Mode d'emploi | Panasonic SLSX480 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic SLSX480 Operating instrustions | Fixfr
Manuel d’utilisation
Lecteur de disques
audionumériques
portatif
Modèle
Fonction de verrouillage (HOLD)
La fonction de verrouillage désactive les touches. En laissant la fonction de
verrouillage activée, cela empêche de mettre le lecteur en marche, d’arrêter une
lecture en cours et autres actions d’être effectuées par erreur.
SL-SX480
Fonction de poursuite
La lecture reprend à partir du point où elle s’est arrêtée. [Si le couvercle du
logement à disque est ouvert alors que le lecteur est arrêté (alors que le
commutateur est en fonction) la fonction de poursuite est annulée. La fonction
de poursuite est aussi annulée lorsque qu’il y changement de disque.]
 Si les piles sont épuisées, retirées ou que l’appareil est soumis à de fortes
secousses, tous les réglages, incluant la fonction de poursuite, sont annulés.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre
choix sur cet appareil.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil,
il est recommandé de lire attentivement le
manuel d’utilisation. Conserver ce manuel.
Disques compatibles
CD-R/CD-RW
Disques compacts pour CD-DA
la musique vendus sur le
marché (CD-DA)
PC 
MP3
WMA
Les fichiers
WMA ne sont pas
compatibles
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca
RQT8473-C
F1205SZ0
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé en Chine
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées
dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 3.
 La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Annulez le
verrouillage (Dpage 5).
 Les piles sont peut-être vides (Dpage 5).
 Le disque n’est pas bien inséré.
 Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur peut sauter des
plages, notamment avec des disques MP3.)
 De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ
une heure puis réessayez.
 La lentille est sale. Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit
recommandé: SZZP1038C). Vous ne pouvez pas utiliser un nettoyant
de lentille pour disques compacts. S’il y a des marques d’empreintes
digitales sur la lentille, essuyez-les doucement avec un coton-tige.
 Débranchez et rebranchez la prise aussi à fond que possible.
 Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire une plage
correctement s’il est agité fortement pendant la lecture.
 La lecture d’un disque multisession pourrait ne pas être
possible s’il n’y a pas de données entre les sessions.
 Si un fichier MP3 contient un gros fichier JPEG, etc., il se
peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible.
 Si un disque contient des données de divers formats, il se
peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible.
 Si un disque de format CD-ROM contient des fichiers de type
MP3 ou autre, seuls les fichiers MP3 pourront être lus.
Il n’y a pas de son,
 Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
ou il y a beaucoup de  Nettoyez les fiches avec un chiffon propre.
bruit.
 Le disque est rayé ou sale.
 Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit si la
qualité d’enregistrement du disque (CD-R/CD-RW) est médiocre.
 Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est interrompu
en cas de secousses répétées.
 Augmentez la distance entre l’appareil et les téléphones
cellulaires. L’interférence radio générée par les téléphones
cellulaires pourrait affecter cet appareil.
La rotation du disque La rotation du disque est interrompue pour économiser
est interrompue
l’énergie.
pendant la lecture.
L’appareil émet des Des sons peuvent être entendus lors de l’accès au disque ou
bruits d’opération.
lorsque la rotation du disque s’amorce.
La lecture ne reprend  Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire.
pas à partir du point  Cette fonction risque de ne pas opérer correctement dans
où elle s’était arrêtée. certaines conditions.
 Si les piles sont épuisées, retirées ou que l’appareil est soumis
à de fortes secousses, la fonction de poursuite est annulée.
Pas de lecture.
RQT8473-C.indd 1
La lecture ne
commence pas à
partir de la première
plage.
 Il se peut qu’un des mode de lecture aléatoire soit activé
(Dpage 6).
 La fonction de poursuite de lecture (Dci-dessus) est activée.
Si le couvercle du logement à disque est ouvert alors que le
lecteur est arrêté (alors que le commutateur est en fonction)
la fonction de poursuite est annulée.
La recherche au sein d’un disque n’est pas possible avec les
fichiers MP3.
La recherche dans
les plages n’est pas
possible.
Impossible de spécifier Il peut ne pas être possible de spécifier le point A ou B à la fin
les points A ou B.
d’un disque.
Si la touche [] ou [] a été appuyée avant d’appuyer
Les modes de
remixage numérique et sur [MEMO], le mode ne peut pas être modifié.
antisaut ne peuvent
pas être modifiés.
Le remixage numérique Selon le type d’enregistrement de disque MP3, l’effet du
ne fonctionne pas.
remixage numérique peut ne pas s’entendre.
Le saut d’album n’est Il n’est pas possible de sauter du dernier au premier album, ou
pas possible.
vice versa, pendant la lecture.
L’indicateur d’état des Le témoin peut ne pas être affiché correctement dans certaines
piles n’apparaît pas conditions.
ou est erroné.
Le lecteur cesse de
Retirez les piles puis remettez-les en place.
fonctionner.
Tous les réglages sont Si les piles sont épuisées, retirées ou que l’appareil est soumis à
annulés.
de fortes secousses, tous les réglages sont annulés et le volume
est rétabli à 10.
Affichages




1
La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Annulez le
verrouillage (Dpage 5).
Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez mal inséré.
Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas faire
la lecture.
Le couvercle du logement à disque est ouvert.
Le programme contient déjà 20 plages.
Lecture de fichiers MP3.
2005/12/22 15:23:06
Attention
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs
ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau.
Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou
d’autres réactions allergiques.
Piles
 Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les
piles dont le revêtement a été retiré.
 Alignez correctement les pôles  et  lors de l’insertion des piles.
 Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles
usagées et neuves.
 Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé
pendant une période prolongée.
 Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou
exposer à une chaleur excessive.
 Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
 Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac,
assurez-vous qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré
avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un courtcircuit et d’entraîner un incendie.
CD
 N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
 N’utilisez pas les CD sans spécification.
 N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à
étiquettes disponibles sur le marché.
 N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent,
ou avec un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou
autocollants.
Protection de l’ouïe
EST. 1924
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie
recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas
endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser
l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être
dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des
situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert
devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le
volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble
normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que
votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
 Régler le volume au minimum.
 Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable
avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
 Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
- Si ce symbole apparaît Information sur la mise au rebut dans les pays
n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union
européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez
l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de
la bonne façon de procéder.
À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc”
La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux
spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital
Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible.
Ne pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait
ne pas être possible de le mettre en place correctement et il
pourraît être rayé ou endommagé.
RQT8473-C.indd 2
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent.
Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur
l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver
le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un
radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif
émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée
ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à
deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est
une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus
large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si
ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant,
communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque
pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention
à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par
le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support,
trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer
avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de nonutilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation:
cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou
objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité
excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À
DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE
MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ
ET NON PAR L’USAGER.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À
L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC
DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de
2 Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
2005/12/22 15:23:07
Service après-vente
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu
ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série
inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
SL-SX480
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié
dans les cas suivants:
1. (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été
endommagé;
1. (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été
mouillé;
1. (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
1. (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou
que son rendement laisse à désirer;
1. (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été
endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux
décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre
de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des
pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les
caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange
non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou
d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé
l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer
qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Homologation:
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N DE TÉLÉPHONE
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le
fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc.
au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de
service agréé le plus proche.
Panasonic Canada Inc.
Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et
commençant à partir de la date d’achat original.
Appareils audio Technics
Appareils audio et DVD Panasonic
Accessoires incluant les piles rechargeables
—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
—Quatre-vingt-dix (90) jours
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que
ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT
POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les
limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter
notre service à la clientèle au :
N° de téléphone :
Ligne sans frais :
N° de télécopieur :
Lien courriel :
(905) 624-5505
1-800-561-5505
(905) 238-2360
« Contactez-nous » à www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile :
Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »
Centres de service Panasonic :
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél. : (604) 278-4211
Téléc. : (604) 278-5627
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél. : (905) 624-8447
Téléc. : (905) 238-2418
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
3
RQT8473-C.indd 3
2005/12/22 15:23:07
Accessoire fourni
Spécifications
Temps de lecture
Utilisation sur une surface plate et stable à 25 C (77 F), fonction EQ
désactivée, fonction de verrouillage (HOLD) activée, fonction antisaut
réglée à POS 1 (CD-DA), débit binaire recommandé (MP3: 128 kbit/s),
fonction remixage numérique désactivée (MP3). Temps d’utilisation
approximatif en heures.
Le temps de lecture peut être inférieur suivant les conditions
d’utilisation.
Le temps de lecture sera considérablement réduit lors de la lecture
des CD-RW.
Veuillez vérifier la présence de l’accessoire suivant dans
l’emballage.
1 paire d’écouteurs stéréo: L0BAB0000201
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces en
option ou de rechange auprès de votre détaillant. (Les numéros de pièces
sont valables depuis décembre 2005. Sujet à changements.)
Piles utilisées
2 piles alcalines (LR6)
Audio (CD-DA)
Fréquence d’échantillonnage:
44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz
(0 dB à 3,6 dB)
Niveau de sortie, écouteurs:
8 mW8 mW (eff. pondéré) max./
16  (ajustable)
Capteur
Source de lumière:
Laser à semiconducteur
Longueur d’ondes:
795 nm
MP3
Débits binaires pris en charge
(Débits binaires variables pris en charge):
32 kbit/s à 320 kbit/s
(128 kbit/s recommandé)
Fréquence d’échantillonnage prise
en charge:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
MP3
75
CD-DA
33
Nombre maximal d’éléments
(total d’albums et de plages): 999
(nombre total d’albums):
500
Niveaux d’arborescence d’albums
maximum:
100
Généralités
Dimensions (LHP):
138,6 mm24,4 mm138,6 mm
(514/32 po 31/32 po 514/32 po)
Poids: 206 g (7,3 oz) (avec piles)
159 g (5,6 oz) (sans piles)
Plage de température de
fonctionnement:
0 C à 40 C (32 F à 104 F)
Remarques:
Les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Les poids et dimensions sont
approximatifs.
Remarques sur les CD-R et CD-RW
Lors de la création de fichiers MP3 pour en faire la lecture
sur ce lecteur
Utilisez un disque d’enregistrement audio pour le format CD-DA et
procédez à la finalisation une fois l’enregistrement terminé. Il se peut
que le lecteur ne puisse pas faire la lecture de certains disques à cause
de leurs conditions d’enregistrement.
Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les
formats étendus)
 Traitement effectué après l’enregistrement et qui permet aux lecteurs CD-R/
CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio.
Lecteur de CD-ROM
Attribution de noms aux plages et albums
001album
Lecture de fichiers MP3
1
MP3: Format qui permet de comprimer les données sans affecter de
façon notable la qualité originale du son.
001plage.mp3
002plage.mp3
003plage.MP3
002album
Restrictions relatives à l’appareil
Ce lecteur est compatible avec un disque multisession mais la
lecture met plus de temps à commencer lorsqu’il y a beaucoup de
sessions. Pour éviter cela, maintenez le nombre de sessions le plus
bas possible.
Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au
moyen d’un logiciel d’écriture par paquets.
Suivant la façon dont les fichiers MP3 ont été créés, ils risquent
de ne pas être lus dans l’ordre de leur numérotation, ou de ne pas
pouvoir être lus du tout.
La lecture de fichiers WMA n’est pas possible.
2
004plage.mp3
005plage.mp3
Faites précéder les titres de numéros à 3
chiffres dans l’ordre désiré pour la lecture
Extension
001plage.mp3 (ou.MP3)
Limite de 32 caractères
004album
3
008plage.MP3
009plage.MP3
003album
4
006plage.mp3
007plage.MP3
Les plages risquent de ne pas
être lues dans l’ordre de leur
numérisation si vous créez un
album tel que l’album ci-contre.
Les albums seront alors lus dans
l’ordre , , , .
4
RQT8473-C.indd 4
2005/12/22 15:23:08
Source d’alimentation
Temps de lecture Dpage 4, Spécifications
Piles sèches (non fournies)
Appuyez
pour
ouvrir le
couvercle.
Insérez les piles
dans la direction
des flèches.
Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement
ajusté sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de
rayer vos disques.
Soulevez le côté gauche de la pile lors du retrait.
Refermez
parfaitement
le couvercle
du logement
à piles.
OPEN
L’indicateur d’état des piles
(L’indicateur s’allume lorsque le lecteur est en marche.)
Avant la lecture, le niveau de l’indicateur
0005 - 05:22
d’état des piles peut s’abaisser
provisoirement ou clignoter quoique
les piles ne soient pas vides. Une fois la
lecture commencée, l’indicateur
Le lecteur s’éteindra sous peu si
s’affichera correctement.
l’indicateur se met à clignoter.
OPEN
OPEN
OPEN
Pressez fermement
la languette et
faites glisser vers
le haut.
Piles alcalines de type
“LR6, AA”
Écoute de CD (Fonctions de base)
OPEN
Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les restrictions
s’appliquant uniquement à ces formats de disque.
Assurez-vous que le couvercle
du logement à piles est
parfaitement fermé.
Ouvrez le
couvercle du
disque.
HOLD
Annulation
Faites glisser pour annuler la
fonction de verrouillage (HOLD).
Insérez un disque et fermez
le couvercle du logement à
disque.
U VOL T
Appuyez pour régler le
volume. (0 à 25)
Retrait d’un disque
(VOL: Diminution VOL: Augmentation)
>
■
Insérez la
prise à fond.
Appuyez pour amorcer la lecture.
Si la prise n’est pas insérée à fond, le
son peut être interrompu.
(Les commutateurs d’alimentation et de lecture sont
activés.)
Numéro de la
plage en cours
Écouteurs
Temps de lecture écoulé
de la plage en cours
 côté pour l’oreille droite,
 côté pour l’oreille gauche
Déplacez ceci lorsque les écouteurs ne sont pas
utilisés. (Cela prévient que le fils ne s’entremêle.)
010 - 00:01
MP3 S’allume pendant la lecture de fichiers MP3
Saut
Pause
>
(recul)
Appuyez.
Arrêt
CD-DA
Recherche
Appuyez.
011 - 51:52
Nombre de
plages
Temps de
lecture total
MP3
(recul)
060-- 00:25
Nombre
d’albums
(avance)
Saut d’album
En mode arrêt, appuyez.
(recul)
(Tout disparaît de l’affichage.)
Si le lecteur demeure à en mode arrêt pendant environ 10 minutes, le
lecteur s’éteint automatiquement.
RQT8473-C.indd 5
CD-DA
Pendant la lecture,
appuyez et maintenez enfoncée.
La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage en cours de
lecture sauf lors de la répétition de toutes les plages (Dpage 6) et la
lecture normale.
Nombre de
plages
Désactivation
■
(avance) Appuyez.
Pendant la lecture, appuyez à deux reprises sur la touche []
pour sauter au début de la plage précédente.
Il n’est pas possible de sauter à la plage précédente en appuyant sur []
en mode de lecture aléatoire ou en mode répétition aléatoire (Dpage 6).
Appuyez de nouveau pour relancer la lecture.
■
MP3
(avance) Jusqu’à ce que l’album désiré
apparaisse, appuyez et maintenez
enfoncée.
030 - 00:10
5
Numéro d’album Nombre de plages sur un album
2005/12/22 15:23:08
Modes lecture
Fonctions pratiques
Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les
restrictions s’appliquant uniquement à ces formats de disque.
Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les
restrictions s’appliquant uniquement à ces formats de disque.
Côté de l’appareil principal
PLAY MODE
EQ
>
MEMO
Modification de la qualité sonore
Modification du mode de lecture
PLAY MODE
Chaque fois que vous appuyez
17
Répétition
d’une
plage
Pendant la lecture
ou
en mode pause
7
RND
7 RND
Répétition
de toutes
les plages
Aléatoire
Répétition
aléatoire
EQ
TRAIN
Aucun affichage (annulé)
Modification du mode antisaut
Appuyez à l’endroit où la lecture en
reprise sélective doit débuter (A).
MEMO
Appuyez encore une fois à l’endroit
où elle doit prendre fin (B).
Appuyez sur la touche d’arrêt ou de saut pour annuler (Dpage 5).
Si le point B n’est pas défini, il sera réglé automatiquement à la fin
du disque. La lecture en reprise s’amorce à partir de ce point. Il est
possible de régler le point B en appuyant sur [MEMO].

MEMO
Mode antisaut amélioré
Mémoire antisaut d’un maximum
de 45 secondes de vibration
MP3 Il n’est pas possible de modifier la durée de cette mémoire
avec les fichiers MP3. Elle est de 100 secondes maximum pour
les données MP3 enregistrées à 128 kbit/s.
Pour un rendu sonore plus réaliste (Remixage numérique)
MP3
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression,
créant un signal dont la qualité s’approche du signal original avant la
compression.
MEMO
MP3
CD-DA
POS1
POS2
En mode arrêt, utilisez les
touches [] ou []
pour sélectionner une plage.
Appuyez pour entrer la
sélection.
L’indication “M” s’affiche sur
pression de la touche [MEMO].
En mode arrêt, à chaque pression maintenue
Mode audio amélioré
Mémoire antisaut d’un maximum
de 10 secondes de vibration
Lectures des plages désirées uniquement
(Lecture programmée)
(avance)
CD-DA
La fonction antisaut (ANTI-SKIP SYSTEM) réduit ou élimine les sauts
provoqués par les vibrations. Il est possible de modifier les données
chronométriques de la mémoire antisaut.
Réglage d’un passage spécifique AB
Réduit les fuites sonores et
la fatigue acoustique
L’effet peut varier suivant le type de musique.
Selon les conditions d’enregistrement, le son peut être interrompu
lors de la commutation entre les réglages de l’égaliseur.
la lecture de fichiers MP3.
(recul)
Ultra accentuation
des graves améliorée
(S-XBS)
Reprise AB
(Dci-dessous)
MP3 Il est impossible de sélectionner “RND” et “AB” lors de

Chaque fois que vous appuyez
Amplifie les graves
A7 B
Aucun affichage (annulé)
MEMO
■
En mode arrêt, à chaque pression maintenue
Aucun affichage
Économie des piles
RMTR
- :01
030 - 00
Audio amélioré
Ordre de lecture
- :01
030 - 00
Numéro de plage
- :01
030 - 00
Ordre de lecture
Numéro d’album Numéro de plage


Répétez les étapes et pour programmer jusqu’à
20 plages.
>
Appuyez pour faire la
lecture.
Raccordement du lecteur à un autre appareil
Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder.
Insérez chaque fiche bien à fond. [Type de fiche: 3,5 mm (1/8 po)
stéréo]
Confirmation des plages sélectionnées:
Pendant la lecture, appuyez sur [MEMO].
Annulation: Appuyez sur []. (L’indication “M” disparaîtra.)
Lecteur
Lecture limitée aux plages de l’album sélectionné
(Mode album) MP3
PLAY MODE
Câble audio (non fourni)
À chaque fois que vous appuyez et
maintenez enfoncée
ALBUM MODE
(Seules les plages de l’album
désiré sont lues)
RQT8473-C.indd 6
N’utilisez pas de câble optique.
Aucun affichage
Lorsque le lecteur est raccordé à un autre appareil, réglez le
volume entre 10 et 15. Puis, utilisez la touche du volume sur
l’autre appareil pour ajuster le volume.
(annulé)
Pour sélectionner un autre album (Dpage 5, Saut d’album)
Il n’est pas possible d’activer le mode album pendant la lecture
programmée (Dci-dessus).
Chaîne audio
et autre
Vers les bornes CD ou AUX
6
RQT8473
2005/12/22 15:23:09

Manuels associés