Manuel du propriétaire | Panasonic SL-SX331C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic SL-SX331C Manuel utilisateur | Fixfr
Modèles
SL-SX330/
SL-SX331C
Lecteur de disques
audionumériques portatif
Manuel d’utilisation
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-contre, le numéro
de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de
l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
PC q
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
RQT7179-C
F1003MY0
Imprimé en Chine
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Fonction de verrouillage (HOLD)
Guide de dépannage
Cette fonction fait en sorte que l’appareil ignore toute pression exercée par
inadvertance sur les touches de commande.
Activez la fonction de verrouillage pour éviter que le lecteur ne soit allumé
par inadvertance ou que la lecture ne soit interrompue.
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En
cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées
dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section
“Demande d’informations” (➪page 2).
Nota sur CD-R et CD-RW
Cet appareil peut lire les disques de format audio CD-DA, CD-R et CD-RW
qui ont été finalisés§ après la fin de l’enregistrement. Il pourrait cependant
ne pas être capable de lire certains CD-R et CD-RW dû aux conditions de
l’enregistrement.
§La finalisation est un traitement qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de
lire les disques audio CD-R et CD-RW.
Pas de lecture.
Fonction de poursuite de la lecture
Le lecteur mémorise la plage en cours au moment de l’interruption de la
lecture. Cette fonction de poursuite est annulée sur ouverture du couvercle
avec l’appareil en mode arrêt.
Fonction de mise hors tension automatique
Si le lecteur demeure à l’arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s’éteint
automatiquement.
1
≥La fonction HOLD (verrouillage) est activée.
Désactivez le verrouillage (HOLD) (➪page 3).
≥Le disque n’est pas bien inséré.
≥Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur saute des plages.)
≥De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez
environ une heure puis réessayez.
≥La lentille est sale. Nettoyez-la avec une poire
soufflante (produit recommandé: SZZP1038C). S’il y
a des marques d’empreintes digitales sur la lentille,
essuyez-les doucement avec un coton-tige.
Il n’y a pas de son,
≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
ou il y a beaucoup de ≥Nettoyez les fiches avec un chiffon propre.
bruit.
≥Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est
interrompu en cas de secousses répétées.
≥Éloignez les téléphones portables du lecteur.
La lecture ne reprend ≥Cette fonction est inopérante si le couvercle est
pas à partir du point
ouvert avec l’appareil en mode arrêt.
où elle s’était
≥Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire.
arrêtée.
≥Cette fonction risque de ne pas opérer correctement
dans certaines conditions.
La lecture ne
≥Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé
commence pas à
(➪page 4).
partir de la première ≥La lecture reprend à partir de la plage où elle a été arrêtée
plage.
(La lecture pourrait débuter à partir d’une autre plage si le
disque a été changé après coupure du contact).
La lecture d’un passage Il peut être impossible de spécifier un passage
spécifique (points AB)
spécifique de A à B à la fin d’un disque.
n’est pas possible.
Le lecteur cesse de
Déconnectez puis reconnectez toutes les sources
fonctionner.
d’alimentation (piles et adaptateur secteur).
L’indicateur d’état
≥L’indicateur n’apparaît pas lorsque l’adaptateur
des piles n’apparaît
secteur est branché.
pas ou est erroné.
≥Dans certaines conditions, l’indicateur est erroné.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de
sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être
écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de
branchement, y compris sa fiche.
3) Lire toutes les mises en garde.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
4) Suivre toutes les instructions.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit
d’installation, etc, recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer
avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de
non-utilisation prolongée.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions
du fabricant.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon
d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans
l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais
fonctionnement ou échappement de l’appareil.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur,
une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur
(y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de
mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus
large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche
de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection
accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant,
communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
Affichages
(
)
*
'
Service après-vente
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas
suivants:
1. (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé;
1. (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
1. (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
1. (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son
rendement laisse à désirer;
1. (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été
endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans
le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic
agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de
rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les
mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un
incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de
soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en
toute sécurité.
La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez
le verrouillage (HOLD) (➪page 3).
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez mal
inséré.
≥Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne
peut pas faire la lecture.
Le couvercle du logement à disque est ouvert.
Le programme contient déjà 20 plages.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS
L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU
LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du
produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc.
au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé
le plus proche.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE
COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX
INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR
UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
Homologation:
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
ATTENTION:
Nx DE TÉLÉPHONE
(SL-SX330)
Utiliser exclusivement l’adaptateur pour batterie de voiture modèle
SH-CDC9, fabriqué par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
2
Emplacement des commandes/Raccordement à un autre appareil
Sélection du mode de lecture (MODE)
Arrêt/Désactivation (∫)
Sélection de
Commande du volume (j, VOL, i)
tonalité (EQ)
Saut/Recherche (:, 9)
Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder.
Prise secteur
Vers la prise DC IN
Adaptateur secteur (RP-AC46)
(non fourni)
Panneau d’affichage
Adaptateur pour batterie de voiture
(Pour le lecteur SL-SX330, procurez-vous
le modèle SH-CDC9, vendu séparément.)
≥Lors de la mise hors marche de la voiture,
le volume du lecteur revient sur 10.
Lecture/
Pause (1/;)
Programmation/Rappel/
Lecture en reprise sélective/
Activation-désactivation
du circuit antisaut
(MEMO)
Autoradio
Vers la prise d’écouteurs (Ë)
La connexion
n’est pas possible
dans certains cas.
Commutateur
d’ouverture
A
Adaptateur pour lecteur de cassette de voiture
(Pour le lecteur SL-SX330, procurez-vous le
modèle SH-CDM10A, vendu séparément.)
≥Réglez le volume du lecteur sur 10–15.
Chaîne audio
Vers les bornes
CD ou AUX
Câble audio (non fourni)
≥Réglez le volume du lecteur sur 10–15.
Commutateur
de verrouillage
Lentille
Réglez le
niveau du volume
sur la chaîne audio.
Prise d’écouteurs
Type de fiche:
Stéréo, 3,5 mm (1/8 po)
Logement
des piles
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l’emballage.
≥1 Paire d’écouteurs stéréo: Pour le modèle SL-SX331C seulement
≥1 Adaptateur pour batterie de
L0BAD0000164
voiture:
∫ Écoute sur les
écouteurs
Écouteurs
SH-CDC12PEY
≥1 Adaptateur pour lecteur de
cassette de voiture:
SHCDM10B1PYK
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces
optionnelles ou de rechange auprès de votre détaillant.
Source d’alimentation
Utilisation
Piles sèches (non fourni)
Lecture
4
OPEN
Réglez le volume au moyen de
[s, VOL, r]. (0–25)
1
3
Ouvrez le
couvercle et
insérez un CD.
Refermer
complètement.
LR6, AA, UM-3
Appuyez sur [1/;].
7
S-XBS
0:22
OPEN
2
≥Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté sur le
logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques.
≥Soulevez du côté gauche pour retirer les piles.
≥Autonomie: Environ 50 heures
Insérez à fond.
Piles rechargeables (non fourni)
Désactivez le
verrouillage (HOLD).
≥Le volume revient sur 10 lorsque la source d’alimentation est débranchée.
≥Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d’utiliser des piles de
marque Panasonic.
≥Ce lecteur ne peut effectuer la recharge de piles. L’indicateur de l’état des piles ne
fonctionnera pas correctement lors de l’utilisation de piles rechargeables.
Pause
Arrêt/Désactivation
15
Appuyez.
Indicateur d’état des piles
∫ Appuyez de nouveau pour relancer la
lecture.
Cet indicateur apparaît lorsque le lecteur est allumé.
7
Numéro de plage
Temps de lecture
écoulé de la plage
Appuyez.
S-XBS
Nombre
de plages
61:55
Temps de
lecture total
∫ Appuyez de nouveau pour éteindre le lecteur.
S-XBS
0:22
Recherche
Le lecteur s’éteindra sous peu
si l’indicateur se met à clignoter.
Appuyez de
manière continue
pendant la lecture.
≥Avant la lecture, l’indicateur d’état des piles peut clignoter quoique les piles ne soient
pas vides. Une fois la lecture commencée, l’indicateur s’affichera correctement.
Adaptateur pour batterie de voiture
Le modèle SL-SX331C est livré avec un adaptateur pour batterie de voiture.
(Référez-vous aux instructions d’installation données séparément.)
Pour le modèle SL-SX330, l’adaptateur pour batterie de voiture SH-CDC9 est vendu
séparément.
Saut
3
≥La recherche n’est possible qu’à
l’intérieur de la plage en cours de
lecture lorsque le lecteur est en mode
programmé, répétition d’une plage,
aléatoire, répétition aléatoire ou en
reprise sélective (A`B) (➪page 4).
Appuyez.
≥Appuyez sur [:] deux fois pour
sauter au début de la plage précédente
pendant la lecture.
≥La touche [:] ne peut pas être
utilisée pour sauter à la plage précédente
durant la lecture aléatoire (➪page 4).
Autres méthodes de lecture
Lecture programmée
1
Modes de lecture
Appuyez sur [:, 9]
en mode arrêt pour
sélectionner les plages.
Durant la lecture
ou
En pause
Appuyez sur [1/;] pour
lancer la lecture.
4
2
À chaque pression sur [MODE]
Répétez les étapes 1 et 2
pour inscrire jusqu’à
20 plages.
3
Répétition Répétition
d’une plage de toutes
les plages
Appuyez sur [MEMO] pour programmer.
Numéro de plage
2
Répétition
aléatoire
Lecture en reprise
d’un passage
spécifique (points AB)
(➪ci-dessous)
Aucun affichage (annulé)
S-XBS
∫ Réglage d’un passage spécifique AB
Appuyez sur [MEMO] à l’endroit où la lecture en reprise sélective doit débuter (A) et une
autre fois à l’endroit où elle doit prendre fin (B).
M
- - 01
Aléatoire
Ordre de lecture
∫ Pour vérifier le contenu du programme
∫ Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture du disque.
≥Appuyer sur la touche d’arrêt ou de saut pour annuler (➪page 3).
≥Si le point B n’est pas défini et que la fin du disque est atteinte, le point B est
réglé automatiquement et la lecture en reprise s’amorce. Il est également
possible de régler le point B en appuyant sur [MEMO].
∫ Pour effacer tout le programme
∫ Appuyez sur [∫].
Modification de la qualité sonore
Circuit antisaut
Ce circuit réduit au minimum les sauts provoqués par les vibrations. Il est
possible de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut
en vue d’en améliorer la qualité sonore.
À chaque pression sur [EQ]
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [MEMO]
Amplifie
les graves
Circuit S-XBS
évolué
Son similaire à
celui d’une salle
de concert
Mode audio amélioré,
mémoire antisaut de
10 secondes
Aucun affichage (annulé)
≥L’effet peut varier suivant le type de musique.
Attention
Mode antisaut amélioré,
mémoire antisaut de
45 secondes
Spécifications
∫ Piles
Audio
Autonomie:
Avec la fonction verrouillage
activée, l’égalisateur hors
fonction et le circuit antisaut en
mode POS1, à une température de
25 oC (77 oF) et sur une surface
plane et stable.
2 piles alcalines en option:
Environ 50 heures
≥Le temps de lecture peut être
inférieur suivant les conditions
d'utilisation.
Capteur
≥Le temps de lecture sera
Source du faisceau:
considérablement réduit lors de la
Laser à semiconducteur
lecture des CD-RW.
Longueur d’onde:
780 nm
Dimensions (LkHkP):
135k27,7k135 mm
Généralités
(55⁄16 pok13⁄32 pok55⁄16 po)
Source d’alimentation:
Entrée c.c. (via l’adaptateur
Poids: 213 g (7,5 oz.) (avec piles)
secteur en option): c.c. 4,5 V
168 g (5,9 oz.) (sans piles)
Température de fonctionnement:
Remarques:
0 oC à 40 oC Les spécifications sont sujettes à
(32 oF à 104 oF) modification sans préavis.
Les poids et dimensions sont
approximatifs.
≥Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a
été retiré.
≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.
≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
≥Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée.
≥Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.
≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
≥Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun
objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de
provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie.
Fréquence d’échantillonnage:
44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz
(i0 dB à j7 dB)
Niveau de sortie, écouteurs:
6 mWi6 mW (eff. pondéré) max./
16 ≠ (ajustable)
∫ CD
≥N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
≥N’utilisez pas les disques sans spécification.
≥N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le
marché.
≥N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un matériau adhésif
qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
∫ Protection de l’ouïe
EST. 1924
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger
l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans
plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre
les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des
volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être
nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à
un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
≥Régler le volume au minimum.
≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait
distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
∫ Allergies
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui
entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des
démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
4
RQT7179

Manuels associés