▼
Scroll to page 2
of
6
Manuel d’utilisation Lecteur de disques audionumériques portatif Modèle Fonction de verrouillage (HOLD) La fonction de verrouillage désactive les touches. En laissant la fonction de verrouillage activée, cela empêche de mettre le lecteur en marche, d’arrêter une lecture en cours et autres actions d’être effectuées par erreur. SL-SX480 Fonction de poursuite La lecture reprend à partir du point où elle s’est arrêtée. [Si le couvercle du logement à disque est ouvert alors que le lecteur est arrêté (alors que le commutateur est en fonction) la fonction de poursuite est annulée. La fonction de poursuite est aussi annulée lorsque qu’il y changement de disque.] Si les piles sont épuisées, retirées ou que l’appareil est soumis à de fortes secousses, tous les réglages, incluant la fonction de poursuite, sont annulés. Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel. Disques compatibles CD-R/CD-RW Disques compacts pour CD-DA la musique vendus sur le marché (CD-DA) PC MP3 WMA Les fichiers WMA ne sont pas compatibles Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca RQT8473-C F1205SZ0 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé en Chine Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 3. La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Annulez le verrouillage (Dpage 5). Les piles sont peut-être vides (Dpage 5). Le disque n’est pas bien inséré. Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur peut sauter des plages, notamment avec des disques MP3.) De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ une heure puis réessayez. La lentille est sale. Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit recommandé: SZZP1038C). Vous ne pouvez pas utiliser un nettoyant de lentille pour disques compacts. S’il y a des marques d’empreintes digitales sur la lentille, essuyez-les doucement avec un coton-tige. Débranchez et rebranchez la prise aussi à fond que possible. Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire une plage correctement s’il est agité fortement pendant la lecture. La lecture d’un disque multisession pourrait ne pas être possible s’il n’y a pas de données entre les sessions. Si un fichier MP3 contient un gros fichier JPEG, etc., il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible. Si un disque contient des données de divers formats, il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible. Si un disque de format CD-ROM contient des fichiers de type MP3 ou autre, seuls les fichiers MP3 pourront être lus. Il n’y a pas de son, Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ou il y a beaucoup de Nettoyez les fiches avec un chiffon propre. bruit. Le disque est rayé ou sale. Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit si la qualité d’enregistrement du disque (CD-R/CD-RW) est médiocre. Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est interrompu en cas de secousses répétées. Augmentez la distance entre l’appareil et les téléphones cellulaires. L’interférence radio générée par les téléphones cellulaires pourrait affecter cet appareil. La rotation du disque La rotation du disque est interrompue pour économiser est interrompue l’énergie. pendant la lecture. L’appareil émet des Des sons peuvent être entendus lors de l’accès au disque ou bruits d’opération. lorsque la rotation du disque s’amorce. La lecture ne reprend Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire. pas à partir du point Cette fonction risque de ne pas opérer correctement dans où elle s’était arrêtée. certaines conditions. Si les piles sont épuisées, retirées ou que l’appareil est soumis à de fortes secousses, la fonction de poursuite est annulée. Pas de lecture. RQT8473-C.indd 1 La lecture ne commence pas à partir de la première plage. Il se peut qu’un des mode de lecture aléatoire soit activé (Dpage 6). La fonction de poursuite de lecture (Dci-dessus) est activée. Si le couvercle du logement à disque est ouvert alors que le lecteur est arrêté (alors que le commutateur est en fonction) la fonction de poursuite est annulée. La recherche au sein d’un disque n’est pas possible avec les fichiers MP3. La recherche dans les plages n’est pas possible. Impossible de spécifier Il peut ne pas être possible de spécifier le point A ou B à la fin les points A ou B. d’un disque. Si la touche [] ou [] a été appuyée avant d’appuyer Les modes de remixage numérique et sur [MEMO], le mode ne peut pas être modifié. antisaut ne peuvent pas être modifiés. Le remixage numérique Selon le type d’enregistrement de disque MP3, l’effet du ne fonctionne pas. remixage numérique peut ne pas s’entendre. Le saut d’album n’est Il n’est pas possible de sauter du dernier au premier album, ou pas possible. vice versa, pendant la lecture. L’indicateur d’état des Le témoin peut ne pas être affiché correctement dans certaines piles n’apparaît pas conditions. ou est erroné. Le lecteur cesse de Retirez les piles puis remettez-les en place. fonctionner. Tous les réglages sont Si les piles sont épuisées, retirées ou que l’appareil est soumis à annulés. de fortes secousses, tous les réglages sont annulés et le volume est rétabli à 10. Affichages 1 La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Annulez le verrouillage (Dpage 5). Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez mal inséré. Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas faire la lecture. Le couvercle du logement à disque est ouvert. Le programme contient déjà 20 plages. Lecture de fichiers MP3. 2005/12/22 15:23:06 Attention Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques. Piles Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré. Alignez correctement les pôles et lors de l’insertion des piles. Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves. Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée. Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive. Ne tentez pas de recharger des piles sèches. Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un courtcircuit et d’entraîner un incendie. CD N’utilisez pas les CD de forme irrégulière. N’utilisez pas les CD sans spécification. N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché. N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants. Protection de l’ouïe EST. 1924 Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire: Régler le volume au minimum. Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: Laisser l’appareil réglé à ce niveau. - Si ce symbole apparaît Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc” La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible. Ne pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait ne pas être possible de le mettre en place correctement et il pourraît être rayé ou endommagé. RQT8473-C.indd 2 IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise. 10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage. 13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de nonutilisation prolongée. 14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. ATTENTION! CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER. MISE EN GARDE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de 2 Fraunhofer IIS et Thomson multimedia. 2005/12/22 15:23:07 Service après-vente Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. SL-SX480 NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE 1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: 1. (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé; 1. (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; 1. (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; 1. (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; 1. (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Homologation: DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT N DE TÉLÉPHONE Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Appareils audio Technics Appareils audio et DVD Panasonic Accessoires incluant les piles rechargeables —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre —Quatre-vingt-dix (90) jours Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : Ligne sans frais : N° de télécopieur : Lien courriel : (905) 624-5505 1-800-561-5505 (905) 238-2360 « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service Panasonic : Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418 Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original. 3 RQT8473-C.indd 3 2005/12/22 15:23:07 Accessoire fourni Spécifications Temps de lecture Utilisation sur une surface plate et stable à 25 C (77 F), fonction EQ désactivée, fonction de verrouillage (HOLD) activée, fonction antisaut réglée à POS 1 (CD-DA), débit binaire recommandé (MP3: 128 kbit/s), fonction remixage numérique désactivée (MP3). Temps d’utilisation approximatif en heures. Le temps de lecture peut être inférieur suivant les conditions d’utilisation. Le temps de lecture sera considérablement réduit lors de la lecture des CD-RW. Veuillez vérifier la présence de l’accessoire suivant dans l’emballage. 1 paire d’écouteurs stéréo: L0BAB0000201 Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces en option ou de rechange auprès de votre détaillant. (Les numéros de pièces sont valables depuis décembre 2005. Sujet à changements.) Piles utilisées 2 piles alcalines (LR6) Audio (CD-DA) Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Nombre de canaux: 2 (gauche et droit, stéréo) Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 000 Hz (0 dB à 3,6 dB) Niveau de sortie, écouteurs: 8 mW8 mW (eff. pondéré) max./ 16 (ajustable) Capteur Source de lumière: Laser à semiconducteur Longueur d’ondes: 795 nm MP3 Débits binaires pris en charge (Débits binaires variables pris en charge): 32 kbit/s à 320 kbit/s (128 kbit/s recommandé) Fréquence d’échantillonnage prise en charge: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz MP3 75 CD-DA 33 Nombre maximal d’éléments (total d’albums et de plages): 999 (nombre total d’albums): 500 Niveaux d’arborescence d’albums maximum: 100 Généralités Dimensions (LHP): 138,6 mm24,4 mm138,6 mm (514/32 po 31/32 po 514/32 po) Poids: 206 g (7,3 oz) (avec piles) 159 g (5,6 oz) (sans piles) Plage de température de fonctionnement: 0 C à 40 C (32 F à 104 F) Remarques: Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les poids et dimensions sont approximatifs. Remarques sur les CD-R et CD-RW Lors de la création de fichiers MP3 pour en faire la lecture sur ce lecteur Utilisez un disque d’enregistrement audio pour le format CD-DA et procédez à la finalisation une fois l’enregistrement terminé. Il se peut que le lecteur ne puisse pas faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d’enregistrement. Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus) Traitement effectué après l’enregistrement et qui permet aux lecteurs CD-R/ CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio. Lecteur de CD-ROM Attribution de noms aux plages et albums 001album Lecture de fichiers MP3 1 MP3: Format qui permet de comprimer les données sans affecter de façon notable la qualité originale du son. 001plage.mp3 002plage.mp3 003plage.MP3 002album Restrictions relatives à l’appareil Ce lecteur est compatible avec un disque multisession mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu’il y a beaucoup de sessions. Pour éviter cela, maintenez le nombre de sessions le plus bas possible. Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au moyen d’un logiciel d’écriture par paquets. Suivant la façon dont les fichiers MP3 ont été créés, ils risquent de ne pas être lus dans l’ordre de leur numérotation, ou de ne pas pouvoir être lus du tout. La lecture de fichiers WMA n’est pas possible. 2 004plage.mp3 005plage.mp3 Faites précéder les titres de numéros à 3 chiffres dans l’ordre désiré pour la lecture Extension 001plage.mp3 (ou.MP3) Limite de 32 caractères 004album 3 008plage.MP3 009plage.MP3 003album 4 006plage.mp3 007plage.MP3 Les plages risquent de ne pas être lues dans l’ordre de leur numérisation si vous créez un album tel que l’album ci-contre. Les albums seront alors lus dans l’ordre , , , . 4 RQT8473-C.indd 4 2005/12/22 15:23:08 Source d’alimentation Temps de lecture Dpage 4, Spécifications Piles sèches (non fournies) Appuyez pour ouvrir le couvercle. Insérez les piles dans la direction des flèches. Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques. Soulevez le côté gauche de la pile lors du retrait. Refermez parfaitement le couvercle du logement à piles. OPEN L’indicateur d’état des piles (L’indicateur s’allume lorsque le lecteur est en marche.) Avant la lecture, le niveau de l’indicateur 0005 - 05:22 d’état des piles peut s’abaisser provisoirement ou clignoter quoique les piles ne soient pas vides. Une fois la lecture commencée, l’indicateur Le lecteur s’éteindra sous peu si s’affichera correctement. l’indicateur se met à clignoter. OPEN OPEN OPEN Pressez fermement la languette et faites glisser vers le haut. Piles alcalines de type “LR6, AA” Écoute de CD (Fonctions de base) OPEN Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les restrictions s’appliquant uniquement à ces formats de disque. Assurez-vous que le couvercle du logement à piles est parfaitement fermé. Ouvrez le couvercle du disque. HOLD Annulation Faites glisser pour annuler la fonction de verrouillage (HOLD). Insérez un disque et fermez le couvercle du logement à disque. U VOL T Appuyez pour régler le volume. (0 à 25) Retrait d’un disque (VOL: Diminution VOL: Augmentation) > ■ Insérez la prise à fond. Appuyez pour amorcer la lecture. Si la prise n’est pas insérée à fond, le son peut être interrompu. (Les commutateurs d’alimentation et de lecture sont activés.) Numéro de la plage en cours Écouteurs Temps de lecture écoulé de la plage en cours côté pour l’oreille droite, côté pour l’oreille gauche Déplacez ceci lorsque les écouteurs ne sont pas utilisés. (Cela prévient que le fils ne s’entremêle.) 010 - 00:01 MP3 S’allume pendant la lecture de fichiers MP3 Saut Pause > (recul) Appuyez. Arrêt CD-DA Recherche Appuyez. 011 - 51:52 Nombre de plages Temps de lecture total MP3 (recul) 060-- 00:25 Nombre d’albums (avance) Saut d’album En mode arrêt, appuyez. (recul) (Tout disparaît de l’affichage.) Si le lecteur demeure à en mode arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s’éteint automatiquement. RQT8473-C.indd 5 CD-DA Pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncée. La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage en cours de lecture sauf lors de la répétition de toutes les plages (Dpage 6) et la lecture normale. Nombre de plages Désactivation ■ (avance) Appuyez. Pendant la lecture, appuyez à deux reprises sur la touche [] pour sauter au début de la plage précédente. Il n’est pas possible de sauter à la plage précédente en appuyant sur [] en mode de lecture aléatoire ou en mode répétition aléatoire (Dpage 6). Appuyez de nouveau pour relancer la lecture. ■ MP3 (avance) Jusqu’à ce que l’album désiré apparaisse, appuyez et maintenez enfoncée. 030 - 00:10 5 Numéro d’album Nombre de plages sur un album 2005/12/22 15:23:08 Modes lecture Fonctions pratiques Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les restrictions s’appliquant uniquement à ces formats de disque. Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les restrictions s’appliquant uniquement à ces formats de disque. Côté de l’appareil principal PLAY MODE EQ > MEMO Modification de la qualité sonore Modification du mode de lecture PLAY MODE Chaque fois que vous appuyez 17 Répétition d’une plage Pendant la lecture ou en mode pause 7 RND 7 RND Répétition de toutes les plages Aléatoire Répétition aléatoire EQ TRAIN Aucun affichage (annulé) Modification du mode antisaut Appuyez à l’endroit où la lecture en reprise sélective doit débuter (A). MEMO Appuyez encore une fois à l’endroit où elle doit prendre fin (B). Appuyez sur la touche d’arrêt ou de saut pour annuler (Dpage 5). Si le point B n’est pas défini, il sera réglé automatiquement à la fin du disque. La lecture en reprise s’amorce à partir de ce point. Il est possible de régler le point B en appuyant sur [MEMO]. MEMO Mode antisaut amélioré Mémoire antisaut d’un maximum de 45 secondes de vibration MP3 Il n’est pas possible de modifier la durée de cette mémoire avec les fichiers MP3. Elle est de 100 secondes maximum pour les données MP3 enregistrées à 128 kbit/s. Pour un rendu sonore plus réaliste (Remixage numérique) MP3 Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression, créant un signal dont la qualité s’approche du signal original avant la compression. MEMO MP3 CD-DA POS1 POS2 En mode arrêt, utilisez les touches [] ou [] pour sélectionner une plage. Appuyez pour entrer la sélection. L’indication “M” s’affiche sur pression de la touche [MEMO]. En mode arrêt, à chaque pression maintenue Mode audio amélioré Mémoire antisaut d’un maximum de 10 secondes de vibration Lectures des plages désirées uniquement (Lecture programmée) (avance) CD-DA La fonction antisaut (ANTI-SKIP SYSTEM) réduit ou élimine les sauts provoqués par les vibrations. Il est possible de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut. Réglage d’un passage spécifique AB Réduit les fuites sonores et la fatigue acoustique L’effet peut varier suivant le type de musique. Selon les conditions d’enregistrement, le son peut être interrompu lors de la commutation entre les réglages de l’égaliseur. la lecture de fichiers MP3. (recul) Ultra accentuation des graves améliorée (S-XBS) Reprise AB (Dci-dessous) MP3 Il est impossible de sélectionner “RND” et “AB” lors de Chaque fois que vous appuyez Amplifie les graves A7 B Aucun affichage (annulé) MEMO ■ En mode arrêt, à chaque pression maintenue Aucun affichage Économie des piles RMTR - :01 030 - 00 Audio amélioré Ordre de lecture - :01 030 - 00 Numéro de plage - :01 030 - 00 Ordre de lecture Numéro d’album Numéro de plage Répétez les étapes et pour programmer jusqu’à 20 plages. > Appuyez pour faire la lecture. Raccordement du lecteur à un autre appareil Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder. Insérez chaque fiche bien à fond. [Type de fiche: 3,5 mm (1/8 po) stéréo] Confirmation des plages sélectionnées: Pendant la lecture, appuyez sur [MEMO]. Annulation: Appuyez sur []. (L’indication “M” disparaîtra.) Lecteur Lecture limitée aux plages de l’album sélectionné (Mode album) MP3 PLAY MODE Câble audio (non fourni) À chaque fois que vous appuyez et maintenez enfoncée ALBUM MODE (Seules les plages de l’album désiré sont lues) RQT8473-C.indd 6 N’utilisez pas de câble optique. Aucun affichage Lorsque le lecteur est raccordé à un autre appareil, réglez le volume entre 10 et 15. Puis, utilisez la touche du volume sur l’autre appareil pour ajuster le volume. (annulé) Pour sélectionner un autre album (Dpage 5, Saut d’album) Il n’est pas possible d’activer le mode album pendant la lecture programmée (Dci-dessus). Chaîne audio et autre Vers les bornes CD ou AUX 6 RQT8473 2005/12/22 15:23:09