▼
Scroll to page 2
of
6
Accessoires fournis Cher client Manuel d’utilisation Lecteur de disques audionumériques portatif Modèle SL-CT720 Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel. Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l’emballage. ≥1 télécommande avec fil: N2QCBD000046 ≥1 paire d’écouteurs stéréo: L0BAB0000190 ≥1 adaptateur secteur: RFEA415C-1S ≥1 boîtier à piles externe: RFA2666-H ≥2 piles rechargeables au nickel-métal-hydrure: Remplacement recommandé: HHF-AZ01 (Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure) ≥1 boîtier de transport de pile: RFC0062-X Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces optionnelles ou de rechange auprès de votre détaillant. (Les numéros de pièces sont valables depuis novembre 2004. Sujet à changements.) Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja. PC q Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca C 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé au Japon RQT7720-C F1204YH1025 Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la garantie limitée à la page 3. Pas de lecture. ≥La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Impossible de spécifier les Il peut ne pas être possible de spécifier le point A ou B Annulez le verrouillage (HOLD) (➪page 5). points A ou B. à la fin d’un disque. ≥Les piles sont peut-être vides (➪page 5). Les modes de remixage Si la touche [:] ou [9] a été appuyée avant ≥Le disque n’est pas bien inséré. numérique et antisaut ne d’appuyer sur [$MEMO/%DISP], le mode ne peut pas ≥Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur peut sauter des peuvent pas être modifiés. être modifié. plages, notamment avec des disques MP3.) ≥De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez Le remixage numérique Selon le type d’enregistrement de disque MP3, l’effet du environ une heure puis réessayez. ne fonctionne pas. remixage numérique peut ne pas s’entendre. ≥La lentille est sale. Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit Le saut d’album n’est Il n’est pas possible de sauter du dernier au premier recommandé: SZZP1038C). S’il y a des marques d’empreintes pas possible. album, ou vice versa, pendant la lecture. digitales sur la lentille, essuyez-les doucement avec un coton-tige. La tonalité de fonctionnement Il se peut que la tonalité de fonctionnement soit ≥Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire une plage désactivée (➪page 6). de la télécommande n’est correctement s’il est agité fortement pendant la lecture. pas audible. ≥La lecture d’un disque multisession pourrait ne pas être possible s’il n’y a pas de données entre les sessions. La télécommande ne ≥Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est insérée bien à fond. ≥Si un fichier MP3 contient un gros fichier JPEG, etc., fonctionne pas adéquatement. ≥Utilisez uniquement la télécommande fournie pour commander ce lecteur. il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit La recharge n’est pas ≥Vous n’utilisez pas les piles rechargeables spécifiques à ce lecteur (➪page 5). impossible. possible. ≥Il faut insérer deux piles pour que la charge soit possible. ≥Si un disque contient des données de divers formats, il se ≥Le lecteur doit être éteint pour que la charge soit possible. peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible. ≥Si un disque de format CD-ROM contient des fichiers de L’adaptateur secteur devient Cela est normal. type MP3 ou autre, seuls les fichiers MP3 pourront être lus. chaud pendant la recharge. Il n’y a pas de son, ou ≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. Les piles mettent beaucoup Dans certaines conditions, la recharge des piles peut il y a beaucoup de ≥Nettoyez les fiches avec un chiffon propre. de temps à se recharger. prendre jusqu’à 6 heures. bruit. ≥Le disque est rayé ou sale. ≥Cela peut se produire après la première charge des piles ou Le temps de lecture ≥Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit est court après la après une période prolongée sans utilisation. Le temps de lors de la lecture des fichiers MP3 dont la qualité recharge. lecture normal devrait être rétabli après quelques recharges. d’enregistrement est médiocre. ≥Les piles risquent de se décharger complètement si vous laissez ≥Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est l’adaptateur secteur branché une fois la charge terminée. interrompu en cas de secousses répétées. ≥Si la durée de lecture est très courte même après une recharge complète ≥Éloignez les téléphones portables du lecteur. des piles, elles ont peut-être atteint la fin de leur durée de service. (En La lecture ne reprend ≥Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire. général, elles peuvent être rechargées 300 fois.) Procurez-vous des piles pas à partir du point où ≥Cette fonction risque de ne pas opérer correctement rechargeables neuves au nickel-métal-hydrure (HHF-AZ01). elle s’était arrêtée. dans certaines conditions. L’indicateur d’état des ≥L’indicateur n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est branché. piles n’apparaît pas ≥Cet indicateur ne s’affiche pas correctement lors de l’utilisation La lecture ne ≥Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé (➪page 6). ou est erroné. conjointe de piles rechargeables et de piles sèches. Cela peut commence pas à ≥La lecture débute à partir de la position d’arrêt (➪page 5, également se produire dans d’autres circonstances. partir de la première Lecture). (Si le couvercle du logement à disque est ouvert plage. alors que l’appareil est hors marche, la fonction de poursuite Le lecteur cesse de Déconnectez puis reconnectez toutes les sources de lecture pourrait ne pas être désactivée.) fonctionner. d’alimentation (piles et adaptateur secteur). La recherche dans les La recherche au sein d’un disque n’est pas possible Pas d’alimentation. Si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur, plages n’est pas possible. avec les fichiers MP3. l’alimentation est coupée même si les piles sont insérées. 1 Attention IMPORTANTES MISES EN GARDE Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. ∫Piles ≥Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré. ≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles. ≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves. ≥Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée. ≥Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive. ≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches. ≥Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). ∫CD ≥N’utilisez pas les CD de forme irrégulière. ≥N’utilisez pas les disques sans spécification. ≥N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché. ≥N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants. 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise. ∫Protection de l’ouïe 10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. EST. 1924 Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire: ≥Régler le volume au minimum. ≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: ≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau. 11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage. 13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. ATTENTION: N’utiliser que les adaptateurs pour batterie de voiture et pour lecteur de cassette d’automobile, modèle RP-CK455, fabriqué par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit également être facile d’accès. MISE EN GARDE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. ATTENTION! CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER. 2 RBRC TM Ni-MH Service après-vente Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. 1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé; (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. NUMÉRO DE MODÈLE SL-CT720 NUMÉRO DE SÉRIE Homologation: DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT Nx DE TÉLÉPHONE Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit, se reporter à la garantie limitée ci-dessous. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Appareils audio Technics Appareils audio et DVD Panasonic Accessoires incluant les piles rechargeables —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre —Quatre-vingt-dix (90) jours LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: Nx de téléphone: (905) 624-5505 Nx de télécopieur: (905) 238-2360 Site internet: www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter: ≥votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile; ≥notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca; ≥un de nos centres de service de la liste ci-dessous: Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél.: (604) 278-4211 Téléc.: (604) 278-5627 Calgary, Alberta Panasonic Canada Inc. 6835-8th St. N. E. Calgary, AB T2E 7H7 Tél.: (403) 295-3955 Téléc.: (403) 274-5493 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél.: (905) 624-8447 Téléc.: (905) 238-2418 Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tél.: (514) 633-8684 Téléc.: (514) 633-8020 Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original. 3 Affichages Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder. Insérez chaque fiche bien à fond. [Type de fiche : 3,5 mm (1/8 po) stéréo] La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Annulez le verrouillage (HOLD) (➪page 5). ≥Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez mal inséré. ≥Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas faire la lecture. Le couvercle du logement à disque est ouvert. Les piles sont en train de se recharger. La recharge est terminée lorsque cette indication disparaît. Le programme contient déjà 20 plages. Lecture de fichiers MP3. NODISC OPEN CHARGE F N Lorsque le lecteur est raccordé à un autre appareil, ajustez le volume sur l’appareil raccordé. (Les numéros de pièces sont valables depuis novembre 2004. Sujet à changements.) ∫Vers la prise DC IN ∫Vers la prise de télécommande Adaptateur pour lecteur de cassette d’automobile (RP-CK455§)(non fourni) Télécommande Lentille EXT BATT DC IN Télécommande OPEN 3 : HOLD 1 i Ë i ∫ : 1/; Afficheur EQ Lecteur MODE Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Nombre de canaux: 2 (gauche et droit, stéréo) Niveau de sortie, écouteurs: 6 mWi6 mW (eff. pondéré) max./ 16 ≠ (ajustable) Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 000 Hz (i0,5 dB à j8 dB) Capteur Source de lumière: Laser à semiconducteur Longueur d’ondes: 780 nm MP3 Débits binaires pris en charge: (Débits binaires variables pris en charge) 32 kbit/s à 320 kbit/s (128 kbit/s recommandé) Fréquence d’échantillonnage prise en charge: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Nombre maximal d’éléments (total d’albums et de plages): 999 Niveaux d’arborescence d’albums maximum: 100 Généralités Source d’alimentation: Entrée en c.c. (via l’adaptateur secteur fourni): 4,5 V c.c. Entrée d’adaptateur secteur: 120 V c.a., 60 Hz Consommation d’énergie: Utilisation de l’adaptateur secteur (MP3/CD-DA): 2,6 W/2,6 W Recharge: 5,5 W Chaîne audio Vers les bornes CD ou AUX §L’ensemble RP-CK455 comprend l’adaptateur pour batterie de voiture et l’adaptateur pour lecteur de cassette d’automobile. Assurez-vous d’utiliser les deux adaptateurs avec l’autoradio. 9 j $MEMO/%DISP Remarques sur les CD-R et CD-RW Temps de lecture: Utilisation sur une surface plate et stable à 25 oC (77 oF), fonction EQ désactivée, fonction de verrouillage (HOLD) activée, fonction antisaut réglée à POS 1 (CD-DA), débit binaire recommandé de 128 kbit/s (pour MP3), fonction remixage numérique désactivée (MP3). Temps d’utilisation approximatif en heures. (CD-DA/MP3 uniquement) Utilisez un disque d’enregistrement audio pour le format CD-DA et procédez à la finalisation§ une fois l’enregistrement terminé. Il se peut que le lecteur ne puisse pas faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d’enregistrement. §Traitement effectué après l’enregistrement et qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio. Lecture de fichiers MP3 Piles utilisées Disque MP3 Disque CD-DA MP3: Format qui permet de comprimer les données sans affecter de façon notable la qualité originale du son. Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia. 2 piles alcalines 100 55 Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus) 2 piles rechargeables fournies 40 23 ∫Lors de la création de fichiers MP3 pour en faire la lecture sur ce lecteur Lecteur de CD-ROM 2 piles rechargeables fournies et 2 piles alcalines 1 140 Attribution de noms aux plages et albums 001album 80 001plage.mp3 002plage.mp3 003plage.MP3 002album Temps de recharge: Environ 2 à 3 heures ≥Le temps de lecture peut être inférieur suivant les conditions d’utilisation. ≥Le temps de lecture sera considérablement réduit lors de la lecture des CD-RW. 2 3 008plage.MP3 009plage.MP3 003album Plage de température de fonctionnement: 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Plage de température de recharge: 5 oC à 40 oC (41 oF à 104 oF) Dimensions (LkHkP): 136,4 mmk16,1 mmk136,4 mm (53/8 pok5/8 pok53/8 po) Poids: 200 g (7,1 oz) (avec piles) 154 g (5,4 oz) (sans piles) Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les poids et dimensions sont approximatifs. 004plage.mp3 005plage.mp3 004album 4 006plage.mp3 007plage.MP3 Faites précéder les titres de numéros à 3 chiffres dans l’ordre désiré pour la lecture Extension 001plage.mp3 (ou.MP3) Limite de 32 caractères Les étiquettes ID3 sont limitées à 30 caractères Les plages risquent de ne pas être lues dans l’ordre de leur numérisation si vous créez un album tel que l’album ci-contre. Les albums seront alors lus dans l’ordre 1, 2, 3, 4. ∫Restrictions relatives à l’appareil Remarques: Consommation de l’adaptateur secteur en mode d’attente: 1,6 W Le long cordon du côté droit Câble audio (non fourni) Réglez le volume du lecteur entre 10 et 15. Spécifications Audio (CD-DA) Écouteurs (fournis) 1/∫ j 9 La raccordement n’est pas possible dans certains cas. Réglez le volume du lecteur entre 10 et 15. Désactivez la tonalité de fonctionnement (➪page 6) si vous ne désirez pas l’utiliser. Logement à piles rechargeables CHG Autoradio La recharge des piles est possible avec cette connexion. Emplacement des commandes HOLD 1 Adaptateur pour batterie de voiture (RP-CK455§)(non fourni) Lecteur A HOLD Raccordements 4 ≥Seules les étiquettes ID3 du nom de l’artiste et du titre de la plage (version 1.0 et 1.1) sont affichées. ≥Ce lecteur est compatible avec un disque multisession mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu’il y a beaucoup de sessions. Pour éviter cela, maintenez le nombre de sessions le plus bas possible. ≥Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au moyen d’un logiciel d’écriture par paquets. ≥Suivant la façon dont les fichiers MP3 ont été créés, ils risquent de ne pas être lus dans l’ordre de leur numérotation, ou de ne pas pouvoir être lus du tout. Source d’alimentation Piles rechargeables Recharge/Temps de lecture ➪page 4, Spécifications Piles sèches (non fournies) Chargez les piles avant la première utilisation. Remplacement recommandé: HHF-AZ01 (Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure) Assurez-vous que le lecteur est éteint avant de procéder à la recharge (➪ci-dessous). DC IN Refermez complètement. 4 3 EXT BATT Appuyez. ≥Le temps de lecture est prolongé avec l’addition de ce boîtier. (Le + de types “LR6, AA, UM-3” 3 Prise secteur 2 2 Piles alcalines 1 + - lecteur peut également être alimenté uniquement au moyen du boîtier.) Adaptateur secteur OPEN L’indicateur d’état des piles 1 Appuyez. L’indicateur s’allume lorsque le lecteur est en marche. Lors du retrait, appuyez sur la partie de la pile marquée -. La charge commence. La charge est terminée. L’indication “CHG” s’allume. L’indication “CHG” s’éteint. Le lecteur s’éteindra sous peu si l’indicateur se met à clignoter. L’indicateur de l’état des piles “ ” défile à l’affichage de la télécommande pendant la charge. ≥Avant la lecture, le niveau de l’indicateur d’état des piles peut s’abaisser provisoirement ou clignoter quoique les piles ne soient pas vides. Une fois la lecture commencée, l’indicateur s’affichera correctement. ≥Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient complètement déchargées. ≥Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté Adaptateur secteur sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques. Le lecteur peut être alimenté au moyen de l’adaptateur secteur uniquement. Branchez l’adaptateur secteur (➪ci-contre). Économie d’énergie Pour économiser l’énergie lorsque le lecteur demeure inutilisé pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. L’adaptateur secteur consomme 1,6 W même si le lecteur n’est pas alimenté. Emplacement des commandes Ouverture du couvercle Fonction de verrouillage (HOLD) OPEN 3 Insertion/retrait d’un disque Appuyez à fond sur la partie blanche du bouton. Glissez la touche dans la direction de la flèche. HOLD 1 L’indication “MP3” s’allume lors de la lecture de fichiers MP3. Lecture (Télécommande) 1/; (Lecteur) 9 Saut (Avance) 1 0:01 Pendant la lecture, déplacez et maintenez en place (télécommande) ou appuyez de manière continue (lecteur). (Avance) : (Recul) ≥La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage en cours de lecture sauf lors de la répétition de toutes les plages (➪page 6) et la lecture normale. : Jusqu’à ce que l’album désiré apparaisse, déplacez et maintenez en place (télécommande) ou appuyez de manière continue (lecteur). ALBUM 3 r (Augmentation) s 10 Nombre de plages Déplacez (télécommande). Appuyez (lecteur). (Diminution) 1/; (Lecteur) Appuyez. ≥Appuyez de nouveau pour relancer la lecture. CD-DA 11 51:52 Nombre de plages Appuyez. MP3 Arrêt/ Désactivation Déplacez (télécommande). Appuyez (lecteur). 9 CD-DA Pause Numéro de plage en Temps de lecture écoulé de la plage cours de lecture ≥La lecture débute à partir de la position d’arrêt (fonction de poursuite de lecture). (Cette fonction sera annulée sur ouverture du couvercle du logement à disque.) (Recul) Recherche (Recul) MP3 ≥Déplacez ou appuyez deux fois sur [:] pour sauter à la plage précédente pendant la lecture. ≥Il n’est pas possible de sauter à la plage précédente en appuyant sur [:] pendant la lecture aléatoire ou en mode répétition aléatoire (➪page 6). : MP3 Commande du volume (0–25) (Glissez dans la direction contraire pour annuler.) Appuyez. (Avance) 9 Numéro d’album ≥Le lecteur et la télécommande ont chacun leur propre commutateur de verrouillage. 1/∫ Saut d’album 1/∫ ∫ (Lecteur) ALBUM 6 Nombre d’albums (Télécommande) Temps de lecture total 25 Nombre de plages ≥Appuyez de manière continue pour éteindre le lecteur (télécommande). Appuyez de nouveau pour éteindre le lecteur (lecteur). ≥Si le lecteur demeure à l’arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s’éteint automatiquement. Guide de la touche de télécommande 5 1/∫: Appuyez r: Déplacez vers le haut s: Déplacez vers le bas 9: Déplacez vers la droite :: Déplacez vers la gauche Utilisation de la télécommande Touche EQ Touche MODE 3D-1 Qualité sonore Modes de lecture À chaque pression sur [EQ], les indications suivantes apparaissent dans l’ordre 3D-1 3D-2 S-XBSr S-XBS TRAIN Champ sonore 3D Amplifie les graves 3D-1 amélioré À chaque pression sur [MODE] Ultra accentuation Réduit les fuites des graves sonores et la améliorée (S-XBS) fatigue acoustique 1` RND ` RND Répétition Répétition Aléatoire d’une plage de toutes les plages EQ OFF [L’indication “EQ” disparaît (annulé).] ≥L’effet peut varier suivant le type de musique. ≥Selon les conditions d’enregistrement, le son peut être interrompu lors de la commutation entre les réglages de l’égaliseur. ≥Si l’indication 3D-1 ou 3D-2 est sélectionnée et la lecture d’un disque contenant des plages au format CD-ROM et CD-DA a été tentée, il y aura un petit bruit lorsque le disque commute d’une plage au format CD-ROM au format CD-DA. ≥Si 3D-1 ou 3D-2 est sélectionné, le fait d’augmenter le volume à un niveau plus haut que 19 n’augmentera pas le niveau de sortie. A` B Répétition aléatoire Reprise AB (➪ci-dessous) Aucun affichage (annulé) ≥Il est impossible de sélectionner “RND” (lecture aléatoire) et “A`B” (lecture en reprise sélective) lors de la lecture de fichiers MP3. ∫ Réglage d’un passage spécifique AB Appuyez sur [$MEMO/%DISP] à l’endroit où la lecture en reprise sélective doit débuter (A) et une autre fois à l’endroit où elle doit prendre fin (B). ≥Appuyez sur la touche d’arrêt ou de saut pour annuler (➪page 5). ≥Si le point B n’est pas défini, il sera réglé automatiquement à la fin du disque. La lecture en reprise s’amorce à partir de ce point. Il est possible de régler le point B en appuyant sur [$MEMO/%DISP]. Tonalité de fonctionnement de la télécommande À chaque pression maintenue sur [EQ] BP OFF BP ON Mode album (Lecture limitée aux plages de l’album sélectionné) Tonalité activée Tonalité désactivée ` Pendant la lecture ou En mode pause MP3 Lorsqu’il est difficile de voir l’affichage À chaque pression maintenue sur [MODE] (Sur le lecteur) Lorsqu’en mode arrêt, activez la fonction de verrouillage (HOLD). Tout en appuyant et maintenant enfoncée la touche [1/;], appuyez sur [r] (plus foncé) ou [s] (plus clair). Aucun affichage (annulé) Mode album ≥Sélection d’un autre album (➪page 5, Saut d’album) ≥Il n’est pas possible d’activer le mode album pendant la lecture programmée (➪ci-dessous). Pour voir l’affichage dans une pièce sombre Chaque déplacement du commutateur de verrouillage sur la télécommande allume l’affichage pendant 5 secondes environ. Touche $MEMO/%DISP Lecture programmée (Plages désirées uniquement) Changement d’affichage En mode arrêt, utilisez [:] ou [9] pour sélectionner une plage, puis appuyez sur [$MEMO/%DISP]. À chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP] pendant la lecture Numéro de plage Ordre de lecture CD-DA 3 01 MP3 M L’indication “M” s’affiche sur pression de la touche [$MEMO/%DISP]. 01 ALBUM Titre d’album M 3 Numéro d’album 1 M Numéro de plage 1/∫ Appuyez sur cette touche une fois les plages programmées. Confirmation $ MEMO/%DISP Appuyez pendant la lecture. des plages Annulation Mode antisaut 1/∫ Titre de plage ID3 (Id3 ) Remixage numérique (Pour un rendu sonore plus réaliste) Appuyez pendant la lecture. Numéro de plage et durée de lecture écoulée MP3 Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression, créant un signal dont la qualité s’approche du signal original avant la compression. (L’indication “M” s’éteint.) CD-DA En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP] RM OFF RM ON La fonction antisaut réduit ou élimine les sauts provoqués par les vibrations. Il est possible de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut. En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [$MEMO/%DISP] POS 1 POS 2 Mode antisaut amélioré, mémoire antisaut de 180 secondes Nom d’artiste ID3 (Id3 ) ≥Si le titre comporte plus de 32 caractères, “~” s’affiche. ≥Si le titre comporte des caractères qui ne sont pas pris en charge, “_” s’affiche. ≥Si aucune étiquette ID3 n’a été saisie, “ ” s’affiche. Répétez cette marche à suivre pour programmer jusqu’à 20 plages. Lecture Titre de plage Ordre de lecture ALBUM MP3 Audio amélioré Économie des piles Mode audio amélioré, mémoire antisaut de 45 secondes ≥Il n’est pas possible de modifier la durée de cette mémoire avec les fichiers MP3. Elle est de 400 secondes maximum pour les données MP3 enregistrées à 128 kbit/s. 6 RQT7720