Mode d'emploi | Panasonic SCHC29EF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic SCHC29EF Operating instrustions | Fixfr
À propos de Bluetooth®
Déclaration de conformité (DoC)
Mode d’emploi
Système Stéréo Compact
Modèle Nº.
SC-HC29
Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que
cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC
originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur
DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Allemagne
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en
général. (Catégorie 3)
Licences
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Le nom et les logos de la marque Bluetooth® sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Panasonic Corporation est sous
licence. Les autres marques de commerce et
appellations commerciales sont celles de leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de commerce
de Google Inc.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux
et sec.
• Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzène pour nettoyer l’appareil.
• Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Les instructions d’installation sont incluses.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant de procéder à l’installation.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas
de compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
Accessoires fournis
Raccordements
Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif)
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur
une fois que tous les autres raccordements ont été
effectués.
Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural
fournis pour fixer cet appareil sur le mur.
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Antenne FM intérieure
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas
de dégâts matériels et/ou de blessure grave, y compris
un décès résultant d’une installation incorrecte ou d'une
mauvaise manipulation.
Bande fréquence
• Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
• Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
• Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine :
– Démontage ou modification de l’appareil principal.
– Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
• La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth® n’est
pas garantie.
• Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
• Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
• Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth®.
Portée d’utilisation
• Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
• La portée peut décroître en fonction de
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth® ou de dispositifs utilisant la bande
2,4 GHz.
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les
ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Fixer les crochets de montage mural au mur.
Utiliser un niveau pour aligner les crochets de
montage mural.
Au moins 30 mm
à
1 Télécommande
(N2QAYB000944)
1 Pile de la télécommande
Kit de montage mural
2 Crochets pour
1
Raccorder l’antenne FM intérieure.
Ruban adhésif
(non fourni)
1 Support de sécurité
montage mural
1 Vis
2
Raccorder le cordon d’alimentation secteur
Vers la prise secteur
Préparation de la télécommande
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un
autre appareil.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
(Z« Spécifications ») quand il est en mode veille.
Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché
l’appareil. Vous devez les régler de nouveau.
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
Remarque :
• Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres
appareils facilement influencés par le magnétisme.
• Fixer l'antenne à un mur avec du ruban adhésif de manière à
minimiser les interférences.
• Utiliser une antenne extérieure si la réception est médiocre.
ATTENTION !
• L’installation doit être effectuée par un installateur
spécialisé et qualifié.
• Garder le crochets pour montage mural, support de
sécurité et vis hors de portée des enfants qui
pourraient l’avaler.
• S’assurer que les vis, le câble et le mur peuvent
supporter un poids de plus de 30 kg.
Vis (non fournie)
Crochet pour montage mural
4
Fixer le support de sécurité sur l’appareil avec la vis
fournie.
Préparation
Débrancher la/les antenne(s) et le cordon d’alimentation
secteur.
Accessoires pour l’installation
Vis
5
Ű Accessoires fournis
2 Crochets pour montage mural
1 Support de sécurité
1 Vis
Ű Accessoires supplémentaires
Câble
(non fourni)
(disponibles dans le commerce)
5 Vis
1 Vis à œillet
1 Câble (d’un diamètre d’environ 1,5 mm)
Attacher un câble à l’appareil pour éviter toute chute
de l’appareil.
Réaliser deux pliures de 45° séparées de 5 mm à
l’extrémité du câble pour permettre son passage à
travers les trous.
6
7
Raccorder la/les antenne(s) et le cordon
d’alimentation secteur (Z« Raccordements »).
Accrocher l’appareil sur les crochets de montage
mural.
Instructions d’installation
1
Détacher le socle de l’appareil.
Posez une couche de protection sous l’appareil pour
éviter les rayures.
Retirer la vis du bas de l’appareil.
Socle
Mur
8
Fixer le support de sécurité sur le mur.
Vis
Utilisation prévue
• Ce système est pour une utilisation normale et générale
uniquement.
• Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
Manufactured by:
3
Couche de protection
(non fournie)
2
Mesurer et marquer la position des crochets de
montage mural sur le mur.
S’assurer que l’espace disponible sur le mur est de
plus de 60 cm (largeur) par 40 cm (hauteur).
Vis
(non fournie)
9
Attacher le câble au mur.
Vis à œillet (non fournie)
Câble (non fourni)
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
EF
Mur
RQT9872-1H
L1213LC1044
© Panasonic Corporation 2013
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux
modèles SC-HC29 et SC-HC19.
SC-HC29 : Indique les fonctions applicables au SC-HC29.
SC-HC19 : Indique les fonctions applicables au SC-HC19.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans
ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-HC29. Votre
appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la
face inférieure des appareils.
Fr
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité,
à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide,
tel qu’un vase, sur l’appareil.
– N’utiliser que les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
– Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
• Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement fixé au mur conformément aux instructions
d’installation.
Cordon d’alimentation secteur
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée
immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION !
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ces pictogrammes indiquent
que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous contribuez
à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle sur
roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
A5 16 Portrait.indd 1
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux
ou des objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives,
telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l'appareil.
• Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Pile
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la
lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
• Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
Spécifications
Guide de dépannage
Ű Section amplificateur
Ű Section Bluetooth®
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
10 W par canal (8 ȍ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 10 %
Puissance RMS totale en mode stéréo
20 W
Version
Classe 2
Profils pris en charge
A2DP, AVRCP
Fréquence de fonctionnement
30 stations FM
Enceinte(s)
Plage complète
SC-HC29
Ű Données générales
Entrée AUX
Borne
Alimentation
Prise stéréo, 3,5 mm
Ligne visuelle de 10 m
Ű Section enceintes
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne
75 ȍ (asymétriques)
Type cône de 8 cm x 1 par canal
8ȍ
Impédance
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation
Ű Section disque
Dimensions (L x H x P)
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 1)
Capteur
Longueur d’onde
Bande 2,4 GHz, FH-SS
Distance de fonctionnement
Ű Section tuner, bornes
Mémoire préréglée
Bluetooth® Version 2.1 + EDR
Classe
22 W
400 mm x 197 mm x 107 mm
Poids
1,9 kg
Plage de température de fonctionnement
0 °C à +40 °C
790 nm (CD)
Ű Section USB
Port USB
Norme USB
USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias
MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Alimentation du port USB
SORTIE DC 5 V, 1,5 A
Plage d’humidité de fonctionnement
35% à 80 % HR (sans condensation)
Consommation en mode de veille
Consommation en mode de veille 2
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « ON »)
0,3 W (environ)
Remarque :
• Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
• La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un
analyseur de spectre numérique.
2
Ű Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
• La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération
suivante :
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne
passe pas en mode de veille,
– Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au
moins 10 secondes. Ou,
– Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le
rebrancher.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
• Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
• Ajuster le volume de l’appareil.
• Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
2
0,2 W (environ)
1
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
La consommation en mode de veille est mesurée avec
périphérique USB déconnecté de l’appareil avant le
passage en mode de veille.
• Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Du bruit est émis.
• En fonction du périphérique, du bruit est émis si le
périphérique est connecté aux bornes AUX IN et DC OUT en
même temps. Déconnecter le cordon de la borne DC OUT.
Ű Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
• Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
• Le disque est sale. Nettoyer le disque.
• Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
• Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant
1 à 2 heures.
Ű USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
• Le format du périphérique USB ou son contenu n'est pas
compatible avec l’appareil.
• Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
• Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande
capacité sont plus longs à lire.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de
lecture réel.
Ű Bluetooth®
Ű L’appareil principal affiche
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
« --:-- »
• Vérifier l’état du périphérique Bluetooth®.
• Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
• Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour
la première fois ou il y a eu une panne d’électricité
récemment. Régler l’horloge.
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
« ADJUST CLOCK »
Le périphérique ne peut pas être connecté.
• L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
Préparation
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
• L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
• L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
• Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de
l’appairer à nouveau.
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est
émis à travers le système.
• Pour certaines périphériques Bluetooth® intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-HC29 ».
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour
des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
• Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
• Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
• D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
• Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas.
• Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique
sont activés.
• Remettre le périphérique en contact avec la zone de contact
NFC de cet appareil.
« ADJUST TIMER »
• La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie
de lecture.
« AUTO OFF »
• L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur
n'importe quelle touche.
Appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
« F61 »
« F77 »
1
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« F70 »
• Examiner le périphérique Bluetooth®.
• Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système
hors tension et le rallumer ensuite.
« F76 »
• Il y a un problème d’alimentation électrique.
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« ILLEGAL OPEN »
• Le tiroir coulissant n'est pas dans une position correcte.
Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
• Le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifier la connexion.
Ű Radio
« NO PLAY »
• Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
• Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
2
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de
l’appareil principal et [USB/CD] de la télécommande.
« REMOTE 2 » s’affiche.
Ű Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
• Redémarrer l’application de lecture du périphérique.
• Raccorder le périphérique à l’appareil avec un câble audio
(non fourni).
On entend des battements.
1
• Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
• Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit
être installée par un technicien qualifié.
Ű Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
« ERROR »
« NODEVICE »
Le son est déformé.
Code de la télécommande
2
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
• La pression sur les touches est sans effet.
• Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1
2
• Aucun disque n’est inséré.
« PLAYERROR »
Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
« NO DISC »
• Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
• Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de
l’appareil principal et [ ] de la télécommande.
« REMOTE 1 » s’affiche.
3
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Pendant que la touche [1] de l’appareil principal
est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le
cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée
jusqu'à ce que « – – – – – – – – » s'affiche.
Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
• Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
« REMOTE 1 »
« REMOTE 2 »
• La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
– Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [ ] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
– Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
« USB OVER CURRENT ERROR »
• Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter
le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
« VBR– »
• L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
• Transférer les données vers un autre périphérique USB ou
sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
18/04/2014 11:46:40 AM
Présentation des commandes
Préparation du multimédia
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal,
si ce sont les mêmes.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
Disque
1
2
Ű Appairage d’un périphérique
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
Appuyez sur [CD x] (appareil principal :
[x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir coulissant.
Y mettre un disque avec l’étiquette vous faisant face.
1
2
3
Vue de dessus
4
3
Appuyez de nouveau sur [CD x] (appareil principal :
[x OPEN/CLOSE]) pour fermer le tiroir coulissant.
Garder les doigts loin du tiroir coulissant lors de sa
fermeture.
Périphérique USB
(non fourni)
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Sélectionner la source audio
Sur la télécommande :
Appuyer sur la touche correspondante pour
sélectionner la source.
Sur l’appareil principal :
C Commande de lecture de base
D Voir le menu de configuration
E Afficher les informations le contenu
F Sélectionner ou confirmer l’option
G Ouvrir ou fermer le tiroir coulissant
H Diminuer la luminosité de l’écran
2
K Afficher le menu de lecture
L Sélectionner des effets sonores
3
M Borne AUX IN
O Sélectionner « BLUETOOTH » comme source audio
Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour
démarrer l’appairage Bluetooth®.
P Zone de contact NFC
Q Tiroir coulissant
R Afficheur
S Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
I Ajuster le niveau de volume
Sélectionner « SC-HC29 » dans le menu Bluetooth
du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir « 0000 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
®
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « USB ».
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Bluetooth®
Ű Déconnexion d’un périphérique
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth®.
1
2
Réglage manuel
1
2
3
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »,
puis appuyer sur [OK].
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la fréquence commence à changer rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d'une
émission stéréo.
1
Préparation
• Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
• Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
3
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « DISCONNECT? ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES »,
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO »,
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous modifiez
la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel ».
Vérification de l’état du signal
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « FM STATUS », puis appuyer sur [OK].
FM
Le signal FM est en monaural.
L’appareil n’est pas syntonisé sur une
station.
FM ST
Le signal FM est en stéréo.
FM MONO
« MONO » est sélectionné en tant que
« FM MODE ».
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
Ű Préréglage automatique
1
2
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« A.PRESET ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « LOWEST »
ou « CURRENT » puis appuyer sur [OK].
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises
par les stations de radio dotées du système RDS
disponible dans certaines régions.
La syntonisation commence à partir de
la fréquence la plus basse.
PS
Service de programme
PTY
Type de programme
CURRENT
La syntonisation commence à partir de
la fréquence en cours.
FREQ
Fréquence
1
2
3
4
5
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »,
puis appuyer sur [OK].
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Réglage de l’horloge
Minuterie de lecture
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à
une heure donnée pour vous réveiller.
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24
heures.
Préparation
Régler l’horloge.
1
1
2
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK ».
Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK », puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée.
1
2
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage
(en minutes) et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Appuyer sur [DISPLAY].
LOWEST
Ű Préréglage manuel
Horloge et minuteries
(Sauf pour une source Bluetooth®)
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « FM MODE ».
Préparation
Activer la fonction NFC du périphérique.
1
2
Remarque :
• Le temps restant est toujours indiqué sur l’affichage.
L’affichage change provisoirement lors de l’exécution
d’autres opérations.
• La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec
la minuterie de lecture.
• La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
Toucher et maintenir le périphérique sur la zone de
contact NFC de cet appareil [ ].
– Maintenir le périphérique jusqu’à entendre un bip,
vibre ou affiche une fenêtre pop-up, puis éloignez le
périphérique de l’appareil.
– Une fois l’enregistrement et la connexion du
périphérique terminés, le nom du périphérique
connecté s’affiche sur le système pendant quelques
secondes.
– Si la connexion n’est pas établie malgré la mise en
contact de votre périphérique avec la zone de
contact NFC, changez sa position de contact. La
connexion peut améliorer si vous utilisez
l’application « Panasonic Music Streaming ».
2
3
4
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ ».
Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
Répéter l'étape 2 pour régler l’heure de fin.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner la source que
vous souhaitez lire et appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1
2
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER SET ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « SET », puis
appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Pour vérifier le réglage
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ », puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
• La minuterie démarre à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
• Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour
à l’heure spécifiée.
• Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
Lecture
Appuyer sur [4/9].
1-TRACK
Arrêter
Appuyer sur [8].
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur [2/3] ou [5/6]
pour sélectionner la plage.
1
USB
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter
complètement.
1-ALBUM
Pause
Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
RND
Saut
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sauter une plage.
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
Recherche Maintenir la touche [2/3] ou [5/6]
enfoncée.
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth®, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH
Numéro
d’album
Numéro
de plage
1
Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner l’effet sonore.
Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil audio
portable.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Préparation
• Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio
portable pour éviter la distorsion du son.
• Réduire le volume de l’appareil et de l’appareil audio
portable avant de brancher ou de débrancher l’appareil
audio portable.
–4 à +4
–4 à +4
D.BASS
« ON D.BASS » ou « OFF D.BASS »
RANDOM
Câble audio
(non fourni)
SURROUND « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND »
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
un album MP3.
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si
le niveau d'entrée sonore de la transmission Bluetooth ®
est trop faible.
1
2
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « INPUT LEVEL ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le niveau et
appuyer sur [OK].
Remarque :
• Le réglage par défaut est « LEVEL 0 ».
• Sélectionner « LEVEL 0 » si le son est déformé.
Ű Remarque sur le disque
Lire toutes les plages d’un album MP3
sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
un album MP3.
• Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des
fichiers MP3 ou CD-DA.
• Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur
lequel il a été enregistré.
• Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas
être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
OFF REPEAT
Annuler le réglage.
Ű Remarque sur les périphériques USB
ON REPEAT
Lecture répétée.
1-ALBUM
RANDOM
1
RND
REPEAT
Remarque :
• Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
• Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir
coulissant.
• Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les
périphériques USB.
• Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
• Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
• Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
Ű Remarque sur les fichiers MP3
Mode Liaison
Vous pouvez consulter les informations disponibles sur
l’écran.
Appareils externes
TREBLE
1
CD USB
Effets sonores
BASS
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Annuler le réglage.
Remarque :
• Pendant la connexion, vous pouvez en connecter un autre
en le mettant en contact avec la zone NFC de cet appareil.
Le périphérique précédent est automatiquement
déconnecté.
• En fonction du périphérique :
– La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner.
– La position de la zone de contact NFC du périphérique
peut être différent.
– Une fois la connexion établie, il se peut que la lecture
démarre automatiquement.
« HEAVY », « SOFT », « CLEAR », « VOCAL »
ou « FLAT »
2
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ».
CD USB BLUETOOTH
Lancer la lecture sur le périphérique.
PRESET EQ
1
Niveau d'entrée
BLUETOOTH
PLAYMODE
Remarque :
• Nombre maximal de caractères affichables :
CD USB : environ 32
BLUETOOTH : environ 16
• Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et
2.3.
• Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge
peuvent s’afficher différemment.
• Exemple : Affichage de l'album MP3 et du numéro de plage.
2
CD USB
OFF
PLAYMODE
Appuyer sur [DISPLAY].
3
Menu de lecture
Lecture de base
Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ».
Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ».
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
• Sélectionnez une source audio différente.
• Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
• Désactivez la transmission Bluetooth® du périphérique.
• Éteignez le système ou le périphérique.
Préparation
Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ».
Une version de périphérique Android™ inférieure à 4.1
nécessite l’application d’installation « Panasonic Music
Streaming » (gratuite).
A Saisissez « Panasonic Music Streaming » dans le
champ de recherche de Google Play™ pour
rechercher puis sélectionnez « Panasonic Music
Streaming ».
B Lancer l’application.
– Suivre les instructions pour effectuer les réglages.
– S’assurer d’utiliser la dernière version de
l’application.
Remarque :
• Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
• Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
• Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté.
Appuyer et maintenir la touche [ –PAIRING] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
Amélioration de la qualité sonore
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction.
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
CD :
fichiers MP3.
USB :
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®.
Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ».
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Sélectionner « SC-HC29 » dans le menu Bluetooth®
du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Lancer la lecture sur le périphérique.
Utilisation de l’appareil principal
Radio
Pour les périphériques Bluetooth® (périphériques
Android™) compatibles NFC uniquement
Simplement en mettant en contact un périphérique
Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication)
avec l’appareil, vous pouvez compléter toutes les
préparations, de l’enregistrement d’un périphérique
Bluetooth® à l’établissement d’une connexion.
Ű Connexion d’un périphérique
1
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
)
Borne DC OUT
(Z« Chargement d’un périphérique portable »)
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES »,
puis appuyer sur [OK].
« PAIRING » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Lecture multimédia
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
J Désactiver le son
N Port USB (
Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PAIRING ».
Ou appuyer et maintenir [ –PAIRING] sur l’appareil
principal jusqu'à ce que « PAIRING » s'affiche. Passer
à l’étape 4.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce système.
Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté le plus
longtemps inutilisé est remplacé.
USB
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ».
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 4.
Connexion One-Touch (NFC)
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®,
le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
1
2
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « LINK MODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
MODE 1
Accent sur la connectivité.
MODE 2
Accent sur la qualité sonore.
Remarque :
• Le réglage par défaut est « MODE 2 ».
• Sélectionner « MODE 1 » si le son est interrompu.
• Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
• Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou
« .MP3 ».
• Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrées.
• Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison
de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 255 albums (y compris le dossier racine)
– 999 plages
– 20 sessions
• Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660,
niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 800 albums (y compris le dossier racine)
– 8000 plages
– 999 plages dans un album
Autres
Appareil
audio portable
(non fourni)
Remarque :
Le réglage par défaut est souligné. Les réglages modifiés
seront conservés jusqu’à une prochaine modification, sauf
indication contraire.
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis environ 20 heures.
1
2
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « AUTO OFF ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou
lorsqu’un périphérique Bluetooth® est connecté.
Mise en veille Bluetooth®
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth® à partir d'un
périphérique appairé.
1
1
2
3
Connecter l’appareil audio portable.
Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo (non fournie)
Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « AUX ».
2
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Lancer la lecture sur l’appareil audio portable.
Pour ajuster le niveau d’entrée
1
2
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ».
Chargement d’un périphérique portable
Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner « INPUT LEVEL ».
Cet appareil peut alimenter un périphérique portable tel
qu’un smartphone Android™ s’il est raccordé au port USB.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « NORMAL »
ou « HIGH » puis appuyer sur [OK].
Remarque :
• Utiliser un câble compatible avec l’appareil.
• Utiliser le chargeur fourni avec l’appareil si l’alimentation
n’est pas fournie avec le périphérique.
• Ne pas utiliser un câble et ne pas connecter un appareil qui
dépasse la valeur nominale de 5 V 1,5 A.
• Examiner l’écran du périphérique pour vérifier si le
chargement est terminé. Débrancher le dispositif après le
chargement.
• En fonction du périphérique, l’alimentation peut ne pas être
fournie avec.
• Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour
des détails.
Remarque :
• Le réglage par défaut est « NORMAL ».
• Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé
lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé.
• Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil audio
portable pour plus de détails.
• Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Vérification de la version logicielle
1
2
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « SW VER. », puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Ű Sélection d’une station préréglée
1
2
3
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour
sélectionner « TUNEMODE ».
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »,
puis appuyer sur [OK].
Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
A5 16 Portrait.indd 2
18/04/2014 11:46:42 AM

Manuels associés