- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Stéréoscopique lunettes 3D
- Panasonic
- TYEW3D10E
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
12
Mode d'emploi lunettes 3D N° de modèle TY-EW3D10E Contenu Ce produit ne peut pas et ne doit pas être utilisé en tant que lunettes de soleil. Ces lunettes 3D peuvent être utilisées uniquement avec des téléviseurs haute définition (HDTV) à plasma Panasonic prenant en charge la 3D. Pour les dernières informations sur les modèles concernés, accédez à notre site Web. http://panasonic.net/ Mesures de sécurité ···························· 2 Précautions d’utilisation ······················ 5 Identification des commandes············· 6 Première utilisation······························ 7 Accessoires ········································· 7 Utilisation des lunettes 3D··················· 8 Stockage et nettoyage ························ 9 Remplacement des piles ····················· 9 Dépannage/Q&R ······························· 10 Caractéristiques ································ 11 Ce produit peut être porté sur des verres de correction de la vision. Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Panasonic. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire «Mesures de sécurité» ( pages 2 à 5). Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire soigneusement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure. FRANÇAIS Mesures de sécurité Avertissement Petites pièces Ce produit contient de petites pièces (pile et élastique spécial, etc.) et doit être laissé hors de portée des petits enfants afin d’éviter toute ingestion accidentelle. Démontage Ne démontez pas et ne modifiez pas les lunettes 3D. À propos de la pile au lithium Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive tel qu’en plein soleil, au feu ou autre. Attention À propos des lunettes 3D Ne laissez pas tomber, n'exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D. Stockez toujours les lunettes 3D dans l'étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D. Veillez à ne pas vous coincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D. Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent ce produit. 2 - FRANÇAIS À propos du visionnement d’images 3D N'utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensi bilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si vous avez d'autres problèmes médicaux. Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous avez une sensation d’inconfort. Faites une pause d’une longueur appropriée après avoir regardé un film en 3D. Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir regardé un contenu en 3D sur des appareils interactifs tels que des jeux ou des ordinateurs en 3D. Une utilisation prolongée peut provoquer une fatigue oculaire. Veillez à ne pas heurter l’écran du téléviseur ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran. Les lunettes 3D ne doivent être portées que lorsque vous regardez du contenu en 3D. N’inclinez pas la tête et/ou les lunettes 3D lorsque vous regardez des images en 3D. Gardez les yeux et les lunettes 3D à un niveau horizontal par rapport au téléviseur. Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie, hypermétropie, astig matisme, différence de vision entre l’œil gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vision avant d’utiliser les lunettes 3D. Cessez d’utiliser les lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement de contenu 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à celle recom mandée. La distance de visionnement recommandée équivaut à 3 fois la hauteur de l’image. Pour un téléviseur de 50 pouces1,9 m ou davantage Pour un téléviseur de 54 pouces2,0 m ou davantage Pour un téléviseur de 58 pouces2,3 m ou davantage Pour un téléviseur de 65 pouces2,4 m ou davantage FRANÇAIS - 3 Lorsque le bas et le haut de l’écran sont noirs, dans le cas de films par exemple, regardez l’écran à une distance équivalente à 3 fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance de visionnement par rapport à la figure recommandée ci-dessus.) Visionnement d’images 3D Comme indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les enfants doivent faire l’objet d’une surveillance totale par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge et qui doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute utilisation des lunettes 3D. Avant d’utiliser les lunettes 3D, vérifiez qu’aucun objet cassable ne se trouve dans l’environnement de l’utilisateur afin d’éviter tout dégât ou toute blessure accidentels. Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter de tomber ou toute blessure accidentelle. N’utilisez les lunettes 3D que dans l’objectif spécifié et dans aucun autre. N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées. Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si un dysfonction nement ou une panne se produit. Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous constatez des rougeurs, une douleur ou une irritation de la peau sur le nez ou les tempes. Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction allergique. À propos de la pile au lithium Il y a danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Ne la remplacez qu’avec le même type de pile ou un type équivalent. 4 - FRANÇAIS Précautions d’utilisation Ne laissez pas tomber et ne pliez pas les lunettes 3D. N’exercez pas de pression et ne grattez pas la surface du diaphragme à cristaux liquides des lunettes 3D. Ne salissez pas la section du récepteur infrarouge, n’y appliquez pas d’autocollants, etc. N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones cellulaires ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent des ondes électromagnétiques intenses à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de celles-ci. N’utilisez pas les lunettes 3D hors dans la plage de température page 11). spécifiée ( Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes (50 Hz) et que la lumière semble scintiller lors de l’utilisation des lunettes 3D, éteignez ces lumières. Le contenu 3D ne sera pas correctement visible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou retournées. Des écrans à cristaux liquides(tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D.Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. FRANÇAIS - 5 Identification des commandes  Compartiment des piles Insertion des piles ( page 9) Lors de la première utilisation, retirez la feuille isolante. ( page 7) Récepteur infrarouge Reçoit les signaux infrarouges du téléviseur. Le rythme d'ouverture/de fermeture du diaphragme à cristaux liquides est contrôlé par la réception des signaux infrarouges du téléviseur, ce qui offre une expression 3D des images. Section de mise en place de la plaquette nasale (Section interne des lunettes 3D) ( page 7) Il est possible de fixer un élastique spécial à cet endroit. ( page 7) Diaphragme à cristaux liquides (lentille) Contrôle les images pour un visionnement 3D. Les diaphragmes à cristaux liquides gauche et droit sont ouverts et fermés alternativement de manière synchronisée avec les images du côté gauche du côté droit qui sont affichées en alternance sur le téléviseur afin de provoquer un effet 3D. Bouton d'alimentation (face latérale des lunettes 3D) Met sous tension les lunettes 3D. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde environ pour mettre sous tension, et le témoin d'alimentation s'allume pendant 2 secondes environ. Pour mettre hors tension, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde environ. (Le témoin d'alimentation clignote 3 fois, puis l'alimentation est coupée.) Témoin d'alimentation Bouton d'alimentation 6 - FRANÇAIS Première utilisation Retirez la feuille isolante Fixez l'élastique spécial Si les lunettes 3D glissent, utilisez l'élastique spécial fourni afin de les maintenir en place. Élastique spécial Feuille isolante  Fixez l'élastique sur les extrémités gauche et droite de la monture et ajustez sa longueur.  Fixez la plaquette nasale Si nécessaire, utilisez la plaquette nasale fournie. La plaquette nasale A ajuste verticalement la position de fixation des lunettes 3D selon 2 niveaux. (Introduisez 2 des 3 parties saillantes des lunettes 3D dans les orifices de la plaquette Plaquette nasale A nasale A.) Lorsque vous utilisez la plaquette nasale B, vérifiez que les 3 parties saillantes des lunettes 3D sont introduites dans les 3 orifices de la plaquette nasale B. Accessoires < > indique la quantité. Étui pour les lunettes 3D············ <1> Élastique spécial························ <1> Plaquette nasale A/B················· <1> A  B Sélectionnez la plaquette nasale qui convient, A ou B. Il est conseillé de porter les lunettes 3D sur des lunettes correctives dans la plaquette nasale. Lorsque l’extrémité de l’élastique spécial est redressée, formez une boucle à l’extrémité de l’élastique et fixez la partie tordue. FRANÇAIS - 7 Utilisation des lunettes 3D À l'aide des commandes du menu du téléviseur, procédez au réglage afin que les images 3D s'affichent. 1. (Si aucun signal d'image 3D n'est reçu) appuyez sur le bouton MENU de la télécommande du téléviseur. 2. Sélectionnez «Setup» et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez «3D settings» et appuyez sur le bouton OK. 4. Sélectionnez «3D Eyewear» et utilisez pour sélectionner «On» ou «Off». La procédure ci-dessus n'est qu'un exemple. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi. Port des lunettes 3D 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation des lunettes 3D et maintenez-le enfoncée pendant 1 seconde environ. (Le témoin d'alimentation s'allume pendant 2 secondes environ.) 2. Mettez les lunettes 3D. Si les lunettes 3D glissent, maintenez-les en place à l'aide de l'élastique spécial, et ajustez sa longueur. ( page 7) Si les lunettes 3D ne s'affichent pas correctement, ajustez les paramètres concernant les images 3D. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi. * Les effets tridimensionnels perçus des lunettes 3D diffèrent d'une personne à l'autre. Après l'utilisation Appuyez sur le bouton d'alimentation des lunettes 3D et maintenez-le enfoncée pendant 1 seconde environ. (Le témoin d'alimentation des lunettes 3D clignote 3 fois, puis l'alimentation est coupée.) Après l'utilisation des lunettes 3D, stockez-les dans l'étui fournit. 8 - FRANÇAIS Stockage et nettoyage Nettoyez les lunettes à l'aide d'un chiffon doux et sec. Essuyer les lunettes 3D à l'aide d'un chiffon doux couvert de poussière ou sale pourrait les rayer. Secouez le chiffon pour retirer la poussière avant de l'utiliser. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de cire sur les lunettes 3D car cela pourrait enlever la peinture. Ne trempez pas les lunettes 3D dans un liquide tel que de l'eau lors du nettoyage. Évitez les endroits à forte humidité et à forte température lorsque vous stockez les lunettes 3D. Remplacement des piles Lorsque la pile est faible, le témoin d’alimentation clignote 5 fois lors de la mise sous tension. (Il est conseillé de remplacer rapidement la pile.) 1. Dévissez et retirez la vis du 2. Remplacez les piles, puis remettez couvercle de protection à l’aide le couvercle en place. du tournevis (fourni avec le téléviseur). 32 H CR20 Serrez toujours les vis afin de maintenir le couvercle en place. REMARQUE : Utilisez le type de pile spécifié (pile bouton au lithium CR2032). N'introduisez pas à la batterie en inversant la polarité (plus et moins ). Jetez les batteries usagées en tant que déchets non combustibles ou conformément aux réglementations sur les déchets dans votre région. FRANÇAIS - 9 Dépannage/Q&R Les images ne sont pas en 3D. Est-ce que les réglages de l'image sont commutés en images 3D ? Certains signaux d'images 3D ne sont pas automatiquement reconnus comme des images 3D. Réglez «3D Eyewear» sur «On». Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi. Y a-t-il un autocollant ou un autre objet qui bloque la section de réception infrarouge sur les lunettes 3D ? Si les lunettes cessent de recevoir le signal infrarouge du téléviseur, l’alimentation se coupe automatiquement après 5 minutes. Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets bloquant le trajet entre le téléviseur et les lunettes 3D. Des différences individuelles peuvent se produire par lesquelles les images 3D peuvent être difficiles à voir, ou invisibles, particulièrement chez les utilisateurs ayant une différence de niveau de vision entre l’œil gauche et l’œil droit. Prenez les mesures appropriées (port de lunettes, etc.) afin de corriger votre vue avant de les utiliser. L'alimentation des lunettes 3D s'éteint d'elle-même. Y a-t-il des objets entre les lunettes et le téléviseur ? Y a-t-il un autocollant ou un autre objet qui bloque la section de réception infrarouge sur les lunettes 3D ? Si les lunettes cessent de recevoir le signal infrarouge du téléviseur, l’alimentation se coupe automatiquement après 5 minutes. Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloquant le trajet entre le téléviseur et les lunettes 3D. Quelque chose ne va pas avec les images 3D. Est-ce que les côtés gauche et droit de l'image 3D sont inversés ? Inversez les côtés gauche et droit de l'image 3D. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi. Le témoin d’alimentation de s’allume pas lors lors de la mise sous tension. La pile est trop faible pour faire fonctionner les lunettes 3D. Le témoin d’alimentation ne s’allume pas lors de la mise sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde ; ceci indique que la pile est complètement déchargée. Remplacez la pile par une pile neuve. 10 - FRANÇAIS Caractéristiques Type de lentille Type séquentiel de monture à diaphragme à cristaux liquides Piles (durée) Pile bouton au lithium CR2032 (env. 75 heures d’utilisation continue) Dimensions Largeur : Hauteur : Longueur totale : Alimentation 3 V CC Matériaux Corps principal : Résine Section des lentilles : Verre à cristaux liquides Poids (piles incluses) Env. 63 g Plage de visionnement*1 Émetteur pour les lunettes 3D Jusqu'à 3,2 m de la surface avant (Jusqu'à ± 35° horizontalement, ± 20° verticalement) Plage de température d'utilisation 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) 177 mm 46 mm 174 mm *1 Plage de visionnement L'emplacement de l'émetteur des lunettes 3D diffère en fonction du modèle du téléviseur. Il existe des différences au niveau de la plage de visionnement des lunettes 3D en fonction des personnes. Informations relatives à la préservation de l’environnement pour les utilisateurs en Chine Ce symbole n’est valide qu’en Chine FRANÇAIS - 11 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2010