SCPM251 | Mode d'emploi | Panasonic SCPM250 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
SCPM251 | Mode d'emploi | Panasonic SCPM250 Operating instrustions | Fixfr
RQT9928-2H_fr.fm Page 2 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
Mode d’emploi
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Modèle Nº.
SC-PM251
SC-PM250
RQT9928-2H_fr.fm Page 11 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
RQT9928-2H_fr.fm Page 12 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
Guide de dépannage
« F76 »
• Il y a un problème d’alimentation électrique.
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
On entend des battements.
█ Problèmes courants
█ Bluetooth®
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
• La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération
suivante :
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne
passe pas en mode de veille,
– Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au
moins 10 secondes. Ou,
– Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le
rebrancher.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre revendeur.
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
• Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
• Ajuster le volume de l’appareil.
• Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
• Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
█ Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2014
RQT9928-2H_fr.fm Page 3 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au
système suivant.
Chaîne
SC-PM251
SC-PM250
Appareil principal
SA-PM251
SA-PM250
Enceintes
SB-PM02
SB-PM02
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
CA
ATTENTION !
ACTIVÉ
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux
ou des objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
• Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ces pictogrammes
indiquent que les piles et appareils électriques
et électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
A5-12pp.indd 1
• Pour certaines périphériques Bluetooth® intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-PM251 »
ou « SC-PM250 ». Lire les instructions de fonctionnement
du périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
• Le périphérique se trouve hors de la portée de communication
de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
• Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
• D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
• Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Pile
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la
lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
• Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
« REMOTE 1 »
« REMOTE 2 »
• La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
– Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [ ] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
– Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
« USB OVER CURRENT ERROR »
• Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter
le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
« –VBR– »
• L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
• Redémarrer l’application de lecture du périphérique.
« ADJUST TIMER »
• La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie
de lecture.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
3
Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
« --:-- »
• Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour
la première fois ou il y a eu une panne d’électricité
récemment. Régler l’horloge.
« AUTO OFF »
• L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur
n’importe quelle touche.
« ERROR »
• Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
« F61 »
« F77 »
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
Préparation
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
█ Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de
l’appareil principal et [USB/CD] de la télécommande.
« REMOTE 2 » s’affiche.
2
Appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
█ Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de
l’appareil principal et [ ] de la télécommande.
« REMOTE 1 » s’affiche.
2
Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pendant que la touche [1] de l’appareil principal
est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le
cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée
jusqu’à ce que « – – – – – – – – » s’affiche.
À propos de Bluetooth®
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
Bande fréquence
• Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
• Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
• Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine :
– Démontage ou modification de l’appareil principal.
– Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
• La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth® n’est
pas garantie.
• Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
• Selon les spécifications et les réglages d’un périphérique,
ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou
certaines opérations peuvent être différentes.
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
• Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth®.
Portée d’utilisation
• Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
• La portée peut décroître en fonction de
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des
problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent
survenir à cause des interférences des ondes radio si cet
appareil est installé trop près d’autres dispositifs
Bluetooth® ou de dispositifs utilisant la bande 2,4 GHz.
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les
ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
• Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit
être installée par un technicien qualifié.
« F70 »
• Examiner le périphérique Bluetooth®.
• Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système
hors tension et le rallumer ensuite.
RQT9928-2H_fr.fm Page 4 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
Utilisation prévue
• Ce système est pour une utilisation normale et générale
uniquement.
Réinitialisation de la mémoire système
• Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
• La pression sur les touches est sans effet.
• Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
laboratoires, etc.).
RQT9928-2H_fr.fm Page 13 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
Accessoires fournis
Raccordements
Spécifications
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur
une fois que tous les autres raccordements ont été
effectués.
█ Section amplificateur
█ Données générales
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
10 W par canal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Puissance RMS totale en mode stéréo
20 W
Alimentation
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation
14 W
Dimensions (L x H x P)
184 mm x 123 mm x 228 mm
Poids
1,1 kg
Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C
Plage d’humidité de fonctionnement
35% à 80% HR (sans condensation)
█ Radio
Le son est déformé.
 1 Cordon d’alimentation secteur
 1 Antenne FM intérieure
 1 Télécommande
(N2QAYB000984)
1
3
Emplacement des enceintes
Cordon d’alimentation secteur
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée
immédiatement de la prise de courant.
Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué
avec une double isolation.)
Veille
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est
émis à travers le système.
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
– Utiliser les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
– Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les
accessoires) ont les significations suivantes :
« PLAYERROR »
• Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
• L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
• L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
• Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de
l’appairer à nouveau.
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
• Transférer les données vers un autre périphérique USB ou
sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
L0214CH2097
Le périphérique ne peut pas être connecté.
« ADJUST CLOCK »
• L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de
lecture réel.
RQT9928-2H
« NO PLAY »
• Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être
lu.
• Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
• Vérifier l’état du périphérique Bluetooth®.
• Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
█ USB
• Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande
capacité sont plus longs à lire.
EF Fr
« NO DISC »
• Aucun disque n’est inséré.
█ L’appareil principal affiche
Le périphérique USB fonctionne lentement.
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
1
2
« NODEVICE »
• Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la
connexion.
• Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
• Le disque est sale. Nettoyer le disque.
• Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
• Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant 1
à 2 heures.
• Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas
compatible avec l’appareil.
• Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Manufactured by:
• Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
• Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
offset printing
1
█ Section tuner, bornes
2
Mémoire préréglée
30 stations FM
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne
75 Ω (asymétriques)
(6:)
SPEAKERS
(SB-PM02)
(6:)
█ Section disque
Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
Capteur
Longueur d’onde
790 nm (CD)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Ruban adhésif
(non fourni)
Consommation en mode de veille
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
« OFF »)
0,2 W (environ)
Consommation en mode de veille
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
« ON »)
0,3 W (environ)
Remarque :
• Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
• La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un
analyseur de spectre numérique.
█ Section USB
Les enceintes gauche et droite sont les mêmes.
Le filet des enceintes ne doit pas être retiré.
2
B
N’utiliser que les enceintes fournies.
Vous pouvez endommager le système et diminuer la
qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes.
A
(6:)
Remarque :
• Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l’unité principale
pour la ventilation.
• Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
• Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres
appareils facilement influencés par le magnétisme.
• Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une
longue période, elles peuvent causer des dommages au
enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
• Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout
dommage :
– Si le son est déformé.
– Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
ATTENTION !
• Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne
recommandée. Sinon, l’amplificateur et les
enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura
risque d’incendie. En cas de dommages ou de
changement brusque des performances, s’adresser
à un technicien de réparations qualifié.
• Suivre les procédures figurant dans ces instructions
lorsque vous montez les enceintes.
Port USB
Norme USB
USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias
MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Alimentation du port USB
SORTIE DC 5 V, 500 mA
Raccorder les enceintes.
Rouge
(6:)
█ Section Bluetooth®
Noir
Veillez à ne pas croiser
(court-circuiter) ou
inverser la polarité des
câbles d’enceinte afin de
ne pas endommager les
enceintes.
3
(6:)
(6:)
Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
Vers la prise
secteur
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un
autre appareil.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
(Z« Spécifications ») quand il est en mode veille.
Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas
l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir
débranché l’appareil. Vous devez les régler de
nouveau.
Version
Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR
Classe
Classe 2
Profils pris en charge
A2DP, AVRCP
Fréquence de fonctionnement
Bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de fonctionnement
Ligne visuelle de 10 m
Licences
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Le nom et les logos de la marque Bluetooth® sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Panasonic Corporation est sous
licence. Les autres marques de commerce et
appellations commerciales sont celles de leurs
propriétaires respectifs.
█ Section enceintes
Enceinte(s)
Plage complète
Type cône de 10 cm x 1 par canal
Impédance
6Ω
Dimensions (L x H x P)
139 mm x 224 mm x 136 mm
Poids
1,3 kg
Déclaration de conformité (DoC)
Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que
ce produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernant nos produits relevant de la Directive
RE sur notre serveur DoC :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Type de
connexion
à distance
Bande de
fréquence
Bluetooth®
2402 – 2480 MHz
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
10 dBm
9/20/2017 6:17:04 PM
RQT9928-2H_fr.fm Page 5 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
RQT9928-2H_fr.fm Page 6 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
RQT9928-2H_fr.fm Page 7 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
Présentation des commandes
Préparation du multimédia
Lecture multimédia
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si
ce sont les mêmes.
3
Disque
1
Appuyez sur [CD x] (appareil principal:
[x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir disque.
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le
haut.
Appuyez de nouveau sur pour refermer le tiroir du
disque.
2
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Sélectionner la source audio
Sur la télécommande :
Appuyer sur la touche correspondante pour
sélectionner la source.
Sur l’appareil principal :
C Commande de lecture de base
D Voir le menu de configuration
E Afficher les informations le contenu
F Sélectionner ou confirmer l’option
Périphérique
USB (non fourni)
)
P Tiroir de disque
Q Sélectionner « BLUETOOTH » comme source audio
Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour
démarrer l’appairage Bluetooth®.
Préparation de la
télécommande
2
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
J Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
(non fourni)
3
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Préparation
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
2
Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si
le niveau d’entrée sonore de la transmission Bluetooth®
est trop faible.
Réglage manuel
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « INPUT LEVEL ».
1
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le niveau et
appuyer sur [OK].
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
(par défaut)
3
Remarque :
Sélectionner « LEVEL 0 » si le son est déformé.
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la fréquence commence à changer rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d’une
émission stéréo.
█ Remarque sur le disque
• Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers
MP3 ou CD-DA.
• Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel
il a été enregistré.
• Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être
lus en raison de l’état de l’enregistrement.
Préréglage de la mémoire
█ Remarque sur les périphériques USB
1
• Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
• Cet appareil peut prendre en charge des périphériques USB
jusqu’à 32 Go.
• Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge.
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« A.PRESET ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
█ Préréglage automatique
LOWEST
█ Remarque sur les fichiers MP3
• Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers
sont définis en tant qu’albums.
• Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou
« .MP3 ».
• Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre dans
lequel vous les avez enregistrées.
• Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la
taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 255 albums (y compris le dossier racine)
– 999 plages
– 20 sessions
• Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660,
niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 800 albums (y compris le dossier racine)
– 8000 plages
– 999 plages dans un album
A5-12pp.indd 2
Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 4.
La syntonisation commence à partir de
la fréquence la plus basse.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »
puis appuyer sur [OK].
3
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « FM MODE ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous modifiez
la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel ».
Vérification de l’état du signal
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« FM STATUS » puis appuyer sur [OK].
FM
Le signal FM est en monaural.
L’appareil n’est pas syntonisé sur une
station.
FM ST
Le signal FM est en stéréo.
FM MONO
« MONO » est sélectionné en tant que
« FM MODE ».
CURRENT La syntonisation commence à partir de
la fréquence en cours.
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
Diffusion RDS
█ Préréglage manuel
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises
par les stations de radio dotées du système RDS
disponible dans certaines régions.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
Appuyer sur [DISPLAY].
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
3
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4
5
Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « DISCONNECT? ».
Utilisation de l’appareil principal
USB :
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
fichiers MP3.
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®
Lecture de base
PS
Service de programme
PTY
Type de programme
FREQ
Fréquence
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
Menu de lecture
CD USB
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
PLAYMODE
CD USB BLUETOOTH
Lecture
Appuyer sur [4/9].
Arrêter
Appuyer sur [8].
OFF
PLAYMODE
Annuler le réglage.
1-TRACK
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur [2/3] ou [5/6]
pour sélectionner la plage.
1TR
USB
La plage est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour
arrêter complètement.
Pause
Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
Saut
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sauter une plage.
CD USB
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
Recherche
Maintenir la touche [2/3] ou
[5/6] enfoncée.
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth®, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
1-ALBUM
1ALBUM
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
Lire toutes les plages d’un album MP3
sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
un album MP3.
REPEAT
Annuler le réglage.
ON REPEAT
Lecture répétée.
Remarque :
• Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
• Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir disque.
Mode Liaison
CD USB BLUETOOTH
Vous pouvez consulter les informations disponibles sur
l’écran.
BLUETOOTH
Appuyer sur [DISPLAY].
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Remarque :
• Nombre maximal de caractères affichables :
CD USB : environ 32
BLUETOOTH : environ 16
• Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et
2.3.
• Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge
peuvent s’afficher différemment.
• Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de plage.
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
• Sélectionnez une source audio différente.
• Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
• Désactivez la transmission Bluetooth® du périphérique.
• Éteignez le système ou le périphérique.
Horloge et minuteries
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
un album MP3.
OFF REPEAT
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « LINK MODE ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Appuyer et maintenir la touche [ –PAIRING] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PAIRING ».
Ou appuyer et maintenir [ –PAIRING] sur l’appareil
principal jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Passer
à l’étape 4.
RQT9928-2H_fr.fm Page 9 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
█ Sélection d’une station préréglée
Préparation
Appuyer sur [RADIO].
Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
• Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
• Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
• Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté.
Appuyer sur [ ].
L Sélectionner des effets sonores
BLUETOOTH
3
Sélectionner « SC-PM251 » ou « SC-PM250 » dans le
menu Bluetooth® du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
1
2
1
CD :
Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth®.
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Radio
1
█ Déconnexion d’un périphérique
K Afficher le menu de lecture
RQT9928-2H_fr.fm Page 8 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
Bluetooth®
█ Appairage d’un périphérique
I Ajuster le niveau de volume
Niveau d’entrée
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « USB ».
• Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher
le périphérique du système.
• Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour
des détails.
H Diminuer la luminosité de l’écran
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique
resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
2
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
G Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
M Afficheur
Réduire le volume et raccorder le périphérique USB
au port USB.
Immobiliser l’appareil principal lors du raccordement
ou de la déconnexion du périphérique USB.
N Capteur de la télécommande
O Port USB (
Sélectionner « SC-PM251 » ou « SC-PM250 » dans le
menu Bluetooth® du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir
« 0000 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la
fonction.
█ Connexion d’un périphérique
USB
1
4
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« PAIRING » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
offset printing
Numéro
d’album
Numéro
de plage
MODE 1
Accent sur la connectivité.
MODE 2
(par défaut)
Accent sur la qualité sonore.
Remarque :
Sélectionner « MODE 1 » si le son est interrompu.
RQT9928-2H_fr.fm Page 10 Wednesday, September 20, 2017 11:55 AM
Minuterie de veille
Autres
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée.
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK ».
2
Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
Minuterie de lecture
1
2
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage (en
minutes) et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
• Le temps restant est toujours indiqué sur l’affichage.
L’affichage change provisoirement lors de l’exécution
d’autres opérations.
• La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec
la minuterie de lecture.
• La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
(Sauf pour une source Bluetooth®)
Effets sonores
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à
une heure donnée pour vous réveiller.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner l’effet sonore.
Préparation
Régler l’horloge.
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
1
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« TIMER ADJ ».
PRESET EQ
2
Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
« HEAVY » (par défaut), « SOFT »,
« CLEAR », « VOCAL » ou « FLAT »
BASS
3
4
Répéter l’étape 2 pour régler l’heure de fin.
–4 à +4 (par défaut : 0)
Utilisation de l’appareil principal
1. Appuyer sur [BASS].
2. Appuyer sur [2/3] ou [5/6].
TREBLE
–4 à +4 (par défaut : 0)
Utilisation de l’appareil principal
1. Appuyer sur [TREBLE].
2. Appuyer sur [2/3] ou [5/6].
D.BASS
« ON D.BASS » (par défaut) ou
« OFF D.BASS »
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner la source que
vous souhaitez lire et appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER SET ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « SET » puis
appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Pour vérifier le réglage
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
SURROUND « ON SURROUND » ou
« OFF SURROUND » (par défaut)
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis 20 heures.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « AUTO OFF ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou
lorsqu’un périphérique Bluetooth® est connecté.
Mise en veille Bluetooth®
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth® à partir d’un
périphérique appairé.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Vérification de la version logicielle
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
2
Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux
et sec.
• Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzène pour nettoyer l’appareil.
• Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique,
lire attentivement les instructions qui accompagnent le
chiffon.
Remarque :
• La minuterie démarre à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
• Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour
à l’heure spécifiée.
• Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
9/20/2017 6:17:05 PM

Manuels associés