Mode d'emploi | Panasonic SLSK574V Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic SLSK574V Operating instrustions | Fixfr
rqt7659-c.qxd 04.3.19 4:58 PM ページ 1
Manuel d’utilisation
Lecteur de disques
audionumériques portatif
SL-SK574V
Il est recommandé de noter, dans l’espace
prévu ci-dessous, le
numéro de modèle et le numéro de série
inscrits à l’arrière, ou sous le fond de
l’appareil, et de conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
SL-SK574V
NUMÉRO DE SÉRIE
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre
choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement le
présent manuel avant d’utiliser l’appareil.
Conserver ce manuel.
PC q
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
RQT7659-C
C 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
www.panasonic.ca
Imprimé en Chine
F0304TR0
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le
tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 4.
Pas de lecture.
≥La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez
Le lecteur cesse de
Déconnectez puis reconnectez toutes les sources
le verrouillage (HOLD) (➪page 5).
fonctionner.
d’alimentation (piles et adaptateur secteur).
≥Le disque n’est pas bien inséré.
La recherche dans les La recherche dans les plages n’est pas possible avec les
≥Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur saute des
plages n’est pas
fichiers MP3.
plages.)
possible.
≥De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez
Le saut d’album n’est Pendant la lecture, il n’est pas possible de sauter entre
environ une heure puis réessayez.
pas possible.
le premier et le dernier album.
≥La lentille est sale: Nettoyez-la avec une poire soufflante
(produit recommandé: SZZP1038C). S’il y a des
Les modes de
Si la touche [:] ou [9] a été appuyée avant
marques d’empreintes digitales sur la lentille, essuyez-les
remixage numérique et d’appuyer sur [MEMORY/RECALL], le mode ne peut pas
doucement avec un coton-tige.
antisaut ne peuvent pas être modifié.
≥Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire correctement
être modifiés.
les fichiers MP3 s’il est agité pendant la lecture des
Le remixage
Selon le type d’enregistrement de disque MP3, l’effet du
données.
numérique ne
remixage numérique peut ne pas s’entendre.
≥La lecture d’un disque multisession pourrait ne pas
fonctionne pas.
être possible s’il n’y a pas de données entre les
L’indicateur d’état des ≥L’indicateur n’apparaît pas lorsque l’adaptateur
sessions.
piles n’apparaît pas
secteur est branché.
≥Si un fichier MP3 contient un gros fichier JPEG, etc., il se
ou est erroné.
≥Dans certaines conditions, l’indicateur est erroné.
peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible.
≥Lors d’une tentative de lecture d’un CD contenant des
Présence de bruit de
≥Éloigner l’appareil de tout autre appareil radio et de
données audio ordinaires (CD-DA) et de format
fond lors de
tout téléviseur.
CD-ROM, il se peut que le son de l’un ou l’autre des
l’utilisation de la
≥L’antenne AM se trouve dans l’appareil; aussi, est-il
types de fichiers soit coupé, et que la lecture soit
radio.
possible que le fait de tenir l’appareil puisse entraîner
impossible.
une augmentation du bruit de fond.
Il n’y a pas de son, ou ≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
il y a beaucoup de
≥Nettoyez les fiches avec un chiffon propre.
bruit.
≥Il peut y avoir du bruit lors de la lecture des fichiers
MP3 dont la qualité d’enregistrement est médiocre.
≥Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est
interrompu en cas de secousses répétées.
(
La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez
≥Éloignez les téléphones portables du lecteur.
le verrouillage (HOLD) (➪page 5).
La lecture ne reprend ≥Cette fonction est inopérante lorsque vous changez de disque.
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez mal
)
pas à partir du point
≥Cette fonction est inopérante en mode de lecture
inséré.
où elle s’était arrêtée.
aléatoire.
≥Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne
peut pas faire la lecture.
≥Cette fonction risque de ne pas opérer correctement
dans certaines conditions.
*
Le couvercle du logement à disque est ouvert.
≥Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé
La lecture ne
'
Le programme contient déjà 20 plages.
(➪page 6).
commence pas à partir
Lecture de fichiers MP3.
≥La lecture débute à partir de la position d’arrêt (➪page 2).
de la première plage.
Affichages
1
rqt7659-c.qxd 04.3.19 4:58 PM ページ 2
Emplacement des commandes/Raccordement à un autre appareil
Éteignez le lecteur et l’autre
appareil avant de les raccorder.
Vers la prise DC IN
Adaptateur secteur (RP-AC46)
Panneau d’affichage
Programmation/Rappel/
Remixage numérique/
Sélection du mode antisaut
(non fourni)
Branchez d’abord l’adaptateur
secteur dans une prise secteur.
Commutateur de verrouillage
Sélecteur du mode de
syntonisation
Commutateur radio/
Sélecteur de bande
Autoradio
Adaptateur pour batterie de voiture
(SH-CDC9) (non fourni)
Prise de casque d’écoute
Sélecteur
monaural/stéréo
Type de fiche:
Stéréo, 3,5 mm (1/8 po)
Commande de
sensibilité/Sélecteur
du mode de lecture
Prise secteur
Risque d’interférence lors de
l’utilisation de l’adaptateur pour batterie
de voiture et l’écoute de la radio.
La connexion
n’est pas
possible dans
certains cas.
A
Vers la prise de casque d’écoute (Ë)
Adaptateur pour lecteur de cassette
d’automobile (SH-CDM10A) (non fourni)
Lecture/
Pause
Réglez le volume du lecteur entre 10 et 15.
Arrêt/
Désactivation
Commutateur
d’ouverture
Logement des piles
Lentille
Chaîne audio
Câble audio (non fourni)
Syntonisation/
Saut/Recherche
Réglez le volume du lecteur entre 10 et 15.
Vers les bornes
CD ou AUX
Commande du volume
Sélection de la qualité sonore
Réglez le niveau
du volume sur la
chaîne audio.
∫ Écoute sur le casque
d’écoute
Accessoires fournis
Casque d’écoute
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l’emballage.
≥1 casque d’écoute stéréo:
L0BAD0000164
≥1 étui avec haut-parleurs:
RFC0080-X
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces optionnelles ou
de rechange auprès de votre détaillant.
Spécifications
Lecture des fichiers MP3
Ce lecteur peut faire la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur
disque.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
SECTION LECTEUR CD
∫ CD-DA
Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Niveau de sortie, casque d’écoute:
6 mWi6 mW (eff. pondéré) max./
16 ≠ (ajustable)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz (0 dB à j3,5 dB)
Fonction de verrouillage (HOLD)
Cette fonction fait en sorte que l’appareil ignore toute pression
exercée par inadvertance sur les touches de commande.
Activez la fonction de verrouillage pour éviter que le lecteur ne soit
allumé par inadvertance ou que la lecture ne soit interrompue.
∫ MP3
Débits binaires pris en charge:
32 kbit/s à 320 kbit/s
(128 kbit/s recommandé)
Fréquence d’échantillonnage prise
en charge: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Nombre max. de rubriques
(Nombre total d’albums et de plages):
999
Niveaux d’arborescence
d’albums maximum:
100
Remarque sur les CD-R et CD-RW
Ce lecteur peut faire la lecture des CD-R et CD-RW enregistrés en
format CD-DA ou MP3. Utilisez un disque d’enregistrement audio
pour le format CD-DA et procédez à la finalisation§ une fois
l’enregistrement terminé. Il se peut que le lecteur ne puisse pas faire
la lecture de certains disques à cause de leurs conditions
d’enregistrement.
§Traitement effectué après l’enregistrement et qui permet aux
lecteurs CD-R/CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio.
∫ Capteur
Source du faisceau:
Laser à semiconducteur
Longueur d’onde:
780 nm
Fonction de poursuite de lecture
La lecture débute à partir de la position d’arrêt. Cette fonction
s’annule lorsque le disque est remplacé par un autre.
SECTION RADIO
∫ Fréquence
FM: 87,90–107,90 MHz
(intervalles de 0,2 MHz)
87,50–108,00 MHz
(intervalles de 0,1 MHz/0,05 MHz)
Fonction de mise hors tension automatique
Si le lecteur demeure à l’arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur
s’éteint automatiquement.
AM: 520–1710 kHz
(intervalles de 10 kHz)
522–1629 kHz
(intervalles de 9 kHz)
2
Généralités
Source d’alimentation:
Entrée c.c. (adaptateur secteur, non
fourni):
4,5 V c.c.
Température de fonctionnement:
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Autonomie:
Utilisation sur une surface plate et stable à
25 oC (77 oF), fonction S-XBS désactivée,
fonction HOLD (verrouillage) activée, fonction
antisaut réglé à POS 1 (CD-DA), débit binaire
recommandé de 128 kbit/s (pour MP3),
fonction remixage numérique désactivée (MP3).
Temps d’utilisation approximatif en heures.
Piles
utilisées
2 piles
alcalines
vendues
séparément
Disque
MP3
75
RADIO
Disque
(Bande
CD-DA
FM)
33
75
≥Le temps de lecture peut être inférieur
suivant les conditions d'utilisation.
≥Le temps de lecture sera
considérablement réduit lors de la
lecture des CD-RW.
Dimensions (LkHkP):
135k26k135 mm
(55⁄16 pok11⁄32 pok55⁄16 po)
Poids:
227 g (8,0 oz) (avec piles)
181 g (6,4 oz) (sans piles)
Remarques:
Les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Les poids et dimensions sont
approximatifs.
rqt7659-c.qxd 04.3.19 4:58 PM ページ 3
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux
consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1)
Lire attentivement ces instructions.
2)
Conserver ces instructions.
3)
Lire toutes les mises en garde.
4)
Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6)
Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7)
Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel
qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout
dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9)
Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche
polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est
une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de
mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de
masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une
protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré
dans une prise de courant, communiquer avec un électricien
pour remplacer la prise.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support,
trépied, gabarit d’installation, etc.,
recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le
déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter
tout dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de
non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute
réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé,
liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à
la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement
ou échappement de l’appareil.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne
risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire
particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y
compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés
par le fabricant.
Attention
≥Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou
toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau.
Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou
d’autres réactions allergiques.
∫ Protection de l’ouïe
∫ Piles
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent
de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser
l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux
et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des
situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant
permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal
peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre
oreille ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
≥Régler le volume au minimum.
≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant
qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
EST. 1924
≥Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles
dont le revêtement a été retiré.
≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.
≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles
usagées et neuves.
≥Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant
une période prolongée.
≥Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou
exposer à une chaleur excessive.
≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
≥Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac,
assurez-vous qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré
avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un
court-circuit et d’entraîner un incendie.
∫ CD
≥N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
≥N’utilisez pas les disques sans spécification.
≥N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes
disponibles sur le marché.
≥N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou
avec un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou
autocollants.
3
rqt7659-c.qxd 04.3.19 4:58 PM ページ 4
Service après-vente
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À
L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC
DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans
les cas suivants:
1. (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été
endommagé;
1. (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été
mouillé;
1. (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
1. (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que
son rendement laisse à désirer;
1. (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été
endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux
décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de
service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de
rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques
sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées
peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé
l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer
qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES
RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE
MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT
ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR
L’USAGER.
ATTENTION:
Utiliser exclusivement l’adaptateur pour batterie de voiture modèle
SH-CDC9, fabriqué par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le
fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au
905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service
agréé le plus proche.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Homologation:
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
Nx DE TÉLÉPHONE
4
rqt7659-c.qxd 04.3.19 4:58 PM ページ 5
Source d’alimentation
Piles sèches (non fournies)
Indicateur d’état des piles
Cet indicateur apparaît lorsque le lecteur est allumé.
OPEN
Bien
refermer.
1 2 24
Le lecteur s’éteindra sous peu si l’indicateur
se met à clignoter.
≥Avant le début de la lecture, l’indicateur d’état des piles peut clignoter.
Cela ne signifie pas que les piles sont faibles. La justesse de l’indication est rétablie après le lancement de la lecture.
≥Le temps restant indiqué peut être différent pendant l’écoute d’un CD
et de la radio.
LR6, AA, UM-3
≥Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement
ajusté sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de
rayer vos disques.
≥Pour retirer les piles, les soulever du côté gauche.
≥Autonomie ➪page 2, Spécifications
Piles rechargeables (non fournies)
≥Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d’utiliser
des piles de marque Panasonic.
≥Ce lecteur ne peut effectuer la recharge de piles.
≥L’indicateur d’état des piles ne fonctionnera pas correctement lors de
l’utilisation de piles rechargeables.
Lecture de CD
Fonctions de base
Lecture
1
Pause
Ouvrez le
couvercle et
insérez un CD.
2
Désactivez le
verrouillage
(HOLD).
Appuyez.
∫ Appuyez de nouveau pour relancer la lecture.
Recherche
Appuyez de manière continue
pendant la lecture.
Insérez à fond.
Numéro
de plage
Temps de
lecture écoulé
de la plage
3
≥La recherche n’est pas possible pendant la lecture de fichiers MP3.
≥La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage en cours de lecture
0 24
lorsque le lecteur est en mode programmé, de répétition d’une plage, de lecture
aléatoire ou de lecture aléatoire en reprise (➪page 6).
Saut
OPEN
4
3
Appuyez.
Appuyez.
≥Appuyez sur [:] deux fois pour sauter au début de la plage précédente
pendant la lecture.
Ajustez le volume.
(0 à 25)
≥La touche [:] ne peut pas être utilisée pour sauter à la plage précédente durant
la lecture aléatoire (➪page 6).
Arrêt/Désactivation
Appuyez.
≥La lecture des fichiers
MP3 met un peu plus de
temps à commencer.
≥“ MP3 ” s’allume sur
l’afficheur pendant la
lecture des fichiers MP3.
OPR OFF
∫ Appuyez de nouveau pour éteindre le lecteur.
15 68 24
Nombre de plages Temps de lecture total
5
MP3
ALBUM
10-- 72
Nombre d’albums Nombre de plages
rqt7659-c.qxd 04.3.19 4:58 PM ページ 6
Lecture de CD
Autres modes de lecture
Lecture programmée
Modes de lecture
À chaque pression sur [PLAY MODE]
1
Lors de la lecture de fichiers MP3
Appuyez sur [s:, 9r] en
mode arrêt pour sélectionner les
plages.
M
- - 01
Il est possible de sauter des albums
pendant la programmation de fichiers
MP3 (➪ci-dessous).
Ordre de lecture
ALBUM
M
3
1
RND
Numéro d’album Numéro de plage
∫ Pour vérifier le contenu du
programme
∫ Appuyez sur
2
Appuyez sur [MEMORY/RECALL]
pour programmer les plages.
3 -- 01
∫ Pour effacer la lecture
programmée
∫ Appuyez sur [∫ OPR OFF].
Numéro de plage Ordre de
lecture
Répétition de
toutes les plages
Lecture
aléatoire
RND
Lecture aléatoire
en reprise
Aucun affichage
(annulé)
≥Il n’est pas possible de sélectionner “RND” lors de la lecture de
fichiers MP3.
[MEMORY/RECALL] pendant la
lecture du disque.
M
3
Répétition
d’une plage
Circuit antisaut
Ce circuit réduit au minimum les sauts provoqués par les vibrations. Il est
possible avec les disques CD-DA de modifier les données
chronométriques de la mémoire antisaut en vue d’en améliorer la qualité
sonore.
Répétez les étapes 1 et 2 pour
inscrire jusqu’à 20 plages.
4
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur
[MEMORY/RECALL]
Appuyez sur [1/;] pour lancer la lecture.
Modification de la qualité sonore
À chaque pression sur [S-XBS]
Mode audio amélioré,
mémoire antisaut de
10 secondes
Ultra accentuation des
Amplifie
graves améliorée (S-XBS)
les graves
Aucun affichage
(annulé)
≥Il n’est pas possible de modifier la durée de cette mémoire avec les
fichiers MP3. Elle est de 100 secondes maximum pour les données
enregistrées à 128 kbit/s.
≥L’effet peut varier suivant le type de musique.
Lecture de CD
Mode antisaut amélioré,
mémoire antisaut de
45 secondes
Lecture de fichiers MP3
Ce lecteur peut faire la lecture MP3, format qui permet de comprimer les
fichiers audio sans affecter de façon notable la qualité du son.
Lancement de la lecture depuis un album (Saut d’album)
Appuyez de manière continue sur [s:, 9r] jusqu’à ce
que l’album désiré apparaisse.
∫ Création de fichiers MP3 pour lecture sur ce lecteur
Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats
étendus)
CD-ROM Lecteur
ALBUM
3 - - 10
Attribution de noms aux plages et albums
Faites précéder les titres de numéros à 3 chiffres dans
l’ordre désiré pour la lecture
001album
1
Numéro d’album Nombre de plages
001plage.mp3
002plage.mp3
003plage.MP3
002album
Lecture limitée aux plages de l’album sélectionné
(Mode album)
2
004plage.mp3
005plage.mp3
3
008plage.MP3
009plage.MP3
003album
4
Aucun affichage
(annulé)
Mode album
Jusqu’à 30 caractères
006plage.mp3
007plage.MP3
Les plages risquent de ne pas être lues
dans l’ordre de leur titre si vous créez un
album tel que 004album ci-contre à
gauche.
Les albums seront alors lus dans l’ordre
1, 2, 3, 4.
≥Ce lecteur est compatible avec la multisession mais la lecture met plus
de temps à commencer lorsqu’il y a beaucoup de sessions. Pour éviter
cela, maintenez le nombre de sessions le plus bas possible.
≥Ce lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au moyen
d’un logiciel d’écriture par paquets.
≥Si un CD de format CD-ROM contient des fichiers MP3 ainsi que des
fichiers de format autre que MP3, seuls les fichiers MP3 seront lus.
≥Suivant la façon dont les fichiers MP3 ont été créés, ils risquent de ne
pas être lus dans l’ordre de leur numérotation, ou de ne pas pouvoir être
lus du tout.
Pour un rendu encore plus réaliste (Remixage numérique)
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression, créant
un signal dont la qualité s’approche du signal original avant la compression.
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur
[MEMORY/RECALL]
Aucun affichage
(annulé)
Économie des piles
(ou .MP3)
∫ Restrictions relatives aux fichiers MP3
≥ Vous pouvez sélectionner un autre album avec la fonction de saut
d’album (➪ci-dessus).
≥ Il n’est pas possible d’activer le mode album pendant la lecture
programmée.
Audio amélioré
001plage.mp3
004album
À chaque pression maintenue sur [PLAY MODE]
ALBUM MODE
Extension
6
rqt7659-c.qxd 04.3.19 4:58 PM ページ 7
Écoute de la radio
1
Désactivez le verrouillage (HOLD).
2
Appuyez pour mettre le syntonisateur en circuit et sélectionner la bande.
Sur chaque pression de la touche:
FM()AM
≥Lorsque l’indication “M” est affichée, appuyez sur [TUNING MODE] pour l’annuler.
FM
M
FM
1107 10
3
4
107 10
Appuyez pour sélectionner la station.
≥Maintenez la touche enfoncée pour un balayage rapide des fréquences.
≥L’indication “TUNED” s’affiche pour indiquer qu’une station a été syntonisée.
Ajustez le volume.
∫ Mise hors marche de la radio
∫ Appuyez sur [∫ OPR OFF].
Programmation de stations radio et leur écoute
∫ Mise en mémoire de stations radio
∫ Écoute d’une station programmée
Il est possible de mettre en mémoire jusqu’à 30 stations radio, 20 dans la
bande FM et 10 dans la bande AM.
1
2
1
Désactivez le verrouillage (HOLD).
2
2
2
Appuyez pour mettre
le syntonisateur en
circuit et sélectionner la bande.
3
Sur chaque pression
de la touche:
FM()AM
3
∫ Suppression d’une station en mémoire
1
2
3
Suivez les étapes 1 à 3 comme indiqué à gauche.
Appuyez sur [s:, 9r] pour sélectionner la station en
mémoire à effacer.
Appuyez sur [MEMORY/RECALL].
L’indication de la fréquence clignote.
Effectuez chacune des opérations suivantes dans un délai de
10 secondes.
Appuyez pour faire
afficher l’indication “M”.
FM
M
1107 10
4
4
Programmez les stations désirées.
1 Appuyez sur [MEMORY/RECALL].
Suivez les étapes 1 à 3 comme indiqué à gauche.
Appuyez sur [s:, 9r] pour sélectionner la station en
mémoire désirée.
≥Maintenez enfoncée pour balayer les numéros.
≥L’indication “TUNED” s’affiche pour indiquer qu’une station a été
syntonisée.
Ajustez le volume.
Appuyez de manière continue sur [MEMORY/RECALL] jusqu’à ce
que l’indication “- - - -” clignote.
FM
FM
1
M
1 98 00
Effectuez chacune des opérations suivantes
dans un délai de 10 secondes.
2 Appuyez sur [s:, 9r] pour sélectionner la fréquence.
≥Maintenez la touche enfoncée pour un balayage rapide des
fréquences.
3 Appuyez sur [MEMORY/RECALL].
4 Appuyez sur [s:, 9r] pour sélectionner l’adresse mémoire.
≥Maintenez enfoncée pour balayer
FM
les numéros.
5
M
1106 00
5 Appuyez sur [MEMORY/RECALL] pour confirmer la programmation.
7
Appuyez sur [MEMORY/RECALL].
M
rqt7659-c.qxd 04.3.19 4:58 PM ページ 8
Écoute de la radio
Pour une réception de qualité optimale
Utilisation en outre-mer
AM
Modifiez la modulation de fréquence selon la région.
Préparatifs: Appuyez sur [RADIO/BAND] pour établir le contact.
Orientez l’appareil jusqu’à l’obtention
de la meilleure réception possible.
1
Appuyez de manière continue sur
[RADIO/BAND] jusqu’à ce que la
modulation de fréquence s’affiche.
FM
FM
TUNED
M
J U0.2
Le fil du casque d’écoute agit aussi comme antenne FM ; il est donc recommandé
de l’étendre sur toute sa longueur au lieu de l’enrouler.
Pour une meilleure réception dans la bande FM
Réglez le sélecteur de sensibilité sur le mode ville “CITY” si la réception est de
piètre qualité ou en présence d’interférence d’une station adjacente.
2
À chaque pression maintenue sur [FM RECEPT %CITY/NOR]
Dans un délai de 10 secondes
Appuyez pour sélectionner la modulation de la
fréquence.
À chaque pression sur [s:, 9r]
Aucun
affichage
(annulé)
CITY
(Mode ville)
U0.2
FM 0,2 MHz,
AM 10 kHz
(paramétrage initial)
Sélection de la réception stéréophonique ou monaurale
dans la bande FM
Sélectionnez le mode “MONO” en présence de bruit de fond dans la bande FM.
Le rendu est monaural, mais le bruit est réduit.
E
FM 0,05 MHz,
AM 9 kHz
3
À chaque pression sur [FM MONO/ST]
Dans un délai de 10 secondes
Appuyez de manière continue sur [MEMORY/RECALL] jusqu’à
ce que la fréquence s’affiche pour confirmer la modulation
sélectionnée.
∫ Rétablissement de la modulation de fréquence antérieure
Aucun
affichage
(stéréo)
MONO
U0.1
FM 0,1 MHz,
AM 10 kHz
Recommencez la procédure décrite ci-dessus.
≥Le changement de modulation a pour effet de supprimer toutes les
stations en mémoire.
Modification de la qualité sonore
Les réglages sont les mêmes que pour la lecture de CD. (➪page 6)
Utilisation de l’étui avec haut-parleurs
≥Les haut-parleurs ne sont pas équipés d’amplificateurs; aussi ne
peuvent-ils convenir à un large auditoire.
≥N’utilisez pas l’étui avec l’adaptateur secteur dans un endroit mouillé;
cela pourrait provoquer une décharge électrique.
≥Ne fermez pas l’étui avec le fermoir lorsque l’appareil fonctionne sur le
secteur. Cela pourrait endommager et le fermoir et le cordon.
≥Ne laissez pas l’étui dans un véhicule stationné au soleil l’été toutes
vitres fermées, exposé aux rayons solaires directs, près d’une source de
chaleur ni dans un endroit où la température est élevée; cela pourrait
non seulement endommager ses surfaces extérieures et ses
composants internes, mais présenter aussi un risque d’incendie.
≥Ces haut-parleurs ne sont pas munis d’un blindage magnétique. Il
convient donc de les éloigner des téléviseurs, ordinateurs et autres
appareils susceptibles d’être affectés par leur champ magnétique.
≥Pour une réception de qualité optimale, déroulez et étendez le
fil-antenne FM hors de l’étui.
2 Placez l’appareil dans la
pochette à l’intérieur de l’étui.
1
Fiche du câble des
haut-parleurs
Il est possible d’actionner les touches de commande même lorsque
l’appareil se trouve dans la pochette intérieure de l’étui. L’opération est
la même que l’appareil soit utilisé avec ou sans l’étui avec haut-parleurs.
Fil-antenne FM
Face arrière
∫ Protection contre les éclaboussures
8
L’étui avec haut-parleurs protège l’appareil contre les éclaboussures; toutefois,
l’appareil pourrait être endommagé si de l’eau devait s’infiltrer à l’intérieur.
≥N’immergez ni éclaboussez l’étui avec de l’eau salée ou de l’eau douce
en grande quantité.
≥Avant d’ouvrir et de fermer l’étui, bien l’essuyer pour éliminer toute
accumulation éventuelle d’eau, de poussière ou de sable.
≥Avant d’utiliser l’étui, bien le fermer au moyen de son fermoir.
RQT7659

Manuels associés