▼
Scroll to page 2
of
6
Manuel d’utilisation Lecteur de disques audionumériques portatif Modèle Fonction de verrouillage (HOLD) La fonction de verrouillage désactive les touches. En laissant la fonction de verrouillage activée, cela empêche de mettre le lecteur en marche, d’arrêter une lecture en cours et autres actions d’être effectuées par erreur. p Le lecteur et la télécommande ont chacun leur propre commutateur de verrouillage. SL-CT730 Fonction de poursuite La lecture reprend à partir du point où elle s’est arrêtée. [Si le couvercle du logement à disque est ouvert alors que le lecteur est arrêté (alors que le commutateur est en fonction) la fonction de poursuite est annulée. La fonction de poursuite est aussi annulée lorsque qu’il y changement de disque.] Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel. Lecture prolongée Le temps de lecture peut être prolongé en insérant des piles sèches dans le boîtier à piles externe, en le reliant au lecteur pour ainsi utiliser les piles rechargeables et les piles sèches ensemble. Disques compatibles CD-R/CD-RW Disques compacts pour CD-DA la musique vendus sur le marché (CD-DA) PC H MP3 WMA WMA ne sont pas compatibles 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé en Chine Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca RQT8191-C F1105MH0 Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 3. p La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Annulez le verrouillage (page 5). p Les piles sont peut-être vides (page 4). p Le disque n’est pas bien inséré. p Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur peut sauter des plages, notamment avec des disques MP3.) p De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ une heure puis réessayez. p La lentille est sale. Nettoyez-la avec une poire soufflante (produit recommandé: SZZP1038C). Vous ne pouvez pas utiliser un nettoyant de lentille pour disques compacts. S’il y a des marques d’empreintes digitales sur la lentille, essuyez-les doucement avec un coton-tige. p Débranchez et rebranchez la prise aussi à fond que possible. p Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire une plage correctement s’il est agité fortement pendant la lecture. p La lecture d’un disque multisession pourrait ne pas être possible s’il n’y a pas de données entre les sessions. p Si un fichier MP3 contient un gros fichier JPEG, etc., il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible. p Si un disque contient des données de divers formats, il se peut que le son soit coupé et que la lecture soit impossible. p Si un disque de format CD-ROM contient des fichiers de type MP3 ou autre, seuls les fichiers MP3 pourront être lus. Il n’y a pas de son, p Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ou il y a beaucoup de p Nettoyez les fiches avec un chiffon propre. bruit. p Le disque est rayé ou sale. p Le son peut être interrompu ou il peut y avoir du bruit si la qualité d’enregistrement du disque (CD-R/CD-RW) est médiocre. p Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est interrompu en cas de secousses répétées. p Augmentez la distance entre l’appareil et les téléphones cellulaires. L’interférence radio générée par les téléphones cellulaires pourrait affecter cet appareil. La rotation du disque La rotation du disque est interrompue pour économiser l’énergie. est interrompue pendant la lecture. L’appareil émet des Des sons peuvent être entendus lors de l’accès au disque ou bruits d’opération. lorsque la rotation du disque s’amorce. La lecture ne reprend p Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire. pas à partir du point p Cette fonction risque de ne pas opérer correctement dans certaines conditions. où elle s’était arrêtée. La lecture ne p Il se peut qu’un des mode de lecture aléatoire soit activé (page 6). commence pas à p La fonction de poursuite de lecture (ci-dessus) est activée. Si le couvercle partir de la première du logement à disque est ouvert alors que le lecteur est arrêté (alors que le plage. commutateur est en fonction) la fonction de poursuite est annulée. Pas de lecture. Impossible de spécifier Il peut ne pas être possible de spécifier le point A ou B à la fin les points A ou B. d’un disque. Le mode antisaut ne Si la touche [] ou [] a été appuyée avant d’appuyer sur peut pas être modifié. [MEMO/DISP], le mode ne peut pas être modifié. Le remixage numérique Selon le type d’enregistrement de disque MP3, l’effet du ne fonctionne pas. remixage numérique peut ne pas s’entendre. Il se peut que la tonalité de fonctionnement de la télécommande La tonalité de fonctionnement de la soit désactivée (page 5). télécommande n’est pas audible. La télécommande p Débranchez et rebranchez la prise aussi à fond que possible. ne fonctionne pas p Utilisez uniquement la télécommande fournie pour commander ce adéquatement. lecteur. L’affichage de la Débranchez et rebranchez la prise aussi à fond que possible. télécommande ne s’allume pas. La recharge n’est pas p Utilisez les piles rechargeables au nickel-métal-hydrure possible. spécifées ou fournies [RFKFHFAZ09PM (HHF-AZ09)]. p Il faut insérer deux piles pour que la recharge soit possible. p Le lecteur doit être éteint pour que la charge soit possible. L’adaptateur secteur Cela est normal. devient chaud pendant la recharge. Les piles mettent beaucoup Dans certaines conditions, la recharge des piles peut prendre de temps à se recharger. jusqu’à 6 heures. Le temps de lecture p Cela peut se produire après la première charge des piles ou est court après la après une période prolongée sans utilisation. Le temps de recharge. lecture normal devrait être rétabli après quelques recharges. p Les piles se déchargent complètement si vous laissez l’adaptateur secteur branché une fois que la charge est terminée (page 4). p Si la durée de lecture est très courte même après une recharge complète des piles, elles ont peut-être atteint la fin de leur durée de service. (En général, elles peuvent être rechargées 300 fois.) Procurez-vous des piles rechargeables neuves au nickel-métal-hydrure [RFKFHFAZ09PM (HHF-AZ09)]. L’indicateur d’état des p L’indicateur n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est branché. piles n’apparaît pas p Cet indicateur ne s’affiche pas correctement lors de l’utilisation conjointe de piles rechargeables et de piles sèches. Cela peut ou est erroné. également se produire dans d’autres circonstances. Le lecteur cesse de Déconnectez puis reconnectez toutes les sources d’alimentation fonctionner. (piles et adaptateur secteur). Pas d’alimentation. Si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur, l’alimentation est coupée même si les piles sont insérées. 1 RQT8191-C.indd 1 2005/11/21 18:23:27 Affichages HOLD NODISC OPEN CHARGE 0 Attention Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques. La fonction de verrouillage (HOLD) est activée. Annulez le verrouillage (page 5). pVous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez mal inséré. pVous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas faire la lecture. Le couvercle du logement à disque est ouvert. Les piles sont en train de se recharger. La recharge est terminée lorsque cette indication apparaît. Le programme contient déjà 20 plages. Lecture de fichiers MP3. wPiles pNe tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré. pAlignez correctement les pôles K et L lors de l’insertion des piles. pÉvitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves. pRetirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée. pÉvitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive. pNe tentez pas de recharger des piles sèches. pLorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie. Pour plus de sécurité, transportez les piles dans le boîtier de transport de pile. IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise. 10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage. 13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. wCD pN’utilisez pas les CD de forme irrégulière. pN’utilisez pas les CD sans spécification. pN’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché. pN’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants. wProtection de l’ouïe Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire: pRégler le volume au minimum. pMonter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: pLaisser l’appareil réglé à ce niveau. ATTENTION! La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER. S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit également être facile d’accès. À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc” pLa piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio).Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible. pNe pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait ne pas être possible de le mettre en place correctement et il pourraît être rayé ou endommagé. MISE EN GARDE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL. Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia. - Si ce symbole apparaît - Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. 2 RQT8191-C.indd 2 2005/11/21 18:23:39 Service après-vente Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. SL-CT730 NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE 1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: 1. (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé; 1. (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; 1. (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; 1. (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; 1. (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Homologation: DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT NZ DE TÉLÉPHONE Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Appareils audio Technics Appareils audio et DVD Panasonic Accessoires incluant les piles rechargeables —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre —Quatre-vingt-dix (90) jours Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : Ligne sans frais : N° de télécopieur : Lien courriel : (905) 624-5505 1-800-561-5505 (905) 238-2360 « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service Panasonic : Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418 Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original. 3 RQT8191-C.indd 3 2005/11/21 18:23:39 Accessoires fournis Spécifications wTemps de lecture Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l’emballage. p1 paire d’écouteurs stéréo: L0BAB0000198 Utilisation sur une surface plate et stable à 25 QC (77 QF), tous les effects de la qualité sonore annulés, fonction de verrouillage (HOLD) activée, fonction antisaut réglée à POS 1 (CD-DA), débit binaire recommandé (MP3 : 128 kbit/s). Temps d’utilisation approximatif en heures. pLe temps de lecture peut être inférieur suivant les conditions d’utilisation. pLe temps de lecture sera considérablement réduit lors de la lecture des CD-RW. Piles utilisées MP3 CD-DA 105 60 2 piles alcalinesa2 45 25 2 piles rechargeables fourniesa1 150 85 2 piles rechargeables fourniesa1 et 2 piles alcalinesa2 p1 télécommande avec fil: N2QCBD000051 p1 adaptateur secteur: RFEA428C-2M p1 boîtier à piles externe: RFA2666-H p2 piles rechargeables au nickel-métal-hydrure: a1 Lorsque chargées complètement a2 Lorsque le boîtier à piles externe est utilisé Remplacement recommandé: RFKFHFAZ09PM (HHF-AZ09) (Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure) Toujours utiliser les piles rechargeables fournies ou recommandées. Le bon fonctionnement de l’appareil ne sera pas garanti si d’autres piles rechargeables sont utilisées. wTemps de recharge wGénéralités Piles rechargeables fournies : Environ 3 à 4 heures Source d’alimentation: Entrée en c.c. (via l’adaptateur secteur fourni): 4,5 V c.c. Entrée d’adaptateur secteur: 120 V c.a., 60 Hz Consommation d’énergie: Utilisation de l’adaptateur secteur (MP3/CD-DA): 0,8 W/0,7 W Recharge: 3,4 W Dimensions (LCHCP): 136,2 mmC17,3 mmC136 mm (53/8 poC 11/16 poC 511/32 po) Poids: 188 g (6,6 oz) (avec piles) 136 g (4,8 oz) (sans piles) Plage de température de fonctionnement: 0 GC à 40 GC (32 GF à 104 GF) Plage de température de recharge: 5 GC à 40 GC (41 GF à 104 GF) wAudio (CD-DA) Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Nombre de canaux: 2 (gauche et droit, stéréo) Niveau de sortie, écouteurs: 6 mWK6 mW (eff. pondéré) max./ 16 j (ajustable) Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 000 Hz (K0,5 dB à L7,0 dB) p1 boîtier de transport de pile: RFC0062-X Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces en option ou de rechange auprès de votre détaillant. (Les numéros de pièces sont valables depuis octobre 2005. Sujet à changements.) wCapteur Source de lumière: Laser à semiconducteur Longueur d’ondes: 795 nm wMP3 Débits binaires pris en charge: (Débits binaires variables pris en charge) 32 kbit/s à 320 kbit/s (128 kbit/s recommandé) Fréquence d’échantillonnage prise en charge: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Nombre maximal d’éléments (total d’albums et de plages): 999 (nombre total d’albums): 500 Niveaux d’arborescence d’albums maximum: 100 Source d’alimentation Consommation de l’adaptateur secteur en mode d’attente : 0,1 W Remarques: Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les poids et dimensions sont approximatifs. Temps de lecture ci-dessus, Spécifications pPour économiser l’énergie lorsque le lecteur demeure inutilisé pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. pLes piles se déchargent complètement si vous laissez l’adaptateur secteur branché une fois que la recharge est terminée. La recharge terminée, débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil. pConsommation de l’adaptateur secteur en mode d’attente : 0,1 W Piles rechargeables Appuyez pour ouvrir le couvercle. OPEN OPEN Chargez les piles avant la première utilisation! + Pressez fermement la languette et faites glisser vers le haut. OPEN CHG Refermez complètement. + - OPEN OPEN Rechargez les piles. Éteignez le lecteur avant de le recharger (page 5). les piles Insérez rechargeables. La charge est terminée. L’indicateur “CHG” s’éteint. Lors du retrait, appuyez sur la partie de la piles marquée . pVous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient complètement déchargées. pPlacez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté sur le logement à piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques. DC IN Insérez dans la prise DC IN. Prise secteur Insérez l’adaptateur secteur dans la prise secteur. La recharge prend environ 3 à 4 heures (un maximum d’environ 6 heures). (Lorsque les piles rechargeables fournies sont utilisées.) Les piles rechargeables peuvent être chargées environ 300 fois. pL’indicateur de l’état des piles “ ” défile à l’affichage de la télécommande pendant la charge. pEnlevez les piles du lecteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. Piles sèches (non fournies) Appuyez et ouvrez. Adaptateur secteur La charge commence. L’indicateur “CHG” s’allume. Adaptateur secteur Insérez les piles. DC IN Le lecteur peut être alimenté au moyen de l’adaptateur secteur uniquement. Branchez l’adaptateur secteur (ci-dessus). Insérez dans la EXT prise DC IN BATT et la prise EXT BATT. Piles alcalines de type “LR6, AA” pLe temps de lecture est prolongé si vous utilisez les piles sèches de concert avec les piles rechargeables dans le lecteur. (Le lecteur peut également être alimenté uniquement au moyen du boîtier.) L’indicateur d’état des piles (L’indicateur s’allume lorsque le lecteur est en marche.) Le lecteur s’éteindra sous peu si l’indicateur se met à clignoter. pAvant la lecture, le niveau de l’indicateur d’état des piles peut s’abaisser provisoirement ou clignoter quoique les piles ne soient pas vides. Une fois la lecture commencée, l’indicateur s’affichera correctement. RQT8191-C.indd 4 4 2005/11/21 18:23:40 Écoute de CD (fonctions de base) Ouvrez le couvercle du logement à disque. Insérez un disque et Retrait d’un disque Faites glisser pour annuler la fonction de verrouillage (HOLD). fermez le couvercle du logement à disque. Pressez fermement sur le lecteur. Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les restrictions s’appliquant uniquement à ces formats de disque. MP3 Appuyez. (Les commutateurs d’alimentation et de lecture sont activés). (Le lecteur et la télécommande ont chacun leur propre commutateur de verrouillage.) OPEN Numéro de la plage en cours Insérez la prise à fonda. 5 4 3 / Dessous de l’appareil HOLD w U VOL T Déplacez ceci lorsque les écouteurs ne sont pas utilisés. (Cela prévient que le fils ne s’entremêle.) de volume. (0 à 25) (T: Augmentation U: Diminution) Guide des commandes de la télécommande Fonctionnement de tonalité de la télécommande Déplacez vers le haut Déplacez vers la gauche En mode arrêt, chaque fois que vous appuyez et maintenez enfoncée Télécommande Déplacez vers la droite EQ BP OFF Tonalité désactivée Déplacez vers le bas BP ON Tonalité activé Saut Télécommande Lecteur / Appuyez. Ne fonctionne pas. Télécommande Recul pAppuyez de nouveau pour relancer la lecture. Déplacez. Lecteur w Appuyez. Appuyez. CD-DA ALBUM 6 Appuyez. Saut d’album 11 51:52 MP3 Jusqu’à ce que l’album désiré apparaisse, Nombre de plages Temps de lecture total MP3 Lecteur Recul Avance Avance pDéplacez deux fois vers la gauche (Télécommande) ou appuyez deux fois sur (Lecteur) [] pour sauter à la plage précédente pendant la lecture. pIl n’est pas possible de sauter à la plage précédente en appuyant sur [] en mode de lecture aléatoire ou en mode répétition aléatoire (page 6). Arrêt Télécommande Télécommande 25 Recul Nombre d’albums Nombre de plages Lecteur Recul Avance Avance déplacez et maintenez enfoncée en mode arrêt. Recherche ALBUM Télécommande Recul Côté pour l’oreille droite, Côté pour l’oreille gauche Déplacez la commande Pause 1 0:01 0:01 Temps de lecture écoulé de la plage en cours Appuyez aSi la prise n’est pas complètement branchée, il peut s’en suivre des problèmes avec l’affichage et le fonctionnement de la télécommande. Le son pourrait aussi être interrompu. MP3 Insérez la prise à fonda. HOLD 1 S’allume pendant la lecture de fichiers MP3. Avance Pendant la lecture, déplacez et maintenez enfoncée. Lecteur Recul Avance appuyez et maintenez enfoncée en mode arrêt. 3 10 Numéro d’album Nombre de plages sur un album Désactivation Pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncée. Télécommande pLa recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage en cours de lecture sauf lors de la répétition de toutes les plages (page 6) et la lecture normale. pLorsqu’un fichier MP3 est lu, le temps de lecture affiché peut varier sensiblement du temps réel écoulé, particulièrement lorsque la recherche de fichier MP3 est effectuée avec des débits binaires variables. pLorsqu’une recherche est effectuée durant la lecture, le son est interrompu plus longtemps pendant la lecture de fichiers MP3 et CD-DA. pLorsqu’une recherche de fichiers MP3 est effectuée pendant la lecture, de courtes plages (moins de 10 secondes pour fichiers MP3 enregistrés à 128 kbit/s) peuvent être sautées. Lecteur En mode arrêt, appuyez et maintenez enfoncée. w En mode arrêt, appuyez. (Tout disparaît de l’affichage) pSi le lecteur demeure à en mode arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s’éteint automatiquement. Remarques sur les CD-R et CD-RW wLors de la création de fichiers MP3 pour en faire la lecture sur ce lecteur Utilisez un disque d’enregistrement audio pour le format CD-DA et procédez à la finalisationa une fois l’enregistrement terminé. Il se peut que le lecteur ne puisse pas faire la lecture de certains disques à cause de leurs conditions d’enregistrement. Formats de disque: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus) Lecteur de CD-ROM a Traitement effectué après l’enregistrement et qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio. 1 Lecture de fichiers MP3 MP3: Format qui permet de comprimer les données sans affecter de façon notable la qualité originale du son. RQT8191-C.indd 5 001plage.mp3 002plage.mp3 003plage.MP3 002album wRestrictions relatives à l’appareil pSeules les étiquettes ID3 du nom de l’artiste et du titre de la plage (version 1.0 et 1.1) sont affichées. pCe lecteur est compatible avec un disque multisession mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu’il y a beaucoup de sessions. Pour éviter cela, maintenez le nombre de sessions le plus bas possible. pCe lecteur ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés au moyen d’un logiciel d’écriture par paquets. pSuivant la façon dont les fichiers MP3 ont été créés, ils risquent de ne pas être lus dans l’ordre de leur numérotation, ou de ne pas pouvoir être lus du tout. Attribution de noms aux plages et albums 001album 2 004plage.mp3 005plage.mp3 004album 3 008plage.MP3 009plage.MP3 003album 4 5 006plage.mp3 007plage.MP3 Faites précéder les titres de numéros à 3 chiffres dans l’ordre désiré pour la lecture Extension 001plage.mp3 (ou.MP3) Limite de 32 caractères Les étiquettes ID3 sont limitées à 30 caractères Les plages risquent de ne pas être lues dans l’ordre de leur numérisation si vous créez un album tel que l’album ci-contre. Les albums seront alors lus dans l’ordre , , , . 2005/11/21 18:23:40 Modes lecture Fonctions pratiques Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les restrictions s’appliquant uniquement à ces formats de disque. Modification de la qualité sonore/effets sonores Modification des modes de lecture 7 17 7 RND RND Aléatoire Répétition Répétition d’une plage de toutes les plages Les réglages de la qualité sonore et des effets sonores peuvent être combinés. Réglez la qualité sonore en appuyant sur la touche [EQ], réglez les effets sonores en appuyant et en maintenant enfoncée la touche [EQ]. (Il est également possible de faire le réglage des effets sonores en premier.) Pendant la lecture ou En mode pause Chaque fois que vous appuyez MODE A7 B Répétition aléatoire EQ Reprise AB (ci-dessous) wModification de la qualité sonore Pendant la lecture, à chaque fois que vous appuyez Aucun affichage (annulé) MP3Il est impossible de sélectionner “RND” et “A7B” lors de la lecture de fichiers MP3. wRéglage d’un passage spécifique AB Appuyez à l’endroit où la lecture en reprise sélective doit débuter (A). Appuyez encore une fois à l’endroit où elle doit prendre fin (B). pAppuyez sur la touche d’arrêt ou de saut pour annuler (page 5). pSi le point B n’est pas défini, il sera réglé automatiquement à la fin du disque. La lecture en reprise s’amorce à partir de ce point. Il est possible de régler le point B en appuyant sur [MEMO/DISP]. Recul H.BASST Améliore le rehaut 3D-2 3D-1 amélioré TRAIN 01 01 M ALBUM 3 M 1 MEMO/DISP Appuyez pour faire la lecture. CD-DA POS1 POS2 Pendant la lecture, appuyez sur [MEMO/DISP]. Annulation: Pendant la lecture, appuyez sur [/w] (Télécommande)./ Mode antisaut amélioré Mémoire antisaut d’un maximum de 45 secondes de vibration MP3 Il n’est pas possible de modifier la durée de cette mémoire avec les fichiers MP3. Elle est de 100 secondes maximum pour les données MP3 enregistrées à 128-kbit/s. Appuyez sur [w] (Lecteur). (L’indication “M” disparaîtra.) Modification de l’affichage Lecture limitée aux plages de l’album sélectionné (Mode album) MP3 MP3 Titre d’album MEMO/DISP À chaque fois que vous appuyez et maintenez enfoncée Pendant la lecture, chaque fois que vous appuyez et maintenez enfoncée Aucun affichage (annulé) (Seules les plages de l’album désiré sont lues) pPour sélectionner un autre album (page 5, Saut d’album) pIl n’est pas possible d’activer le mode album pendant la lecture programmée (ci-dessus). Titre de plage Nom d’artiste ID3 Titre de plage ID3 Numéro de plage et durée de lecture écoulée Raccordement du lecteur à un autre appareil pSi le titre comporte plus de 32 caractères, “~” s’affiche. pSi le titre comporte des caractères qui ne sont pas pris en charge, “_” s’affiche. pSi aucune étiquette ID3 n’a été saisie, “ ” s’affiche. Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder. Insérez chaque fiche bien à fond. [Type de fiche: 3,5 mm (1/8 po) stéréo] Désactivez la tonalité de fonctionnement (page 5) si vous ne désirez pas l’utiliser. Lorsqu’il est difficile de voir l’affichage...(Ajustement du constraste) (Sur le lecteur) Lorsqu’en mode arrêt, activez la fonction de verrouillage (HOLD). Tout en appuyant et maintenant enfoncée la touche [/], appuyez sur [T] (plus foncé) ou [U] (plus clair). Câble audio (non fourni) Chaîne audio et autre Vers les bornes CD ou AUX Lorsque le lecteur est raccordé à un autre appareil, réglez le volume entre 10 et 15. Puis, utilisez la touche du volume sur l’autre appareil pour ajuster le volume. MP3 RMTR (Remixage numérique) : Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de la compression, créant un signal dont la qualité s’approche du signal original avant la compression. En mode arrêt, à chaque pression maintenue Mode audio amélioré Mémoire antisaut d’un maximum de 10 secondes de vibration Confirmation des plages sélectionnées : pN’utilisez pas de Télécommande câble optique. Aucun affichage (Annule tous les effets de la qualité sonore) Modification du mode antisaut Répétez les étapes et pour programmer jusqu’à 20 plages. Mode album Réduit les fuites sonores et la fatigue acoustique Une qualité sonore RMTR plus naturelle La fonction antisaut (ANTI-SKIP SYSTEM) réduit ou élimine les sauts provoqués par les vibrations. Il est possible de modifier les données chronométriques de la mémoire antisaut. M Ordre de lecture Numéro d’album Numéro de plage MODE MP3 pSi vous sélectionnez 3D-1 ou 3D-2, le volume sonore pourrait être réduit. pL’effet peut varier suivant le type de musique. pSelon les conditions d’enregistrement, le son peut être interrompu lors de la commutation entre les réglages de l’égaliseur. pSi le réglage 3D-1 ou 3D-2 est sélectionné et la lecture d’un disque contenant des plages au format CD-ROM et CD-DA a été tentée, il y aura un petit bruit lorsque le disque commute d’une plage au format CD-ROM au format CD-DA. pSi la fonction de remixage numérique est activée lors de la lecture de fichiers MP3, les effets seront automatiquement annulés dès que commencera la lecture de disque CD-DA. L’indication “M” s’affiche sur pression de la touche [MEMO/DISP]. MP3 Amplifie les graves Aucun affichage (Annule tous les effets de la qualité sonore) Numéro de plage Ordre de lecture 3 RQT8191-C.indd 6 Champ sonore 3D graves améliorée (S-XBS) Appuyez pour entrer la sélection. MEMO/DISP Lecteur 3D-1 S-XBST Ultra accentuation des En mode arrêt, déplacez pour sélectionner le numéro de la plage. Avance H.BASS Rehaut des graves S-XBS Lectures des plages désirées uniquement (Lecture programmée) CD-DA wModification des effets sonores Pendant la lecture, chaque fois que vous appuyez et maintenez enfoncée des graves (H.BASS) MEMO/DISP Les indicateurs MP3 et CD-DA indiquent les restrictions s’appliquant uniquement à ces formats de disque. Pour voir l’affichage dans une pièce sombre Chaque déplacement du commutateur de verrouillage sur la télécommande allume l’affichage pendant 5 secondes environ. 6 RQT8191 2005/11/21 18:23:43