Mode d'emploi | Panasonic SLSV590 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic SLSV590 Operating instrustions | Fixfr
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Model No.
SL-SV590
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Deutsch Italiano Français Nederlands Dansk Español Português
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Přenosný CD přehrávač
Przenośny odtwarzacz płyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
Polski Svenska
Instrukcja obsługi
EG RQT8544-E
RQT8544-E_Cover.indd Sec1:1
2005/12/16 9:18:43
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, veuillez lire
intégralement le présent mode d’emploi. Vous êtes prié de conserver ce
manuel pour servir de référence ultérieurement.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA
VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À
UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES
SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU
PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT
OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE
VASES DESSUS.
Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si
vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement
accessible en cas de problème.
MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par
Fraunhofer IIS et Thomson multimédia.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Note relative à la batterie rechargeable
La batterie est recyclable. Pour le recyclage, suivre les réglementations de sa région.
Après usage à rapporter au pointe de vente.
AVERTISSEMENT!
RQT8544
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES
AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT
TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
2
18
RQT8544-FR.indd 18
Table des matières
Accessoires fournis............. 2
Alimentation ..................... 3
Écoute de CD (Lecture de base) ... 4
Modes de lecture ............... 5
Fonctions pratiques ............ 6
Écoute de la radio
(TUNER FM UNIQUEMENT) ..... 6
Raccordements à d’autres
composants ...................... 7
Attention/Entretien/
Fiche technique/Écran ......... 8
Guide de dépannage ........... 9
Accessoires fournis
Vérifiez la présence des accessoires dans le carton d’emballage.
 1 paire d’écouteurs stéréo
 1 adaptateur secteur
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées
aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits
au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas
partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
2005/12/20 11:32:32
HOLD (Verrouillage des fonctions)
Fonction reprise
La fonction HOLD bloque le fonctionnement des touches.
En maintenant la fonction de verrouillage (HOLD) activée,
vous pouvez interdire la mise sous tension de l’alimentation,
reprendre la lecture arrêtée et interdire toute exécution
accidentelle d’opérations.
CD-R/CD-RW
CD-DA
CD musical
disponible dans le
commerce (CD-DA)
WMA
Impossible
de lire WMA
MP3
Français
Alimentation
Impossible de lire les disques
La lecture reprend depuis le dernier point où elle a été arrêtée.
[La fonction de reprise est annulée si vous ouvrez le couvercle
pendant l’arrêt (l’appareil est en marche). Elle est également
annulée lors du changement de disque.]
Temps de lecture Dpage 8, Fiche technique
Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Les piles risquent de se vider si vous laissez l’adaptateur secteur branché une fois la charge terminée. Lorsque la recharge est terminée, débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil.
Consommation de l’adaptateur secteur en mode veille : 3,6 W
L’appareil est en mode d’attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire demeure toujours “sous tension” tant que l’adaptateur secteur est branché sur la prise de courant.
Utilisation des piles rechargeables (non fournies)
Chargez d’abord les piles !
Par mesure de sécurité, cet appareil a été conçu pour qu’il ne soit pas possible de charger des piles ordinaires. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
Lors du chargement, utilisez
uniquement les piles rechargeables
Panasonic Ni-Cd suivantes.
P-3GAVE/2B (jeu de 2)
Appuyez
pour ouvrir
le couvercle.
les piles
Insérez
en respectant
le sens des
flèches.
DC IN
OPEN
OPEN
OPEN
Appuyez fermement
sur la languette et
relevez.
Relevez le côté gauche de
la pile lors de son retrait.
Le chargement nécessite 3,5 à 4,5 heures environ (6 heures au maximum). Les
piles peuvent être rechargées 300 fois environ.
Le témoin des piles “
” défile pendant le chargement et disparaît lorsqu’il est terminé.
Piles à anode sèche (non fournies)
Témoin des piles (Ce témoin apparaît lorsque l’appareil est sous tension.)
RQT8544-FR.indd 19
L’appareil s’éteint un court instant lorsque
l’indicateur commence à clignoter.
Insérez-le dans la
prise DC IN.
Sur la prise
secteur
Insérez
l’adaptateur
secteur dans une
prise secteur.
Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient complètement déchargées.
Le couvercle doit être fermement fixé sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et
de rayer vos disques.
Retirez les piles rechargeables de l’appareil lorsqu’elles ne sont pas utilisées pendant une
longue période.
Adaptateur secteur
L’appareil fonctionne également lorsque seul l’adaptateur secteur est utilisé.
Branchez l’adaptateur secteur (Dci-dessus).
Avant que la lecture ne commence, le niveau du témoin des piles peut descendre temporairement ou clignoter
bien que les piles ne soient pas épuisées. L’affichage correct se rétablit lorsque la lecture commence.
Le niveau du témoin des piles peut être différent lors de l’écoute d’un CD ou de la radio.
Le niveau du témoin des piles peut descendre brièvement lors du passage d’un CD à la radio
3
et inversement. Il est rétabli immédiatement après le changement de support.
19
RQT8544
Après avoir débranché l’adaptateur secteur, insérez deux piles alcalines “LR6, AA”.
Pour les insérer, procédez de la même manière que pour les piles rechargeables (Dci-dessus).
0005 - 05:22
Adaptateur secteur
Fermez le
couvercle des piles
en vérifiant qu’il
est bien fermé.
OPEN
Vous ne pouvez pas charger d’autres types
de piles rechargeables/sèches.
les piles.
Éteignez l’appareil (Dpage 4) avant de procéder à la recharge.
Recharger
2005/12/20 11:32:32
Écoute de CD (Lecture de base)
Appuyez pour
ouvrir
le couvercle du
OPEN
Insérez un disque et
fermez le couvercle.
MP3 et CD-DA indiquent les limites sur ces disques uniquement.
Retrait d’un
disque
HOLD
Faites glisser pour
annuler la fonction
annuler HOLD.
disque.
Vérifiez que
le couvercle
des piles est
bien fermé.
>
Cordon long
vers la droite
Appuyez pour lancer la lecture d’un disque.
(L’appareil s’allume et la lecture commence.)
Numéro de plage
actuel
Temps de lecture
écoulé de la plage
■
010 - 00:01
MP3 S’allume pendant la lecture MP3
Pause
>
011 - 51:52
Temps total de lecture
MP3
060-- 00:25
Nombre d’albums Nombre de plages
Mise hors tension
RQT8544
20
Recherche
Appuyez.
Nombre de plages
4
(VOL : Réduire VOL : Augmenter)
(vers l’avant)
Appuyez.
Appuyez [] deux fois pour sauter au début de la plage précédente pendant la lecture.
Il n’est pas possible d’utiliser [] pour sauter à la plage précédente pendant la lecture
aléatoire et la lecture répétitive aléatoire (Dpage 5).
Arrêt
■
Si la fiche n’est pas entièrement insérée,
le son risque d’être coupé.
Appuyez pour régler le volume. (0 à 25)
(vers l’arrière)
Appuyez.
CD-DA
Insérez la fiche
à fond.
Saut
Appuyez de nouveau pour relancer le lecture.
■
U VOL T
En mode d’arrêt, appuyez.
(vers l’arrière) CD-DA
(vers l’avant) En
mode de lecture, appuyez de
manière continue.
La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage actuelle, excepté pendant la lecture répétitive de
toutes les plages (Dpage 5) et la lecture normale.
Saut d’album
(vers l’arrière) MP3
(vers l’avant) Jusqu’à ce que l’album désiré apparaisse,
appuyez de manière continue.
(L’écran est vide.)
Si vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant environ 10 minutes, il se met
automatiquement hors tension.
RQT8544-FR.indd 20
030 - 00:10
Numéro d’album Nombre de plages dans l’album
2005/12/20 11:32:33
Modes de lecture
MP3 et CD-DA indiquent les limites sur ces disques uniquement.
Côté de l’appareil principal
PLAY MODE EQ
MEMO
>
■
Faire uniquement la lecture des plages d’un
album sélectionné (Mode Album) MP3
PLAY MODE
Modification des modes d’affichage
Pendant la lecture
ou
en mode pause
Chaque fois que vous appuyez
17
7
RND
Répétition
d’une plage
Répétition
de toutes les
plages
Lecture
aléatoire
ALBUM MODE
7 RND
Répétition
aléatoire
A7 B
Répétition AB
(Dci-dessous)
Aucun affichage (annulé)
Spécification d’un segment AB
Appuyez pour définir le point de début (A).
MEMO
Appuyez de nouveau pour définir le point de fin (B).
Faites un arrêt ou un saut (Dpage 4) pour annuler.
Si vous ne spécifiez pas le point B, il sera automatiquement placé à la fin du disque. La répétition commence
lorsque ce point est atteint. Vous pouvez spécifier à nouveau le point B en appuyant sur [MEMO].
Lecture des plages choisies uniquement (Lecture programmée)
 (vers l’arrière) (vers l’avant) En mode d’arrêt, utilisez []

CD-DA
S’affiche lorsque
[MEMO] est enfoncé
- :01
030 - 00
Numéro de plage Numéro de séquence
- :01
030 - 00
Remarque relative aux CD-R et CD-RW

Pour le format CD-DA, utilisez un disque musical et finalisez-le après l’enregistrement. L’appareil
risque de ne pas lire certains disques en fonction de la condition d’enregistrement.
 Un traitement effectué après l’enregistrement qui permet aux lecteurs de CD-R/CD-RW de lire des CD-R et CD-RW audios.
Lecture MP3
Numéro de séquence
Limitations de l’appareil
 Cet appareil est compatible avec les disques multi-sessions. Cependant, si le nombre de
sessions est important, le démarrage de la lecture sera plus long. Pour éviter cette situation,
réduisez au minimum le nombre de sessions.
 Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés à l’aide de l’écriture en paquets.
 Selon le mode de création des fichiers MP3, leur lecture risque de ne pas se faire dans
l’ordre de leurs numéros ou d’être impossible.
 Vous ne pouvez pas lire des fichiers WMA.
Lors de la création de fichiers MP3 à lire sur cet appareil
Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf les formats étendus)
CD-ROM drive
Attribution d’un nom aux plages et aux albums
Insérez des nombres à 3 chiffres au
début en fonction de l’ordre de lecture
001album
1
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
002album
2
- :01
030 - 00
004track.mp3
005track.mp3
Validez les plages sélectionnées : pendant la lecture, appuyez sur [MEMO].
Annuler : appuyez sur []. (“M” disparaît.)
Extension
001track.mp3 (ou .MP3)
Jusqu’à 32 caractères
004album
Numéro d’album Numéro de plage
Répétez les étapes à pour programmer 20 plages au maximum.
>
Appuyez pour lire.
RQT8544-FR.indd 21
Pour sélectionner un autre album (Dpage 4, Saut d’album)
Il n’est pas possible d’activer le mode d’album pendant la lecture programmé (Dgauche).
3
008track.MP3
009track.MP3
003album
4
006track.mp3
007track.MP3
Si vous créez un album de cette manière,
les fichiers risquent de ne pas être lus selon
leur numérotation.
Les albums seront lus dans l’ordre
, , , .
RQT8544


ou [] pour sélectionner le
numéro de plage.
Appuyez pour entrer.
MP3
Aucun
affichage
(annulé)
MP3 : Une méthode de compression des données avec perte minimale de la qualité sonore de l’orignal.
MP3 Vous ne pouvez pas sélectionner “RND” et “AB” avec MP3.
MEMO
(Seules les plages de l’album choisi sont lues)
Français
PLAY MODE
À chaque pression maintenue sur
5
21
2005/12/20 11:32:33
Fonctions pratiques
MP3 et CD-DA indiquent les
limites sur ces disques uniquement.
Emplacement des commandes D Reportez-vous à l’illustration de la page 5.
Modification de la qualité/effets sonores
Vous pouvez combiner les réglages de la qualité sonore et des effets sonores. Définissez la
qualité sonore en appuyant sur [EQ], puis les effets sonores en appuyant de manière continue
sur [EQ]. (Vous pouvez également définir les effets sonores en premier.)
Modification de la qualité sonore Modification des effets sonores
En mode de lecture,
à chaque pression
EQ
En mode de lecture, à
chaque pression maintenue
EQ
Ajouter des graves
puissants
3D-1
H.BASST
H.BASS amélioré
3D-2
S-XBS
Amplifie les graves
S-XBST
S-XBS amélioré
H.BASS
Champ sonore 3D
MP3
3D-1 amélioré
RMTR
Qualité sonore plus
naturelle
Aucun affichage (Annule la qualité sonore)
RMTR (Remasterisation numérique):
Vous pouvez reproduire la fréquence des signaux
perdue lors de la compression, pour rétablir le
son presque tel qu’il était avant la compression.
 Si vous sélectionnez 3D-1 ou 3D-2, le volume sonore peut être réduit.
 L’effet peut varier avec différents types de musique.
 Dans certaines conditions de l’enregistrement, il est possible que le son soit interrompu lors
de la commutation entre les réglages EQ.
 Si vous sélectionnez 3D-1 ou 3D-2, essayez de lire un disque contenant des plages aux formats CD-ROM et CD-DA.
Un bruit bref sera émis lorsque le disque passera de la plage au format CD-ROM à celle au format CD-DA.
 Si RMTR est activé pendant la lecture MP3, les effets sont annulés dès qu’une plage au format CD-DA est lue.
 Lde l’écoute de la radio, vous pouvez uniquement sélectionner S-XBS et S-XBS (Ddroite).
Modification du mode anti-saut
En mode d’arrêt, à chaque pression maintenue sur la touche
POS1
RQT8544
Mode son amélioré
Peut supporter 10 secondes de vibration
au maximum
6
MP3 lI n’est pas possible de modifier la durée de la mémoire avec les disques MP3. Cette
22
Mode anti-saut amélioré
Peut supporter 45 secondes de vibration
au maximum
durée est de 100 secondes au maximum pour les MP3 enregistrés à 128 Kbit/s.
RQT8544-FR.indd 22
HOLD
annuler
Faites glisser
pour
annuler la
fonction HOLD.
pour allumer la radio.
RADIO Appuyez
Appuyez sur [OPR OFF] pour éteindre la radio.
Côté de l’appareil principal
RADIO FM MONO/ST
U
T
TUNE MODE EQ
MEMO
CITY/NOR
Appuyez pour sélectionner la station.
OPR OFF
U VOL T
Appuyez pour régler le volume. (0 à 25)
 Appuyez de manière continue pour balayer (VOL : Réduire VOL : Augmenter)
rapidement les stations.
 “TUNED” apparaît lorsque le réglage est effectué.
 Lorsque “M” est affiché,
1 107.10
107.10
appuyez sur [TUNE MODE] pour l’annuler.
M
FM
FM
Capter clairement une émission FM
Réglez sur “CITY” si la réception est mauvaise ou brouillée par une autre station.
CITY/NOR
À chaque pression maintenue sur
CITY
Aucun affichage
(annulé)
Sélectionner FM stéréo ou monaural
Réglez sur “MONO” s’il y a du bruit lors de la réception FM.
Le son sera monaural, mais le bruit est réduit.
FM MONO/ST
Chaque fois que vous appuyez
Aucun affichage
(stéréo)
MONO
CD-DA
La fonction anti-saut (ANTI-SKIP SYSTEM) réduit ou élimine les sauts causés par les vibrations.
Vous pouvez modifier le temps de la mémoire anti-saut.
MEMO
POS2
(: Vers l’arrière : Vers l’avant)
MP3
Aucun affichage (Annule la qualité sonore)
Écoute de la radio (TUNER FM UNIQUEMENT)
Qualité sonore
EQ
Chaque fois que vous appuyez
Aucun affichage
S-XBS
Amplifie les
graves
S-XBS
amélioré
(annulé)
L’effet peut varier avec différents types de musique.
2005/12/20 11:32:35
Enregistrement des stations en mémoire/Écoute d’une station mémorisée
Enregistrement des stations en mémoire

Appuyez pour afficher“M”.
Effacement d’une station mémorisée:
M
FM
1 107.10
Effectuez chacune des étapes suivantes dans un délai de 10 secondes.

Appuyez.
MEMO
U
(vers l’arrière)
T
(vers l’avant)
FM
M
Appuyez pour sélectionner la
fréquence.
Appuyez.
MEMO
U
(vers l’arrière)
T
(vers l’avant)
M
FM
MEMO

Appuyez pour sélectionner le
numéro de mémoire.
Appuyez pour enregistrer la station.
(vers l’arrière)
U
T
(vers l’avant)
Appuyez pour sélectionner la station mémorisée.
Appuyez de manière continue pour modifier rapidement.

Effectuez chacune des étapes suivantes dans un délai de 10 secondes.

Appuyez.
MEMO

MEMO

MEMO
Le numéro de fréquence clignote.
Appuyez de manière continue
jusqu’à ce que “- - - -” clignote.
Appuyez.
M
1
FM
- -.- -
Pour obtenir une réception de bonne qualité
Le cordon des écouteurs fait également office d’antenne FM. Déployez-le plutôt
que de le laisser embobiné.
Répétez les étapes  à  pour programmer 20 stations au maximum.
Écoute d’une station mémorisée

Exécutez l’étape  pour “Enregistrement des stations en
mémoire” (Dgauche).
1 107.10
Appuyez de manière continuer pour
modifier rapidement.


1 98.00
Appuyez de manière continue pour
balayer rapidement les stations.


Français

TUNE MODE
Exécutez l’étape  pour “Enregistrement des stations en
mémoire” (Dci-dessus).
 (vers l’arrière)
U
T
(vers l’avant)
Appuyez pour sélectionner la station mémorisée.
Appuyez de manière continue pour modifier rapidement.
“TUNED” apparaît lorsque le réglage est effectué.
U VOL T
(augmenter)
Appuyez pour régler le volume.
Mettez hors tension cet appareil et les autres composants
avant d’effectuer les raccordements.
Insérez à fond chacune des fiches. (Type de fiche: 3,5 mm stéréo)
Appareil principal
Système
audio, etc.
À brancher aux
Vous ne pouvez pas utiliser un câble optique. bornes CD ou AUX
Câble audio (non fourni)
Lors du raccordement de l’appareil à d’autres composants, définissez le niveau du volume
entre 10 et 15, puis utilisez le contrôle du volume de l’autre composant pour le régler.
RQT8544-FR.indd 23
RQT8544
 (réduire)
Raccordements à d’autres composants
7
23
2005/12/20 11:32:35
Attention
 Évitez d’exposerdirectementl’appareil aux rayons du soleil ou à la chaleur émise, par
exemple, par un appareil de chauffage.
 Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise alors que les écouteurs ou toute autre
pièce entrent directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait
d’entraîner des démangeaisons ou autres réactions allergiques.
Fiche technique
Temps de lecture
Utilisation sur une surface plane et stable, à 25°C, tous les effets de qualité sonore annulés, Hold est activé, mémoire anti-saut sur POS 1
(CD-DA), au débit recommandé (MP3 : 128 Kbit/s). Les temps de lecture sont indiqués en heures, de façon approximative.
Le temps de lecture peut être inférieur selon les conditions de fonctionnement.
Le temps de lecture sera considérablement réduit lors de la lecture d’un CD-RW.
Piles
 Ne retirez pas le revêtement des des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement
a été retiré.
 Alignez correctement les polarités  et  lors de l’insertion des piles.
 Évitez d’utiliser ensemble des piles de différents types ou des piles usagées et neuves.
 Retirez les piles si vous prévoyez que l’appareil restera inutilisé pendant une période
prolongée.
 Évitez de jeter les piles au feu et de les court-circuiter, démonter ou exposer à une
chaleur excessive.
 Ne tentez pas de recharger des piles à anode sèche.
 Lorsque vous transportez des piles dans votre poche ou dans un sac, assurez-vous
qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le
métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie.
Écoute
 A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur. Utilisez le casque fourni ou les écouteurs fournis avec l’appareil.
 Réduisez le volume ou cessez l’utilisation si vous éprouvez un bourdonnement dans les oreilles.
 N’utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule motorisé. Cela risquerait de provoquer
un accident de la route, et l’utilisation est illégale dans un grand nombre de régions.
 Dans les situations qui comportent un danger potentiel, veuillez faire preuve d’une très
grande prudence ou cesser temporairement l’utilisation.
 Même si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert, c’est-à-dire conçus pour
permettre d’entendre les bruits ambiants, prenez’garde de ne pas élever le son au
point de ne plus entendre ces derniers.
CD
 N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
 N’utilisez pas les disques non homologués.
 N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur
le marché.
 N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou autocollants se détachent, ou avec un
matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
RQT8544
8
24
Entretien
Lorsque les surfaces sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.
 N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
 Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez attentivement les instructions
qui l’accompagnent.
RQT8544-FR.indd 24
Piles utilisées
MP3
CD-DA
75
33
33
15
2 piles alcalines (LR6)
2 piles rechargeables en option(P-3GAVE/2B)
Radio
(Bande FM)
33
15
 Pleine charge.
Section CD
Section Radio (FM)
Temps de recharge
Environ 3,5 à 4,5 heures
Audio (CD-DA)
Fréquence d’échantillonnage:
44,1 kHz
Nombre de canaux: 2 (gauche et droit, stéréo)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz
(0,5 dB à 7,0 dB)
Niveau de sortie casque:
RMS max. 6,5 mW6,5 mW/
16  (réglable)
Capteur
Source de lumière:
Diode laser
Longueur d’ondes:
795 nm
MP3
Débits pris en charge
(Prend en charge le débit binaire variable):
32 Kbit/s à 320 Kbit/s
(128 Kbit/s recommandés)
Fréquences d’échantillonnages prises en charge:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Nombre maximum d’éléments
(somme des albums et plages):
999
(maximum des albums):
500
Maximum de niveaux d’album:
100
Fréquence
Fréquence radio: 87,50 MHz à 108,00 MHz
(incréments 0,05 MHz)
Généralités
Alimentation:
Entrée CC (via l’adaptateur secteur fourni):
4,5 V CC
Entrée adaptateur secteur:
220 CA à 230 V 50/60 Hz
Consommation:
Utilisation de l’adaptateur secteur (MP3/CD-DA/RADIO):
4 W/4 W/3,7 W
Recharge:
5,8 W
Dimensions (LHP):
138,6 mm24,4 mm138,6 mm
Poids:
220 g (avec piles)
173 g (sans piles)
Operational temperature range:
0 C à 40 C
Plage de températures rechargeables:
5 C à 40 C
Consommation de l’adaptateur
secteur en mode veille: 3,6 W
Remarque:
La fiche technique est sujette à modification sans préavis.
Poids et dimensions approximatifs.
Écran





La fonction HOLD est activée, les boutons ne peuvent pas être
actionnés. Annuler HOLD (Dpage 4).
Vous n’avez pas inséré de disque ou vous ne l’avez pas inséré correctement.
Vous avez inséré un disque que cet appareil ne peut pas lire.
Le couvercle du plateau à disque est ouvert.
Le programme contient déjà 20 plages.
Lecture des fichiers MP3.
2005/12/27 18:31:09
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute concernant certains des points à vérifier
ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, informez-vous auprès de votre revendeur.
RQT8544
La lecture ne commence  Un des modes de lecture aléatoire est peut-être activé (Dpage 5).
pas à la première
 La fonction de reprise (Dpage 3) est opérationnelle. La
plage.
fonction de reprise est annulée si vous ouvrez le couvercle
pendant l’arrêt (l’appareil est en marche).
La recherche dans les
La recherche sur tout le disque n’est pas possible avec les
plages ne fonctionne pas. fichiers MP3.
Je n’arrive pas à spécifier Il se peut que vous ne puissiez pas spécifier le point A ou B à
le point A ou B.
la fin du disque.
Impossible de changer Si [] ou [] est enfoncé avant [MEMO] vous ne
le mode anti-saut.
pourrez pas modifier le mode.
La remasterisation numérique L’effet risque d’être nul suivant le type d’enregistrement de
ne fonctionne pas.
disque MP3.
Je n’arrive pas à sauter Il n’est pas possible de faire un saut entre le premier et le
des albums.
dernier albums ou vice versa pendant la lecture.
La réception radio est
Éloignez l’appareil des téléviseurs et autres tuners.
bruyante.
Impossible d’écouter la Cet appareil ne prend en charge qu’un tuner FM.
fréquence AM.
Je n’arrive pas à
 Utilisez les piles rechargeables Ni-Cd spécifiées (P-3GAVE/2B).
charger les piles.
 La charge n’est possible que si les deux piles sont insérées.
 La charge n’est possible que lorsque l’appareil est hors tension.
Cela est normal.
L’adaptateur secteur
chauffe pendant la charge.
La charge des piles prend Dans certaines conditions, la charge des piles peut prendre
beaucoup de temps.
jusqu’à 6 heures.
La durée de lecture
 Les piles risquent de se vider si vous laissez l’adaptateur secteur
est courte après le
branché une fois la charge terminée (Dpage 3).
rechargement.
 Si la durée de lecture est extrêmement courte même après la
recharge complète des piles, ces dernières ont peut-être atteint
la fin de leur durée de service. (Les piles peuvent être rechargées
300 fois environ.) Achetez de nouvelles piles rechargeable Ni-Cd
(P-3GAVE/2B).
 Cela peut se produire la première fois que vous rechargez les piles
ou si elles sont restées inutilisées pendant une période prolongée.
La durée de lecture devrait être rétablie après quelques charges.
Le témoin des piles
 Le témoin n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est branché.
n’apparaît pas ou est
 Le témoin peut ne pas apparaître correctement dans
incorrect.
certaines conditions.
L’appareil cesse de
Débranchez puis rebranchez toutes les sources
fonctionner.
d’alimentation (les piles et l’adaptateur secteur).
Coupure d’alimentation. Si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur,
l’alimentation est coupée même si des piles sont insérées.
Français
 La fonction HOLD est activée, les boutons ne peuvent pas
être actionnés. Annuler HOLD (Dpage 4).
 Les piles sont peut-être épuisées (Dpage 3).
 Le disque n’est pas bien inséré.
 Le disque est sale ou rayé. (Des plages peuvent être
ignorées, particulièrement avec les disques MP3.)
 De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ
une heure puis essayez à nouveau.
 La lentille est sale : nettoyez-la avec une poire soufflante (produit
recommandé : SZZP1038C). Vous ne pouvez pas utiliser un produit
de nettoyage de lentille de type CD. Si la lentille est recouverte
d’empreintes digitales, essayez-les doucement avec une tige de coton.
 Retirez la fiche et enfoncez-la à fond.
 L’appareil ne peut pas lire correctement une plage s’il est
secoué pendant la lecture.
 S’il n’y a pas de données entre les sessions d’un disque
multisession, la lecture risque d’être impossible.
 S’il y a une grande quantité de données JPEG, etc. à l’intérieur
d’un fichier MP3, le son peut être coupé ou la lecture impossible.
 Si le disque contient des données de différents formats, il se peut
que le son cesse d’être émis ou que la lecture soit impossible.
 Si un CD-ROM contient des fichiers MP3 et des fichiers d’un
autre format, seule la lecture des fichiers MP3 sera possible.
Aucun son ou beaucoup  Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
de bruit.
 Nettoyez les fiches en les essuyant avec un chiffon propre.
 Le disque est sale ou rayé.
 Son peut être coupé ou il risque d’y avoir du bruit si la
qualité d’enregistrement du disque (CD-R/CD-RW) est
mauvaise.
 Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est
interrompu si l’appareil subit des chocs répétés.
 Augmentez la distance entre l’appareil et le téléphone mobile.
Ce produit peut être perturbé par des interférences radio
provoquées par le téléphone mobile pendant l’utilisation.
La rotation du disque
La rotation du disque s’arrête et reprend pour économiser
s’arrête et reprend
l’énergie.
pendant la lecture.
L’appareil émet des
Du bruit est émis lors de l’accès au disque ou lorsqu’il
sons pendant le
commence à tourner.
fonctionnement.
La lecture ne reprend pas  Cela ne fonctionne pas pendant la lecture aléatoire.
depuis le dernier point où  Cela risque de ne pas fonctionner correctement dans
elle a été arrêtée.
certaines conditions.
Pas de lecture.
9
25
RQT8544-FR.indd 25
2005/12/20 11:32:36
CLASS 1
LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
(Im Inneren des Gerätes)
(All’interno del prodotto)
(À l’intérieur de l’appareil)
(Binnenin het apparaat)
(Indersiden af apparatet)
(Parte interior del aparato)
(Interior do aparelho)
(Uvnitâ pâehrávaçe)
(Wewnàtrz urzàdzenia)
(Apparatens insida)
(Produktets innside)
(Tuotteen sisällä)
(Unterseite des Gerätes)
(Parte inferiore del prodotto)
(Au fond de l’appareil)
(Onderzijde van het apparaat)
(Pasåt under apparatet)
(Parte inferior del aparato)
(Parte inferior de unidade)
(Spodek pâístroje)
(Spód urzàdzenia)
(Apparatens undersida)
(Produktets underside)
(Tuotteen pohjassa)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT8544-E_Backcover.indd
84


RQT8544-E
F1205MH0
2005/12/06
13:12:12

Manuels associés