des touches de caractères. (Voir page 21) Ex: PANASONIC 5 REGLAGE IDENTIFIANT ALPHA. PANASONIC❚ RAZ 23 INSTALLING YOUR MACHINE Paramètres utilisateurs Entrée de l'identification (caractères) Si le poste distant est compatible avec la fonction d'identification, l’identification en caractères apparaît tant à la réception qu'à l'envoi de documents sur l'écran du poste distant. De plus, l'identification de ce dernier apparaît sur l'écran des télécopieurs DP-150FP. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 RAZ REGLAGE FONCTION 1 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 FONCTION 7 CONFIGURATION (1-6) NO.= OU ∨ ∧ 1:PARAMETRES UTIL.? ”REGLAGE”POUR VALID. 1 REGLAGE IDENTIF. PRIVE ❚ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indication ci-contre apparaisse. 4 Entrer l'identification (jusqu'à 16 caractères) au moyen des touches de caractères. (Voir page 21) Ex: P A N A S O N I C 5 24 REGLAGE RAZ IDENTIF. PRIVE PANASONIC❚ INSTALLING YOUR MACHINE INSTALLATION Paramètres utilisateurs Entrée du numéro d'identification (no. de téléphone) Si l'appareil distant n'a pas d'identification alphabétique mais une identification numérique, lors d'une émission ou d'une réception votre identification numérique apparaîtra sur l'écran de son appareil et vice versa. (see Note 1) Nous vous recommandons de mémoriser votre numéro de fax en Tant qu'identification numérique (20 chiffres maximum). 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 RAZ REGLAGE FONCTION 1 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 FONCTION CONFIGURATION (1-6) NO.= OU ∨ ∧ 7 2 1:PARAMETRES UTIL.? “REGLAGE”POUR VALID. 1 3 REGLAGE IDENTIFIANT NUM. ❚ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indication ci-contre apparaisse 4 Entrer le numéro (jusqu'à 20 chiffres) au moyen des touches alphabétiques et de la touche TEL/NUM . Ex: 2 0 1 TEL/NUM TEL/NUM 5 5 5 1 2 1 2 IDENTIFIANT NUM. 201 555 1212❚ En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour déplacer le curseur jusqu'à l'erreur, appuyez sur la touche EFFACER/STOP , puis entrez à nouveau le nouveau chiffre. 5 REGLAGE RAZ NOTA 1. II est possible d'utiliser la touche pour entrer un caractère "+" au début du numéro pour indiquer les chiffres suivants de l'indicatif du pays. Ex : +1 201 555 1212 +1 pour l'indicatif des États-Unis. +81 3 111 2345 +81 pour l'indicatif du Japon. 25 INSTALLING YOUR MACHINE Cette page est laissée blanche intentionnellement. 26 PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Entrer en mode de numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Pour utiliser la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique, il faut d'abord mémoriser les noms des postes et leurs numéros de téléphone en utilisant la procédure suivante. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 2 1 7 RENUMEROTATION/ R/SOUS-ADRESSAGE DEPART TEL/NUM PAUSE Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 4 FONCTION 7 REGLAGE CONFIGURATION (1-6) NO.= OU ∨ ∧ 2 ANNU.STN APP. (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 1 1:AJOUTER STN "REGLAGE"POUR VALID REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S): 0 GROUPE: 0 ↓3,0 sec. plus SAISIR NOM ❚ 5 Entrer le nom du poste au clavier (jusqu'à 15 caractères). (Voir page 21) Ex: S A L E S TEL/NUM D E P T 6 REGLAGE SAISIR NOM SALES DEPT❚ ENTRER NO. TEL ❚ 27 PROGRAMMATION abc.. PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique 7 Entrer le numéro de téléphone (jusqu'à 36 chiffres y compris les pauses et les espaces). ENTRER NO. TEL 9-555 1234❚ Ex: 9 RENUMEROTATION/PAUSE 5 5 5 TEL/NUM 8 1 2 3 4 DEPART SAISIES ENREGISTREES STN(S):1 GROUPE:0 ↓3,0 sec. plus Pour enregistrer un autre groupe, répéter les étapes 5 à 8. Pour retourner au mode d'attente, appuyer sur RAZ . 28 SAISIR NOM ❚ PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Modifier la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Si des postes de numérotation à partir de l'annuaire téléphonique sont à modifier, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - + 0 EFFACER/STOP FAX REGLAGE FONCTION 2 7 DEPART Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 REGLAGE FONCTION 7 2 ANNU.STN APP. (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 2:MODIFIER STN "REGLAGE"POUR VALID. 2 REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):15 GROUPE:3 ↓3,0 sec. plus APP. ∨ ∧ POUR SELECT PUIS MODIFIER 4 Utiliser la touche modifier. ou pour chercher le poste à SAISIR NOM PANASONIC REGLAGE 5 EFFACER/STOP puis entrer un nouveau nom (voir NOTA 1). SAISIR NOM PANAFAX Ex: P A N A F A X 6 REGLAGE ENTRER NO. TEL 9-555 1234 29 PROGRAMMATION abc.. PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique 7 EFFACER/STOP puis composer un autre numéro de téléphone. (voir NOTA 1) ENTRER NO. TEL 9-555-3456 Ex: 9 RENUMEROTATION/PAUSE 5 5 5 TEL/NUM 3 4 8 5 6 DEPART PANAFAX 9-555 3456 Pour revenir en mode attente, appuyer sur RAZ . (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. En cas d'erreur, utilisez les touches ou pour déplacer le curseur jusqu'à l'erreur, appuyez sur la touche , puis entrez à nouveau le nouveau chiffre. EFFACER/STOP 2. Si le poste de numérotation à partir de l'annuaire téléphonique a été utilisé pour une réservation d'envoi, les réglages ne peuvent pas être modifiés ou effacés tant que la communication n'est pas terminée. Pour modifier ou effacer les réglages, annuler d'abord la transmission avec le mode d'édition de fichier. (Voir page 68) 30 PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Effacer la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Pour effacer des postes de l'annuaire téléphonique, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 (see Note 1) FAX + REGLAGE FONCTION 0 2 PROGRAMMATION - 3 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 REGLAGE FONCTION 7 2 2 3 3 ANNU.STN APP. (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 3:SUPPRIMER STN "REGLAGE"POUR VALID. REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):15 GROUPE:3 ↓3,0 sec. plus APP. ∨ ∧ POUR SELECT PUIS SUPPRIMER 4 Utiliser la touche ou pour chercher le poste à effacer. REGLAGE 5 REGLAGE PANAFAX APP DEF POUR CONF SAISIES ENREGISTREES STN(S):14 GROUPE:3 ↓3,0 sec. plus Pour revenir en mode attente, appuyer sur RAZ . APP. ∨ ∧ POUR SELECT PUIS SUPPRIMER 3:SUPPRIMER STN "REGLAGE"POUR VALID. NOTA 1. Si le poste de l'annuaire téléphonique a été utilisé pour une réservation d'envoi, les réglages ne peuvent pas être modifiés ou effacés tant que la communication n'est pas terminée. Pour modifier ou effacer les réglages, annuler d'abord la communication avec le mode d'édition de fichier. (Voir page 68) 31 PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Programmation d'une composition groupée Pour programmer une composition groupée, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 2 1 7 RENUMEROTATION/ R/SOUS-ADRESSAGE TEL/NUM PAUSE Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 4 FONCTION CONFIGURATION NO.= OU ∨ ∧ (1-6) (1-3) 3 ANNU.APP.GRPE NO.= OU ∨ ∧ 1 1:AJOUT. GRPE "REGLAGE"POUR VALID. 7 REGLAGE REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):0 GROUPE:0 ↓3,0 sec. plus SAISIR NOM ❚ 5 Entrer un nom de groupe en utilisant les touches de caractère (jusqu'à 15 caractères). (Voir page 21) SAISIR NOM SALES DEPT Ex: S A L E S TEL/NUM D E P T 6 7 REGLAGE Entrer le numéro de téléphone (jusqu'à 36 chiffres y compris les pauses et les espaces). ENTRER NO. TEL 01/01 ❚ ENTRER NO. TEL 01/01 9-555 1234❚ Ex: 9 RENUMEROTATION/PAUSE 5 5 5 TEL/NUM 1 2 3 4 8 REGLAGE Entrer le numéro de téléphone suivant et appuyer sur la touche DEPART (jusqu'à 10 numéros de téléphone). Pour enregistrer un autre groupe, répéter les étapes 5 à 8 (jusqu'à 10 groupes). Pour retourner au mode d'attente, appuyer sur RAZ . 32 ENTRER NO. TEL 02/02 ❚ PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Modifier la composition groupée Si la composition groupée doit être modifiée, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 8 9 7 - FAX + REGLAGE FONCTION 0 2 3 DEPART 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 REGLAGE FONCTION 7 3 ANNU.APP.GRPE (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 2:MODIF. GRPE "REGLAGE"POUR VALID. 2 REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):15 GROUPE:3 ↓3,0 sec. plus APP. ∨ ∧ POUR SELECT PUIS MODIFIER 4 Utiliser la touche modifier. ou pour chercher le groupe à REGLAGE 5 EFFACER/STOP puis entrer un nouveau nom de groupe. (Voir Nota 1) Ex: P A N A F A X 6 SAISIR NOM PANASONIC REGLAGE SAISIR NOM PANAFAX❚ ENTRER NO. TEL 01/03 555 1234 33 PROGRAMMATION abc.. PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique 7 Utiliser la touche ou téléphone à modifier. 8 pour chercher un numéro de EFFACER/STOP , puis entrer un nouveau numéro de téléphone. (Voir Nota 1) ENTRER NO. TEL 01/03 9-555 3456 Ex: 9 RENUMEROTATION/PAUSE 5 5 5 TEL/NUM 3 4 9 5 6 DEPART Pour retourner au mode d'attente, appuyer sur RAZ . (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. En cas d'erreur, utiliser la touche ou pour déplacer le curseur sous le numéro incorrect, appuyer sur , puis retaper le nouveau numéro. EFFACER/STOP EFFACER 2. Si le groupe a été utilisé pour une réservation de transmission, les réglages ne peuvent pas être modifiés ou effacés tant que la communication n'est pas terminée. Pour modifier ou effacer les réglages, annuler d'abord la communication avec le mode d'édition de fichier. (Voir page 68) 34 PROGRAMMATION Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique Effacer une composition groupée Si un groupe doit être effacé, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 (see Note 1) FAX + REGLAGE FONCTION 0 3 PROGRAMMATION - 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 REGLAGE FONCTION 7 2 3 3:SUPPR. GRPE "REGLAGE"POUR VALID. 3 3 ANNU.APP.GRPE (1-3) NO.= OU ∨ ∧ REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):15 GROUPE:3 ↓3,0 sec. plus APP. ∨ ∧ POUR SELECT PUIS SUPPRIMER 4 Utiliser la touche groupe à modifier. 5 ou pour chercher le nom du REGLAGE PANASONIC <G> APP DEF POUR CONF REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):15 GROUPE:2 ↓3,0 sec. plus Pour effacer un autre groupe, répéter les étapes 4 à 5. APP. ∨ ∧ POUR SELECT PUIS SUPPRIMER 3:SUPPR. GRPE "REGLAGE"POUR VALID. (Lorsque toutes les stations ont été effacées) NOTA 1. Si le groupe a été utilisé pour une réservation de transmission, les réglages ne peuvent pas être modifiés ou effacés avant la fin de la communication. Pour modifier ou effacer les réglages, annuler d'abord la communication avec le mode d'édition de fichier. (Voir page 68) 35 PROGRAMMATION Personnalisation de l’appareil Réglage des paramètres du télécopieur Votre télécopieur possède des paramètres Fax réglables. Ces paramètres, qui figurent sur le tableau de paramètres, sont préprogrammés et ne nécessitent pas de modification. Pour faire une modification, lire attentivement le tableau. (see Note 1) (see Note 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 4 7 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 FONCTION CONFIGURATION (1-6) NO.= OU ∨ ∧ 7 2 REGLAGE PARAMETRE (02-99) NO.=❚ 4 3 Composer le numéro du paramètre indiqué dnas la table des paramètres (voir pages 37 à 39). PARAMETRE (02-99) NO.=02 Ex: 0 2 pour le RESOLUTION 4 REGLAGE 5 02 RESOLUTION 1:STANDARD Entrer la nouvelle valeur, 02 RESOLUTION 2:FIN Ex: 2 plus FIN 6 REGLAGE 05 MEMOIRE 2:OUI Pour régler un autre paramètre, appuyez sur la touche EFFACER/STOP pour retourner à l'étape 3 ou appuyez sur la touche RAZ veille. pour retourner au mode NOTA 1. Pour faire défiler les paramètres aux étapes 2 ou 4, appuyer 2. Pour imprimer la liste des paramètres, voir page 85. 36 ou . PROGRAMMATION Personnalisation de l’appareil Tableau des paramètres du télécopieur No. Paramètre Numéro de la valeur Valeur 02 RESOLUTION 1 Standard 2 Fine 3 Super Fine 1 Non 2 Oui Réglage de la valeur par défaut (Oui/Non) de la touche TAMPON. Pour sélectionner la fonction du tampon de vérification lorsque des documents sont en mémoire, voir paramètre no. 28. 1 Non Réglage de la valeur implicite de la touche MEMOIRE. 2 Oui 1 Interieur 2 Exterieur 3 Non 1 Identifiant 2 De A 1 Non 2 Faible 3 Fort 1 Non 2 Toujours 3 Envoi Incomplet IMPRESSION JOURNAL AUTOMATIQUE 1 Non 2 Oui MODE DE RECEPTION 1 Manuel 2 Auto 1 Non 2 Oui 1 Fixe 05 07 08 10 12 13 17 22 24 25 TAMPON MEMOIRE EMISSION EN-TETE FORMAT EN-TETE VOLUME BUZZER ACCUSE RECEPTION RECEPT AUXILIAIRE REDUCTION A L'IMPRESSION TAUX REDUCTION 26 MOT PASSE RELEVE 28 TAMPON DOC MEMORISE Réglage de la valeur par défaut de la touche RESOLUTION. Sélection de l'emplacement de l'en-tête. Interieur : à l'intérieur de la zone de copie Exterieur : à l'extérieur de la zone de copie Non : aucun en-tête Sélection de l'intitulé de l'en-tête Réglage du volume des touches du clavier de numérotation. Réglage de la valeur par défaut du réglage de l'impression de l'accusé de réception. Non : Aucune impression Toujours : Toujours imprimé Envoi Incomplet : Imprimé seulement en cas d'échec de la communication Sélectionnez si l'appareil imprime automatiquement le journal toutes les 32 communications. Sélectionner le mode de réception. (Voir page 60) Sélection ou non de la réception mémorisée lorsque le papier d'enregistrement ou le toner est épuisé ou en cas de bourrage de papier d'enregistrement. Validation ou non de la réduction d'un document. Fixe : Le document est réduit selon le taux réglé au paramétre n°25. : Taux de réduction en fonction de la longueur du document. 2 Auto Auto 70 70% --- --- Sélection du taux de réduction fixe, entre 70 % et 100 %. Ce paramètre n'a d'effet que si la valeur "fixe" a été sélectionnée pour le paramètre no 24 ou lorsque la mémoire est presque saturée. 100 100% (----) 1 Non 2 Oui Programmation d'un mot de passe à 4 chiffres pour la relève d'un document confidentiel. (Voir page 65) Validation ou non de l'impression du tampon de vérification sur les documents originaux lorsque ils sont mémorisés (en fonction du réglage du tampon sur le panneau de commande). Voir page suivante 37 PROGRAMMATION 04 Commentaires PROGRAMMATION Personnalisation de l’appareil No. Paramètre 34 MINUTERIE D'ECONOMIE D'ENERGIE MINUTERIE DE RETARD DE MISE EN VEILLE 37 Numéro de la valeur Valeur Commentaires 1 5 min. 2 15 3 30 4 60 5 90 6 120 7 180 8 240 Pour réduire la consommation électrique en mode d'attente, la machine est conçue pour commuter au mode d'économie d'énergie et au mode veille après une période d'inactivité spécifiée. Le temps de retard pour entrer dans chaque mode peut être modifié au besoin. Mode d'économie d'énergie:Economise l'énergie en consommant moins de courant qu'en mode d'attente en mettant l'unité de fixation hors circuit après un délai spécifié. Mode veille: C'est l'état de plus faible consommation électrique dans lequel entre la machine après le délai spécifié sans mise hors circuit. 1 15 min. 2 30 3 60 4 90 5 180 6 240 RECEPTION MEMOIRE (----) 48 TYPE RESEAU TEL. 49 CODE SORTIE IP. 52 CODE ACCES DIAG. 53 CODE SOUS ADRE. 58 LANGUE 61 MODE FAX/COPIE Voir page suivante 38 1 RTC 2 IP Composez un mot de passe de quatre chiffres pour imprimer le document reçu en mémoire en utilisant F8-3 (RECEPTION MEMOIRE). Lorsque F8-3 est réglé sur On, ce paramètre n'apparaît pas sur l'écran LCD. (Voir page 69) Sélection du type de ligne à laquelle est raccordée votre télécopieur. (0----) Définition du code d'accès au Réseau Téléphonique Commuté (RTC). (----) Programmation du mot de passe de la fonction télé-diagnostic. Contacter un revendeur Panasonic agréé pour de plus amples détails. (----) Entrée d'un mot de passe à 20 chiffres pour protéger une communication en mode sous-adressage. 1 Français Sélection de la langue utilisée à l'écran et sur les rapports. 2 Allemagne 3 Anglais 1 Fax 2 Copie 3 Restant Régler la position initiale en mode FAX ou en mode COPIE pendant le mode veille. Le réglage “Restant” signifie la continuation du dernier mode utilisé (mode FAX ou mode COPIE). PROGRAMMATION Personnalisation de l’appareil Paramètre 63 MODE DE RECEPTION PC-FAX Numéro de la valeur Valeur 1 Imprimer 2 3 99 CAPACITE MEMOIRE (Mémoire Flash) - Commentaires Sélectionner comment la machine exécute la réception par fax du(des) document(s). Télécharger & Imprimer : Imprimer le(s) document(s) reçu(s). Imprimer Télécharger & Imprimer : Imprimer le(s) document(s) reçu(s) et télécharger son fichier : Télécharger le fichier de documents Télécharger Télécharge reçus. - Affichage de la mémoire optionnelle installée. (Mémoire de base + mémoire optionnelle) (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Les réglages standards sont repris sur la liste des paramètres du télécopieur dont la procédure d'impression est décrite page 85. 2. Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l'option interface port parallèle est installée. 39 PROGRAMMATION No. PROGRAMMATION Cette page est laissée blanche intentionnellement. 40 FONCTIONS DE BASE Chargement des originaux (1) Sur l'ADF (2) Sur la vitre d'exposition (balayage à plat) Face vers le haut Guides de format de l'original Face vers le bas Guide de largeur de l'original Placez un livre ou un original face vers le bas sur la vitre d'exposition, en l'alignant sur la flèche située sur les guides de format de l'original. FONCTIONS DE BASE Placez l'(les) original(aux) face vers le haut sur l'ADF jusqu'à ce que le bord d'entrée du papier placé dans la machine s'arrête. Ajustez les guides de largeur de l'original pour centrer l'(les) original(aux) sur l'ADF.' ADF Vitre d'exposition (vitre pour poser l'original) Format de l'original: A5, A4 et B4 • FLS Capacité de l'ADF: jusqu'à 30 pages (20 lbs) Grammage du papier: 50 - 105 g/m2 Type de papier: Papier ordinaire Format des originaux: A5 à FLS•B4 Utiliser uniquement des originaux secs Couvrez les transparents avec du papier blanc Levez et abaissez doucement le couvercle de document ou l'ADF Documents non appropriés pour l'ADF Papier mouillé Papier couvert d'encre mouillée ou de la colle Papier froissé, enroulé ou papier plié Papier trop épais (Ex: carton ou carte postale) Papier trop fin (Ex: papier pelure, papier par avion, pages de certains magazines, etc.) Papier à traitement chimique (Ex: papier adhésif, papier carbone, etc.) Papier traité (Ex: papier brillant, etc.) Document en tissu ou métal Papier agrafé ou papier avec trombone Utilisez la vitre d'exposition pour ces types d'originaux ou faire d'abord une copie, ensuite transmettez la copie. Format de balayage effectif 5 mm La marge d'impression est de 5 mm. Les lettres dans les zones sombres (indiquées par les flèches) ne seront pas imprimées. N'écrivez pas de lettres dans l'intervalle de 10 mm de l'en-tête ou de la légende du document, car il sera couvert par l'en-tête et la légende (nom de la société, date, logotype, etc.). 5 mm 41 Réglages pour l'envoi Original/Contraste/Résolution Les réglages de transmission peuvent être modifiés temporairement avant ou après la mise en place de l'original sur l'ADF ou sur la vitre d'exposition. Après l'envoi de l'original, la machine retourne automatiquement aux réglages préprogrammés.. Original • Le réglage original est utile lors de l'envoi de photographies ou d'illustrations avec des nuances de gris. La machine est préréglée sur "AUTO". Le mode "Photographie" ou "Manuel" peut être sélectionné. PHOTO AUTO Commute à chaque pression sur la toucheh PHOTO PHOTO PHOTO AUTO AUTO AUTO Selection Auto (Photo & Texte) Photo Manuel (Photo & Texte) Contraste • Par défaut, le contraste est réglé sur Normal. Si le document à envoyer est foncé, réglez le contraste sur PLUS CLAIR. Si le document à envoyer est clair, réglez le contraste sur PLUS FONCE. FONCE FONCE CLAIR ( 42 CLAIR Normal Fonce Plus fonce : Normal) Commute à chaque pression sur la touche Plus clair Clair Réglages pour l'envoi Résolutionque Lorsque RESOLUTION = STANDARD est régléch : Lorsque RESOLUTION = FIN est réglé : Lorsque RESOLUTION = S-FIN est réglé : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX + 0 1 2 3 8 REGLAGE FONCTION Pour un (des) original (aux) normal (normaux) (réglage par défaut) Pour un (des) original (aux) détaillé(s) Ex: les registres des communicationsut Pour un (des) original(aux) avec des détails plus fins Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 FONCTION 8 2 3 SELECTION (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 2:RESOLUTION ? "REGLAGE"POUR VALID. 2 REGLAGE RESOLUTION=STANDARD 1:STD 2:FIN 3:S.FIN RESOLUTION=STANDARD 1:STD 2:FIN 3:S.FIN 1 pour la résolution “STANDARD”. ou ou 2 pour la résolution “FIN” ou 3 4 RESOLUTION=FIN 1:STD 2:FIN 3:S.FIN ou pour la résolution “S.FIN” RESOLUTION=FIN 1:STD 2:FIN 3:S.FIN REGLAGE NOTA 1. Pour modifier la condition Registre Comm. préréglée, modifier le réglage du Paramètre Fax No. 12. (Voir page 37) 43 FONCTIONS DE BASE Votre machine est préprogrammée sur la résolution standard, qui est appropriée pour la plupart des documents. Utiliser la résolution Fine ou Superfine pour des originaux avec des détails. Pour modifier temporairement la résolution, suivre les étapes décrites ci-dessous.. (see Note 1) Réglages pour l'envoi Accusé de réception Un accusé de réception permet de vérifier si l'envoi a réussi ou non. Il est possible de sélectionner l'impression de l'accusé de réception de la manière suivante. (see Note 1) 2 3 5 6 8 9 7 - FAX Lorsque la fonction est réglée sur "ACCUSE DE RECEPTION = NON" Lorsque la fonction est réglée sur "ACCUSE DE RECEPTION = TOUJOURS" Lorsque la fonction est réglée sur "ACCUSE DE RECEPTION = ENVOI INCOMPLET" 1 4 abc.. + 0 1 2 3 8 REGLAGE FONCTION : aucun registre de communication ne sera imprimé. : Un accusé est imprimé automatiquement après chaque envoi. : un registre de communication sera imprimé uniquement si la transmission a échoué. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 FONCTION 8 2 REGLAGE 1 3 1 "NON" (aucune impression) ou 2 SELECTION (1-3) NO.= OU ∨ ∧ 1:ACCUSE RECEPTION? "REGLAGE"POUR VALID. ACCUSE RECEPTION=NON 1:NON 2:OUI 3:INC ou "OUI" (impression automatique) ACCUSE RECEPTION=OUI 1:NON 2:OUI 3:INC ou 3 ou "INC" (impression automatique si une communication a échoué) ACCUSE RECEPTION=INC 1:NON 2:OUI 3:INC 4 REGLAGE NOTA 1. Pour modifier le réglage par défaut de l'impression de l'accusé de réception, changer le paramètre 12 du télécopieur. (Voir page 37) 44 Envoi de documents Il existe deux modes d'envoi : direct ou mémoire. Utiliser l'envoi de documents en mémoire pour: • Vous voulez envoyer le(s) document(s) à de multiples stations. • Récupérer le (s) document(s) immédiatement. • Bénéficier de la fonction multi-tâche. • Vous voulez profiter de la fonction tâche multiple. Utiliser l'envoi avec contact vocal si: • Vous voulez envoyer un document après avoir parlé à votre correspondant. • Vous voulez envoyer un document après dialogue avec un système d'accueil vocal. Envoi de documents en mémoire Votre machine sauvegarde rapidement le(s) document(s) dans la mémoire de la machine. L'appareil met rapidement le document en mémoire, puis, le télécopieur lance la composition du numéro de téléphone. En cas d'échec lors de la communication, l'appareil envoie automatiquement les pages qui n'ont pas été transmises. 2 1 3 Envoi Mise en mémoire Destination A Réception A A Destination B A 45 FONCTIONS DE BASE Utiliser l'envoi direct si: • La mémoire est saturée. • Vous voulez envoyer immédiatement le(s) document(s). Envoi de documents (see Note 1)Å@Å@ (see Note 2)Å@Å@ (see Note 3)Å@Å@ (see Note 4) (see Note 5) NOTA 1. Le numéro de fichier du document mis en mémoire apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran pendant la mémorisation. Ce numéro apparaît également sur l'accusé de réception, le journal des dernières communications et la liste des fichiers. Le pourcentage d'espace mémoire utilisé apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran après la mémorisation de chaque page. *MEMORISATION*NO.003 PAGE(S)=002 10% 2. Si un débordement de mémoire se produit pendant la mémorisation des documents, les documents restants dans l'ADF seront éjectés. L'appareil vous demande s'il faut transmettre les documents mémorisés avec succès ou annuler la transmission. Appuyer sur la touche "1" pour annuler ou appuyez sur la touche "2" pour transmettre. Voir les specifications, page 98 pour la capacité mémoire d’image. Si aucune opération n'est effectuée dans les 10 secondes, l'appareil commence la transmission des documents mémorisés. * Ce pourcentage est variable et dépend en fait du type de documents en mémoire, des réglages de líappareil, ou si une carte de mémoire optionnelle est installée ou non. 3. Un code d'information s'affichera si la communication n'a pu être établie suite à la dernière tentative de renumérotation automatique. Le document en mémoire est alors automatiquement effacé et l'accusé de réception est imprimé avec le code d'information. 4. Pour interrompre l'envoi, appuyer sur STOP . Le message suivant apparaît: MEMOIRE SATUREE CODE ERREUR=870 * MEMORISATION * OK TOTAL PAGES=005 30% 15 PAGES MEMORISEES EFFACER? 1:OUI 2:NON ERREUR COMMUNICATION CODE ERREUR=XXX ARRET COMMUNICATION? 1:OUI 2:NON Appuyer sur "1" pour interrompre l'envoi. Le document mis en mémoire est automatiquement effacé. 5. Pour imprimer un accusé de réception après avoir stoppé l'envoi, appuyez sur "1" lorsque le message suivant apparaît: IMPRIMER JOURNAL? 1:OUI 2:NON 46 Envoi de documents Numérotation manuelle Pour composer un numéro manuellement, suivre les instructions ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1a FONCTIONS DE BASE DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placer un livre ou un original face vers le bas sur le verre-platine. 2 Composer le numéro de téléphone au moyen des touches du clavier. Ex: 5 5 3 NO.TEL. 5551234❚ 5 1 2 3 4 DEPART 47 Envoi de documents Balayage à partir de l'ADF 4a Tous les documents sont stockés dans la mémoire avec un numéro de fichier. Ensuite, la machine commence à composer le numéro de téléphone. *MEMORISATION*NO.002 PAGES=001 05% * NUMEROTATION * 002 5551234 Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite. ORIGINAL=A4 APPUYER SUR START (1) Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le format de l'original sur la vitre d'exposition et appuyer sur *MEMORISATION*NO.002 PAGE(S)=001 05% la touche DEPART pour mémoriser le document. SCANNER AUTRE PAGE? 1:OUI 2:NON (2) Pour mémoriser un autre original dans la mémoire, appuyer sur "1" pour sélectionner "OUI". S'il n'y a pas d'autres originaux, appuyer sur le "2" pour sélectionner "NON". (Voir Nota 2) Si "OUI" est sélectionné, régler le format de l'original et appuyer sur la touche DEPART . Si "NON" est sélectionné, la machine commence à composer le numéro de téléphone. * NUMEROTATION * 002 (nom du poste) (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Si un numéro d'accès à la ligne réseau doit être entré, le composer, puis appuyer sur PAUSE pour insérer un temps d'attente(représenté par un trait d'union "-") avant de composer le numéro de téléphone. Ex: 9 PAUSE 5551234 2. Si aucune opération n'est effectuée dans les 60 secondes, la machine commence la numérotation. 48 Envoi de documents Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique La numérotation à partir de l'annuaire téléphonique permet de composer un numéro de téléphone complet en cherchant le nom du poste. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 DEPART FAX - + 1a FONCTIONS DE BASE Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placer un livre ou un original face vers le bas sur le verre-platine. 2 - + - + PANASONIC 5551234 ou Appuyez répétitivement sur la touche ou jusqu'à ce que l'affichage indique le nom du poste destinataire de l'envoi. 3 DEPART 49 Envoi de documents Balayage à partir de l'ADF 4a Tous les documents sont stockés dans la mémoire avec un numéro de fichier. Ensuite, la machine commence à composer le numéro de téléphone. *MEMORISATION*NO.002 PAGES=001 05% * NUMEROTATION * 002 PANASONIC Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite. ORIGINAL=A4 APPUYER SUR START (1) Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le format de l'original sur la vitre d'exposition et appuyer sur *MEMORISATION*NO.002 PAGES=001 05% la touche DEPART pour mémoriser le document. SCANNER AUTRE PAGE? 1:OUI 2:NON (2) Pour mémoriser un autre original dans la mémoire, appuyer sur "1" pour sélectionner "OUI". S'il n'y a pas d'autres originaux, appuyer sur le "2" pour sélectionner "NON". (Voir Nota 2) Si "OUI" est sélectionné, régler le format de l'original et appuyer sur la touche DEPART . Si "NON" est sélectionné, la machine commence à composer le numéro de téléphone * NUMEROTATION * 002 (nom du poste) (see Note 1) NOTA 1. Si aucune opération n'est effectuée dans les 60 secondes, la machine commence la numérotation. 50 Envoi de documents Envoi multi-postes Pour acheminer un document à plusieurs destinataires, il est possible de gagner du temps en mettant le document en mémoire. Ainsi, le document pourra être envoyé aux divers correspondants automatiquement sans autre intervention de la part de l'utilisateur. (Voir Nota 1) 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX REGLAGE (see Note 1) Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1a FONCTIONS DE BASE DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placer un livre ou un original face vers le bas sur le verre-platine. 2 Composez les numéros par une combinaison éventuelle des méthodes suivantes: • Numérotation manuelle, appuyez sur REGLAGE après que chaque destinataire ait été entré • Pour la numérotation avec recherche dans le répertoire, appuyer sur REGLAGE après chaque entrée de poste (Pour plus de détails, voir page 47 à 50.) Ex: 5 5 5 1 2 3 4 REGLAGE 5 5 5 3 4 5 6 Pour confirmer le nombre de numéros entrés, appuyer sur ou . 3 NO. TEL 5551234 NO. TEL 5553456 2 No SELECTIONNES AUTRE DEST.OU DEPART DEPART NOTA 1. La position du paramètre Fax No. 05 (MEMOIRE) doit correspondre au réglage díorigine (OUI). (Voir page 37) 51 Envoi de documents Balayage à partir de l'ADF 4a Tous les documents sont stockés dans la mémoire avec un numéro de fichier. Ensuite, la machine commence à composer le numéro de téléphone. *MEMORISATION*NO.002 PAGE(S)=001 05% * MEMORISATION * OK TOTAL PAGES=005 * NUMEROTATION * 001 5551234 Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite. ORIGINAL=A4 APPUYER SUR START (1) Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le format de l'original sur la vitre d'exposition et appuyer sur *MEMORISATION*NO.002 PAGES=001 la touche DEPART pour mémoriser le document. SCANNER AUTRE PAGE? 1:OUI 2:NON (2) Pour mémoriser un autre original dans la mémoire, appuyer sur "1" pour sélectionner "OUI". S'il n'y a pas d'autres originaux, appuyer sur le "2" pour sélectionner "NON". (Voir Nota 2) Si "OUI" est sélectionné, régler le format de l'original et appuyer sur la touche DEPART . Si "NON" est sélectionné, la machine commence à composer le numéro de téléphone. * NUMEROTATION * 5553456 (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Si aucune opération n'est effectuée dans les 60 secondes, la machine commence la numérotation. 2. Vous pouvez revisualiser les postes entrés dans l'étape 2 avant la mémorisation de votre document en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur la touche EFFACER/STOP pour effacer la poste ou le groupe entré, comme indiqué sur l'affichage, si nécessaire. 52 Envoi de documents Envoi direct (depuis le chargeur automatique) Si la mémoire de votre appareil est pleine ou si vous voulez envoyer le document immédiatement, utilisez la transmission directe. (see Note 1) 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX Numérotation manuelle (Envoi direct) Pour composer un numéro manuellement, suivre les instructions ci-dessous. 1a FONCTIONS DE BASE Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". DESTINATAIRE Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placer un livre ou un original face vers le bas sur le verre-platine. 2 Composer le numéro de téléphone au moyen des touches du clavier. DEPART POUR NUM. 5551234❚ Ex: 5 5 5 1 2 3 4 3 DEPART L'appareil lance la numérotation. NOTA 1. Lorsque la transmission directe est terminée, réinitialiser le réglage du Paramètre Fax No. 05 (MEMOIRE) sur "OUI" (position d'origine par défaut). 53 Envoi de documents Balayage à partir de l'ADF 4a La machine commence à composer le numéro de téléphone. * NUMEROTATION * 5551234 Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite. Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le format de l'original sur la vitre d'exposition et appuyer sur ORIGINAL=A4 APPUYER SUR START la touche DEPART pour commencer la numérotation. (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Si un numéro d'accès à la ligne réseau doit être entré, le composer, puis appuyer sur RENUMEROTATION/PAUSE pour insérer un temps d'attente(représenté par un trait d'union "-") avant de composer le numéro de téléphone. Ex: 9 PAUSE 5551234 2. Pour interrompre l'envoi, appuyer sur EFFACER/STOP . Le message suivant apparaît: ARET COMMUNICATION? 1:OUI 2:NON Appuyer sur "1" topour interrompre la transmission. Le Journal de Communication ne sera pas imprimé sans tenir compte de son réglage de mode d'impression. 54 Envoi de documents Numérotation à partir de l'annuaire (Envoi direct) La numérotation à partir de l'annuaire permet de composer un numéro de téléphone complet en cherchant le nom du poste. (Pour utiliser la transmission directe, il faut d'abord modifier le Paramètre Fax No. 05 (MEMOIRE) sur "NON". (Voir page 37 et Nota 1 suivante) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 DEPART FAX - + Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1a FONCTIONS DE BASE * DESTINATAIRE * Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placer un livre ou un original face vers le bas sur le verre-platine. 2 - + - + PANASONIC 5551234 ou à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nom du correspondant apparaisse à l'écran. 3 DEPART Le numéro (par ex. : 5551234) est composé. Balayage à partir de l'ADF 4a La machine commence à composer le numéro de téléphone. * NUMEROTATION * Balayage sur la vitre d'exposition (balayage à plat) 4b Lorsqu'un original est placé sur la vitre d'exposition, l'affichage est comme indiqué à droite. Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le format de l'original sur la vitre d'exposition et appuyer sur la touche DEPART pour commencer la numérotation. ORIGINAL=A4 APPUYER SUR START * NUMEROTATION * PANASONIC (see Note 1) NOTA 1. Lorsque la transmission directe est terminée, réinitialiser le réglage du Paramètre Fax No. 05 (MEMOIRE) sur "OUI" (position d'origine par défaut). 55 Envoi de documents Envoi avec mode de transmission vocale Si l'on veut envoyer le document après avoir parlé d'abord au correspondant, utiliser le mode de transmission vocale. Votre machine doit être équipée d'un combiné fax optionnel ou d'un téléphone externe. 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX (see Note 1) (see Note 2) Numérotation avec un téléphone auxiliaire Pour la numérotation avec téléphone auxiliaire, suivre les instructions ci-dessous. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 2 Soulever le combiné fax ou le téléphone externe et composer le numéro de téléphone sur le clavier ou utiliser l'annuaire téléphonique. Ex: 5 5 5 1 2 3 4 3 Lorsque la voix du correspondant est entendue, il faut lui demander de préparer la réception d'un (des) document(s). * POSTE DECROCHE * 00% * NUMEROTATION * 5551234❚ EN EMISSION Dès que vous entendez un long bip (porteuse), appuyez sur DEPART et raccrochez le combiné. NOTA 1. Pour interrompre l'envoi, appuyer sur EFFACER/STOP . RAZ Le message suivant apparaît: ARRET COMMUNICATION? 1:OUI 2:NON Appuyer sur "1" pour interrompre la transmission. Le Journal de Communication ne sera pas imprimé sans tenir compte de son réglage de mode d'impression. 2. La transmission en mode vocal est disponible uniquement à partir de l'ADF. S'il faut envoyer des pages d'un livre ou des originaux qui ne peuvent pas être chargés via l'ADF, faire d'abord une copie sur la vitre d'exposition, puis utiliser l'ADF pour la transmission en mode vocal. 56 Envoi de documents Numérotation avec un téléphone auxiliaire Pour la numérotation avec téléphone auxiliaire, suivre les instructions ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - (see Note 1) (see Note 2) + 0 DEPART FAX TEL/NUM Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 FONCTIONS DE BASE DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 2 TEL/NUM *PRISE DE LIGNE* La tonalité d'invitation à numéroter est entendue dans le haut-parleur. 3 Composer le numéro de téléphone au clavier ou utiliser la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique. Ex: 5 5 5 1 2 4 * NUMEROTATION * 5551234❚ 3 4 Lorsque vous entendez un bip, EN EMISSION DEPART NOTA 1. Si un numéro d'accès à la ligne réseau doit être entré, le composer, puis appuyer sur RENUMEROTATION/PAUSE pour insérer un temps d'attente(représenté par un trait d'union "-") avant de composer le numéro de téléphone. Ex: 9 PAUSE 5551234 2. La transmission en mode vocal est disponible uniquement à partir de l'ADF. S'il faut envoyer des pages d'un livre ou des originaux qui ne peuvent pas être chargés via l'ADF, faire d'abord une copie sur la vitre d'exposition, puis utiliser l'ADF pour la transmission en mode vocal. 57 Envoi de documents Réservation de transmission La transmission suivante peut être réservée dans la mémoire (jusqu'à 5 fichiers différents) pendant l'envoi ou la réception d'un document de la mémoire. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 DEPART FAX Réservation de la transmission mémorisée (multi-taches) Si votre appareil est occupé par la transmission mémorisée, la réception ou l'impression des documents reçus, vous pouvez réserver une transmission par la procédure suivante. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". L'appareil est en ligne, le voyant EN LIGNE clignote ou EN EMISSION MEMOIRE l'impression de documents est en cours. ID: PANASONIC 1 EN RECEPTION ID: PANASONIC EN LIGNE *MODE PC* * IMPRESSION * DOC RECU EN MEMOIRE 2 DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. Composez les numéros par une combinaison éventuelle des méthodes suivantes: • Numérotation manuelle, appuyez sur REGLAGE après que chaque destinataire ait été entré • Pour la numérotation avec recherche dans le répertoire, appuyer sur REGLAGE après chaque entrée de poste (Pour plus de détails, voir page 47 à 50.) 3 Ex: 5 5 5 1 2 4 3 4 DEPART NO. TEL 5551234 *MEMORISATION*NO.005 PAGE(S)=001 01% * MEMORISATION * OK TOTAL PAGES=005 25% Votre appareil mémorisera le(s) document(s). (see Note 1) NOTA 1. Pour annuler la réservation d'un envoi de document en mémoire, se reporter à la page 68. 58 Envoi de documents Renumérotation 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. (see Note 1) 7 - + 0 DEPART RENUMEROTATION/ FAX PAUSE Renumérotation automatique NUM. EN ATTENTE 5551234 001 Renumérotation manuelle Il est également possible de relancer la composition du dernier numéro en appuyant sur la touche RENUMEROTATION/PAUSE . Pour rappeler le dernier numéro appelé via la mémoire Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 2 RENUMEROTATION/ PAUSE 3 DEPART NO. TEL. 5551234 *MEMORISATION*NO.002 PAGE(S)=001 01% * NUMEROTATION * 5553456 L'appareil met le document en mémoire, accompagné d'un numéro de fichier, puis lance la numérotation. NOTA 1. Alors que le message NUM. EN ATTENTE s'affiche à l'écran, vous pouvez appuyer sur la touche RENUMEROTATION/PAUSE pour relancer immédiatement la renumérotation. 59 FONCTIONS DE BASE Si une ligne occupée est détectée, l'appareil rappelle le numéro cinq fois à des intervalles de 3 minutes. Toutefois, si une ligne occupée n'est pas détectée, l'appareil rappelle seulement une fois. Pendant cet instant, un message apparaît, comme indiqué à droite. Un numéro de fichier est indiqué dans le coin supérieur droit de l'affichage s'il s'agit d'un fichier de transmission mémorisée. Réception de documents Réception La appareil est équipé de modes de réception automatique et manuelle. La sélection du mode de réception est effectuée à l'aide du paramètre n° 17 (voir page 37 MODE DE RECEPTION). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 DEPART FAX Réception automatique L'appareil reçoit les documents automatiquement si le paramètre n° 17 (MODE DE RECEPTION) est réglé sur “Auto”. (Voir page 37) Réception manuelle Pour recevoir des documents manuellement, modifiez le paramètre n° 17 (MODE DE RECEPTION) sur “Manuel” (Voir page 37) et le message suivant apparait sur l'affichage. 12-10-2000 15:00 RECEPTION MAN. 00% Pour recevoir des documents manuellement Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". Lorsque le téléphone sonne, soulevez le combiné. * POSTE DECROCHE * (Voir Nota 1) Lorsqu'un bip est entendu, le son indique que quelqu'un veut envoyer un (des) document(s). Enlevez l'(les) original (aux) du DAA. 1 2 3 DEPART EN RECEPTION L'appareil commence la réception du (des) document(s). Raccrochez le téléphone. 4 (see Note 1) NOTA 1. Un combiné optionnel ou un téléphone externe connecté à la borne TÉL à l'arrière de l'appareil est nécessaire. 60 Réception de documents Réduction à l'impression L'appareil utilise comme papier d'enregistrement des feuilles de papier ordinaire de format A4, B5 ou A5. Il arrive parfois que des documents surdimensionnés envoyés par des correspondants ne puissent être imprimés sur une seule et même page. Dans un tel cas, le document sera imprimé sur des feuilles séparées. Or, les DP-150FP sont dotés d'une fonction de réduction à impression pour remédier à ce problème. L'utilisateur peut sélectionner, parmi les choix offerts, le réglage le plus approprié. Chaque page d'un document reçu est d'abord mémorisée. Basé sur la longueur du document, votre appareil calcule automatiquement le taux de réduction (70 % à 100 %) approprié pour imprimer le document entier sur une seule page. Si le document reçu est très long (plus de 39 % plus long que le papier d'enregistrement), le document sera divisé en pages séparées et imprimé sans réduction. 2. Taux fixe de réduction Il est possible de régler l'appareil pour que tous les documents soient réduits dans les mêmes proportions (de 70% à 100% par modulation de 1%). Sélection du mode de réduction Régler les paramètres du télécopieur de la manière indiquée ci-dessous. (Voir page 37) 1. Pour sélectionner la réduction automatique. (1) Régler le paramètre 24, réduction à l'impression, sur "AUTO". 2. Pour sélectionner le taux fixe de réduction. (1) Régler le paramètre 24, réduction à l'impression, sur "FIXE". (2) Régler le paramètre 25, taux de réduction, sur une valeur entre 70% et 100% (voir NOTA 1). Ex: A4 à A4 - 96% A4 à Lettre - 90% Lettre à Lettre - 96% Légal à Lettre - 75% (see Note 1) NOTA 1. Si le poste distant a réglé l'impression de l'en-tête hors de la zone d'impression, un taux de réduction plus élevé sera requis. 61 FONCTIONS DE BASE 1. Réduction automatique Réception de documents Réception de documents surdimensionnés Si le document reçu est d'une longueur excessive (39 % plus long que la longueur du papier d'enregistrement), il sera imprimé sur deux pages. Dans un tel cas, les derniers 10 mm de la première page seront repris sur le haut de la page suivante. (see Note 1) Document envoyé Document reçu Chevauchemen de l'impression 10 mm Le document reçu est divisé en deux pages avec un léger chevauchement de l'imprimé NOTA 1. Si le mode de réduction automatique est validé, aucune réduction n'est possible si le document est imprimé sur deux pages. Si un taux fixe de réduction est validé, le document sera imprimé en fonction du taux de réduction fixé au paramètre 25. 62 Réception de documents Réception en mémoire (see Note 1) (see Note 2) Si les réserves de papier d'enregistrement ou de toner venaient à s'épuiser ou si une feuille se coinçait dans l'appareil, le télécopieur lancerait automatiquement la réception des documents en mémoire. L'impression des documents ainsi stockés est lancée dès que les réserves de papier ou de toner sont remplacées. (Voir Nota 1, 2) 2 AJOUTER PAPIER BAC-1:A4 Mettre du papier en place ou remplacer la cartouche de tone. * IMPRESSION * DOC RECU EN MEMOIRE AJOUTER TONER FONCTIONS DE BASE 1 Lorsque la machine a terminé la réception mémorisée et s'il n'y a pas de papier d'enregistrement ou de toner, le témoin AJOUTER PAPIER ou AJOUTER TONER apparaît sur l'affichage. La machine commence automatiquement l'impression du(des) document(s) dans la mémoire. NOTA 1. Si la mémoire devient saturée, la réception est interrompue et la communication est coupée. Les documents reçus en mémoire jusqu'alors sont automatiquement imprimés. 2. Pour invalider la réception en mémoire, régler le paramètre 22 sur la valeur "NON". (Voir page 37) 63 Cette page est laissée blanche intentionnellement. 64 FONCTIONS AVANÉES Invitation à émettre Entrée du mot de passe de l'invitation à émettre “Invitation à émettre” signifie appeler un (d'autres) autre poste(s) pour récupérer un (des) document(s). L'autre poste doit savoir à l'avance que vous allez l'appeler et doit avoir le(s) document(s) placé(s) dans l'ADF ou stocké(s) dans la mémoire. Vous devez régler un mot de passe d'invitation à émettre, partagé par l'autre poste, afin d'assurer la sécurité. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX + 0 2 4 6 7 RAZ REGLAGE FONCTION Si le mot de passe ne coïncide pas avec celui entré sur le poste distant, la relève sera automatiquement refusée. Pour entrer le mot de passe de la relève, suivre les instructions décrites ci-dessous. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". FONCTION CONFIGURATION (1-6) NO.= OU ∨ ∧ 7 2 REGLAGE PARAMETRE (02-99) NO.=❚ 4 3 REGLAGE 2 4 FONCTIONS AVANCÉES 1 6 Composer un code à 4 chiffres. 26 MOT PASSE RELEVE ❚❚❚❚ 26 MOT PASSE RELEVE 1234 Ex: 1 2 3 4 5 REGLAGE RAZ (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. La relève peut ne pas fonctionner avec tous les télécopieurs. Il est recommandé de faire un essai avant de lancer une relève des documents importants. 2. Si aucun mot de passe n'est entré sur le poste distant, la relève peut tout de même réussir. 65 FONCTIONS AVANEES Invitation à émettre Lancement d'une relève Les instructions qui suivent permettent de lancer une relève à un ou à plusieurs destinataires. (Voir page 65) 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - + 0 DEPART FAX REGLAGE FONCTION 3 Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 2 3 4 66 FONCTION 3 REGLAGE Composer un mot de passe à 4 chiffres. (Voir NOTA 1) 3:INTERROGATION ? "REGLAGE"POUR VALID. RELEVE MOT DE PASSE=1234 RELEVE MOT DE PASSE=1111 Ex: 1 1 1 1 REGLAGE DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART FONCTIONS AVANEES Invitation à émettre 5 Composer le numéro en utilisant toute combinaison des méthodes suivantes (jusquíà 10 postes): • Composition manuelle, appuyer sur la touche REGLAGE après l'entrée de chaque poste (Pour les détails, consulter pages 47 et 48.) • Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique, appuyer sur la touche REGLAGE après chaque entrée de poste (Pour les détails, consulter pages 49 à 50.) Ex: 5 5 5 1 2 3 4 6 NO. TEL 5551234 Confirmer le(s) poste(s) sélectionné(s). (Voir NOTA 2) DEPART *MEMORISATION*NO.001 FONCTIONS AVANCÉES 7 (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Si le mot de passe a été entré via le paramètre 26, le mot de passe apparaît à l'écran. Il est encore possible de le modifier. 2. Vous pouvez revisualiser les postes entrés à l'étape 5 en appuyant sur la touche ou appuyez sur la touche EFFACER/STOP pour effacer le poste ou le groupe affiché, si nécessaire. 67 FONCTIONS AVANEES Mode édition de fichier Suppression d'un fichier Pour effacer le(s) fichier(s) réservé(s) dans la mémoire, suivre les étapes suivantes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - (see Note 1) (see Note 2) FAX + 0 REGLAGE FONCTION 1 1 FONCTION 9:DELETE FILE ? "REGLAGE"POUR VALID. 9 2 No FICHIER OU ∨ ∧ FICHIER NO.=❚❚❚ REGLAGE 3 Entrer le numéro de fichier voulu ou appuyer sur 9 ou pour sélectionner le fichier devant être supprimé. 4 5 Ex: 1 0 0 1 (Voir NOTA 2) No FICHIER OU ∨ ∧ FICHIER NO.=001 REGLAGE SUP. No FICHIER 001? 1:OUI 2:NON 1 Entrer le numéro de fichier suivant devant être supprimé * SUPPRESSION * FICHIER NO.=001 No FICHIER OU ∨ ∧ FICHIER NO.=❚❚❚ ou appuyer sur EFFACER/STOP pour retourner en mode veille. NOTA 1. L'appareil ne peut effacer un fichier en cours de transmission. 2. Composer comme numéro de fichier et appuyer sur REGLAGE pour supprimer tous les fichiers (sauf le fichier en cours). Le message suivant apparaît à l'écran. SUP. TOUS FICHIERS? 1:OUI 2:NON Appuyer sur "1" pour supprimer tous les fichiers. 68 FONCTIONS AVANEES Réception de documents en mémoire Réglage du mot de passe RCV / Réglage de RCV en mémoire Cette fonction est utilisée pour protéger tous les documents reçus en les mettant en mémoire. Pour imprimer le(s) document(s) reçu(s) dans la mémoire, l'opératrice autorisée doit entrer le mot de passe correct. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 3 FAX 4 RAZ REGLAGE FONCTION 7 Programmation du mot de passe Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 2 3 4 5 FONCTION CONFIGURATION (1-6) NO.= OU ∨ ∧ 7 REGLAGE PARAMETRE (02-99) NO.=❚ 4 REGLAGE 3 7 FONCTIONS AVANCÉES 1 37 RECEPTION MEMOIRE ❚❚❚❚ Composer un mot de passe à 4 chiffres. Ex: 1 2 3 4 REGLAGE 37 RECEPTION MEMOIRE 1234 RAZ 69 FONCTIONS AVANEES Réception de documents en mémoire Réglage de la réception en mémoire Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 FONCTION 8 2 REGLAGE 3 3 2 4 REGLAGE SELECTION (1-3) NO.= OU ∨ ∧ RECEPT.MEMOIRE=NON 1:NON 2:OUI 3:IMP. RECEPT.MEMOIRE=OUI 1:NON 2:OUI 3:IMP. 08-10-2000 15:00 <RECEPTION MEMOIRE> (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Si la mémoire devient saturée, la réception cesse et la communication est coupée. L'appareil ne peut prendre aucun autre appel tant qu'il n'y a pas d'espace libre suffisant dans la mémoire. 2. Il est recommandé d'installer la carte de mémoire flash lorsque cette fonction est utilisée. Reportez-vous à la page 98 pour plus de renseignements sur la capacité de la mémoire d'image. 70 FONCTIONS AVANEES Réception de documents en mémoire Impression de documents en mémoire 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 2 REGLAGE FONCTION 3 Après la réception du (des) document(s) avec la fonction Réception en mémoire, le message suivant apparaît sur l'affichage. 8 DOC. EN MEMOIRE <RECEPTION MEMOIRE> Pour imprimer le(s) document(s), suivre les étapes suivantes. (Voir Notes 1 et 2) Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 2 3 4 FONCTION 8 REGLAGE 3 3 REGLAGE SELECTION (1-3) NO.= OU ∨ ∧ FONCTIONS AVANCÉES 1 RECEPT.MEMOIRE=OUI 1:NON 2:OUI 3:IMP. RECEPT.MEMOIRE=IMP. 1:NON 2:OUI 3:IMP. MOT DE PASSE ❚❚❚❚ 71 FONCTIONS AVANEES Réception de documents en mémoire 5 Entrer le mot de passe pour imprimer le(s) document(s). (Voir NOTA 1) MOT DE PASSE 1234 Ex: 1 2 3 4 6 REGLAGE * IMPRESSION * DOC RECU EN MEMOIRE Le télécopieur lance l'impression du document en mémoire. (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. Si le mot de passe n'a pas déjà été programmé, aucun message n'apparaît demandant l'entrée du mot de passe. L'impression des documents est lancée, immédiatement après pression de la touche REGLAGE in l'étape 4. 2. Dès que la fonction RECEPTION MEMOIRE est réglée sur "OUI", le mot de passe ne peut pas être modifié (le paramètre Fax No. 037 ne sera pas affiché sur l'écran LCD). Si vous voulez changer le mot de passe, réglez d'abord la fonction RECEPTION MEMOIRE sur "NON". Puis, changez le mot de passe. (Voir page 69) 72 COMMUNICATIONS EN RÉSEAU Sous-adressage Description générale La fonction d'adressage secondaire vous permet d'acheminer, transmettre ou relayer un(des) document(s) vers le(s) destinataire(s) désiré(s) lorsqu'utilisée en combinaison avec la version de réseau du logiciel LaserFAX. Cette fonction est conforme à la recommandation ITU-T pour acheminement T.-fax utilisant l'adresse secondaire. Exemple de réseau Document avec sous-adresse Ex. : Composer 2013331234 Sous-adresse = 004 Réseau local (privé) RJ11C Document avec sous-adresse Ex. : Composer 2013331234 Sous-adresse = 004 No poste 1000 1001 1002 Télécopieur avec logiciel Télécopieur Télécopieur G3 G3 Laser Fax Table d'acheminement automatique du logiciel LaserFax sous-adresse 001 002 003 004 005 006 Réseau LAN Destination Jean Georges Lin 1000 1001 9-2126667777 Lin Georges Jean Compatibilité avec d'autres appareils • Transmission avec adressage secondaire:DF-1100/DP-150FP/2500/DX-1000/2000/FP-D250F/D350F/UF332/333/342/344/550/560/585/595/770/788/880/885/895 (voir NOTA 2) • Réception avec sous-adressage: DX-1000/2000/DF-1100/UF-342/344/550/560/585/595/770/788/ 880/885/895 avec interface PC (Laser fax) Méthodes de transmission avec adressage secondaire Vous pouvez envoyer un document avec information d'adresse secondaire au destinataire désiré avec les méthodes suivantes. • En enregistrant l'information d'adresse secondaire dans les numéros de bottin. • En spécifiant l'information d'adresse secondaire dans le mode de composition manuelle de numéro. Programmation de l'acheminement, du transfert ou du relais Il est possible de configurer l'acheminement automatique vers n'importe quelle combinaison de LAN, RTC, ou PABX en consultant le tableau d'acheminement Laserfax (se reporter au manuel utilisateur Laserfax). (see Note 1) (see Note 2) NOTA 1. LaserFAX sont des marques de Wordcraft International Ltd. 2. UF-788 avec l'option interface PC ou extension mémoire installés. 73 COMMUNICATIONS EN RÉSEAU Réseau téléphonique public commuté PBX No tél. 201-333-1234 COMMUNICATIONS EN RESEAU Sous-adressage Configurer la sous-adresse dans les numéros de l'annuaire téléphonique Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1 REGLAGE FONCTION 7 2 2 (1-3) 1:AJOUTER STN "REGLAGE"POUR VALID. 1 3 ANNU.STN APP. NO.= OU ∨ ∧ REGLAGE SAISIES ENREGISTREES STN(S):0 GROUPE:0 ↓3,0 sec. plus SAISIR NOM ❚ 4 5 Entrer le nom du destinataire. REGLAGE ENTRER NO. TEL ❚ Composer le numéro de téléphone, appuyer sur la touche R/SOUS-ADRESSAGE puis entrer la sous-adresse (jusqu'à 20 chiffres). (Jusqu'à 36 chiffres incluant le numéro de téléphone, les pauses, les espaces, R et la sous-adresse.) Ex: Numéro de téléphone = 5551234, Sous-adresse =2762 ENTRER NO. TEL 5551234s2762❚ Tapez: 5 5 5 1 2 3 4 R/SOUS-ADRESSAGE 6 2 7 6 2 DEPART RAZ (see Note 1) NOTA 1. La touche R/SOUS-ADRESSAGE sépare la sous-adresse du numéro de téléphone et est visualisée par un "s" à l'écran. 74 COMMUNICATIONS EN RESEAU Sous-adressage Envoi d'une télécopie avec une sous-adresse Utiliser la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique L'opération est la même que pour la numérotation normale. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1a DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placez un livre ou un original face vers le bas sur la vitre d'exposition. - + - + PANASONIC 5551234s2762 ou COMMUNICATIONS EN RÉSEAU 2 répétitivement jusqu'à ce que l'affichage indique le nom du poste destinataire de l'envoi. 3 DEPART *MEMORISATION*NO.001 PAGE(S)=001 01% Le document est sauvegardé en mémoire, l'appareil compose le numéro du destinataire et transmet le(s) document(s) avec l'information de sous-adressage. 75 COMMUNICATIONS EN RESEAU Sous-adressage Utilisation de la numérotation manuelle Utiliser la touche R/SOUS-ADRESSAGE pour séparer le numéro de téléphone et la sous-adresse. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 1a DESTINATAIRE(S) APPUI SUR DEPART 00% Placez un(des) original(aux) face vers le haut sur l'ADF. 1b 12-10-2000 15:00 00% Placez un livre ou un original face vers le bas sur la vitre d'exposition. 2 Composer le numéro de téléphone, appuyer sur la touche R/SOUS-ADRESSAGE puis entrer la sous-adresse (jusqu'à 20 chiffres). (Jusqu'à 36 chiffres incluant le numéro de téléphone, les pauses, les espaces, R et la sous-adresse) NO. TEL 5551234s2762❚ Ex: Numéro de téléphone = 5551234, Sous-adresse = 2762 Tapez: 5 5 5 1 2 3 4 R/SOUS-ADRESSAGE 3 2 7 6 2 DEPART *MEMORISATION*NO.001 PAGE(S)=001 01% Le document est sauvegardé en mémoire, l'appareil compose le numéro du destinataire et transmet le(s) document(s) avec l'information de sous-adressage. (see Note 1) (see Note 2) (see Note 3) NOTA 1. La touche R/SOUS-ADRESSAGE sépare la sous-adresse du numéro de téléphone et est visualisée par un "s" à l'écran. 2. La numérotation manuelle et la numérotation sans décrocher ne peuvent pas être utilisées pour la transmission avec sous-adressage. 3. Le sous-adressage n'est pas transmis pendant la renumérotation manuelle. 76 LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Pour aider à garder les enregistrements des documents envoyés et reçus, ainsi que les listes des numéros enregistrés, votre télécopieur est équipé pour imprimer les rapports et listes suivantes: le registre des transactions, le registre des communications, la liste de l'annuaire téléphonique et la liste des paramètres du télécopieur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - FAX + 0 1 REGLAGE FONCTION 2 6 Journal des dernières communications Le "Journal" est un enregistrement des 40 dernières transactions (une transaction est enregistrée chaque fois que vous envoyez ou recevez un document). Il est imprimé automatiquement après chaque 40 transactions (Voir Nota 1) ou manuellement en utilisant la procédure suivante: Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 2 6 REGLAGE 1 3a 1 3b 2 IMPRESSION (1-4) NO.= OU ∨ ∧ JOURNAL 1:IMP. 2:VISU Impression du journal * IMPRESSION * JOURNAL pour voir un registre VISU. JOURNAL 1:ENVOI SEUL. 2:TOUT LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL 1 FONCTION 77 LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal 4 Sélectionner le mode de visualisation. 1 Pour visualiser seulement les transmissions. UTILISER ∨ ∧ POUR VISU. AUTRE COMM. 2 Pour visualiser toutes les transactions. Ex: 2 Il est possible de visualiser les communications du journal en appuyant sur ou sur ou . Appuyer sur STOP pour retourner en mode veille. Date & Heure Résultat OK: P-OK: 08-03 10:00 OK EM. ☎ 5551234 Type de communication EM. : Envoi REC: Réception REL: Relève P01 Identification du poste distant, nom mémorisé ou numéro de téléphone Communication réussie. Transmission réservée réussie avec une mémoire saturée. Ligne occupée. La touche STOP a été pressée. OCCUPE: STOP: Code d'info à 3 chiffres: La communication a échoué. (Se reporter à la page 87 pour plus de détails) Nombre de pages transmises ou reçues avec succès. Marque de défilement : Dernière communication : Communication la plus ancienne : 1 seule communication (see Note 1) NOTA 1. Pour invalider l'impression automatique du journal des communications, modifiez le réglage du paramètre N°13. (Voir page 37) 78 LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Exemple d'un journal des communications (1) (2) ***************** -JOURNAL- ************************* DATE 08-10-2000 ***** HEURE 12:00 ********** (4) CODE (5) PAGES (6) (7) FICHE DUREE (8) E/R (9) IDENTIFIANT (10) DATE (11) HEURE (12) DIAGNOSTIC 01 02 03 04 05 06 07 OK OK OK 630 STOP OK OK 001 003 001 000/005 000 001/001 *003 001 002 002 004 005 006 007 00:00:22 00:01:17 00:00:31 00:00:00 00:00:34 00:00:20 00:02:14 EM. REC EM. EM. EM. EM. EM. SERVICE DEPT. 111 222 333 ACCOUNTING DEPT. ☎342345676 ☎12324567 ☎44567345 ☎2345678 07-10 07-10 07-10 07-10 07-10 07-10 07-10 17:35 17:41 17:50 17:57 18:35 18:44 18:55 C0044903C0000 C0044903C0000 C0044903C0000 0800420000000 0210260200000 C8044B03C0000 0040440A30080 31 32 OK OK 002/002 003/003 049 050 00:00:31 00:01:32 EM. EM. ☎0245674533 ☎0353678980 08-10 08-10 08:35 08:57 C8044B03C1000 C8044B03C1000 (13) -PANASONIC ************************************ -SIEGE SOCIAL (15) - ***** - 201 555 1212- ********** (14) LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL (3) NO. 79 LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Explication du contenu (1) Date d'impression (2) Heure d'impression (3) Nombre de communications (4) Résultat de la communication : "OK" indique que la communication a réussi. "OCCUPE" indique que la communication a échoué car la ligne était occupée. "STOP" indique que la touche STOP a été pressée pendant une communication. "P-OK" indique que la mémoire est devenue saturée ou qu'un problème d'alimentation du document est survenu lors de la mise en mémoire mais que les pages déjà mémorisées ont été transmises. Le "Code d'information à 3 chiffres" (voir page 87) indique que la communication a échoué. (5) Nombre de pages envoyées ou reçues : Ce nombre composé de trois chiffres représente le nombre de pages envoyées ou reçues avec succès. Lorsque les documents sont sauvegardés en mémoire, deux nombres de trois chiffres apparaissent. Le deuxième numéro à 3 chiffres représente le nombre total de pages devant être envoyées. L'astérisque "*" indique que la qualité de certaines copies était mauvaise. (6) Numéro de fichier : 001 à 999. (Indique le numéro du fichier en mémoire.) (7) Durée de la communication (8) Type de communication : "EM." envoi "REC" réception "REL" relève (9) Identification du poste distant : Nom : Nom enregistré dans l'annuaire téléphonique ou le caractère d'identification du poste distant. ☎ Numéro : Numéro de téléphone composé (le code PIN ne sera pas affiché) Numéro : Numéro ID du poste distant (10) Date de la communication (11) Heure du début de la communication 80 (12) Code diagnostic : À l'usage des techniciens de Panasonic seulement (13) Logotype : Jusqu'à 25 caractères (14) Numéro d'identification : Jusqu'à 20 chiffres (15) Identification : Jusqu'à 16 caractères LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Rapport de communication La bande de contrôle de communication (ACCUSE RECEPTION) vous permet de vérifier si la transmission ou l'appel sélectif a été réussi. Vous pouvez sélectionner la condition d'impression (Non/Toujours/Inc. Seulement) dans paramètre de fax Nº12. Exemple d'accusé de réception ************** - ACCUSE RECEPTION - ***************** DATE 08-10-2000 **** HEURE 15:00 ******* (1) MODE = TRANSMISSION MEMOIRE (2) DEPART=08-10 14:50 (3) FIN=08-10 15:00 NO FICHIER= 050 (4) (5) No DEST. 001 002 003 004 (6) CODE (7) NOM DEST (8) NoTEL/TEL OK SERVICE DEPT. 021 OK SALES DEPT. 021 407 ACCOUNTING DEPT. 021 OCCUPE 021 123 321 133 111 4567 6754 1234 1234 (9) PAGES (10) DUREE 001/001 001/001 000/001 000/001 00:01:30 00:01:25 00:01:45 00:00:00 - PANASONIC - ****** - 201 555 1212 - ******* LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL ************************************* - SIEGE SOCIAL 81 LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Explication du contenu (1) Mode de communication (2) Heure du début de la communication (3) Heure de la fin de la communication (4) Numéro de fichier (5) No DEST. (6) Résultat de la communication (7) NOM DEST (8) NoTEL/TEL (9) Nombre de pages envoyées ou reçues (10)Durée de la communication 82 : 001 à 999. (Indique le numéro du fichier en mémoire.) : Numéro d'ordre des stations. : "OK" indique que la communication a réussi. "OCCUPE" indique que la communication a échoué car la ligne était occupée. "STOP" indique que la touche STOP a été pressée pendant une communication. "P-OK" indique que la mémoire est devenue saturée ou qu'un problème d'alimentation du document est survenu lors de la mise en mémoire mais que les pages déjà mémorisées ont été transmises. Le "code d'information à 3 chiffres" (voir page 87) indique que la communication a échoué. Dans ce cas, l'appareil imprimera un rapport comprenant la première page du document (voir page précédente). : Ce nombre composé de 3 chiffres représente le nombre de pages envoyées ou reçues avec succès. Lorsque les documents sont sauvegardés en mémoire, 2 nombres de trois chiffres apparaissent. Le premier représente le nombre de pages envoyées avec succès, et le second, le nombre total de pages devant être envoyées. LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Liste de l'annuaire téléphonique 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 2 6 Pour imprimer la liste de l'annuaire téléphonique mémorisée. Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 2 3 6 2 REGLAGE IMPRESSION (1-4) NO.= OU ∨ ∧ 2:LIST COMPOS DIR.? "REGLAGE"POUR IMPRIM * IMPRESSION * ANNU. LISTE APPELS LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL 1 FONCTION 83 LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Exemple de liste alphabétique des numéros du répertoire de recherche ************** - ANNUAIRE LISTE APPELS - ************ DATE 12-10-2000 **** HEURE 15:00 ******* (1) DESTINATAIRE ACCOUNTING DEPT ENG. DEPT. SALES. DEPT. (2) NO. DE FAX 313 333 3456 888 555 1234 <G> [1/2] [2/2] 121 555 1234 222 666 2345 NBRE DE STATIONS = 002 (3) GROUPE = 001 (4) -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212 - ********* Explication du contenu (1) Nom du poste entré en mémoire : Jusqu'à 15 caractères (2) Numéro de téléphone entré en mémoire : Jusqu'à 36 chiffres (3) Numéro du répertoire mémorisé de recherche de stations de numérotation (4) Numéro de numérotation de groupe mémorisé 84 LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Liste des paramètres du télécopieur 1 2 3 4 5 6 8 9 abc.. 7 - FAX + 0 REGLAGE FONCTION 4 6 Pour imprimer la liste des paramètres du télécopieur: Vérifier que le témoin FAX est allumé. Sinon, appuyer sur FAX pour sélectionner "FAX MODE". 2 3 FONCTION 6 4 REGLAGE IMPRESSION (1-4) NO.= OU ∨ ∧ 4:LIST PARAM TELEC? ”REGLAGE”POUR IMPRIM * IMPRESSION * PARAMETRES DE CONFIG LIST,ACCUSÉ DE RÉCCPTION ET JOURNAL 1 85 LIST,ACCUSE DE RECCPTION ET JOURNAL Liste, accusé de réception et journal Exemple de liste des paramètres du télécopieur ***************-LISTE PARAMETRES CONFIG- **************DATE 08-10-2000 *****HEURE 12:00 ******** (1) NUMERO PARAMETRE (7) *02 04 (2) DESCRIPTION (3) SELECTION RESOLUTION TAMPON (1:Standard (1:NON 99 TAILLE MEM. (FLASH) 2:Fin 2:OUI) 3:Super Fin) (5) CONFIG STANDARD 2 2 1 2 (1MO + 4MO) -PANASONIC ************************************ -SIEGE SOCIAL (4) CONFIG ACTUELLE - ***** - (6) 201 555 1212- ********* Explication du contenu (1) Numéro du paramètre (2) Description (3) Sélection 86 (4) Valeur validée : "----" indique que le code ou le mot de passe n'est pas configuré. Lorsque le code ou le mot de passe est configuré, il apparaît entre parenthèses. (5) Valeur par défaut : Réglage fait en usine (6) Taille mémoire : (Mémoire standard + mémoire en option) (7) Réglage modifié : " * " indique que le réglage standard est modifié. DÉPANNAGE Dépannag Codes d'information En cas d'incident, un code d'information apparaît à l'écran. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les mesures à prendre. Signification Solution Page 400 Pas de réponse du poste destinataire ou incident de communication. 1. Vérifier l'état des choses auprès de votre correspondant. 2. Remettre le document en place et répéter l'opération. -- 401 Le poste destinataire doit recevoir un mot de passe d'émission. Contactez votre correspondant. -- 402 Incident de communication au moment de la liaison. Remettre le document en place et faire un autre essai. -- 403 Le poste destinataire ne peut effectuer la relève. Demander au poste distant de régler la fonction "RELEVE=OUI". -- 404/405 Au moment de l'établissement de la liaison, un incident Recharger le document et faire un autre essai. de communication est survenu. -- 406 Les mots de passe émission ne coïncident pas. En mode réception sélective, le télécopieur reçoit un document non autorisé. Vérifier le mot de passe ou le numéro de téléphone dans le bottin. 69 407 Aucune confirmation de la part du poste destinataire de la réception de la dernière page. Attendre quelques minutes, puis répéter l'opétation. -- Attendre quelques minutes, puis répéter l'envoi. -- 408/409 La confirmation de réception de la dernière page envoyée par le poste distant est illisible. 410 Communication interrompue par l'expéditeur. Vérifiez avec les parties concernées. -- 411 Le mot de passe de la relève n'est pas accepté. Vérifier le mot de passe. 65 412 Aucune donnée de la part du poste source. Vérifier auprès de votre correspondant. -- 414 Le mot de passe de la relève ne coïncide pas. Vérifier le mot de passe. 65 415 Erreur dans la relève. Vérifier le mot de passe de la relève auprès de votre correspondant. 65 416/417 Les données reçues comportent un trop grand nombre Vérifier auprès de votre correspondant. 418/419 d'erreurs.1. Erreur de numérotation de la part du poste distant.2. Vérifier auprès de votre correspondant. -- 420/421 L'appareil passe en mode réception, mais aucun signal n'est émis par le poste source. 1. Erreur de numérotation de la part du poste distant. 2. Vérifier auprès de votre correspondant. -- 422/427 Interface incompatible. Vérifier auprès de votre correspondant. -- 430/434 Incident de communication pendant la réception. Vérifier auprès de votre correspondant. --- 436/490 Le document reçu comporte trop d'erreurs. Vérifier auprès de votre correspondant. --- 492/493 Incident de communication pendant la réception. 494 Vérifier auprès de votre correspondant. -- 87 DÉPANNAGE Code info. DEPANNAGE Dépannag Code info. Signification Solution Page Vérifier auprès de votre correspondant. -- 501/502 Une erreur de communication s'est produite dans l'utilisation du Modem V.34 interne. Vérifiez avec les parties concernées. -- 540/541 Incident de communication pendant l'envoi. 542 543/544 1. Remettre le document en place et recommencer l'envoi. 2. Vérifier auprès du correspondant. -- Vérifier auprès de votre correspondant. -- Vérifier auprès de votre correspondant. -- 495 550 Ligne téléphonique débranchée. Ligne téléphonique débranchée. 552/553 Incident de communication pendant la réception. 554/555 580 Transmission avec sous-adressage vers un appareil qui ne dispose pas cette fonction. Vérifier le poste distant. 73 581 Transmission d'un mot de passe de sous-adressage vers un appareil qui ne dispose pas cette fonction. Vérifier le poste distant. 73 601 Le capot du chargeur automatique a été ouvert pendant la transmission. Fermez la porte de l'ADF et recommencez l'envoi. 93 623 Absence de document sur le chargeur automatique. Mettre le document en place et recommencer l'envoi. -- Rappel échoué à cause d'une ligne occupée. Remettre le document en place et recommencer l'envoi. -- 631 La touche STOP a été pressée pendant la numérotation. Remettre le document en place et recommencer l'envoi. -- 634 Rappel échoué à cause d'une réponse du poste Vérifiez le numéro de téléphone et renvoyez le appelé ou à cause d'un numéro erroné appelé. document. Remarque:Si la tonalité d'occupation n'a pas été détectée, l'appareil ne rappelle qu'une fois. -- 638 Panne secteur pendant la communication. S'il y a lieu, rebrancher le cordon d'alimentation. -- 870 Les capacité de la mémoire ont été dépassées pendant le stockage des documents pour la transmission. 1. Transmettre les documents sans stocker dans la mémoire. 2. Installer une carte de mémoire optionnelle. 53 630 -- (see Note 1) NOTA 1. Si après avoir identifié le problème et effectué la vérification recommandée, les codes d'information continue d'apparaître, ou pour une aide à propos de codes d'informations non recensés ci-dessous, veuillez contacter votre revendeur Panasonic agrée près de chez vous. (Pour les pannes mécaniques, voir la section Dépistage des pannes dans le mode d'emploi (Pour le copieur).) 88 DEPANNAGE Dépannag En cas de difficultés En mode veille A l'envoi Transmission Copy Quality Pendant la réception Problème Cause / Remède "01-JAN-1999" apparaît à líécran. La batterie n'est pas mise en place ou la batterie est complètement déchargée. Insérez une batterie neuve et remettez l'horloge à l'heure. Le document n'est pas entraîné ou plusieurs documents sont entraînés ensemble. 1. S'assurer que les documents n'ont ni d'agrafes, ni d'attaches, qu'ils ne sont pas gras ou déchirés. 2. S'assurer que le papier utilisé est correct. Voir liste "Documents ne pouvant être envoyés". Si le document a les caractérisitques indiquées, en faire une photocopie et envoyer cette dernière. Page 92 41 41 Bourrage de document "OTER ORIG MAL INSERE DANS L'AAD" apparaît sur l'affichage s'il y a un bourrage de document. -- Des lignes verticales apparaissent sur le document reçu. Vérifier la qualité de la reproduction sur le télécopieur source. Si la copie est de bonne qualité, aviser le destinataire que son télécopieur est en cause. Si la qualité de la copie tirée laisse à désirer, nettoyer la vitre d'analyse. 93 Le document reçu est vierge. 1. S'assurer que le document est place avec la face vers le haut sur l'ADF et avec la face vers le bas sur la vitre d'exposition. 2. Vérifier la qualité des copies. Si la copie est correcte, votre machine n'a pas de problème, signaler au correspondant qu'il a un problème. Si la copie n'est pas correcte, nettoyer l'aire de balayage du document. 93 Pas de papier d'enregistrement "AJOUTER PAPIER" apparaît sur l'affichage si le papier est épuisé. -- Bourrage de papier d'enregistrement Le code d'information 001 ou 002 apparaît sur l'affichage en cas de bourrage de papier. -- Le papier d'enregistrement n'avance pas dans la machine S'assurer qu'il y a du papier dans le bac papier. Suivre les instructions pour charger du papier. -- Le papier d'enregistrement n'est pas éjecté après l'impression Vérifier si le papier d'enregistrement est coincé à l'intérieur de la machine. 93 Les feuilles de papier d'enregistrement ne sont pas empilées dans l'ordre. La machine n'imprime pas à partir de la dernière page reçue. Si la mémoire est saturée pendant la réception, la machine commence à imprimer à partir de la 1ère page reçue. Il est conseillé d'installer la carte mémoire flash optionnelle si ce symptôme se produit fréquemment. 99 La réduction automatique du document ne fonctionne pas Vérifier les réglages de réduction d'impression. 61 Epuisement de toner "AJOUTER TONER" apparaît sur l'affichage si la cartouche de toner n'a plus de toner. -- 89 DÉPANNAGE Mode DEPANNAGE Dépannag Mode Problème Cause / Remède Page Lancer l'impression d'un rapport de communication (touches FONCTION, 6, 1, REGLAGE et 1) et vérifier la qualité d'impression pour savoir si votre appareil est en cause ou non. Si la qualité d'impression du rapport est bonne, aviser votre correspondant que son télécopieur a un problème. Si la copie tirée n'est pas bonne, remplacer la cartouche de toner. 77 La qualité d'impression Caractères brouillés. laisse à désirer 1. S'assurer que le type de papier utilisé permet une qualité d'impression optimale. 2. Retourner le papier sur l'autre face. -- Points ou lignes manquants/contraste non uniforme 1. S'assurer que le type de papier utilisé permet une qualité d'impression optimale. 2. Remplacer la cartouche de toner. --- Le contraste va en diminuant. La cartouche de toner pourrait être vide. La remplacer. -- Faible contraste. Il peut être nécessaire d'utiliser un papier de type différent. -- Absence de tonalité d'invitation à numéroter. 1. Vérifier le branchement de la ligne téléphonique. 2. Vérifier la ligne téléphonique. 96 La réception automatique ne fonctionne pas. 1. Vérifier le branchement de la ligne téléphonique. 2. Vérifier le réglage du mode de réception. 3. Si le paramètre Fax No. 13 (IMPRESSION JOURNAL AUTOMATIQUE) est réglé sur "Validation" (réglage par défaut) et que l'appareil est en train d'imprimer le document reçu à partir de la mémoire, s'il s'agit de la 40ème transaction, l'appareil ne répond pas automatiquement avant que le journal de transaction termine l'impression. 96 60 Envoi ou réception impossible. Un code d'information apparaît au journal. Consulter la liste des codes d'information pour connaître la nature du problème. 87 L'appareil ne fonctionne pas. Pour réinitialiser la machine, couper l'alimentation pendant quelques secondes, puis remettre sous tension. -- Des lignes verticales apparaissent sur les documents reçus. Problèmes de communication L'appareil ne fonctionne pas Ajouter du papier Consulter le mode d'emploi (Copieur) Ajouter du toner Consulter le mode d'emploi (Copieur) Supprimer des bourrages de papiers Consulter le mode d'emploi (Copieur) 90 -- DEPANNAGE Dépannag Tampon de vérification Le tampon de vérification comporte un tampon encreur. Quand l'impression devient pâle, le tampon doit être rempli d'encre ou remplacé. Pour retirer le tampon encreur: 1 (1)Ouvrir l'ADF Bande (2)Déposer le couvercle d'exposition à gauche de la bande. Couvercle d'exposition 2 Ouvrir le support de tampon. 3 (1)Enlever l'ensemble tampon. (2)Enlever le tampon. Remplacer le tampon par un tampon neuf. (Old) 4 (New) DÉPANNAGE Réinstaller l'ensemble tampon et le couvercle d'exposition. (see Note 1) NOTA 1. Contacter un revendeur Panasonic pour l'achat d'un nouveau tampon encreur. Voir à la page 99 pour les informations relatives aux fournitures 91 DEPANNAGE Dépannag Remplacer la pile au lithium Lorsque "JAN-01-1999" apparaît sur l'affichage, remplacer la pile au lithium à lëaide de la procédure suivante. 1 1 Tourner l'interrupteur d'alimentation sur la position "O" (OFF). 2 Déposer le couvercle d'accès arrière. (1 vis) 3 Décharger l'électricité statique en touchant le connecteur d'imprimante parallèle. 2 4 Enlever la pile au lithium du support de batterie. 3 5 Installer une pile au lithium neuve dans le support de batterie. ! ATTENTION indique des dangers qui pourraient provoquer des blessures mineures ou endommager la machine. • Tenir la pile au lithium hors de portée des enfants en bas âge. • Pour éviter d'endommager la machine, s'assurer que la polarité positive (+) (logo Panasonic) est orientée face vers vous. • Remplacer uniquement par une pile identique (Panasonic CR2032) ou de type équivalent. • Eliminer la pile usagée conformément aux prescriptions locales sur l'élimination des déchets solides. 6 Remettre le couvercle d'accès arrière en place. (1 vis) 7 Tourner l'interrupteur d'alimentation sur la position "I" (ON). 8 Remettre la date et l'heure. (Voir page 22) 92 DEPANNAGE Dépannag Nettoyer l'aire de balayage du document Entretien du copieur • Essuyer les marques avec un chiffon et un détergent neutre. • Essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Entretien de l'aire de balayage Si le destinataire signale que les documents reçus sont noirs ou contiennent des traits noirs, essayer de faire une copie sur votre appareil pour vérifier. Si la copie est noire ou présente des traits noirs, l'aire de balayage du document est probablement sale et doit être nettoyée. Si le bourrage de document se produit fréquemment, nettoyer le rouleau d'alimentation. • Essuyer doucement l'aire avec un chiffon doux essoré sec. 1 Ouvrir le couvercle d'alimentation papier et essuyer doucement le rouleau d'alimentation papier. 3 Ouvrir l'ADF et essuyer doucement la vitre d'exposition et le couvercle d'exposition. Couvercle d'exposition Rouleau d'alimentation papier 4 Fermer l'ADF. DÉPANNAGE 2 Fermer fermement le couvercle d'alimentation papier. Sur la vitre d'exposition (see Note 1) NOTA 1. Veiller à ne pas rayer l'aire de balayage. 93 DEPANNAGE Dépannag Nettoyage du cylindre d'impression Si le verso des feuilles imprimées est sale, il est possible que le cylindre d'impression dans l'unité de fusion soit sale. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 abc.. - + 0 1 2 6 7 REGLAGE FONCTION Pour nettoyer le cylindre d'impression, procéder comme suit 1 2 REGLAGE FONCTION 7 6 TABLEAUX DE NETTOYA 1.IMPR 2.NETTOYER * IMPRESSION * TABLEAUX DE NETTOYA 1 L'appareil imprime 3 tableaux de nettoyage. Ensuite, il retourne au mode veille. <FEUILLE DE NETTOYAGE DU ROULEAU> INSTALLATION DE LA FEUILLE DE NETTOYAGE 1. OUVRIR LA CASSETTE DE PAPIER (Si plusieurs cassettes installees) OUVRIR CASSETTE SUPERIEURE) 2. INSTALLEZ CES TROIS ELEMENTS DE NETTOYAGE DANS LA CASSETTE RECTO VERS LE BAS. 3. FERMER LA CASSETTE DE PAPIER 4. PRESS.[FONCTION] [7] [6] [REGLAGE] [2] POUR COMMENCER LE NETTOYAGE. 5. SE DEBARRASSER DES FEUILLES DE NETTOYAGE *** METTEZ CE BOUT A DROITE, LE RECTO VERS LE BAS *** 94 DEPANNAGE Dépannag 3 Chargez les tableaux de nettoyage dans la cassette avec la face en bas. (Voir Nota 1) 4 REGLAGE FONCTION 7 5 6 2 TABLEAUX DE NETTOYA 1.IMPR 2.NETTOYER * NETTOYAGE * ROULEAU D'IMPRESSION L'appareil éjecte les tableaux et nettoie le rouleau d'imprimante. DÉPANNAGE (see Note 1) NOTA 1. Si le(s) magasin(s) papier optionnel(s) a (ont) été installé(s), charger les tableaux de nettoyage dans le bac papier supérieur. 95 DEPANNAGE Checking the Telephone Line Vérification de la ligne téléphonique Si aucune tonalité de composition n'est entendue lorsque la touche TEL/NUM est enfoncée et que l'appel arrivant ne sonne pas au téléphone connecté à la machine ou lorsque le téléphone ne sonne pas (Pas de réception automatique). 1 Débranchez le fil de téléphone de la prise de téléphone fournie par la compagnie de téléphone. 2 Brancher un téléphone ordinaire dans la prise. 3 Vérifier la présence de la tonalité d'invitation à numéroter. En l'absence de tonalité, contacter France Télécom pour faire vérifier la ligne. ou Se faire appeler par un ami pour vérifier la sonnerie de votre téléphone. Si la sonnerie ne se déclenche pas; contacter France Télécom pour faire vérifier la ligne. 96 ANNEXE Données techniques Compatibilité ITU-T groupe 3 Codage MH, MR et MMR (Conforme aux normes ITU-T) Type de modem ITU-T V.34, V.17, V.29, V.27 ter et V.21 Débit du modem 33600-2400 bits/sec. Format de l'original B4 • FLS/A4/A5 Max. : Vitre d'exposition : ADF Min. : Vitre d'exposition : ADF : B4 (257 mm x 364 mm) : 257 mm x 2 m : No minimum : 130 mm x 150 mm Epaisseur de l'original 50 g/m2 - 105 g/m2 Contenance de l'ADF (Chargeur automatique de document) Built-in, Up to 30 pages Méthode de balayage Alimentation de feuilles avec capteur d'image type CCD Largeur utile de balayage 257 mm Résolution du scanner Horizontale: 8 pels/mm : Résolution standard et fine : 16 pels/mm : Résolution superfine Verticale : 3,85 lines/mm : Résolution standard : 7,7 lines/mm : Résolution fine : 15,4 lines/mm : Résolution superfine Mode d'impression Imprimante à laser Papier d'enregistrement Papier ordinaire Printer Resolution 600 dpi Recording Paper Size B4 • FLS/A4/A5 Surface d'impression Légal : Letter : Invoice: 205,7 x 345,4 mm 205,7 x 269,2 mm 129,5 x 205,7 mm Marges de l'imprimé (Voir NOTA 1) A A : 5 mm A A A 97 ANNEXE Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. ANNEXE Données techniques Capacité la cassette à papier 250 feuilles, magasin bypass de plus de 50 feuilles Répertoire de Numérotation automatique et abrégée 100 postes (dont 10 pour la numérotation "1 touche" et 10 pour les touches de programme) Chaque numéro peut comporter jusqu'à 36 chiffres (incluant les pauses et les espaces) et jusqu'à 15 caractères pour l'identification (alphabétique) du poste. Capactité mémoire Mémoire de base 60 pages Avec carte mémoire Flash 1 Mo 120 pages Avec carte mémoire Flash 2 Mo 180 pages Avec carte mémoire Flash 4 Mo 300 pages (Document N°1 du ITU-T, Résolution standard) Alimentation AC 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4.5 A Consommation Energy Saver Mode : Env. 35 Wh Sleep Mode : Env. 1.5 Wh Maximum : Env. 1.0 kW Dimensions 496 (W) x 487 (D) x 383 (H) avec l'ADF Poids 22.6 kg Conditions ambiantes Température d'utilisation: 10 à 30 °C Humidité relative: 30 à 80 % Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. (see Note 1) NOTA 1. La marge d'impression à gauche et à droite est de 5,5 mm lorsqu'on imprime une lettre ou un document de format normal avec 600 dpi d'un PC utilisé. Le kit d'interface de port parallèle. 98 ANNEXE Fournitures et accessoires Communiquer avec un détaillant Panasonic pour commander les fournitures et accessoires. A. Accessoires en option: N° de commande Illustration Description UE-410045 Carte de mémoire flash, 1 Mo UE-410046 Carte de mémoire flash, 2 Mo UE-410047 Carte de mémoire flash, 4 Mo DZHT000004 Tampon encreur (see Note 1) NOTA 99 ANNEXE 1. Pour certains pays, le combiné n'est pas disponible à cause des réglementations ou spécifications du pays. ANNEXE Fournitures et accessoires Carte mémoire Flash d'extension Installer la carte mémoire Flash d'extension (1 Mo: UE-410045, 2 Mo: UE-410046, 4 Mo: UE-410047) Avant d'installer, s'assurer qu'il n'y a pas de fichier document stocké dans la mémoire. Pour confirmer, observer l'affichage d'attente pendant que la machine est en mode FAX et s'assurer que "00%" est affiché. Lorsque la carte mémoire est installée, la machine initialise la mémoire du document, et efface tout le contenu stocké dans la mémoire du document. 1 Couper l'interrupteur d'alimentation. 2 Retirer le couvercle de la carte mémoire. 3 Insérer doucement la carte mémoire dans la fente d'insertion de la carte. Important: Le logo Panasonic sur la carte mémoire doit être orientée avec la face vers l'avant du copieur. 2 1 Couvercle de carte memoire ! ATTENTION • Ne pas installer ou retirer la carte mémoire pendant que l'interrupteur d'alimentation est sous tension. 4 Remettre le couvercle de la carte mémoire en 3 place. 5 Mettre l'interrupteur d'alimentation sous tension. Fente d'insertion de la carte (cote arriere gauche du copieur) 6 Imprimer la liste des paramètres Fax (Voir page 85) et confirmer la taille mémoire sur le Paramètre Fax No. 99. (Voir page 39 et la Nota 1 suivante) 4 5 Couvercle de carte memoire (see Note 1) NOTA 1. Le(s)document(s) mémorisé(s) dans la mémoire sera (seront) perdu(s) si la carte mémoire est retirée. 100 ANNEXE Glossary Accusé de réception individuel Accusé de réception imprimé par le poste source donnant des informations relatives au dernier envoi. Adresse de réseau Adresse à 4 chiffres assignée à un numéro "1 Touche" ou abrégée identifiant un poste au sein d'un réseau avec relais. Adresse du poste de relais Code à 2 chiffres indiquant que le poste est programmé au sein d'un réseau avec relais. Appel sélectif différé Possibilité de récupérer ultérieurement des documents en provenance d'autres stations. BPS (Bits Par Seconde) Quantité de données transmise sur la ligne téléphonique. La vitesse de départ peut être la vitesse maximum. Elle peut être automatiquement réduite en fonction des conditions de la ligne et la capacité du poste destinataire. (Vitesse maximum du modem 33600 bauds/seconde) Capacité mémoire Réfère à l'espace mémoire, exprimée en nombre de pages, disponible pour la sauvegarde de documents. L'unité de mesure, la page, est définie en fonction du document no 1 du CCITT. Carte répertoire Liste des noms des postes mis en mémoire. CCITT Acronyme de "Consultative Committee on International Telegraph and Telephone". Cet organisme a mis au point quatre groupes de normes en vue d'assurer la compatibilité entre les différents télécopieurs. Chargeur automatique Mécanisme acheminant les documents, une page à la fois, à l'unité de balayage. Classement a l'impression Possibilité de classer les documents reçus dans le bon ordre. Clavier Groupe de touches numériques situées sur le panneau de commande. Code d'accès Un code d'accès à 4 chiffres programmable pour empêcher des personnes non autorisées d'utiliser votre télécopieur. Code de service L'utilisateur doit entrer un code de service préréglé à 4 chiffres avant l'envoi. Le nom du service du code sélectionnée est imprimé sur l'en-tête de chaque page envoyée, la page de garde, le journal et l'accusé de réception. Code de sous-adresse Code de sécurité supplémentaire recommandé par l'ITU-T. Code d'information Code généré par le télécopieur informant l'utilisateur d'une erreur d'opération ou d'une défaillance de l'appareil. Code d'information Station émettrice initiale Nom de touche Réception manuelle Mode qui nécessite l'intervention de l'utilisateur pour recevoir un document entrant. 101 ANNEXE Adoucissement des contours Système électronique d'amélioration de l'image qui crée une structure particulière en vue de rehausser la qualité des copies. Panasonic ANNEXE Glossary Communication confidentielle Au sein d'un réseau de télécopieurs, il est possible d'entrer un code permettant de récupérer un document sauvegardé dans la mémoire d'un poste de relais. Composition décroché Composition raccroché Les documents trop longs pour être réduits sont automatiquement imprimés sur deux pages avec un chevauchement d'approx. 13 mm. Contraste Une page de garde fax peut être jointe à votre(vos) document(s) transmis indiquant le nom du destinataire, le nom de la personne qui envoie et le nombre de pages jointes. Destinataire Identification alphanumérique qui peut être programmée pour chaque numéro "1 touche" et chaque numéro abrégé. DMTF (signalisation en fréquences vocales) Possibilité de scanner les deux faces d'original(ux) à 2 faces pour la transmission. Document no 1 du CCITT Un document normalisé permettant de comparer les vitesses d'envoi et le rendement des télécopieurs. Documents en mémoire Documents ayant fait l'objet d'un balayage et qui ont été sauvegardés dans la mémoire de l'appareil. DTMF Mode de numérotation acheminant une fréquence différente pour chaque numéro entré. Appelé communément composition par tonalité. En-tête Rangée d'informations acheminée par le poste source et imprimée au haut de chaque page par le poste récepteur. L'en-tête identifie le poste source et donne des renseignements relatifs à l'envoi, telle l'heure et la date. Envoi à relais Envoi d'un document à un poste de relais lequel, par la suite, l'achemine au poste destinataire. Envoi d'un document en mémoire Les documents sont mis en mémoire avant que la communication ne soit établie. Envoi différé Fait référence à la possibilité de programmer l'envoi ultérieur de documents à d'autres postes. Envoi multifichier Fait référence à la possibilité de mettre plusieurs fichiers en mémoire avant l'établissement de la communication. Envoi multiposte Fait référence à la possibilité d'envoyer un même jeu de documents à un ensemble programmé de postes. Établissement de liaison Échange d'un groupe de signaux de contrôle communiquant entre l'émetteur et le récepteur. Ces signaux définissent les conditions de l'établissement de la communication. Fichier Instructions de communication mises en mémoire (ex. : envoi différé). Cela signifie la quantité de mémoire disponible dans votre machine pour la Fonction Mode G3 (Groupe 3) sauvegarde de pages de documents. Tous les unités de mesure de page Composition en groupe sont basées sur l'image N°1 ITU-T. Capacité de mémoire image 102 ANNEXE Glossary Identification en caractères Un nom programmé, pouvant contenir un total de 16 caractères alphanumériques, servant à identifier le télécopieur auprès des correspondants. Identification multiple L'utilisateur peut sélectionner l'une des 25 identifications préprogrammées avant un envoi.8 Impression avec chevauchement Les documents trop longs pour être réduits sont automatiquement imprimés sur deux pages avec un chevauchement approximatif de 10 mm. Interurbain à numérotation directe Service téléphonique permettant de piloter les appels interurbains sans intervention de l'opératrice. Journal Un rapport imprimé après chaque groupe de 40 communications. Logotype Identification corporative pouvant comporter jusqu'à 25 caractères alphanumériques. Mode d'économie d'énergie Economise l'énergie en consommant moins de puissance qu'en mode veille en désactivant l'unité de fixation après le délai spécifié. Modes de réduction d'impression Méthodes utilisées pour déterminer comment un document entrant sera réduit pour imprimer sur le papier chargé dans votre machine. Mode economie d'energie Pour réduitre la consommation d'énergie de l'appareil en mode veille, définir une plage de coupure de l'alimentation du four de l'imprimante. Mode fichier mémoire Cette caractéristique permet de sauvegarder un fichier permanent (jusqu'à ce qu'il soit effacé) dans la mémoire. Ce fichier peut être cnvoyé à un ou plusieurs postes destinataires. Mode G3 (Groupe 3) Fait référence aux normes et au rendement de la présente génération de télécopieurs. Mode sommeil C'est l'état de plus faible puissance dans lequel entre l'appareil après le délai spécifié sans être éteint. (Le mode sommeil n'est pas disponible lorsque le kit d'interface parallèle optionnel, le kit du driver d'imprimante (Interface imprimante de la langue de la description de la page) ou le kit de port de communication G3 est installé.) Mode visualisation -journal Permet de visualiser le contenu du journal sans avoir à l'imprimer. Mode visualisation -liste fichiers Permet de visualiser le contenu des fichiers en mémoire sans avoir à imprimer une liste de fichiers. Modem Dispositif qui convertit les signaux du télécopieur en signaux pouvant être transmis sur une ligne téléphonique. Modes de réduction de l'imprimé Méthodes utilisés pour déterminer le taux de réduction des imprimés reçus. Mot de passe à la réception Mot de passe à 4 chiffres qui est vérifié avant qu'un document ne puisse être reçu. 103 ANNEXE Mode de correction d'erreur Fait référence à la possibilité de corriger des erreurs d'envoi repérées en cours de communication. ANNEXE Glossary Mot de passe à l'envoi Mot de passe à 4 chiffres vérifié au moment de l'envoi. Mot de passe d'appel sélectif Un code programmé à 4 chiffres qui permet la sécurité de document(s) appelé(s) sélectivement. Mot de passe de la relève Code programmé à 4 chiffres protégeant un document faisant l'objet d'une relève. Mot de passe du réseau Mot de passe à 4 chiffres assigné à une adresse de réseau afin de prévenir l'accès au réseau des postes non autorisés. Numéro "1 touche" Fait référence aux numéros mis en mémoire qui peuvent être composés en entrant une adresse à deux chiffres. Numéro de bottin Possibilité de sauvegarder des numéros de téléphone complets dans le composeur automatique de numéros, puis d'utiliser une seule frappe de touche pour composer rapidement ce numéro à l'avenir. Possibilité de récupérer un(des) document(s) en provenance d'un autre télécopieur. Numéro d'identification Une adresse programmable pouvant comporter jusqu'à 20 chiffres et servant à identifier le télécopieur auprès des correspondants. Numérotation "1 touche" La possibilité de composer un numéro sur simple pression d'une touche. Numérotation, combiné décroché Numérotation directe d'un numéro avec le combiné décroché. Numérotation directe Méthode de numérotation par laquelle le numéro est composé entièrement au moyen des touches du clavier. Numérotation groupée Désigne la possibilité de programmer à une même adresse plusieurs numéros, permettant d'en lancer la numérotation en groupe. Numérotation mains libres Numérotation d'un numéro avec le combiné raccroché. Numerotation par recherche Permet de composer un numéro de téléphone en cherchant le nom du destinataire dans le répertoire de numérotation "1 Touche" ou abrégée. dans le repertoire 104 Paramètre de l'utilisateur Paramètres programmés communiquant de l'information aux postes satellites (ex. : logotype, identification, heure et date). Page de garde Une page de garde peut être attachée au document devant être transmis. Elle indique le nom du destinataire, le nom de l'expéditeur et le nombre de pages du document. Photo Technique de balayage permettant de distinguer les divers niveaux de gris se situant entre le noir et le blanc. Le télécopieur est en mesure de détecter 64 niveaux. Poste destinataire Désigne, au sein d'un réseau à relais, le poste final à qui le document est destiné. Poste source Poste, au sein d'un réseau avec relais, d'où origine un envoi. ANNEXE Glossary Projet de codage Bande de contrôle de communication Relevé qui vous donne les informations sur un(des) document(s) confidentiel(s) retenu(s) dans la mémoire de votre machine. Protocole Un protocole est un jeu spécial de régles de communication utilisées par les points finaux dans une connexion de télécommunication lorsqu'ils envoyent des signaux d'avant en arrière. Les deux points finaux doivent reconnaître et respecter le protocole. PSTN Acronyme de l'anglais "Public Switched Telephone Network" (Réseau téléphonique commuté public). Réseau de dispositifs de commutation et de transmission. Rapport d'envoi confidentiel Rapport donnant les informations relatives à l'envoi de documents confidentiels à un poste de relais. Rapport de communication Rapport indiquant si la communication a réussi ou non. Rapport de panne secteur Rapport contenant des informations sur la dernière opération en cours au moment de la coupure de l'alimentation. Réception automatique Mode qui vous permet de recevoir des fax sans intervention de l'utilisateur. Réception en mémoire (alternative) Lorsque les réserves de papier ou de toner viennent à s'épuiser, les documents reçus sont automatiquement mis en mémoire. Réception manuelle Mode d'opération par lequel l'intervention de l'utilisateur est requise pour permettre la réception de documents. Réception sélective Nom de station Originaux sauvegardés Documents qui ont été scannés et sont maintenant sauvegardés dans la mémoire de votre machine. Réduction automatique de l'imprimé Possibilité d'accumuler différents fichiers de documents pour la(es) même(s) destination(s) à transmettre en un seul appel téléphonique. Réduction fixe de l'impression Méthode qui vous permet de déterminer un taux de réduction, tel que 75%, pour tous les documents entrants. Relève différée Fait référence à la possibilité de récupérer ultérieurement des documents entrés dans la mémoire d'un poste distant. Relève Possibilité de demander l'envoi d'un document se trouvant dans la mémoire d'un poste distant. Relevé d'envoi à relais Rapport imprimé contenant des informations relatives au dernier envoi fait à un poste de relais. Réservation de l'envoi Possibilité de prérégler un numéro de téléphone permettant de réserver un envoi pendant que l'appareil est pris à exécuter une autre fonction. RESOLUTION Fait référence au nombre de points au mm2 carré. Plus le nombre de points est élevé, plus la qualité de l'image est grande. 105 ANNEXE Réseau avec poste de relais Groupe de télécopieurs communiquant entre eux via un ou plusieurs postes relais. ANNEXE Glossary Sous-adresse Mode d'adressage recommandé correspondant à la sous-adresse par l'ITU-T pour l'acheminement, le transfert ou le relais de télécopie. Station de réception finale Dans un réseau avec relais, la station finale désignée pour recevoir le(s) document(s). Liste contenant les réglages initiaux de paramètre de fax programmés dans votre machine. Structure de codage La méthode de compression de données utilisée par les télécopieurs. Votre appareil utilise le mode Huffman modifié (MH), le mode Read modifié (MR), le mode Modified Read modifié (MMR) et les schémas de codage Joint Bi-Level Experts Group (JBIG). Tampon de vérification L'utilisateur peut décider si un tampon sera imprimé sur chaque document envoyé avec succès. Taux fixe de réduction Méthode permettant de fixer un taux de réduction (ex. : 75 % devant s'appliquer à tous les documents reçus). Touches de caractères Touches utilisées pour la saisie de lettres et de symboles. Touches d'indexation Une série de touches alphabétiques pour un accès facile aux stations programmées dans le bottin. Relevé qui est imprimé par l'unité émettrice annonçant des informations concernant la transaction du dernier document. Touches programmables Touches définies pour la sauvegarde de séquences de numérotation ou de reléve. Transfert de télécopie Possibilité de transférer tous les fax vers un poste destinataire enregistré dans le répertoire des numéros abrégés. Transmission avec mémoire Possibilité d'envoyer le même jeu de documents à un nombre Transmission à de multiples d'emplacements programmés. stations 106 Transmission différée Possibilité d'envoyer ultérieurement des documents vers d'autres stations. Transmission par lot La possibilité de réunir différents documents pour la transmission par un seul appel téléphonique au(x) même(s) destinataire(s). INDEX A Accusé de réception............................................ 44 Ajouter du papier................................................. 90 Ajouter du toner................................................... 90 C Carte mémoire Flash d'extension...................... 100 Chargement des originaux .................................. 41 Codes d'information ............................................ 87 Comment charger des originaux ........................... 4 Comment entrer des caractères.......................... 21 Configurer la sous-adresse dans les numéros de l'annuaire téléphonique .................................. 74 Consignes de sécurité........................................... 9 D Dépannag............................................................ 87 Description générale ..................................... 14, 73 Données techniques ........................................... 97 E Effacer la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique........................................................ 31 Effacer une composition groupée ....................... 35 En cas de difficultés ............................................ 89 Entrée de l'identification (caractères) .................. 24 Entrée du logotype .............................................. 23 Entrée du mot de passe de l'invitation à émettre 65 Entrée du numéro d'identification (no. de téléphone) ............................................... 25 Entrer en mode de numérotation à partir de l'annuaire téléphonique ....................................... 27 Envoi avec mode de transmission vocale ........... 56 Envoi d'une télécopie avec une sous-adresse .... 75 Envoi de documents............................................ 45 Envoi de documents en mémoire........................ 45 Envoi direct (depuis le chargeur automatique).... 53 Envoi multi-postes............................................... 51 F Fonctionnement de base....................................... 4 Fournitures et accessoires .................................. 99 G Glossary ............................................................ 101 I Impression de documents en mémoire ............... 71 Invitation à émettre.............................................. 65 J Journal des dernières communications............... 77 L Lancement d'une relève ...................................... 66 Liste de l'annuaire téléphonique.......................... 83 Liste des paramètres du télécopieur ................... 85 Liste, accusé de réception et journal................... 77 M Mode édition de fichier ........................................ 68 Modifier la composition groupée ......................... 33 Modifier la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique........................................................ 29 N Nettoyage du cylindre d'impression .................... 94 Nettoyer l'aire de balayage du document............ 93 Numérotation à partir de l'annuaire (Envoi direct) ....................................................... 55 Numérotation à partir de l'annuaire téléphonique.................................................. 27, 49 Numérotation avec un téléphone auxiliaire ... 56, 57 Numérotation manuelle ....................................... 47 Numérotation manuelle (Envoi direct) ................. 53 O Original/Contraste/Résolution ............................. 42 P Panneau de commande ...................................... 16 Paramètres utilisateurs........................................ 22 Personnalisation de l’appareil ............................. 36 Pour retirer le tampon encreur ............................ 91 Précautions ......................................................... 12 Programmation d'une composition groupée........ 32 Programmation du mot de passe ........................ 69 R Rapport de communication ................................. 81 Réception ............................................................ 60 Réception automatique ....................................... 60 Réception de documents..................................... 60 Réception de documents en mémoire................. 69 Réception de documents surdimensionnés ........ 62 Réception en mémoire ........................................ 63 Réception manuelle............................................. 60 Réduction à l'impression ..................................... 61 Réglage de l'horodateur (date et heure) ............. 22 Réglage de la réception en mémoire .................. 70 Réglage des paramètres du télécopieur ............. 36 107 INDEX Réglage du mot de passe RCV / Réglage de RCV en mémoire..................................................69 Réglage du volume ..............................................19 Réglages pour l'envoi...........................................42 Remplacer la pile au lithium .................................92 Renumérotation....................................................59 Renumérotation automatique...............................59 Renumérotation manuelle ....................................59 Réservation de la transmission mémorisée (multi-taches) .......................................................58 Réservation de transmission................................58 Résolutionque ......................................................43 S Sélection de fonction............................................18 Sélection du mode de réduction...........................61 Sélectionner le mode Fax ou le mode Copie .......18 Sous-adressage ...................................................73 Suppression d'un fichier .......................................68 Supprimer des bourrages de papiers...................90 T Tableau de fonctionnement (Pour télécopieur) ......4 Tableau des paramètres du télécopieur...............37 Tampon de vérification.........................................91 U Utilisation de la numérotation manuelle ...............76 Utiliser la numérotation à partir de l'annuaire téléphonique.........................................................75 V Vérification de la ligne téléphonique ....................96 Volume de la sonnerie .........................................20 Volume du haut-parleur........................................19 Volume du haut-parleur/sonnerie.........................19 Vue extérieure......................................................14 108 U.S.A. Only Numére de téléphone du service après-vente: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Osaka 542-8588, Japan FFPTD10091 S0401-1 April 2001 Printed in Japan