▼
Scroll to page 2
À propos de Bluetooth® Déclaration de conformité (DoC) Mode d’emploi Système Stéréo Compact Modèle Nº. SC-HC29 Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3) Licences Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson. Le nom et les logos de la marque Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs. Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc. Entretien Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. • Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil. • Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon. Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Conservez ce manuel. Les instructions d’installation sont incluses. Veuillez lire ces instructions attentivement avant de procéder à l’installation. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil. Accessoires fournis Raccordements Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif) Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural fournis pour fixer cet appareil sur le mur. 1 Cordon d’alimentation secteur 1 Antenne FM intérieure Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas de dégâts matériels et/ou de blessure grave, y compris un décès résultant d’une installation incorrecte ou d'une mauvaise manipulation. Bande fréquence • Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz. Certification • Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile. • Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine : – Démontage ou modification de l’appareil principal. – Suppression des indications de spécification. Restrictions d’utilisation • La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les périphériques équipés de la fonction Bluetooth® n’est pas garantie. • Tous les périphériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. • Selon les spécifications et les réglages d’un périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes. • Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement de fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce système avec précaution. • Ce système ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth®. Portée d’utilisation • Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m. • La portée peut décroître en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences. Interférences provenant d’autres appareils • Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent survenir à cause des interférences des ondes radio si cet appareil est installé trop près d’autres dispositifs Bluetooth® ou de dispositifs utilisant la bande 2,4 GHz. • Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d’une station d’émission ou autre se trouvant à proximité sont trop puissantes. Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Fixer les crochets de montage mural au mur. Utiliser un niveau pour aligner les crochets de montage mural. Au moins 30 mm à 1 Télécommande (N2QAYB000944) 1 Pile de la télécommande Kit de montage mural 2 Crochets pour 1 Raccorder l’antenne FM intérieure. Ruban adhésif (non fourni) 1 Support de sécurité montage mural 1 Vis 2 Raccorder le cordon d’alimentation secteur Vers la prise secteur Préparation de la télécommande Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil. Économie d’énergie L’appareil consomme une petite quantité d’électricité (Z« Spécifications ») quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l’appareil. Vous devez les régler de nouveau. Utiliser des pile alcalines ou au manganèse. Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient alignés avec ceux de la télécommande. Remarque : • Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme. • Fixer l'antenne à un mur avec du ruban adhésif de manière à minimiser les interférences. • Utiliser une antenne extérieure si la réception est médiocre. ATTENTION ! • L’installation doit être effectuée par un installateur spécialisé et qualifié. • Garder le crochets pour montage mural, support de sécurité et vis hors de portée des enfants qui pourraient l’avaler. • S’assurer que les vis, le câble et le mur peuvent supporter un poids de plus de 30 kg. Vis (non fournie) Crochet pour montage mural 4 Fixer le support de sécurité sur l’appareil avec la vis fournie. Préparation Débrancher la/les antenne(s) et le cordon d’alimentation secteur. Accessoires pour l’installation Vis 5 Ű Accessoires fournis 2 Crochets pour montage mural 1 Support de sécurité 1 Vis Ű Accessoires supplémentaires Câble (non fourni) (disponibles dans le commerce) 5 Vis 1 Vis à œillet 1 Câble (d’un diamètre d’environ 1,5 mm) Attacher un câble à l’appareil pour éviter toute chute de l’appareil. Réaliser deux pliures de 45° séparées de 5 mm à l’extrémité du câble pour permettre son passage à travers les trous. 6 7 Raccorder la/les antenne(s) et le cordon d’alimentation secteur (Z« Raccordements »). Accrocher l’appareil sur les crochets de montage mural. Instructions d’installation 1 Détacher le socle de l’appareil. Posez une couche de protection sous l’appareil pour éviter les rayures. Retirer la vis du bas de l’appareil. Socle Mur 8 Fixer le support de sécurité sur le mur. Vis Utilisation prévue • Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement. • Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.). Manufactured by: 3 Couche de protection (non fournie) 2 Mesurer et marquer la position des crochets de montage mural sur le mur. S’assurer que l’espace disponible sur le mur est de plus de 60 cm (largeur) par 40 cm (hauteur). Vis (non fournie) 9 Attacher le câble au mur. Vis à œillet (non fournie) Câble (non fourni) Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net EF Mur RQT9872-1H L1213LC1044 © Panasonic Corporation 2013 Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux modèles SC-HC29 et SC-HC19. SC-HC29 : Indique les fonctions applicables au SC-HC29. SC-HC19 : Indique les fonctions applicables au SC-HC19. Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-HC29. Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils. Fr Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures. – Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. – N’utiliser que les accessoires recommandés. – Ne pas retirer les couvercles. – Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié. – Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil. • Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d’installation. Cordon d’alimentation secteur • La fiche d’alimentation est ce qui permet de déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. ATTENTION ! Mise au rebut des piles et des appareils électriques usagés Uniquement pour l’Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (symbole du bas) : Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. A5 16 Portrait.indd 1 Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation. – Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires. – Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l’appareil. • Cet appareil est destiné aux climats tempérés. • Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil. • Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses. Pile • L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant. • Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée. • Ne pas chauffer ni exposer à une flamme. • Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période. • Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. • Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse. • Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée. • Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre. Spécifications Guide de dépannage Ű Section amplificateur Ű Section Bluetooth® Puissance de sortie RMS en mode stéréo Canal avant (les deux canaux entraînés) 10 W par canal (8 ȍ), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 % Puissance RMS totale en mode stéréo 20 W Version Classe 2 Profils pris en charge A2DP, AVRCP Fréquence de fonctionnement 30 stations FM Enceinte(s) Plage complète SC-HC29 Ű Données générales Entrée AUX Borne Alimentation Prise stéréo, 3,5 mm Ligne visuelle de 10 m Ű Section enceintes Modulation de fréquence (FM) Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d’antenne 75 ȍ (asymétriques) Type cône de 8 cm x 1 par canal 8ȍ Impédance CA 220 V à 240 V, 50 Hz Consommation Ű Section disque Dimensions (L x H x P) Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 1) Capteur Longueur d’onde Bande 2,4 GHz, FH-SS Distance de fonctionnement Ű Section tuner, bornes Mémoire préréglée Bluetooth® Version 2.1 + EDR Classe 22 W 400 mm x 197 mm x 107 mm Poids 1,9 kg Plage de température de fonctionnement 0 °C à +40 °C 790 nm (CD) Ű Section USB Port USB Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3) Système de fichiers du périphérique USB FAT12, FAT16, FAT32 Alimentation du port USB SORTIE DC 5 V, 1,5 A Plage d’humidité de fonctionnement 35% à 80 % HR (sans condensation) Consommation en mode de veille Consommation en mode de veille 2 (Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « ON ») 0,3 W (environ) Remarque : • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique. 2 Ű Problèmes courants L’appareil ne fonctionne pas. • La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération suivante : 1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne passe pas en mode de veille, – Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au moins 10 secondes. Ou, – Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le rebrancher. 2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous tension. Si le problème persiste, consulter votre revendeur. Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande. • Vérifier que la pile est bien installée. Le son est déformé ou il n’y a pas de son. • Ajuster le volume de l’appareil. • Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud. Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la lecture. 2 0,2 W (environ) 1 Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur. MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 La consommation en mode de veille est mesurée avec périphérique USB déconnecté de l’appareil avant le passage en mode de veille. • Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil. Du bruit est émis. • En fonction du périphérique, du bruit est émis si le périphérique est connecté aux bornes AUX IN et DC OUT en même temps. Déconnecter le cordon de la borne DC OUT. Ű Disque L’affichage est incorrect. La lecture ne démarre pas. • Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer correctement. • Le disque est sale. Nettoyer le disque. • Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard. • Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant 1 à 2 heures. Ű USB Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu. • Le format du périphérique USB ou son contenu n'est pas compatible avec l’appareil. • Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions. Le périphérique USB fonctionne lentement. • Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire. Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel. Ű Bluetooth® Ű L’appareil principal affiche L’appairage ne peut pas avoir lieu. « --:-- » • Vérifier l’état du périphérique Bluetooth®. • Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système. • Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d’électricité récemment. Régler l’horloge. Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système. « ADJUST CLOCK » Le périphérique ne peut pas être connecté. • L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge. Préparation Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». • L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites l’appairage. • L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites l’appairage. • Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de l’appairer à nouveau. Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis à travers le système. • Pour certaines périphériques Bluetooth® intégrés, vous devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-HC29 ». Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. Le son depuis le périphérique est interrompu. • Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système. • Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique. • D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques. • Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable. La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas. • Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique sont activés. • Remettre le périphérique en contact avec la zone de contact NFC de cet appareil. « ADJUST TIMER » • La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture. « AUTO OFF » • L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n'importe quelle touche. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant au moins 4 secondes. « F61 » « F77 » 1 • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur. « F70 » • Examiner le périphérique Bluetooth®. • Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. « F76 » • Il y a un problème d’alimentation électrique. • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur. « ILLEGAL OPEN » • Le tiroir coulissant n'est pas dans une position correcte. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. • Le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifier la connexion. Ű Radio « NO PLAY » • Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil. • Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les interférences sont apparentes. 2 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l’appareil principal et [USB/CD] de la télécommande. « REMOTE 2 » s’affiche. Ű Pour définir le code pour « REMOTE 1 » • Redémarrer l’application de lecture du périphérique. • Raccorder le périphérique à l’appareil avec un câble audio (non fourni). On entend des battements. 1 • Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau. L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés. • Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit être installée par un technicien qualifié. Ű Pour définir le code pour « REMOTE 2 » « ERROR » « NODEVICE » Le son est déformé. Code de la télécommande 2 Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire : • La pression sur les touches est sans effet. • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 2 • Aucun disque n’est inséré. « PLAYERROR » Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ] enfoncées pendant au moins 4 secondes. Réinitialisation de la mémoire système « NO DISC » • Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu. • Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l’appareil principal et [ ] de la télécommande. « REMOTE 1 » s’affiche. 3 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Pendant que la touche [1] de l’appareil principal est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d’alimentation secteur. Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que « – – – – – – – – » s'affiche. Relâcher [1]. Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis. • Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge. L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante. « REMOTE 1 » « REMOTE 2 » • La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changer le code de la télécommande. – Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ] enfoncées pendant 4 secondes minimum. – Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant 4 secondes minimum. « USB OVER CURRENT ERROR » • Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer. « VBR– » • L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR). • Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB. 18/04/2014 11:46:40 AM Présentation des commandes Préparation du multimédia Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »). Disque 1 2 Ű Appairage d’un périphérique Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». Appuyez sur [CD x] (appareil principal : [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir coulissant. Y mettre un disque avec l’étiquette vous faisant face. 1 2 3 Vue de dessus 4 3 Appuyez de nouveau sur [CD x] (appareil principal : [x OPEN/CLOSE]) pour fermer le tiroir coulissant. Garder les doigts loin du tiroir coulissant lors de sa fermeture. Périphérique USB (non fourni) Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. B Sélectionner la source audio Sur la télécommande : Appuyer sur la touche correspondante pour sélectionner la source. Sur l’appareil principal : C Commande de lecture de base D Voir le menu de configuration E Afficher les informations le contenu F Sélectionner ou confirmer l’option G Ouvrir ou fermer le tiroir coulissant H Diminuer la luminosité de l’écran 2 K Afficher le menu de lecture L Sélectionner des effets sonores 3 M Borne AUX IN O Sélectionner « BLUETOOTH » comme source audio Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour démarrer l’appairage Bluetooth®. P Zone de contact NFC Q Tiroir coulissant R Afficheur S Capteur de la télécommande Distance : Dans le rayon de 7 m environ Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à droite Pour annuler, ré-appuyez sur la touche. I Ajuster le niveau de volume Sélectionner « SC-HC29 » dans le menu Bluetooth du périphérique. Si le système demande un code d’accès, saisir « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l’appairage terminé. Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes. ® Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « USB ». Remarque : Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble. Bluetooth® Ű Déconnexion d’un périphérique Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans fil via Bluetooth®. 1 2 Réglage manuel 1 2 3 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour syntoniser la station souhaitée. Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. « STEREO » s’affiche lors de la réception d'une émission stéréo. 1 Préparation • Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher le périphérique du système. • Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. 3 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « DISCONNECT? ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK]. « BLUETOOTH READY » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OK? NO ». 2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO », puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « STEREO ». « MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence. Pour mémoriser le réglage Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel ». Vérification de l’état du signal Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM STATUS », puis appuyer sur [OK]. FM Le signal FM est en monaural. L’appareil n’est pas syntonisé sur une station. FM ST Le signal FM est en stéréo. FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que « FM MODE ». Préréglage de la mémoire Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM. Ű Préréglage automatique 1 2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « A.PRESET ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « LOWEST » ou « CURRENT » puis appuyer sur [OK]. Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les canaux dans l’ordre croissant. Pour annuler, appuyer sur [8]. Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions. La syntonisation commence à partir de la fréquence la plus basse. PS Service de programme PTY Type de programme CURRENT La syntonisation commence à partir de la fréquence en cours. FREQ Fréquence 1 2 3 4 5 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour syntoniser la station souhaitée. Appuyer sur [OK]. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro préréglé et appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler plus de stations. La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé. Réglage de l’horloge Minuterie de lecture Remarque : Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n’est pas bonne. Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller. Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Préparation Régler l’horloge. 1 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK ». Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure et appuyer sur [OK]. Pour vérifier l'heure Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK », puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY]. Remarque : Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure juste. Minuterie de veille La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. 1 2 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage (en minutes) et appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Appuyer sur [DISPLAY]. LOWEST Ű Préréglage manuel Horloge et minuteries (Sauf pour une source Bluetooth®) Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ». Préparation Activer la fonction NFC du périphérique. 1 2 Remarque : • Le temps restant est toujours indiqué sur l’affichage. L’affichage change provisoirement lors de l’exécution d’autres opérations. • La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture. • La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent. Toucher et maintenir le périphérique sur la zone de contact NFC de cet appareil [ ]. – Maintenir le périphérique jusqu’à entendre un bip, vibre ou affiche une fenêtre pop-up, puis éloignez le périphérique de l’appareil. – Une fois l’enregistrement et la connexion du périphérique terminés, le nom du périphérique connecté s’affiche sur le système pendant quelques secondes. – Si la connexion n’est pas établie malgré la mise en contact de votre périphérique avec la zone de contact NFC, changez sa position de contact. La connexion peut améliorer si vous utilisez l’application « Panasonic Music Streaming ». 2 3 4 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ ». Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure de début et appuyer sur [OK]. Répéter l'étape 2 pour régler l’heure de fin. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner la source que vous souhaitez lire et appuyer sur [OK]. Pour activer la minuterie 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER SET ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « SET », puis appuyer sur [OK]. « # » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OFF ». L’appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne. Pour vérifier le réglage Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ », puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois. Remarque : • La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu’au niveau prédéfini. • Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l’heure spécifiée. • Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à l’heure de fin. Lecture Appuyer sur [4/9]. 1-TRACK Arrêter Appuyer sur [8]. Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la plage. 1 USB La position est mise en mémoire. « RESUME » s’affiche. Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter complètement. 1-ALBUM Pause Appuyer sur [4/9]. Réappuyer pour continuer la lecture. RND Saut Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sauter une plage. Appuyer sur [R, T] pour sauter un album MP3. Recherche Maintenir la touche [2/3] ou [5/6] enfoncée. Remarque : En fonction du périphérique Bluetooth®, certaines opérations peuvent ne pas fonctionner. Affichage des informations disponibles CD USB BLUETOOTH Numéro d’album Numéro de plage 1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner l’effet sonore. Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil audio portable. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. Préparation • Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio portable pour éviter la distorsion du son. • Réduire le volume de l’appareil et de l’appareil audio portable avant de brancher ou de débrancher l’appareil audio portable. –4 à +4 –4 à +4 D.BASS « ON D.BASS » ou « OFF D.BASS » RANDOM Câble audio (non fourni) SURROUND « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » Lire un album MP3 sélectionné. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3. Lire toutes les plages de manière aléatoire. Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si le niveau d'entrée sonore de la transmission Bluetooth ® est trop faible. 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « INPUT LEVEL ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le niveau et appuyer sur [OK]. Remarque : • Le réglage par défaut est « LEVEL 0 ». • Sélectionner « LEVEL 0 » si le son est déformé. Ű Remarque sur le disque Lire toutes les plages d’un album MP3 sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3. • Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA. • Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel il a été enregistré. • Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l’état de l’enregistrement. OFF REPEAT Annuler le réglage. Ű Remarque sur les périphériques USB ON REPEAT Lecture répétée. 1-ALBUM RANDOM 1 RND REPEAT Remarque : • Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder directement aux plages déjà lues. • Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir coulissant. • Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les périphériques USB. • Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse. • Cet appareil peut prendre en charge des périphériques USB jusqu’à 32 Go. • Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge. Ű Remarque sur les fichiers MP3 Mode Liaison Vous pouvez consulter les informations disponibles sur l’écran. Appareils externes TREBLE 1 CD USB Effets sonores BASS Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. Annuler le réglage. Remarque : • Pendant la connexion, vous pouvez en connecter un autre en le mettant en contact avec la zone NFC de cet appareil. Le périphérique précédent est automatiquement déconnecté. • En fonction du périphérique : – La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner. – La position de la zone de contact NFC du périphérique peut être différent. – Une fois la connexion établie, il se peut que la lecture démarre automatiquement. « HEAVY », « SOFT », « CLEAR », « VOCAL » ou « FLAT » 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». CD USB BLUETOOTH Lancer la lecture sur le périphérique. PRESET EQ 1 Niveau d'entrée BLUETOOTH PLAYMODE Remarque : • Nombre maximal de caractères affichables : CD USB : environ 32 BLUETOOTH : environ 16 • Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3. • Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge peuvent s’afficher différemment. • Exemple : Affichage de l'album MP3 et du numéro de plage. 2 CD USB OFF PLAYMODE Appuyer sur [DISPLAY]. 3 Menu de lecture Lecture de base Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Remarque : Un périphérique est déconnecté quand vous : • Sélectionnez une source audio différente. • Déplacez le périphérique hors de la plage maximale. • Désactivez la transmission Bluetooth® du périphérique. • Éteignez le système ou le périphérique. Préparation Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ». Une version de périphérique Android™ inférieure à 4.1 nécessite l’application d’installation « Panasonic Music Streaming » (gratuite). A Saisissez « Panasonic Music Streaming » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher puis sélectionnez « Panasonic Music Streaming ». B Lancer l’application. – Suivre les instructions pour effectuer les réglages. – S’assurer d’utiliser la dernière version de l’application. Remarque : • Un périphérique doit être appairé pour la connexion. • Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique à la fois. • Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil essaie automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté. Appuyer et maintenir la touche [ –PAIRING] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Amélioration de la qualité sonore Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. CD-R/RW en format CD-DA ou avec des CD : fichiers MP3. USB : Périphérique USB avec des fichiers MP3. BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®. Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». « BLUETOOTH READY » s’affiche. Sélectionner « SC-HC29 » dans le menu Bluetooth® du périphérique. Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes. Lancer la lecture sur le périphérique. Utilisation de l’appareil principal Radio Pour les périphériques Bluetooth® (périphériques Android™) compatibles NFC uniquement Simplement en mettant en contact un périphérique Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l’appareil, vous pouvez compléter toutes les préparations, de l’enregistrement d’un périphérique Bluetooth® à l’établissement d’une connexion. Ű Connexion d’un périphérique 1 Pour annuler, ré-appuyez sur la touche. « MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil. ) Borne DC OUT (Z« Chargement d’un périphérique portable ») Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK]. « PAIRING » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OK? NO ». Lecture multimédia Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »). J Désactiver le son N Port USB ( Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PAIRING ». Ou appuyer et maintenir [ –PAIRING] sur l’appareil principal jusqu'à ce que « PAIRING » s'affiche. Passer à l’étape 4. Remarque : Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé. USB A Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 4. Connexion One-Touch (NFC) BLUETOOTH Il est possible de changer le mode de liaison pour l’adapter au type de connexion. Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »). 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « LINK MODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et appuyer sur [OK]. MODE 1 Accent sur la connectivité. MODE 2 Accent sur la qualité sonore. Remarque : • Le réglage par défaut est « MODE 2 ». • Sélectionner « MODE 1 » si le son est interrompu. • Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu’albums. • Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou « .MP3 ». • Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrées. • Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur. Fichier MP3 sur un disque • Cet appareil peut accéder au maximum à : – 255 albums (y compris le dossier racine) – 999 plages – 20 sessions • Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). Fichier MP3 sur un périphérique USB • Cet appareil peut accéder au maximum à : – 800 albums (y compris le dossier racine) – 8000 plages – 999 plages dans un album Autres Appareil audio portable (non fourni) Remarque : Le réglage par défaut est souligné. Les réglages modifiés seront conservés jusqu’à une prochaine modification, sauf indication contraire. Extinction automatique Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis environ 20 heures. 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « AUTO OFF ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Remarque : Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou lorsqu’un périphérique Bluetooth® est connecté. Mise en veille Bluetooth® Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque vous établissez une connexion Bluetooth® à partir d'un périphérique appairé. 1 1 2 3 Connecter l’appareil audio portable. Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo (non fournie) Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « AUX ». 2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Lancer la lecture sur l’appareil audio portable. Pour ajuster le niveau d’entrée 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ». Chargement d’un périphérique portable Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner « INPUT LEVEL ». Cet appareil peut alimenter un périphérique portable tel qu’un smartphone Android™ s’il est raccordé au port USB. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « NORMAL » ou « HIGH » puis appuyer sur [OK]. Remarque : • Utiliser un câble compatible avec l’appareil. • Utiliser le chargeur fourni avec l’appareil si l’alimentation n’est pas fournie avec le périphérique. • Ne pas utiliser un câble et ne pas connecter un appareil qui dépasse la valeur nominale de 5 V 1,5 A. • Examiner l’écran du périphérique pour vérifier si le chargement est terminé. Débrancher le dispositif après le chargement. • En fonction du périphérique, l’alimentation peut ne pas être fournie avec. • Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. Remarque : • Le réglage par défaut est « NORMAL ». • Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé. • Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil audio portable pour plus de détails. • Les composants et les câbles sont vendus séparément. Vérification de la version logicielle 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « SW VER. », puis appuyer sur [OK]. La version logicielle s’affiche. Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter. Ű Sélection d’une station préréglée 1 2 3 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET », puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la station préréglée. A5 16 Portrait.indd 2 18/04/2014 11:46:42 AM