Mode d'emploi | Panasonic SLCT720 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic SLCT720 Operating instrustions | Fixfr
Accessoires fournis
Cher client
Manuel d’utilisation
Lecteur de disques
audionumériques
portatif
Modèle
SL-CT720
Nous vous remercions
d’avoir arrêté votre
choix sur cet appareil.
Avant de raccorder,
régler ou utiliser
l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement le
manuel d’utilisation.
Conserver ce manuel.
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants
dans l’emballage.
≥1 télécommande avec fil: N2QCBD000046
≥1 paire d’écouteurs stéréo: L0BAB0000190
≥1 adaptateur secteur: RFEA415C-1S
≥1 boîtier à piles externe: RFA2666-H
≥2 piles rechargeables au nickel-métal-hydrure:
Remplacement recommandé:
HHF-AZ01 (Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)
≥1 boîtier de transport de pile: RFC0062-X
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces
optionnelles ou de rechange auprès de votre détaillant.
(Les numéros de pièces sont valables depuis novembre 2004. Sujet à
changements.)
Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja.
PC q
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
C 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé au Japon
RQT7720-C
F1204YH1025
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées
dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la garantie limitée à la page 3.
Pas de lecture.
≥La fonction de verrouillage (HOLD) est activée.
Impossible de spécifier les Il peut ne pas être possible de spécifier le point A ou B
Annulez le verrouillage (HOLD) (➪page 5).
points A ou B.
à la fin d’un disque.
≥Les piles sont peut-être vides (➪page 5).
Les modes de remixage
Si la touche [:] ou [9] a été appuyée avant
≥Le disque n’est pas bien inséré.
numérique et antisaut ne
d’appuyer sur [$MEMO/%DISP], le mode ne peut pas
≥Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur peut sauter des
peuvent
pas
être
modifiés.
être modifié.
plages, notamment avec des disques MP3.)
≥De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez
Le remixage numérique Selon le type d’enregistrement de disque MP3, l’effet du
environ une heure puis réessayez.
ne fonctionne pas.
remixage numérique peut ne pas s’entendre.
≥La lentille est sale. Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit
Le saut d’album n’est Il n’est pas possible de sauter du dernier au premier
recommandé: SZZP1038C). S’il y a des marques d’empreintes
pas possible.
album, ou vice versa, pendant la lecture.
digitales sur la lentille, essuyez-les doucement avec un coton-tige.
La tonalité de fonctionnement Il se peut que la tonalité de fonctionnement soit
≥Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire une plage
désactivée (➪page 6).
de la télécommande n’est
correctement s’il est agité fortement pendant la lecture.
pas audible.
≥La lecture d’un disque multisession pourrait ne pas être
possible s’il n’y a pas de données entre les sessions.
La télécommande ne
≥Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est insérée bien à fond.
≥Si un fichier MP3 contient un gros fichier JPEG, etc.,
fonctionne pas adéquatement. ≥Utilisez uniquement la télécommande fournie pour commander ce lecteur.
il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit
La recharge n’est pas ≥Vous n’utilisez pas les piles rechargeables spécifiques à ce lecteur (➪page 5).
impossible.
possible.
≥Il faut insérer deux piles pour que la charge soit possible.
≥Si un disque contient des données de divers formats, il se
≥Le lecteur doit être éteint pour que la charge soit possible.
peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible.
≥Si un disque de format CD-ROM contient des fichiers de
L’adaptateur secteur devient Cela est normal.
type MP3 ou autre, seuls les fichiers MP3 pourront être lus.
chaud pendant la recharge.
Il n’y a pas de son, ou ≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
Les piles mettent beaucoup Dans certaines conditions, la recharge des piles peut
il y a beaucoup de
≥Nettoyez les fiches avec un chiffon propre.
de temps à se recharger.
prendre jusqu’à 6 heures.
bruit.
≥Le disque est rayé ou sale.
≥Cela peut se produire après la première charge des piles ou
Le temps de lecture
≥Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit
est court après la
après une période prolongée sans utilisation. Le temps de
lors de la lecture des fichiers MP3 dont la qualité
recharge.
lecture normal devrait être rétabli après quelques recharges.
d’enregistrement est médiocre.
≥Les piles risquent de se décharger complètement si vous laissez
≥Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est
l’adaptateur secteur branché une fois la charge terminée.
interrompu en cas de secousses répétées.
≥Si la durée de lecture est très courte même après une recharge complète
≥Éloignez les téléphones portables du lecteur.
des piles, elles ont peut-être atteint la fin de leur durée de service. (En
La lecture ne reprend
≥Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire.
général, elles peuvent être rechargées 300 fois.) Procurez-vous des piles
pas à partir du point où ≥Cette fonction risque de ne pas opérer correctement
rechargeables neuves au nickel-métal-hydrure (HHF-AZ01).
elle s’était arrêtée.
dans certaines conditions.
L’indicateur d’état des ≥L’indicateur n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est branché.
piles n’apparaît pas
≥Cet indicateur ne s’affiche pas correctement lors de l’utilisation
La lecture ne
≥Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé (➪page 6).
ou est erroné.
conjointe de piles rechargeables et de piles sèches. Cela peut
commence pas à
≥La lecture débute à partir de la position d’arrêt (➪page 5,
également se produire dans d’autres circonstances.
partir de la première
Lecture). (Si le couvercle du logement à disque est ouvert
plage.
alors que l’appareil est hors marche, la fonction de poursuite
Le lecteur cesse de
Déconnectez puis reconnectez toutes les sources
de lecture pourrait ne pas être désactivée.)
fonctionner.
d’alimentation (piles et adaptateur secteur).
La recherche dans les
La recherche au sein d’un disque n’est pas possible
Pas d’alimentation.
Si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur,
plages n’est pas possible. avec les fichiers MP3.
l’alimentation est coupée même si les piles sont insérées.
1
Attention
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute
autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent.
Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur
l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver
le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
∫Piles
≥Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les
piles dont le revêtement a été retiré.
≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.
≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
≥Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé
pendant une période prolongée.
≥Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou
exposer à une chaleur excessive.
≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
≥Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous
qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec
le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un
radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif
émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
∫CD
≥N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
≥N’utilisez pas les disques sans spécification.
≥N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes
disponibles sur le marché.
≥N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec
un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou
celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux
lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une
fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large
ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre
de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant,
communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
∫Protection de l’ouïe
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque
pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement
attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
EST. 1924
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent
de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être
dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des
situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant
permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble
normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que
votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
≥Régler le volume au minimum.
≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable
avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par
le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support,
trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus
grand soin afin d’éviter tout dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en
cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation:
cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou
objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité
excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
ATTENTION:
N’utiliser que les adaptateurs pour batterie de voiture et pour
lecteur de cassette d’automobile, modèle RP-CK455, fabriqué
par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
S’assurer que la prise secteur est située près de
l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon
d’alimentation doit également être facile d’accès.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À
L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS
AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de
l’appareil.
L’appareil que vous vous êtes procuré est
alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure
(NiMH). Pour des renseignements sur le
recyclage de la pile, veuillez composer le
1-800-8-BATTERY.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES
RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL
PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES
RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE
FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
2
RBRC
TM
Ni-MH
Service après-vente
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu
ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série
inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié
dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été
endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été
mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou
que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été
endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux
décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre
de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces
de rechange recommandées par le fabricant ou dont les
caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange
non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou
d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé
l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer
qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
NUMÉRO DE MODÈLE
SL-CT720
NUMÉRO DE SÉRIE
Homologation:
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
Nx DE TÉLÉPHONE
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le
fonctionnement du produit, se reporter à la garantie limitée ci-dessous.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant la
période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Appareils audio Technics
Appareils audio et DVD Panasonic
Accessoires incluant les piles rechargeables
—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
—Quatre-vingt-dix (90) jours
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux
découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE
ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations
stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
Nx de téléphone: (905) 624-5505 Nx de télécopieur: (905) 238-2360 Site internet: www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
≥votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;
≥notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
≥un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél.: (604) 278-4211
Téléc.: (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
6835-8th St. N. E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tél.: (403) 295-3955
Téléc.: (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél.: (905) 624-8447
Téléc.: (905) 238-2418
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tél.: (514) 633-8684
Téléc.: (514) 633-8020
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
3
Affichages
Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder.
Insérez chaque fiche bien à fond. [Type de fiche : 3,5 mm (1/8 po) stéréo]
La fonction de verrouillage (HOLD) est activée.
Annulez le verrouillage (HOLD) (➪page 5).
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez
mal inséré.
≥Vous avez inséré un type de disque dont ce
lecteur ne peut pas faire la lecture.
Le couvercle du logement à disque est ouvert.
Les piles sont en train de se recharger. La recharge
est terminée lorsque cette indication disparaît.
Le programme contient déjà 20 plages.
Lecture de fichiers MP3.
NODISC
OPEN
CHARGE
F
N
Lorsque le lecteur est raccordé à un autre appareil, ajustez le volume sur l’appareil raccordé.
(Les numéros de pièces sont valables depuis novembre 2004. Sujet à changements.)
∫Vers la prise DC IN
∫Vers la prise de télécommande
Adaptateur pour lecteur
de cassette d’automobile
(RP-CK455§)(non fourni)
Télécommande
Lentille
EXT BATT
DC IN
Télécommande
OPEN 3
:
HOLD 1 i
Ë
i
∫
:
1/;
Afficheur
EQ
Lecteur
MODE
Fréquence d’échantillonnage:
44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Niveau de sortie, écouteurs:
6 mWi6 mW (eff. pondéré) max./
16 ≠ (ajustable)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz (i0,5 dB à j8 dB)
Capteur
Source de lumière:
Laser à semiconducteur
Longueur d’ondes:
780 nm
MP3
Débits binaires pris en charge:
(Débits binaires variables pris en charge)
32 kbit/s à 320 kbit/s
(128 kbit/s recommandé)
Fréquence d’échantillonnage prise
en charge: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Nombre maximal d’éléments
(total d’albums et de plages):
999
Niveaux d’arborescence d’albums
maximum:
100
Généralités
Source d’alimentation:
Entrée en c.c. (via l’adaptateur
secteur fourni):
4,5 V c.c.
Entrée d’adaptateur secteur:
120 V c.a., 60 Hz
Consommation d’énergie:
Utilisation de l’adaptateur secteur
(MP3/CD-DA):
2,6 W/2,6 W
Recharge:
5,5 W
Chaîne
audio
Vers les bornes
CD ou AUX
§L’ensemble RP-CK455 comprend l’adaptateur pour batterie de voiture et
l’adaptateur pour lecteur de cassette d’automobile. Assurez-vous d’utiliser
les deux adaptateurs avec l’autoradio.
9
j
$MEMO/%DISP
Remarques sur les CD-R et CD-RW
Temps de lecture:
Utilisation sur une surface plate et stable à
25 oC (77 oF), fonction EQ désactivée,
fonction de verrouillage (HOLD) activée,
fonction antisaut réglée à POS 1 (CD-DA),
débit binaire recommandé de 128 kbit/s (pour
MP3), fonction remixage numérique
désactivée (MP3). Temps d’utilisation
approximatif en heures.
(CD-DA/MP3 uniquement)
Utilisez un disque d’enregistrement audio pour le format CD-DA et procédez à la
finalisation§ une fois l’enregistrement terminé. Il se peut que le lecteur ne puisse pas
faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d’enregistrement.
§Traitement effectué après l’enregistrement et qui permet aux lecteurs
CD-R/CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio.
Lecture de fichiers MP3
Piles utilisées
Disque
MP3
Disque
CD-DA
MP3: Format qui permet de comprimer les données sans affecter de façon
notable la qualité originale du son. Technologie de décodage audio MPEG
Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
2 piles alcalines
100
55
Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus)
2 piles rechargeables
fournies
40
23
∫Lors de la création de fichiers MP3 pour en faire la lecture sur ce lecteur
Lecteur de CD-ROM
2 piles rechargeables
fournies et
2 piles alcalines
1
140
Attribution de noms aux plages et albums
001album
80
001plage.mp3
002plage.mp3
003plage.MP3
002album
Temps de recharge:
Environ 2 à 3 heures
≥Le temps de lecture peut être inférieur
suivant les conditions d’utilisation.
≥Le temps de lecture sera considérablement
réduit lors de la lecture des CD-RW.
2
3
008plage.MP3
009plage.MP3
003album
Plage de température de
fonctionnement:
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Plage de température de recharge:
5 oC à 40 oC (41 oF à 104 oF)
Dimensions (LkHkP):
136,4 mmk16,1 mmk136,4 mm
(53/8 pok5/8 pok53/8 po)
Poids:
200 g (7,1 oz) (avec piles)
154 g (5,4 oz) (sans piles)
Les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Les poids et dimensions sont approximatifs.
004plage.mp3
005plage.mp3
004album
4
006plage.mp3
007plage.MP3
Faites précéder les titres de numéros à 3
chiffres dans l’ordre désiré pour la lecture
Extension
001plage.mp3 (ou.MP3)
Limite de 32 caractères
Les étiquettes ID3 sont limitées à 30 caractères
Les plages risquent de ne pas être lues dans
l’ordre de leur numérisation si vous créez un
album tel que l’album ci-contre.
Les albums seront alors lus dans l’ordre
1, 2, 3, 4.
∫Restrictions relatives à l’appareil
Remarques:
Consommation de l’adaptateur
secteur en mode d’attente: 1,6 W
Le long
cordon du
côté droit
Câble audio (non fourni)
Réglez le volume du lecteur entre 10 et 15.
Spécifications
Audio (CD-DA)
Écouteurs (fournis)
1/∫
j
9
La raccordement n’est pas
possible dans
certains cas.
Réglez le volume du lecteur entre 10 et 15.
Désactivez la
tonalité de
fonctionnement
(➪page 6) si
vous ne désirez
pas l’utiliser.
Logement à piles rechargeables
CHG
Autoradio
La recharge des piles est
possible avec cette connexion.
Emplacement des commandes
HOLD 1
Adaptateur pour batterie
de voiture
(RP-CK455§)(non fourni)
Lecteur
A
HOLD
Raccordements
4
≥Seules les étiquettes ID3 du nom de l’artiste et du titre de la plage (version 1.0 et 1.1)
sont affichées.
≥Ce lecteur est compatible avec un disque multisession mais la lecture met plus de
temps à commencer lorsqu’il y a beaucoup de sessions. Pour éviter cela, maintenez le
nombre de sessions le plus bas possible.
≥Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au moyen d’un logiciel
d’écriture par paquets.
≥Suivant la façon dont les fichiers MP3 ont été créés, ils risquent de ne pas être lus
dans l’ordre de leur numérotation, ou de ne pas pouvoir être lus du tout.
Source d’alimentation
Piles rechargeables
Recharge/Temps de lecture ➪page 4, Spécifications
Piles sèches (non fournies)
Chargez les piles avant la première utilisation.
Remplacement recommandé:
HHF-AZ01 (Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)
Assurez-vous que le lecteur est éteint avant de procéder à la recharge (➪ci-dessous).
DC IN
Refermez complètement.
4
3
EXT BATT
Appuyez.
≥Le temps de lecture est prolongé avec l’addition de ce boîtier. (Le
+
de types “LR6,
AA, UM-3”
3
Prise
secteur
2
2 Piles alcalines
1
+
-
lecteur peut également être alimenté uniquement au moyen du
boîtier.)
Adaptateur secteur
OPEN
L’indicateur d’état des piles
1 Appuyez.
L’indicateur s’allume lorsque le lecteur est en marche.
Lors du retrait, appuyez sur la
partie de la pile marquée -.
La charge commence.
La charge est terminée.
L’indication “CHG” s’allume.
L’indication “CHG” s’éteint.
Le lecteur s’éteindra sous peu si
l’indicateur se met à clignoter.
L’indicateur de l’état des piles “
” défile à l’affichage de la
télécommande pendant la charge.
≥Avant la lecture, le niveau de l’indicateur d’état des piles peut s’abaisser provisoirement ou clignoter quoique les piles ne soient pas vides. Une fois la
lecture commencée, l’indicateur s’affichera correctement.
≥Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient
complètement déchargées.
≥Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté
Adaptateur secteur
sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques.
Le lecteur peut être alimenté au moyen de l’adaptateur secteur uniquement.
Branchez l’adaptateur secteur (➪ci-contre).
Économie d’énergie
Pour économiser l’énergie lorsque le lecteur demeure inutilisé
pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de
la prise de courant. L’adaptateur secteur consomme 1,6 W même si
le lecteur n’est pas alimenté.
Emplacement des commandes
Ouverture
du
couvercle
Fonction de
verrouillage
(HOLD)
OPEN 3
Insertion/retrait d’un disque
Appuyez à
fond sur la
partie blanche
du bouton.
Glissez la touche dans la
direction de la flèche.
HOLD 1
L’indication “MP3” s’allume lors
de la lecture de fichiers MP3.
Lecture
(Télécommande)
1/;
(Lecteur)
9
Saut
(Avance)
1
0:01
Pendant la lecture, déplacez et
maintenez en place (télécommande) ou
appuyez de manière continue (lecteur).
(Avance)
:
(Recul)
≥La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la
plage en cours de lecture sauf lors de la répétition de
toutes les plages (➪page 6) et la lecture normale.
:
Jusqu’à ce que l’album désiré
apparaisse, déplacez et maintenez en
place (télécommande) ou appuyez de
manière continue (lecteur).
ALBUM
3
r
(Augmentation)
s
10
Nombre de plages
Déplacez (télécommande).
Appuyez (lecteur).
(Diminution)
1/;
(Lecteur)
Appuyez.
≥Appuyez de nouveau pour relancer la lecture.
CD-DA
11 51:52
Nombre de plages
Appuyez.
MP3
Arrêt/
Désactivation
Déplacez (télécommande).
Appuyez (lecteur).
9
CD-DA
Pause
Numéro de plage en Temps de lecture
écoulé de la plage
cours de lecture
≥La lecture débute à partir de la position d’arrêt
(fonction de poursuite de lecture). (Cette
fonction sera annulée sur ouverture du
couvercle du logement à disque.)
(Recul)
Recherche
(Recul)
MP3
≥Déplacez ou appuyez deux fois sur [:] pour
sauter à la plage précédente pendant la lecture.
≥Il n’est pas possible de sauter à la plage précédente
en appuyant sur [:] pendant la lecture aléatoire
ou en mode répétition aléatoire (➪page 6).
:
MP3
Commande
du volume
(0–25)
(Glissez dans la direction contraire pour annuler.)
Appuyez.
(Avance)
9
Numéro d’album
≥Le lecteur et la télécommande ont chacun
leur propre commutateur de verrouillage.
1/∫
Saut
d’album
1/∫
∫
(Lecteur)
ALBUM
6
Nombre d’albums
(Télécommande)
Temps de
lecture total
25
Nombre de
plages
≥Appuyez de manière continue pour
éteindre le lecteur (télécommande).
Appuyez de nouveau pour éteindre
le lecteur (lecteur).
≥Si le lecteur demeure à l’arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur
s’éteint automatiquement.
Guide de la touche de télécommande
5
1/∫: Appuyez
r: Déplacez vers le haut
s: Déplacez vers le bas
9: Déplacez vers la droite
:: Déplacez vers la gauche
Utilisation de la télécommande
Touche EQ
Touche MODE
3D-1
Qualité sonore
Modes de lecture
À chaque pression sur [EQ], les indications suivantes apparaissent dans l’ordre
3D-1
3D-2
S-XBSr
S-XBS
TRAIN
Champ
sonore
3D
Amplifie les
graves
3D-1
amélioré
À chaque pression sur [MODE]
Ultra accentuation Réduit les fuites
des graves
sonores et la
améliorée (S-XBS) fatigue acoustique
1`
RND
` RND
Répétition Répétition Aléatoire
d’une plage de toutes
les plages
EQ OFF
[L’indication “EQ” disparaît (annulé).]
≥L’effet peut varier suivant le type de musique.
≥Selon les conditions d’enregistrement, le son peut être interrompu
lors de la commutation entre les réglages de l’égaliseur.
≥Si l’indication 3D-1 ou 3D-2 est sélectionnée et la lecture d’un disque contenant
des plages au format CD-ROM et CD-DA a été tentée, il y aura un petit bruit
lorsque le disque commute d’une plage au format CD-ROM au format CD-DA.
≥Si 3D-1 ou 3D-2 est sélectionné, le fait d’augmenter le volume à un
niveau plus haut que 19 n’augmentera pas le niveau de sortie.
A` B
Répétition
aléatoire Reprise AB (➪ci-dessous)
Aucun affichage (annulé)
≥Il est impossible de sélectionner “RND” (lecture aléatoire) et “A`B”
(lecture en reprise sélective) lors de la lecture de fichiers MP3.
∫ Réglage d’un passage spécifique AB
Appuyez sur [$MEMO/%DISP] à l’endroit où la lecture en reprise sélective
doit débuter (A) et une autre fois à l’endroit où elle doit prendre fin (B).
≥Appuyez sur la touche d’arrêt ou de saut pour annuler (➪page 5).
≥Si le point B n’est pas défini, il sera réglé automatiquement à la fin du
disque. La lecture en reprise s’amorce à partir de ce point. Il est possible de
régler le point B en appuyant sur [$MEMO/%DISP].
Tonalité de fonctionnement de la télécommande
À chaque pression maintenue sur [EQ]
BP OFF
BP ON
Mode album (Lecture limitée aux plages de l’album sélectionné)
Tonalité activée
Tonalité désactivée
`
Pendant la lecture
ou
En mode pause
MP3
Lorsqu’il est difficile de voir l’affichage
À chaque pression maintenue sur [MODE]
(Sur le lecteur)
Lorsqu’en mode arrêt, activez la fonction de verrouillage (HOLD). Tout en appuyant et
maintenant enfoncée la touche [1/;], appuyez sur [r] (plus foncé) ou [s] (plus clair).
Aucun affichage
(annulé)
Mode album
≥Sélection d’un autre album (➪page 5, Saut d’album)
≥Il n’est pas possible d’activer le mode album pendant la lecture
programmée (➪ci-dessous).
Pour voir l’affichage dans une pièce sombre
Chaque déplacement du commutateur de verrouillage sur la
télécommande allume l’affichage pendant 5 secondes environ.
Touche $MEMO/%DISP
Lecture programmée (Plages désirées uniquement)
Changement d’affichage
En mode arrêt, utilisez [:] ou [9] pour sélectionner une plage, puis appuyez sur [$MEMO/%DISP].
À chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP]
pendant la lecture
Numéro de plage Ordre de lecture
CD-DA
3
01
MP3
M
L’indication “M” s’affiche sur pression
de la touche [$MEMO/%DISP].
01
ALBUM
Titre
d’album
M
3
Numéro d’album
1
M
Numéro de plage
1/∫
Appuyez sur cette
touche une fois les
plages programmées.
Confirmation $
MEMO/%DISP Appuyez pendant la lecture.
des plages
Annulation
Mode antisaut
1/∫
Titre de
plage
ID3
(Id3 )
Remixage numérique
(Pour un rendu sonore plus réaliste)
Appuyez pendant la lecture.
Numéro de plage
et durée de lecture écoulée
MP3
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression,
créant un signal dont la qualité s’approche du signal original avant la
compression.
(L’indication “M” s’éteint.)
CD-DA
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur
[$MEMO/%DISP]
RM OFF
RM ON
La fonction antisaut réduit ou élimine les sauts provoqués par les vibrations. Il
est possible de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut.
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP]
POS 1
POS 2
Mode antisaut amélioré,
mémoire antisaut de 180 secondes
Nom
d’artiste
ID3
(Id3 )
≥Si le titre comporte plus de 32 caractères, “~” s’affiche.
≥Si le titre comporte des caractères qui ne sont pas pris en
charge, “_” s’affiche.
≥Si aucune étiquette ID3 n’a été saisie, “
” s’affiche.
Répétez cette marche à suivre pour programmer jusqu’à 20 plages.
Lecture
Titre de
plage
Ordre de lecture
ALBUM
MP3
Audio amélioré
Économie des piles
Mode audio amélioré,
mémoire antisaut de 45 secondes
≥Il n’est pas possible de modifier la durée de cette mémoire avec les fichiers MP3.
Elle est de 400 secondes maximum pour les données MP3 enregistrées à 128 kbit/s.
6
RQT7720

Manuels associés