- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- L'affichage public
- Panasonic
- TH152UX1W
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
56
No. de Modèle TH-152UX1W Mode d’emploi Écran à plasma à haute définition Français Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi. Visitez le site Panasonic http://panasonic.net ii AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUI PUISSE ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR; L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. LE SYMBOLE DE L ’ ÉCLAIR , INSCRIT DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR OBJET D’APPELER L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRÉSENCE, À L’INTÉRIEUR DU PRODUIT, DE PIÈCES NON ISOLÉES PORTÉES À UNE “TENSION DANGEREUSE” LE SYMBOLE DU POINT D’EXCLAMATION, INSCRIT DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR OBJET D ’ A P P E L E R L ’ AT T E N T I O N D E L ’ U T I L I S AT E U R SUR LA PRÉSENCE , DANS LA DOCUMENTATION ACCOMPAGNANT LE PRODUIT , D ’ IMPORTANTES QUI PEUT AVOIR UNE AMPLITUDE SUFFISANTE POUR INSTRUCTIONS CONCERNANT SON MODE PROVOQUER UNE SECOUSSE ÉLECTRIQUE. OPÉRATOIRE ET SON ENTRETIEN. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). AVERTISSEMENTS : Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Précautions de sécurité importantes 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) LISEZ CES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. PRENEZ EN COMPTE TOUS LES AVERTISSEMENTS. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU. NETTOYEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT AVEC UN CHIFFON SEC. NE BLOQUEZ PAS LES ORIFICES DE VENTILATION. INSTALLEZ L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR TELLE QU’UN RADIATEUR, UNE CHAUDIÈRE, UNE CUISINIÈRE OU UN AUTRE APPAREIL (Y COMPRIS DES AMPLIFICATEURS) PRODUISANT DE LA CHALEUR. N’INVALIDEZ PAS LES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE LA FICHE POLARISÉE OU AVEC MISE À LA TERRE. UNE FICHE POLARISÉE POSSÈDE DEUX BROCHES, UNE PLUS LARGE QUE L’AUTRE. UNE FICHE AVEC MISE À LA TERRE POSSÈDE DEUX BROCHES ET UNE TROISIÈME BROCHE DE MISE À LA TERRE. LA LAME LARGE ET LA TROISIÈME BROCHE DE MISE À LA TERRE ONT ÉTÉ FAITES POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ. SI LA FICHE NE SE BRANCHE PAS DANS LA PRISE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN POUR FAIRE REMPLACER LA PRISE. PROTÉGEZ LE CORDON D’ALIMENTATION ET EMPÊCHEZ QU’IL SOIT PIÉTINÉ, OU PINCÉ, PARTICULIÈREMENT AU NIVEAU DE LA PRISE SECTEUR MURALE ET DE LA SORTIE DE L’APPAREIL. UTILISEZ UNIQUEMENT DES DISPOSITIFS AUXILIAIRES/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT. UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC UN CHARIOT, SOCLE, TRÉPIED, SUPPORT OU TABLE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT OU VENDU AVEC L’APPAREIL. SI VOUS UTILISEZ UN CHARIOT, FAITES ATTENTION LORS DU DÉPLACEMENT DU CHARIOT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL PENDANT UN ORAGE OU LORSQU’IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE. POUR TOUTE RÉPARATION, CONSULTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE. L’APPAREIL DOIT ÊTRE RÉPARÉ S’IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ DE N’IMPORTE QUELLE FAÇON, COMME QUAND, PAR EXEMPLE, LE CORDON OU LA FICHE D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, UN LIQUIDE OU UN OBJET A PÉNÉTRÉ À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, L’APPAREIL A ÉTÉ EXPOSÉ À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ, NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT OU EST TOMBÉ. L’INSTALLATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT À TOUTES LES RÈGLES D’INSTALLATION APPLICABLES. iii Avis de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur. • Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien expérimenté. Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement. Mise en garde de la FCC: Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Déclaration de conformité FCC Nº de modèle TH-152UX1W Responsable: Panasonic Corporation of North America Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094 Contact: Panasonic Solutions Company Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390 NOTICE POUR LE CANADA: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. iv Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci. 2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualifié. ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. L’utilisation de cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux ou du bruit électrique peut interférer avec les signaux d’entrée peut causer le tremblement de l’image ou l’apparition de parasites tels que du bruit. Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants. Marques de commerce • VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. • Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA. • SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Remarque: Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3. v Sommaire Précautions de sécurité importantes .................... iii Avis de la FCC ......................................................... iv Notice de sécurité importante ................................. v Mesures de sécurité ................................................. 1 Consignes de sécurité 3D ....................................... 4 Accessoires .............................................................. 6 Accessoires fournis ................................................. 6 Piles de la télécommande ....................................... 6 Raccordements......................................................... 7 Raccordement d’un équipement vidéo .................... 7 Raccordement HD-SDI Dual Link (4k2k) ................. 8 Raccordement DVI-D Single Link (4k2k) ................. 9 Raccordement HDMI ............................................. 10 Raccordement DVI-D IN ........................................ 10 Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ........................................................................11 Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 12 Mise en service, mise hors service ...................... 13 Sélection du signal d’entrée .................................. 15 Commandes de base.............................................. 16 Format d’image (ASPECT) ..................................... 18 Visionnement d’images 3D .................................... 19 Pour visionner des images en 3D ......................... 19 Détection des pannes des lunettes 3D .................. 20 Tableau des images visibles pour chaque format d’image 3D ainsi que le format de l’image source ... 20 Affichages des menus sur l’écran ........................ 21 Réglage de Taille/Pos. ............................................ 22 vi Réglages de l’image ............................................... 25 Réglages avancés ................................................. 26 Ajustement de l’espace colorimétrique (Gamme de couleurs) ............................................ 28 Profils d’image ........................................................ 30 Sauvegarde des profils .......................................... 31 Chargement des profils ......................................... 32 Modification des profils .......................................... 33 Menu Configuration................................................ 34 Sélection d’entrée YUV/RVB ................................. 34 Économie d’énergie ............................................... 34 PC Gestion alimentation ........................................ 34 Arrêt automatique .................................................. 34 Affichages à l’écran ............................................... 35 Réglages 3D .......................................................... 35 Menu Signal .......................................................... 36 Économiseur d’écran ............................................. 37 Réglages durée de vie prolongée ......................... 38 Personnalisation du nom des entrées ................... 41 Réglages des Options ............................................ 42 3D Safety Precautions (Pour masquer les précautions relatives à la 3D) ... 44 Utilisation de la touche FUNCTION....................... 44 Dépannage .............................................................. 45 Liste des modes aspect ......................................... 46 Signaux d’entrée applicables ................................ 47 Réglages d’usine .................................................... 48 Spécifications ......................................................... 49 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Piédestal ................................................................. TY-ST152UX1 • Applique de montage .............................................. TY-WK152UX1 • Plaque à bornes HD-SDI avec son ......................... TY-FB10HD • Plaque à bornes HD-SDI Dual Link......................... TY-FB11DHD • Plaquette de connexion DVI-D ................................ TY-FB11DD Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié. Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement. Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables. • L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser. Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma. • Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic. Ne transporter qu’en position debout! • Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes. ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux. Pour une ventilation suffisante; Si vous utilisez le piédestal (accessoires en option), laissz un espace de 20,0”/50 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, ou plus également vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de 20,0”/50 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, de 12,0”/30 cm ou plus en bas et de 8,0”/20 cm ou plus vers l’arrière.) 1 Mesures de sécurité Utilisation de l’écran plasma L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 200 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma. • N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon. • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Utilisez toujours le disjoncteur spécialement destiné à l’écran plasma. • L’utilisation d’autres disjoncteurs peut générer de la chaleur et être à l’origine d’un incendie. Ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension avec les mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. En cas d’utilisation d’un interrupteur à fusible, assurez-vous d’utiliser un fusible d’une capacité appropriée. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, coupez le disjoncteur. Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision. En cas d’anomalie de fonctionnement Si un problème se produit (par exemple, s’il n’y a pas d’image), ou si de la fumée ou une odeur anormale sortent de l’écran plasma, coupez immédiatement le disjoncteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux. Si de l’eau ou un corps étranger pénètre dans l’écran plasma, si l’écran plasma est tombé ou si le boîtier est endommagé, coupez le disjoncteur. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic. 2 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé. Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, coupez le disjoncteur afin d’assurer votre sécurité. • Sinon, il y aura rique d’électrocution. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. • Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma. Nettoyage et entretien L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches. • Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. 3 Mesures de sécurité Consignes de sécurité 3D Avertissement Petites pièces Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors de portée des petits enfants afin d’éviter toute ingestion accidentelle. Démontage Ne démontez pas et ne modifiez pas les lunettes 3D. Pile au lithium Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre. ATTENTION Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions. Utilisation pour des applications commerciales et des projections publiques Une personne responsable doit communiquer à l’utilisateur les précautions à suivre en cas d’utilisation des lunettes 3D. Lunettes 3D Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D. Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D. Prenez garde à ne pas vous pincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D. Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D. À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D. 4 Mesures de sécurité Visionnement de contenu 3D Les contenus 3D pouvant être visionnés incluent les disques Blu-ray du commerce, les émissions 3D, etc. Si vous préparez vos propres contenus 3D, veillez à ce qu’ils soient correctement produits. N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si vous avez d’autres problèmes médicaux. Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous sentez pas comme d’habitude. Faites une pause appropriée après le visionnement d’un film en 3D. Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs tels que des jeux ou des ordinateurs. Veillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran. Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D. Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du téléviseur pendant un moment après avoir visionné des images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement. Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’oeil gauche et l’oeil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D. Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un contenu en 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée. Respectez la distance recommandée (au moins 3 fois la hauteur de l'écran). Distance recommandée : 212,6”/5,4 m Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des films, regardez l’écran à une distance équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la figure recommandée ci-dessus.) Utilisation des lunettes 3D Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur afin d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel. Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter de tomber blessure accidentelle. Mettez toujours les lunettes 3D dans l’étui (fourni) après utilisation. N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre. N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée. N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées. N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D. N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement. Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit. Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation de la peau autour du nez ou des tempes. Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction allergique. Pile au lithium Danger d’explosion si la pile est remplacée de manière inappropriée. Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. 5 Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi Télécommande N2QAYB000560 Piles pour la télécommande (R6 (AA) × 2) s Collier serrecâble × 3 TMME203 Ces accessoires seront utilisés par les installateurs professionnels lorsqu’ils installeront l’appareil. Bouchon d’écrou × 3 Bouchon d’écrou × 3 Boulon × 3 (M20) (M16) Plaque de fixation du câble d’alimentation A × 2 Plaque de fixation du câble d’alimentation B × 2 Clé hexagonale Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6 (AA). 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles. 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). Refermez Ouvrez Crochet “R6 (AA)” taille Conseil: Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines. Précautions d’usage des piles L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement. Respectez les précautions suivantes: 1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”). 4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu. 5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout. 6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. 6 Raccordements Raccordement d’un équipement vidéo Maintient du câble Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin. Remarque: Trois colliers sont fournis avec cet appareil. Si vous fixez des câbles à six endroits différents, vous pouvez acheter un collier séparément. Engagez la lanière dans la boucle du collier serrecable, comme le montre l’illustration. Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration. Tout en s’assurant qu’il existe suffi samment de jeu dans les câbles pour éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni. Pour serrer: Tirez 2 1 SERIAL Contrôle l’écran plasma en raccordant un ordinateur (voir page 12) PC IN Borne d’entrée PC IN (voir page 11) Pour desserer: Appuyez sur la languette Tirez 3D SHUTTER OUT Prise de connexion de l’ÉMETTEUR IR 3D (accessoire en option). AV IN (HDMI 1/2) Borne d’entrée HDMI (voir page 10) SDI IN 1-4 (4 systèmes) Borne d’entrée HD-SDI Dual Link pour signal 4k2k (voir page 8) DVI-D IN 1-4 (4 systèmes) Borne d’entrée DVI-D Single Link pour signal 4k2k (voir page 9) SLOT (DVI-D IN) Borne d’entrée DVI-D (équivalent de Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD)) (voir page 10) Accepte la plaque à bornes (accessoires en option). (voir page 1) 7 Raccordements Raccordement HD-SDI Dual Link (4k2k) A LINK A INPUT B LINK B INPUT C D A B C D LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT 1ch 2ch 3ch 4ch • Câble recommandé Câble coaxial 75 Ω 5C-FB • Longueur étendue maximum: 100 m * Lors d’une utilisation d’un câble d’une longueur inférieure à 100 m et une atténuation de 20 dB à 750 MHz Matériel prenant en charge les sorties HD-SDI Dual Link Remarque: Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. 8 Raccordements Raccordement DVI-D Single Link (4k2k) A B A B C D C D Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m) 1ch 2ch 3ch 4ch Matériel prenant en charge les sorties DVI-D Single Link Disposition des broches du connecteur d’entrée DVI-D 1 8 9 16 17 24 Vue du port de raccordement N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nom du signal Données 2- T.M.D.S Données 2+ T.M.D.S Blindage pour données 2 T.M.D.S Horloge DDC Données DDC Données 1- T.M.D.S Données 1+ T.M.D.S Blindage pour données 1 T.M.D.S N°de broche 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Nom du signal +5 V CC Masse Capteur prise active Données 0- T.M.D.S Données 0+ T.M.D.S Blindage pour données 0 T.M.D.S Blindage pour horloge T.M.D.S Horloge+ T.M.D.S Horloge- T.M.D.S Remarques: • Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. • Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble. 9 Raccordements Raccordement HDMI [Affectations de broches et noms de signaux] N° de Nom du signal N°de Nom du signal broche broche Données 2+ Blindage pour 1 11 T.M.D.S horloge T.M.D.S Blindage pour 12 2 Horloge- T.M.D.S données 2 T.M.D.S 3 13 Données 2- T.M.D.S CEC 4 Données 1+ T.M.D.S Réservé 14 Blindage pour 5 (N.C. sur l'appareil) données 1 T.M.D.S 6 Données 1- T.M.D.S 15 SCL 7 16 Données 0+ T.M.D.S SDA Blindage pour 8 17 Terre DDC/CEC données 0 T.M.D.S 9 18 Données 0- T.M.D.S Alimentation +5V Capteur prise active 10 19 Horloge+ T.M.D.S 3 1 19 Câbles HDMI 4 2 18 HDMI AV OUT Remarque: L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas fournis avec cet ensemble. HDMI AV OUT Lecteur DVD ou Boîtier décodeur (STB) (Appareils compatibles HDMI uniquement) Raccordement DVI-D IN Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD). Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D L’entrée audio n’est pas disponible. Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m) Disposition des broches du connecteur d’entrée DVI-D 24 17 9 16 8 Vue du port de raccordement 1 N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nom du signal Données 2- T.M.D.S Données 2+ T.M.D.S Blindage pour données 2 T.M.D.S Horloge DDC Données DDC Données 1- T.M.D.S Données 1+ T.M.D.S Blindage pour données 1 T.M.D.S N°de broche 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Nom du signal +5 V CC Masse Capteur prise active Données 0- T.M.D.S Données 0+ T.M.D.S Blindage pour données 0 T.M.D.S Blindage pour horloge T.M.D.S Horloge+ T.M.D.S Horloge- T.M.D.S Remarques: • Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. • Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble. 10 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Ordinateur Adaptateur de conversion (si nécessaire) RVB Mini D-sub 15 broches Câble PC (Mâle) Remarques: • Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (voir page 47), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste. • Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas affichés correctement.) • Si le nombre de pixels du signal d’entrée excède les maximums suivants, il se peut qu’il soit impossible de voir de petits détails avec une clarté suffisante. (compatible SXGA) Vertical : 1.080 points Horizontal : 1.440 lorsque le mode aspect est réglé sur “4:3” 1.920 points lorsque le mode aspect est réglé sur “16:9” • Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement. • Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement. • Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée. • Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms, en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS. Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches N° de broche 5 4 10 9 3 2 8 1 7 6 15 14 13 12 11 Disposition des broches pour la borne d’entrée PC Nom du signal R N° de broche 6 Nom du signal GND (masse) N° de broche 1 11 Nom du signal NC (non branché) 2 V 7 GND (masse) 12 SDA 3 B 8 GND (masse) 13 HD/SYNC 4 NC (non branché) 9 +5 V CC 14 VD 5 GND (masse) 10 GND (masse) 15 SCL 11 Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. Ordinateur (Mâle) Câble RS-232C direct (Femelle) 9 5 D-sub 9 broches Remarques: • Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur. • L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration. • Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis. 8 4 7 3 6 2 1 Disposition des broches pour la borne SERIAL La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne. L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique. Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches Paramètres de communication Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur. Niveau de signal Méthode de synchronisation Débit binaire Parité Longueur des caractères Bit d’arrêt Commande du débit Conforme à RS-232C C1 C2 C3 Départ (02h) : 9600 bps Aucune 8 bits 1 bit – P1 P2 P3 P4 P5 Deux points Commande à 3 caractères (3 octets) ETX Paramètre(s) (1 - 5 octets) Fin (03h) Remarques: • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante. • Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. 12 Détails RXD TXD GND Non utilisé (Court-circuité sur cet appareil) NC Commande Asynchrone Format de base des données de contrôle La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre. STX N° de broche 2 3 5 4 • 6 7 8 1 • 9 Commande PON POF IMS Paramètre Néant Néant Néant DAM SL1 SD1 DV1 HM1 HM2 PC1 Néant ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9 Détails de commande En circuit Hors circuit Sélection du mode d’entrée (basculement) Entrée Slot (SLOT INPUT) Entrée SDI IN (4K-SDI) Entrée DVI-D IN (4K-DVI) Entrée HDMI 1 (HDMI1) Entrée HDMI 2 (HDMI2) Entrée PC IN (PC) Sélection du mode d’écran (basculement) Zoom1 (Pour signal vidéo/SD/PC) 16:9 Cadrage (Pour signal vidéo/SD) 4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC) Zoom2 (Pour signal HD) Zoom3 (Pour signal HD) Cadrage (Pour signal HD) 4:3 (Pour signal HD) Plein 4:3 (Pour signal HD) 14:9 Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON. Mise en service, mise hors service Allumez le disjoncteur destiné à l’écran plasma. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension: Appareil allumé. Témoin d’alimentation: Témoin vert Surface du côté droit Alimentation principale Interrupteur Marche / Arrêt Capteur de télécommande Appuyez sur la touche hors service. Témoin d’alimentation de la télécommande pour mettre l’écran plasma Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille) Appuyez sur la touche service. de la télécommande pour mettre l’écran plasma en Témoin d’alimentation: Témoin vert Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran plasma. Remarque: Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée. 13 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez la langue avec la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à l’écran 1 Sélectionnez la langue. 2 Réglez. Affichages à l'écran English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Remarques: • Une fois la langue réglée, l’écran ne s’affichera plus lors de la prochaine mise sous tension de l’appareil. • Une fois le réglage effectué, vous pouvez sélectionner la langue depuis le menu Configuration. (voir page 35) Mesures de sécurité 3D Activez Précautions relatives à la 3D si vous proposez des images 3D à des publics non spécifiés dans un cadre commercial ou autre. Les précautions relatives à la 3D s’affichent à chaque fois que l’appareil est mis sous tension, si vous réglez “3D Safety Precautions” du menu “Options” sur “On”. (voir page 44) 14 Choisir Régler Si ces images 3D seront visionnées par un nombre indéterminé de personnes ou serviront à une application commerciale, un responsable doit prendre les précautions suivantes, valables aussi pour visionnement à domicile. Recommandations sur le visionnement 3D, le contenu 3D, la distance de visionnement et les lunettes 3D - Afin de profiter pleinement et confortablement dese images 3D en toute sécurité, merci de lire attentivement le mode d’emploi. Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC Borne d’entrée HDMI dans HDMI 1. Borne d’entrée HDMI dans HDMI 2. Borne d’entrée dans la plaque à bornes.* Borne d’entrée HD-SDI 4k2k dans SDI IN. Borne d’entrée DVI-D 4k2k dans DVI-D IN. Borne d’entrée PC dans PC IN. * “SLOT INPUT” apparaît lorsque la plaque à bornes est connectée. Utilisation des touches spéciales pour la sélection de l’entrée Appuyez sur ces touches pour sélectionner les bornes de signal HDMI dans HDMI 1 ou HDMI 2. Appuyez sur ces touches pour sélectionner le signal 4k2k dans SDI IN ou DVI-D IN. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la borne de signal PC dans PC IN. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la borne d’entrée dans la plaque à bornes. Remarques: • La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil. • De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affichage au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la rémanence (voir page 45), mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence. ENTER/ MENU INPUT 15 Commandes de base Appareil principal Surface du côté droit ENTER/ Capteur de télécommande Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue de consommer de l’électricité tant qu’il est raccordé à l’alimentation électrique.) • Appareil en veille ... Rouge • Appareil allumé ... Vert • PC Gestion alimentation (DPMS) .............................. Orange (Avec signal d’entrée RVB. Reportez-vous à la page 34) 16 MENU INPUT Touche de validation et format d’image (reportez-vous à la page 18, 21) Bouton Haut / Bas Lorsque la page de menu est affichée: ▲: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut ▼: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à la page 21) Marche / arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 21) Page normale Taille/Pos. Image Configuration Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée) (reportez-vous à la page 15) Interrupteur d’alimentation principal Commandes de base Télécommande Touche AUTO SETUP Règle automatiquement la position/taille de l’écran. (reportez-vous à la page 22) Interrupteur de mode veille L’écran plasma doit d’abord est mis sous tension avec l’interrupteur d’alimentation. (reportez-vous à la page 13). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran plasma à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran plasma et le faire passer en mode de veille. Touche LIGHT Les touches de la télécommande s’illuminent. Touches HDMI Appuyez sur ces touches pour sélectionner l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2. (reportez-vous à la page 15) Touche PICTURE (reportez-vous à la page 25) Touche OK Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. Touches curseurs Touche N (reportez-vous à la page 24, 25, 27) Touche d’entrée (INPUT) Appuyez pour sélectionner l’entrée du signal de manière séquentielle. (reportez-vous à la page 15) Touche RECALL Appuyez sur la touche “RECALL” pour afficher l’état actuel du système. 1 Nom de l’entrée 2 Mode ASPECT (reportez-vous à la page 18) Pendant des images 3D (reportez-vous à la page 35) Nom du profil (reportez-vous à la page 32) Utilisation de l’Économiseur d’écran Nanodérive (reportez-vous à la page 39) 3 Minuterie veille La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée. 1 PC 3D 4:3 Nom mémoire: MEMORY2 Nanodérive Minuterie veille 90 2 3 Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. (reportez-vous à la page 18) Touche SLOT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la plaque à borne insérée dans la fente SLOT. (reportez-vous à la page 15) Touche PC Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée PC. (reportez-vous à la page 15) Touche SDI, Touche DVI Appuyez sur ces touches pour sélectionner l’entrée SDI IN ou DVI-D IN. (reportez-vous à la page 15) Touche SET UP (reportez-vous à la page 34) Touche Taille/Pos. (reportez-vous à la page 22) Touche RETURN (reportez-vous à la page 21) Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à la page de menu précédente. Touche FUNCTION (reportez-vous à la page 44) Touche VIDEO MENU Appuyez sur cette touche pour sélectionner le Mode Image. (reportez-vous à la page 25) Normal Dynamique Moniteur Cinéma Touche EXIT Permet de quitter l’écran du menu. Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée). 30 60 90 0 Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant. Boutons numériques (reportez-vous à la page 32) Touche MEM. LOAD (reportez-vous à la page 32) 17 Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large. Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique: Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes aspect” (reportez-vous à la page 46). [sur l’appareil] Surface du côté droit ENTER/ Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER. Mode ASPECT Vous pouvez sélectionner le format de l’image (mode aspect) parmi les 3 modes suivants. Paramétrez le mode dans la rubrique “Aspect mode” du menu Options. (voir page 43) Mode1, Mode2, All Aspect Le réglage d’usine est “Mode1”. [Format de l’image pour images 3D et signaux 4k2k] Le format de l’image est réglé sur “16:9” et vous ne pouvez pas le modifier. Mode1 (Réglage d’usine) Pour l’entrée de signaux PC: 4:3 Zoom 16:9 Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): Cadrage 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: 4:3 Full 4:3 Cadrage 14:9 Zoom1 16:9 Zoom2 Zoom3 Mode2 Pour l’entrée de signaux PC: 4:3 Zoom 16:9 Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): Cadrage 4:3 Zoom 16:9 Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: 4:3 4:3 Full Zoom Cadrage 16:9 All Aspect Pour l’entrée de signaux PC: 16:9 4:3 Zoom Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p): 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]: 4:3 Full Zoom1 Zoom2 Zoom3 16:9 14:9 Just1 Just2 4:3 (1) 4:3 (2) Remarques: • Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifier, à des fins commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur. • Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément. • Ne laissez pas l’image s’afficher en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur le panneau d’affichage au plasma. 18 Visionnement d’images 3D Vous pouvez profiter des images 3D des contenus ou programmes compatibles avec l’effet 3D en utilisant les lunettes 3D (en option). Remarque: Vous avez besoin de l’ÉMETTEUR IR 3D (en option) et des lunettes 3D (en option) pour visionner des images 3D sur cet écran. Pour de plus amples informations, consultez les modes d'emploi de l’ÉMETTEUR IR 3D et des lunettes 3D. Cet écran prend en charge les formats 3D “Frame Sequential*1”, “Côte à côte*2” et “Haut et bas*3”. *1: Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les lire en alternance *2, *3: Autres formats 3D disponibles Pour visionner des images en 3D Pour afficher du contenu au format de trame séquentielle (par exemple, Blu-ray Disc compatible 3D, etc.) avec un effet 3D Raccordez le lecteur compatible 3D via un câble HDMI (reportez-vous à la page 10), puis lisez le contenu. • Utilisez un câble compatible HDMI entièrement câblé. • Pour les réglages du lecteur, consultez le manuel du lecteur. • Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images sont affichées sans effet 3D. Pour visionner en 3D les contenus dont le format 3D est autre que le format Trame séquentielle. Adaptez le format d’image dans “Format d’image 3D” (reportez-vous à la page 35) avant le visionnement. • Vous pouvez afficher view “Côte à côte” et “Haut et bas” avec un effet 3D si vous utilisez un lecteur non compatible 3D. • Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service. Allumez les lunettes 3D • Référez-vous au mode d’emploi des lunettes 3D pour savoir comment les manipuler. Mettez les lunettes 3D Regarder des images en 3D Remarques: • Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes (50 Hz) et que la lumière semble clignoter lors de l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières. • Le contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée. • Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à cristaux liquides (tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D. • N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil. • Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes. 19 Visionnement d’images 3D Détection des pannes des lunettes 3D Symptômes Vérifications Impossible de voir les images 3D Les lunettes 3D s’éteignent automatiquement Il y a quelque chose d’anormal avec les images 3D Le témoin ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation des lunette 3D • Est-ce que les lunettes 3D sont allumées ? • Vérifiez que “Lunettes 3D” dans “Réglages 3D” est configuré sur “Activé”. (reportez-vous à la page 35) • Il est possible que certains signaux d’images 3D ne soient pas reconnus automatiquement comme des images 3D. Réglez “Format d’image 3D” dans “Réglages 3D” pour qu’il corresponde au format d’image. (reportez-vous à la page 35) • Il est possible que certains signaux d’images 3D ne soient pas reconnus automatiquement comme des images 3D. Réglez “Format d’image 3D” dans “Réglages 3D” pour qu’il corresponde au format d’image. (reportez-vous à la page 33) • Vérifiez la plage d’utilisation des lunettes 3D. • Selon les personnes, il est possible que les images 3D soient difficiles à voir ou qu’elle ne soit pas visible, en particulier chez les utilisateurs dont le niveau de vision entre l’oeil gauche et l’oeil droit est différent. Prenez les mesures nécessaires (port de lunettes, etc.) pour corriger votre vue avant utilisation. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre les capteurs infrarouges sur le téléviseur et les lunettes 3D ou que les lunettes 3D se trouvent à l’intérieur de la zone de couverture. Si les lunettes 3D ne reçoivent plus de signal du téléviseur pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement. • Vérifiez le réglage de “Inverser gauche/droite”. (reportez-vous à la page 35) • Il est possible que la pile soit faible ou vide. Remplacez-la. Tableau des images visibles pour chaque format d’image 3D ainsi que le format de l’image source Si l’image apparaît anormale, consultez le tableau ci-dessous pour choisir le réglage de format d’image 3D correct. Format d’image 3D Format de l’image source Automatique Côte à côte *1 Normal*2 Haut et bas Natif Côte à côte Haut et bas *1 Format normal (2D) Normal Normal*2 Normal lorsque l’image source n’est pas reconnue correctement Si “Lunettes 3D” est réglé sur “Activé”, les images s’affichent avec un effet 3D. S’il est réglé sur “Désactivé”, elles s’affichent sans effet 3D. • En fonction du lecteur ou du contenu, l’image peut être différente des illustrations ci-dessus. *1 *2 20 Affichages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal 1 Affichez l’écran du menu. MENU Appuyez sur cette touche pour sélectionner. (Exemple: menu Image) Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. Page normale Image Configuration Taille/Pos. 2 Sélectionnez la rubrique. Sélectionnez. Image ENTER/ Normaliser Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés Appuyez à plusieurs reprises. Appuyez ici. Normal 25 0 0 0 5 Sélectionnez. Normal Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire (Exemple: menu Image) 3 Réglez. Ajustement. ENTER/ Appuyez ici. Ajustement. 4 Quittez le menu. MENU Appuyez ici. Appuyez sur Appuyez à plusieurs reprises. pour revenir à l’écran précédent. Liste des menus à l’écran Menu Taille/Pos. Normaliser Config. auto Menu Image Menu Configuration Image Taille/Pos. Normaliser Normal Position H Taille H Position V Taille V Point horloge Phase de l'horloge Position d’immobilisation Surbalayage Mode de mise à l’échelle 0 0 0 0 0 0 0 Non Étirement HV reportez-vous à la page 22-24 Configuration Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés Normal 25 0 0 0 5 Normal Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire reportez-vous à la page 25-33 Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économie d'énergie Non PC Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l'écran Français reportez-vous à la page 34-41 21 Réglage de Taille/Pos. 1 Appuyez ici pour afficher le menu de Taille/Pos.. 2 Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. 3 Appuyez ici pour modifier le menu. 4 Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. Taille/Pos. Normaliser Config. auto Normal Position H Taille H Position V Taille V Point horloge Phase de l'horloge Position d’immobilisation Surbalayage Mode de mise à l’échelle 0 0 0 0 0 0 0 Non Étirement HV Remarque: Les éléments non réglables sont estompés en gris. Les éléments réglables diffèrent selon le signal d’entrée et le mode d’affichage. Remarque: Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.”. Config. auto Position H/Position V, Taille H/Taille V, Point horloge et Phase de l’horloge sont automatiquement réglés lorsque le signal RVB ou PC est reçu. Ce réglage est activé dans les conditions suivantes: • Lorsque le signal n’est pas au format PC, ce paramètre n’est activé que si l’option “Surbalayage” (reportez-vous à la page 23) est réglée sur “Non”, et le paramètre Taille H/Taille V n’est pas ajusté automatiquement. Ce réglage sera invalide et ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes: • Aspect est réglé sur “Cadrage” • “Surbalayage” est réglé sur “Oui” Utilisation de la télécommande Lorsque vous appuyez sur de la télécommande, “Config. auto” sera exécuté. Lorsque Config. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’affiche. Mode Auto Lorsque “Auto Setup” est réglé sur “Auto” dans le menu Options (reportez-vous à la page 43), le réglage automatique de position démarre: • Lorsque l’alimentation de l’écran est activée. • Lorsque le signal d’entrée est commuté. Remarques: • Si la fréquence du point horloge est de 162 MHz ou supérieure, Point horloge et Phase de l’horloge ne peuvent être effectués. • Lorsqu'un signal RVB est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles. • Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller sur une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau le réglage automatique. • En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Config. auto. Exécuter le réglage fin pour la position/taille comme requis. • Si Config. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA (1024×768@60Hz, 1280×768@60Hz, et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel sous “Mode XGA” (reportezvous à la page 36) peut servir à obtenir une Config. auto correcte. • Config. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire, est superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et les signaux d’image sont courts ou pour les signaux d’image avec ajout d’un signal de synchronisation à trois niveaux. • Si la fonction Config. Auto ne permet pas un réglage correct, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez sur la touche OK puis réglez les paramètres du menu Taille/Pos. manuellement. 22 Réglage de Taille/Pos. Position H Ajustez la position horizontale. Position V Ajustez la position verticale. Taille H Ajustez la taille horizontale. Taille V Ajustez la taille verticale. Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type RVB ou PC) Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affiché. Le cas échéant, procédez au réglage afin de réduire ces interférences. Phase de l’horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type RVB ou PC) Supprimez le papillotement et la distorsion. Surbalayage Tournez l’image sur balayage Oui/Non. Les signaux configurables sont les suivants: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 (1080) / 50i (RVB, DVI, SDI, HDMI) Oui Non Remarques: • Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés. • Lorsque “Surbalayage” est réglé sur “Oui”, ce réglage est invalide. Position (Avec un signal RVB) d’immobilisation Ajuste la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont pas de détails à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres. Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à cause d’une sous-exposition (noir) → Une valeur qui provoque moins de noir représente le réglage optimal. Lorsque des parties noires sont verdâtres. → Une valeur qui annule la teinte verdâtre sans provoquer de noir représente le réglage optimal. Surbalayage Permet d’ajuster la taille de l’image affichée à l’écran. Non: Règle la taille normale de l’image affichée à l’écran. Oui: Règle la taille d’affichage de l’image à environ 95% de sa taille normale. Non Oui Remarques: • Le paramètre “Surbalayage” peut être modifié lorsque l’option “Studio mode” du menu Options est réglée sur “On”. Lorsque l’option “Studio mode” est réglée sur “Off”, ce paramètre est réglé sur “Non” et ne peut pas être modifié. (eportez-vous à la page 43) • Ce paramètre n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants : 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p, 1125/30p, 1125/60p, 1125/50p, 1250/50i (RGB, DVI, SDI, HDMI) • Lorsque “Surbalayage” est réglé sur “Oui”, les paramètres “Position H” et “Position V” du menu “Taille/Pos.” peuvent être ajustés. • Consultez le mode d’emploi de chaque carte pour les signaux DVI, SDI correspondants. 23 Réglage de Taille/Pos. Mode de mise à l’échelle Permet de sélectionner le modèle permettant d’afficher une image de 1920 × 1080 (16:9) sur l’écran de 4096 × 2160 (17:9). La taille de l’image est ajustée en fonction du mode aspect et est agrandie horizontalement ou verticalement, ou bien ses bords sont masqués. Exemple: Le format est 16:9 Mode de mise à l’échelle Agrandissement Agrandissement vertical horizontal Côtés masqués Étirement H V: 16/15 fois H: 16/15 fois Non ajusté Étirement V V: Même taille H: Même taille Ajusté Étirement HV V: Même taille H: 16/15 fois Non ajusté Image Remarque: Si le signal d’entrée est de forme 4k2k ou 2k1k, le réglage est annulé. Conseil ( / Normaliser Normaliser) Lorsque la page écran “Taille/Pos.” est active, et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous appuyez sur la touche OK pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine. 24 Réglages de l’image 1 2 Appuyez ici pour afficher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l'entrée et du réglage du menu. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les touches “ ” ou “ ”. Normal Dynamique Moniteur Cinéma Image Normaliser Normal Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés 25 0 0 0 5 Normal Pour regarder une émission dans les conditions normales d’éclairement (le soir). Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste normaux. Normal Dynamique Pour regarder une émission dans une pièce fortement éclairée. Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste élevés. Cinéma Idéal pour les films. Appuyez sur cette touche pour accéder aux “Réglages avancés”. Réglages avancés Des réglages fins sont possibles mais réservés aux professionnels (reportezvous à la page suivante). Réglages avancés Normaliser Normal Extension noire Niveau d'entrée Gamma ÉB R haut ÉB V haut ÉB B haut ÉB R bas ÉB V bas ÉB B bas Réduction 3:2 Réglage du gain Réduction du bruit Gamme de couleurs Conseil ( / 0 0 2.2 0 0 0 0 0 0 Remarques: • Lorsque “Moniteur” est sélectionné dans Mode Image, le réglage des options de menu suivantes n’est pas possible. Menu Image: Contraste Réglages durée de vie prolongée: Limite maximale (reportez-vous à la page 38) Menu Configuration: Économie ďénergie (reportez-vous à la page 34) • Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image après avoir choisi le menu “Image”, reportez-vous à la page suivante où des explications détaillées sont données. Utilisez la flèche vers la gauche “ ” ou la flèche vers la droite “ ”pour changer de mode. Normal Chaud Chaud2 Froid Studio* Chaud3 * “Studio” peut être modifié lorsque l’option “Studio mode” du menu Options est réglée sur “On”. (reportez-vous à la page 43) Normal: Température de couleur intermédiaire. Chaud: Couleurs avec une teinte rougeâtre. Chaud2: Couleurs avec une teinte rougeâtre (6100K). Chaud3: Couleurs avec une teinte rougeâtre (5600K). Studio: Température de couleur optimale pour le visionnage en studio (3200K). Froid: Couleurs avec une teinte bleutée. Non Non Non Normaliser Moniteur À utiliser lors de la création de contenu pour diffusion ou pour un film. Avec cette image, même si le niveau moyen de luminance globale (APL) change, cela n’affecte pas la luminosité des zones qui ont le même niveau de signal. Normaliser) Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est affiché, ou encore si vous appuyez sur la touche OK pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine. 25 Réglages de l’image Poste Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Effet Moins Réglages Pour ajuster le contraste de l’image. Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des Plus images sombres, par exemple des lumineux vues de nuit ou des cheveux noirs. Pour ajuster la densité chromatique. Plus Plus Plus sombre Moins Rougeâtre Verdâtre Moins Plus Pour l’obtention d’une teinte naturelle. Remarques: • Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) pour chaque menu “Mode Image”. • Les réglages pour “Normal”, “Dynamique”, “Cinéma” et “Moniteur” sont mis en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée. • L’augmentation de “Contraste” dans le cas d’une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une image sombre, donnent peu de changement. Pour obtenir une image nette. Réglages avancés Remarques: • Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée. • Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence. Poste Extension noire Moins Plus Niveau d’entrée Moins Plus Moins Plus Gamma Effet Détails Réglage “ÉB” Moins Plus Réduction 3:2 Non Oui Réglage du gain Non Oui 26 Pour régler les gradations des ombres. Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir. Courbe en S 2.0 2.2 2.6 W/B High R/G/B: Ajuste la balance des blancs pour les zones de couleur rouge clair, vert clair ou bleu clair. W/B Low R/G/B: Ajuste la balance des blancs pour les zones de couleur rouge foncé, vert foncé ou bleu foncé. Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante: 1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”. 2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”. 3. Répétez les opérations 1 et 2. Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré. Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des fi lms, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre. Remarque: Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants: 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Non: Désactive “Réglage du gain” Oui: Active “Réglage du gain”. Remarques: • “Réglage du gain” peut être modifié lorsque “Studio mode” du menu Options est sur “On”. Lorsque “Studio mode” est sur “Off”, ce réglage est désactivé et ne peut être modifié. (reportez-vous à la page 43) • Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants: RVB (analogues), SDI, HDMI Réglages de l’image • Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc ( ) Réduction du bruit Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”. Non Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”, “Moy.”, “Max.” ou “Évolué”. Réducteur évolué Permet de régler les trois fonctions NR séparément. 1 2 Appuyez sur cette touche pour choisir “Évolué”. Réduction du bruit Réduct. bruit vidéo Réduct. bruit bloc Réduct. moustique Évolué Non Non Non Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduct. bruit vidéo”, “Réduct. moustique” ou “Réduct. bruit bloc”. Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”, “Moy.” ou “Max.”. Réduction du bruit Réduct. bruit vidéo Réduct. bruit bloc Réduct. moustique Évolué Non Non Non Réduct. bruit vidéo: Réduit automatiquement les bruits de l’image. Réduct. bruit bloc: Réduit le bruit de bloc lors de la lecture de vidéos MPEG. Réduct. moustique: Réduit l’effet Gibb autour des sous-titres sur les vidéos MPEG. Remarque: “Réduction du bruit” ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal PC est appliqué. Conseil ( / Normaliser Normaliser) Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est affiché, ou encore si vous appuyez sur la touche OK pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine. 27 Réglages de l’image Ajustement de l’espace colorimétrique (Gamme de couleurs) Permet de régler l’espace colorimétrique sur les coordonnées de chromaticité standard BT.709 et d’en effectuer un réglage fin. Réglages avancés Normaliser Sélectionnez le paramètre et réglez-le. Normal Extension noire Niveau d'entrée Gamma ÉB R haut ÉB V haut ÉB B haut ÉB R bas ÉB V bas ÉB B bas Réduction 3:2 Réglage du gain Réduction du bruit Gamme de couleurs 0 0 2 accès Gamme de couleurs 2.2 0 0 0 0 0 0 1 Gamme de couleurs sélectionnez 2 modifiez 1 sélectionnez Gamme initiale Non Non Non ● Gamme de couleurs DIGITAL CINEMA COLOUR: Règle la gamme des couleurs afin de reproduire les couleurs originales de films. Personnalisé: Active l’ajustement de l’espace colorimétrique. L’ajustement de l’espace colorimétrique paramétré dans “Modifier” est appliqué. Réglage initiale: Désactive l’ajustement de l’espace colorimétrique. Les images sont affichées dans la gamme de couleurs d’origine de l’écran. HDTV Couleur: Règle l’espace colorimétrique sur les coordonnées de chromaticité standard BT.709. Remarques: • Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque borne d’entrée et chaque “Mode Image”. • Pour les images 3D, ce réglage passe à “Gamme initiale” et aucun paramétrage n’est possible. ● Modifier Permet d’effectuer un réglage fin de l’espace colorimétrique. Remarques: • Ce réglage est valide lorsque l’option “Gamme de couleurs” est réglée sur “Personnalisé”. • Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque borne d’entrée et chaque “Mode Image”. 1 2 Sélectionnez “Modifier”. 2 accès 1 sélectionnez Sélectionnez un paramètre à ajuster. sélectionnez 3 Changez la valeur numérique. 65535 [Pour ajuster la valeur à l’aide de la touche ▲▼] Appuyez sur la touche . Changez la valeur numérique avec la touche ▲▼. Appuyez sur la touche . 4 Appuyez sur la touche L’ajustement est terminé. 28 . Gamme de couleurs Personnalisé Gamme de couleurs Modifier R 65535 2110 0 Taux R Taux V Taux B V 2900 65535 1760 B 0 0 65535 Réinitialiser [Pour saisir directement la valeur numérique] Saisissez une valeur numérique de à . La modification de la valeur est annulée lorsque vous appuyez sur Appuyez sur la touche . . Réglages de l’image ● Réinitialiser Réinitialisez la valeur d’ajustement de l’espace colorimétrique. Remarque: Ce réglage n’est appliqué que pour la borne d’entrée et le “Mode Image” sélectionnés. 1 Sélectionnez “Réinitialiser”. Gamme de couleurs Gamme de couleurs Modifier Taux R Taux V Taux B 2 accès 1 sélectionnez 1 sélectionnez 2 réglage Personnalisé R V B 65535 2110 0 2900 65535 1760 0 0 65535 Réinitialiser 2 Sélectionnez “Oui”. Gamme de couleurs Réinitialiser Oui Non ● Diagramme chromatique Le triangle RGB représentant l’espace colorimétrique actuel est affiché. Gamme de couleurs: Personnalisé — Réglage initiale — Personnalisé y x Ligne blanche : gamme de couleurs avec le réglage “Réglage initiale” (gamme de couleurs d’origine.) Ligne jaune : gamme de couleurs avec le réglage “Personnalisé” (gamme de couleurs actuelle.) 29 Profils d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’affichage sous la forme de profils et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés. Remarque: Si les options de paramètres (menu Image et Réglages avancés) sont réglées différemment entre l’enregistrement et le chargement de la mémoire, il est possible qu’elles ne reflètent pas le chargement de la mémoire. Image Normaliser Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés Dynamique 18 0 0 0 3 Normal Sauvegarder les profils (page 31) Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire Charger les profils (page 32) Modifier les profils (page 33) Image Normaliser Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés Cinéma 25 0 0 0 5 Normal Sauvegarder les profils Modifier le profil Supprimer ou renommer le profil Sauvegardez les valeurs de réglage de l’image dans le profil MEMORY1 MY PICTURE MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 MEMORY16 MEMORY16 Charger le profil Image d’origine Image personnalisée Image Normaliser Image Normaliser Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés 30 Appliquer le profil MEMORY1 Normal 0 0 0 0 0 Normal Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés Cinéma 25 0 0 0 5 Normal Profils d’image Sauvegarde des profils Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de profils. Remarque: Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les profils ne peuvent pas être sauvegardés. 1 Indiquez la qualité d’image dans le menu Image et les Réglages avancés. (reportez-vous à la page 25 à 26) 2 Dans le menu Image, sélectionnez “Sauvegarde mémoire”. Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire 5 2 accès 1 sélectionnez Saisissez un nom pour le profil. [Saisie des noms de profil] Les noms de profil peuvent contenir un maximum de 40 caractères. Pour saisir le texte, sélectionnez les caractères sur le clavier virtuel. Modifiez le nom du profil par défaut dans la zone de texte à votre guise. Créer nom mémoire 3 A N a n 0 ! _ Sélectionnez un nom de profil pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image. Sauvegarde mémoire 1. 2. 3. 4. [ [ [ [ ] ] ] ] MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 2 réglage 1 sélectionnez 1 MEMORY1█ D E F Q R S d e f q r s 3 4 5 $ % & ~ < > Valider 1 sélectionnez G T g t 6 ’ ( H U h u 7 ) I V i v 8 + [ J W j w 9 – ] K X k x L M Y Z l m y z Espace / = ? { } , Annuler Sup. tout Suppr. 2 réglage @ . \ ; ˆ : Sélectionnez “Sup. tout”. MEMORY1█ Tout le texte est effacé. Pour effacer des caractères séparément, sélectionnez “Suppr.”. Sélectionnez “Oui”. Sauvegarde mémoire Enregistrer modification dans « MEMORY1 » Oui C P c p 2 # | Exemple: Indiquer “MY PICTURE” “∗” apparaît pour un profil où les réglages d’images ont déjà été sauvegardés. 4 B O b o 1 ” ` Non 1 sélectionnez 2 2 réglage Sélectionnez “M”. M█ Répétez cette étape pour saisir le caractère suivant. 3 Sélectionnez “Y”. MY█ 4 Sélectionnez “Espace”. MY 6 █ Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil, sélectionnez “Valider”. Pour annuler la sauvegarde du profil, sélectionnez “Annuler”. Créer nom mémoire A N a n 0 ! _ B O b o 1 ” ` C P c p 2 # | MY PICTURE█ D E F G Q R S T d e f g q r s t 3 4 5 6 $ % & ’ ~ < > ( Valider H U h u 7 ) I V i v 8 + [ J W j w 9 – ] K X k x L M Y Z l m y z Espace / = ? { } , Annuler 1 sélectionnez Sup. tout Suppr. 2 réglage @ . \ ; ˆ : 31 Profils d’image Chargement des profils Chargez les profils et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’affichage comme suit. Remarques: • Les profils chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée. (reportez-vous à la page 15) • Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les profils ne peuvent pas être chargés. <Chargement des profils depuis le menu Image> 1 Dans le menu Image, sélectionnez “Chargement mémoire”. Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire 2 2 accès 1 sélectionnez 2 réglage Sélectionnez le profil à charger. Chargement mémoire 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ ] ] ] ] MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 1 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez le profil à charger. 1 Appuyez sur une touche dans la plage 2 Sélectionnez “Oui”. Chargement mémoire Charger depuis « MEMORY2 » sélectionnez MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 sur la 1 sélectionnez 2 réglage Appuyez sur . Le numéro du profil s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. 16 2 réglage 1 sélectionnez 2 Sélectionnez “Oui”. Chargement mémoire Oui PC 32 . 1 Non Charger depuis « MEMORY16 » Lors du chargement du profil, le nom du profil s’affiche. – Pour charger les profils 10 à 16 Exemple : Pour charger le profil 16 pour énumérer les profils. Chargement mémoire ] ] ] ] Pour charger les profils 1 à 9 Oui <Chargement des profils depuis télécommande> 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ <Chargement des profils directement depuis la télécommande> 16:9 Nom mémoire : MEMORY2 Nanodérive Non 1 sélectionnez 2 réglage Profils d’image Modification des profils Supprimez ou renommez les profils comme suit. <Suppression des profils> 1 2 Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”. 2 Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire accès Sélectionnez “Supprimer mémoire”. 2 Modifier mémoire 1 réglage Supprimer mémoire ] ] ] ] Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”. Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 Supprimer tout 2 2 réglage 1 sélectionnez 2 1 sélectionnez Modifier mémoire Supprimer mémoire Changer nom mémoire 3 Changer nom mémoire [ [ [ [ ] ] ] ] MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 4 Supprimer mémoire Supprimer les données de « MEMORY1 » Oui 1 sélectionnez 2 réglage réglage 1 sélectionnez 2 réglage 1 sélectionnez 1 sélectionnez 2 réglage Saisissez un nom pour le profil. Saisie des noms de profil page 31 Créer nom mémoire Sélectionnez “Oui”. 2 Sélectionnez le profil à renommer. 1. 2. 3. 4. 4 accès Sélectionnez “Changer nom mémoire” sélectionnez Sélectionnez le profil à supprimer. Pour supprimer tous les profils, sélectionnez “Supprimer tout”. 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ 1 1 sélectionnez Supprimer mémoire Changer nom mémoire 3 <Attribution d’un nouveau nom aux profils> A N a n 0 ! _ B O b o 1 ” ` C P c p 2 # | █EMORY1 M D E F Q R S d e f q r s 3 4 5 $ % & ~ < > Valider G T g t 6 ’ ( H U h u 7 ) I V i v 8 + [ J W j w 9 – ] K X k x L M Sup. tout Y Z Suppr. l m y z Espace / = ? @ \ ˆ { } , . ; : Annuler Non 5 Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil, sélectionnez “Valider”. Pour annuler l’attribution d’un nouveau nom au profil, sélectionnez “Annuler”. Valider Annuler 1 sélectionnez 2 réglage 33 Menu Configuration 1 2 3 Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Configuration Appuyez ici pour modifier le menu. Appuyez sur cette touche pour quitter le menu. Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Sélection d'entrée YUV/RVB Économie d'énergie PC Gestion alimentation Arrêt automatique Affichages à l'écran RVB Non Non Non Français Sélection d’entrée YUV/RVB Ce menu s’affiche si Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD) est installé sur l’appareil. YUV RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à DVI. Signaux YUV “YUV” Signaux RVB “RVB” Économie d’énergie Non Oui Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. PC Gestion alimentation Non Oui Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil. Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée de signaux PC: → L’alimentation est coupée (veille) ; le témoin d’alimentation s’allume en orange. Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement : → L’alimentation est allumée ; le témoin d’alimentation s’allume en vert. Remarques: • Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux PC. • Cette fonction est disponible lorsque “Synchro” est placé sur “Auto”. (reportez-vous à la page 36) Arrêt automatique Non Oui L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée. Avec le réglage actif, l’alimentation de l’appareil est coupée 10 minutes après l’arrêt du signal d’entrée. 34 Menu Configuration Affichages à l’écran Sélectionnez la langue de votre choix. Langues possibles English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) .......(Chinois) .......(Japonais) Русский .......(Russe) Réglages 3D Si les images 3D ne s’affichent pas correctement ou semble inhabituelles, veuillez ajuster et configurer les réglages 3D. Sélectionnez l’élément et réglez-le. Configuration Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économie d'énergie Non PC Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l'écran Français 2 accès 1 sélectionnez Réglages 3D Lunettes 3D Format d'image 3D Inverser gauche/droite Mesures de sécurité Activé Automatique Normal 2 modifiez 1 sélectionnez • Lunettes 3D Activé Désactivé Activé: Utilisation de lunettes 3D. Vous pouvez voir les images 3D en cas de signal d’image 3D et les images 2D en cas de signal d’image 2D. Désactivé: Pas d’utilisation de lunettes 3D. Vous pouvez voir des images 2D à la place des images 3D. S’il est réglé sur “Activé”, “3D” s’affiche pour des PC images 3D. 3D 16:9 Nanodérive • Format d’image 3D La méthode d’affichage des images 3D est définie. Automatique: Les images 3D sont automatiquement affichées en fonction de l’image. Côte à côte / Haut et bas: L’un des formats de la norme 3D. Sélectionnez ces formats si nécessaire. Natif: Le signal d’entrée est affiché tel quel. Utilisez cette option pour identifier le format du signal d’entrée. • Inverser gauche/droite Changer Normal Cette fonction paramètre le temps de commutation des images droite et gauche ainsi que le temps de commutation de l’obturateur des lunettes 3D droite et gauche. Sélectionnez “Changer” si vous sentez que la sensation de profondeur n’est pas normale. • Mesures de sécurité Affiche les précautions pour le visionnement d’images 3D. 35 Menu Configuration Menu Signal Remarque: Le menu de confi guration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. Sélectionnez l’élément et réglez-le. Configuration Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économie d'énergie Non PC Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l'écran Français 2 accès 1 sélectionnez Pour RVB Affichage des signaux d’entrée Affiche la fréquence et le type du signal d’entrée actuel. Cet affichage n’est valide que pour des signaux d’entrée Composantes/RVB/PC ou Numérique. Plage d’affichage: Balayage horizontal 15 à 110 kHz Balayage vertical 48 à 120 Hz Le fréquence de point s’affiche pendant l’entrée d’un signal numérique. modifiez 1 sélectionnez [ RVB ] Signal Synchro Mode XGA Fréquence-H Fréquence-V Format de signal 2 Auto Auto 63.98 kHz 60.02 Hz 1280×1024/60 Pour Numérique [ Numérique ] Signal 24p SMOOTH FILM Réglages 24p Film Plage HDMI Fréquence-H 63.98 Non 60Hz Auto kHz Fréquence-V 60.02 Hz Fréquence point horloge 108.0 MHz Format de signal 1280×1024/60 • Mode XGA Ce menu est affiché lorsque le signal d’entrée est analogique (PC). Cette unité prend en charge trios types de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant des formats d’images et taux d’échantillonnage différents (1.024 × 768 @ 60 Hz, 1.280 × 768 @ 60 Hz et 1.366 × 768 @ 60 Hz). Auto 1024×768 1280×768 1366×768 Auto: Automatiquement sélectionné parmi 1024×768/1280×768/1366×768. Commuter le réglage afin qu’il corresponde au signal d’entrée car un affichage meilleur dépend de l’angle de vue ou des conditions de résolution de l’affichage. Remarque: Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Config. auto”) sur le menu “Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 22) • Synchro Cette fonction est opérante uniquement pendant l'entrée de signaux depuis la borne PC IN. Réglage du signal de synchronisation RVB Vérifi ez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée composantes). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le signal synchro H et V est sélectionné. Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G. VBS: Utilise un signal synchronisé de l’entrée synchro composite qui provient du connecteur HD. • Dérivation SDI Réglez la fonction de dérivation active de la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD). Non Oui Oui: Active la fonction de dérivation active. Non: Désactive la fonction de dérivation active. Remarque: L’exécution des réglages pour ce menu n’est possible que lorsqu’une fente où est installée une plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est sélectionnée. • FRAME CREATION Affiche une image avec réduction du papillotement de l’écran pour l’entrée de signaux de 50Hz/25Hz. Non Oui Remarque: Cette fonction ne s’active que pour l’entrée de signaux de 50Hz/25Hz avec des images 2D. 36 Menu Configuration • 24p SMOOTH FILM • Réglages 24p Film Pendant le visionnement d’images 2D ou 3D, les images capturées à la vitesse de 24 images par seconde sont affichées sans à-coups. Non Oui Remarque: Cette fonction ne peut être configurée que pour une entrée de signal 24p avec des images 2D ou 3D. • Plage HDMI Pour les images 3D, le paramétrage correspond à des images capturées à 24 images par seconde. 60Hz 48Hz 60Hz: Augmente le nombre d’images afin de reproduire des images en mouvement plus naturelles. 48Hz: Reproduit des images proches de la texture cinématographique. Remarque: Cette fonction ne peut être paramétrée que pour l’entrée de signal 24p avec images 3D. Permet de commuter la gamme dynamique en fonction du signal d’entrée en provenance des bornes HDMI 1 et HDMI 2. Vidéo(16-235) Complète(0-255) Auto Vidéo(16-235): Si le signal d’entrée est dans la gamme vidéo, par exemple, sortie de la borne HDMI pour un lecteur DVD Complète(0-255): Si le signal d’entrée est dans la gamme complète, par exemple, sortie de la borne HDMI pour un ordinateur. Auto: Commute automatiquement la gamme dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” selon le signal d’entrée. Remarque: Cette fonction ne peut être paramétrée que pour l’entrée des bornes HDMI 1 et HDMI 2. • Format de signal SDI Activé uniquement lorsque le signal est entré sur la borne 4K SDI IN. Permet de sélectionner le format du signal d’entrée pour la borne 4K SDI IN. Pour un signal d’entrée 3.840/30p ou 3.840/24p : YCbCr(4:4:4) 10bit RGB(4:4:4) 10bit YCbCr(4:2:2) 12bit YCbCr(4:4:4) 12bit Auto RGB(4:4:4) 12bit Pour un signal d’entrée 4.096/24p : Auto RGB(4:4:4) 12bit XYZ(4:4:4) 12bit Auto: Sélectionne automatiquement le format du signal en fonction du signal d’entrée. Économiseur d’écran Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Configuration Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économie d'énergie Non PC Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l'écran Français 1 2 accès 1 sélectionnez Économiseur d’écran Début Fonction Image négative Sélection d’une Fonction Économiseur d’écran Début Fonction Image négative 2 modifiez 1 sélectionnez Image négative Écran blanc Barre déf. seulement Barre déf. superposée Image négative : Une image négative est affichée sur l’écran. Barre déf. seulement : La barre blanche défile de la gauche vers la droite. L’image ne s’affichera pas. Barre déf. superposée : La luminosité de l’image diminue et une barre blanche défile sur l’image. Écran blanc : L’écran tout entier est blanc. Remarque: Lorsque le signal d’entrée est un signal 4k2k, seules les options “Barre déf. Seulement” et “Écran blanc” peuvent être sélectionnées. 2 Réglage de la mise en service Sélectionnez “Début”. Économiseur d’écran Début Fonction Image négative 2 réglage 1 sélectionnez La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche de l’appareil principal. Remarque: Lorsque l'affichage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé. 37 Menu Configuration Réglages durée de vie prolongée Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image: Configuration Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économie d'énergie Non PC Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l'écran Français Réglages durée de vie prolongée 2 accès 1 sélectionnez Menu de réduction Rémanence d’image Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser Régler sur la valeur conseillée Régler individuellement Réinitialiser sur les réglages d’usine Réglages durée de vie prolongée Réglages recommandés Mode Image Contraste Panneau latéral Économiseur d’écran Nanodérive Limite maximale Réglages de verrouillage Appliquer à l’entrée actuelle Appliquer à toutes entrées Dynamique 30 Haut Milieu Non Déverrouiller Menu de réduction Rémanence d’image “Réglages durée de vie prolongée” vous permet de régler les 5 menus suivants (Menu de réduction Rémanence d’image) sur les valeurs conseillées ou de les régler individuellement. Mode Image Contraste “Mode Image” et “Contraste” sont identiques aux options du menu “Image” (reportez-vous à la page 25). Les réglages de ce menu se reflèteront dans le menu “Image”. Panneau latéral N’affichez pas l’image en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur les panneaux latéraux de chaque côté du champ d’affichage. Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité des panneaux latéraux. Panneaux latéraux Zone d’affichage 4:3 Rémanence Cette fonction peut s’appliquer aux zones hors image. Non: Assombrir les deux extrémités. Bas: En gris foncé. Milieu: En gris. Haut: En gris clair. Remarques: • Pour réduire l’apparition de rémanences, réglez Panneau latéral sur Haut. • Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l’image affichée sur l’écran. L’utilisation du mode Cinéma permet de réduire ce clignotement. 38 Menu Configuration Économiseur d’écran Nanodérive Déplace légèrement la position d’affichage sur l’écran pour diminuer la rémanence sur l’écran d’affichage. Bas–Haut: L’Économiseur d’écran Nanodérive fonctionne. La position d’affichage de l’écran change à intervalles de temps pré-établis. Vous pouvez régler la plage de mouvement de l’écran. Une partie de l’écran peut sembler absente à la suite de cette opération. Si vous changez la valeur, un masque s’affiche dans la plage où l’image est absente à cause du mouvement de la position. Remarque: Aucun masque n’est affiché lorsque le signal d’entrée est un signal 4k2k. Lorsque la réduction de rémanence d’image “Nanodérive” est activée, “Nanodérive” s’affiche. PC 16:9 Nanodérive Limite maximale Oui: Le contraste de l’image (luminosité crête) est réduit. Remarque: L’écran peut s’assombrir légèrement lorsqu’une image fixe est affichée sur une période prolongée. (reportez-vous à la page 45) Réglages express Règle le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs conseillées. Tous les menus seront verrouillés. Mode Image: Normal Contraste: Réglage conseillé pour chaque modèle. Panneau latéral: Haut Économiseur d’écran Nanodérive: Haut Limite maximale: Oui 1 Sélectionnez “Réglages express”. Réglages durée de vie prolongée Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser 2 accès 1 sélectionnez 2 Sélectionnez l’entrée pour appliquer les réglages. Réglages durée de vie prolongée Appliquer à l’entrée actuelle Appliquer à toutes entrées 2 réglage 1 sélectionnez 3 Sélectionnez “Oui”. Réglages durée de vie prolongée Appliquer à l’entrée actuelle Oui Non 1 sélectionnez 2 réglage 39 Menu Configuration Réglages personnalisés Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”. 1 Sélectionnez les “Réglages personnalisés”.2 accès Réglages durée de vie prolongée Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser 1 sélectionnez 2 réglage régler chaque menu sur les réglages 2 Pour recommandés: Sélectionnez “Réglages recommandés”. Réglages durée de vie prolongée Réglages recommandés Mode Image Contraste Panneau latéral Économiseur d’écran Nanodérive Limite maximale Réglages de verrouillage Appliquer à l’entrée actuelle Appliquer à toutes entrées Dynamique 30 Haut Milieu Non Déverrouiller 1 sélectionnez 3 Réglez chaque menu. Réglages durée de vie prolongée Mode Image Contraste Panneau latéral Économiseur d’écran Nanodérive Limite maximale Réglages de verrouillage Appliquer à l’entrée actuelle Appliquer à toutes entrées ajustement 1 sélectionnez 2 Dynamique 30 Haut Milieu Non Déverrouiller verrouiller chaque réglage de menu: 4 Pour Réglez “Réglages de verrouillage” sur “Verrouiller”. Réglages durée de vie prolongée Mode Image Contraste Panneau latéral Économiseur d’écran Nanodérive Limite maximale Réglages de verrouillage Appliquer à l’entrée actuelle Appliquer à toutes entrées ajustement 1 sélectionnez 2 Réglages recommandés Dynamique 30 Haut Milieu Non Verrouiller Image Normaliser Normal Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Balance blancs Réglages avancés Dynamique 30 0 0 0 5 Normal Sauvegarde mémoire Chargement mémoire Modifier mémoire Réglages durée de vie prolongée Chaque menu sera réglé sur les “Réglages express”. Réglages recommandés Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne peut être réglé. “Mode Image” et “Contraste” ne pourront plus être réglés dans le menu “Image” et sont étiquetés avec une icône pour indiquer leur état verrouillé. De plus, “Normaliser”, “Sauvegarde mémoire” et “Chargement mémoire” ne sont pas disponibles. 5 Sélectionnez l’entrée pour appliquer les réglages. 2 réglage Réglages durée de vie prolongée Réglages recommandés Mode Image Contraste Panneau latéral Économiseur d’écran Nanodérive Limite maximale Réglages de verrouillage Appliquer à l’entrée actuelle Appliquer à toutes entrées Dynamique 30 Haut Milieu Non Verrouiller 1 sélectionnez 1 sélectionnez 2 réglage 6 Sélectionnez “Oui”. Réglages durée de vie prolongée Appliquer à l’entrée actuelle Oui Non Réinitialiser Réinitialisez le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs d’usine. Chaque menu sera déverrouillé. 1 Sélectionnez “Réinitialiser”. Réglages durée de vie prolongée Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser 2 accès Réinitialiser l’entrée actuelle Réinitialiser toutes entrées 40 Réglages durée de vie prolongée Réinitialiser l’entrée actuelle 1 sélectionnez 2 réglage 1 sélectionnez l’entrée pour réinitialiser les 2 Sélectionnez réglages. Réglages durée de vie prolongée 3 Sélectionnez “Oui”. Oui Non 1 sélectionnez 2 réglage Menu Configuration Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d’entrée. (reportez-vous à la page 15) Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la. Configuration Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économie d'énergie Non PC Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l'écran Français 2 accès 1 sélectionnez Étiquette d'entrée HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC 2 modifiez 1 sélectionnez Remarque: Les éléments de réglage sont les mêmes que la liste des bornes d’entrée de la section “Sélection du signal d’entrée” (page 15). L’étiquette d’entrée change comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche ◄ ou ►. Original DVD1 (Ignorer) DVD2 STB DVD3 VCR DVD4 CATV Blu-ray1 Blu-ray4 Blu-ray2 Blu-ray3 (Ignorer) : Une pression sur la touche INPUT passe son entrée. 41 Réglages des Options 1 Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”. 2 Appuyer pendant plus de 3 secondes. Configuration Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économie d'énergie Non PC Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l'écran Français Appuyez ici pour sélectionner la “Options”. 3 Options Shipping Appuyez ici pour afficher le menu “Options”. Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi. 4 Options Appuyez ici pour modifier le menu. 5 Appuyez ici pour sortir du menu des Options. Rubrique Onscreen display Initial input Input lock 42 On Onscreen display Initial input Input lock Button lock Remocon User level Off-timer function Aspect Mode Auto Setup Studio mode Function button assign 1 Function button assign 2 Function button assign 3 Function button assign 4 H-Position V-Position 3D Safety Precautions Off Off Off Off Enable Mode1 Manual Off 3D settings Scrolling bar Test patterns Blue only 0 0 On Réglages On: L’écran affiche tous les éléments suivants. • Affichage de la mise sous tension • Affichage du changement du signal d’entrée • Affichage d’absence de signal • La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’affichage. . Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension. HDMI HDMI2 SLOT INPUT* 4K-SDI 4K-DVI PC Off * “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée. Remarques: • Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 15). • Le menu est disponible uniquement lorsque le “Input lock (verrou de INPUT)” est en position “Off”. Verrouille le système de changement d’entrées. HDMI HDMI2 SLOT INPUT* 4K-SDI 4K-DVI PC Off * “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée. Remarques : • Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 15). • Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”. Réglages des Options Rubrique Button lock Remocon User level Off-timer function Réglages Off MENU&ENTER On Off: Toutes les touches sur le côté droit de l’appareil principal sont utilisables. ENTER/ sur le côté droit de l’appareil principal. MENU et MENU&ENTER: Verrouille les touches On: Verrouille toutes les touches sur le côté droit de l’appareil principal. Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil. INPUT quatre fois → Appuyez sur Off: Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur quatre ENTER/ fois → Appuyez sur ENTER/ quatre fois → Appuyez sur MENU&ENTER: Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur INPUT quatre fois → Appuyez sur ENTER/ ENTER/ quatre fois → Appuyez sur On: Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur quatre ENTER/ fois → Appuyez sur Off User1 User2 User3 Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande. , , , , , , User1 (Téléspectateur1): Vous ne pouvez vous servir que des boutons la télécommande. de la télécommande. User2 (Téléspectateur2): Vous ne pouvez vous servir que du bouton User3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande. Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie). Disable (Arrêt): Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie). Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée. de Aspect Mode Permet de sélectionner le motif de commutation de l’aspect lorsque l’on appuie sur depuis les 3 modes. Mode1: Format d’image approprié à des régions telles que l’Europe et la Chine (système PAL/SECAM) Mode2: Format d’image approprié à des régions telles que l’Amérique du Nord et le Japon (système NTSC) All Aspect: Mode aspect pour toutes les options d’aspect Auto Setup Règle le mode d’exploitation du réglage de position automatique dans le menu Taille/Pos. est enfoncé sur la télécommande ou Manual: Le réglage de position automatique démarre lorsque que le réglage de position automatique est exécuté depuis le menu Taille/Pos. Auto: En dehors de l’utilisation de la télécommande ou des opérations de menu, la position automatique démarre: Lorsque l’alimentation de l’écran est activée. Lorsque le signal d’entrée est commuté. Pour changer de fonctions dans les menus de réglage utilisés pour les applications en studio de télévision. Studio mode: On Balance blancs “Studio” peut être sélectionné. Studio mode Function button assign 1 Function button assign 2 Function button assign 3 Function button assign 4 Réglage du gain Peut être Oui/Non. Surbalayage Peut être Oui/Non. Studio mode: Off “Studio” non disponible. Ne peut pas être spécifié. (réglé sur “Non” et impossible à changer). Ne peut pas être spécifié. (réglé sur “Non” et impossible à changer). Permet de paramétrer la fonction qui sera actionnée lorsque vous appuierez sur les touches FUNCTION 1 à 4 sur la télécommande. 3D settings: Le menu “Réglages 3D” apparaît. Scrolling bar: L’économiseur s’active et, au bout de 15 minutes, l’écran est éteint (veille). Test patterns: Le motif de test est affiché et vous pouvez choisir entre sept motifs différents. Blue only: L’écran affiche uniquement la couleur bleue pour l’ajustement de l’image. Signal: Le menu “Signal” apparaît. Lorsque le signal d’entrée est un signal 4k2k, cette option ajuste la position horizontale. H-Position Les quatre écrans divisés se déplacent respectivement dans le sens horizontal. Lorsque le signal d’entrée est un signal 4k2k, cette option ajuste la position verticale. V-Position Les quatre écrans divisés se déplacent respectivement dans le sens vertical. 43 Réglages des Options Rubrique Réglages Permet de paramétrer l’affichage/masquage des consignes de sécurité 3D au moment de la mise en route. On: 3Les consignes de sécurité 3D apparaissent à chaque mise en route. Off: Les consignes de sécurité 3D ne sont pas affichées à la mise en route. Lorsque le réglage passe de “On” à “Off”, l’écran de confirmation ci-dessous apparaît. Appuyez sur “YES” pour activer le réglage. 3D Safety Precautions 3D Safety Precautions If Off is selected, the 3D safety precautions will not be displayed when power is turned on. Change Setting? YES NO Remise au point Si les touches de l’appareil principal et de la télécommande sont désactivées suite au réglage de “Button lock” ou de “Remocon User level”, réglez toutes les valeurs sur “Off” afin d’activer de nouveau les touches. Appuyez sur le bouton de l’appareil principal en même temps que le bouton de la télécommande et maintenir appuyé sur un délai de plus de 5 secondes. Le “Shipping” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se désenclenche dès que le menu disparaît. Utilisation de la touche FUNCTION Une pression sur active une des fonctions suivantes. Le réglage des touches de fonction peut être configuré en accédant à “Function button assign” du menu Options. (reportez-vous à la page 43) Réglages 3D / Signal L’écran de menu apparaît. (Exemple: Réglages 3D) Réglages 3D Lunettes 3D Format d’image 3D Inverser gauche/droite Mesures de sécurité Activé Automatique Normal Si vous appuyez sur la touche FUNCTION, le menu disparaît. Barre de défilement / Mires de test / Bleu uniquement Écran de confirmation (Exemple : Barre de défilement) Appuyez sur Fonction 1 cette touche pour sélectionner Barre de défilement “Oui”. Oui Non Appuyez ici. L’opération commence. Barre de défilementr Mires de test Active l’économiseur d’écran Barre déf. seulement. Au bout de 15 minutes, l’affichage passe en mode de veille. Chaque fois que vous appuyez sur , une mire de réglage différente s’affiche (sept en tout). Barres de couleur Noir Rouge Fenêtre 1 % Vert Cadre (2 lignes x 2 points) Bleu Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle touche. Bleu uniquement L’écran affiche uniquement la couleur bleue pour l’ajustement de l’image. Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche FUNCTION. Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle touche autre que . Remarque: Les options “PC Gestion alimentation” et “Arrêt automatique” sont désactivées lorsque les fonctions “Barre de défilementr” ou “Mires de test” sont en marche. (reportez-vous à la page 34) 44 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Interférences Pas d’image Pas de couleurs La télécommande ne fonctionne pas. L’appareil émet parfois un craquement. Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom. Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom. J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de l’appareil. Des parties de l’appareil deviennent chaudes. L’alimentation est coupée automatiquement de façon inattendue. Le témoin d’alimentation clignote en rouge. Vérifications Appareils électriques Automobiles / motos Lampe fluorescente Le disjoncteur est coupé. Interrupteur non mis sur marche Réglage du Contraste et de la Luminosité (Vérifiez en appuyant sur la touche de la télécommande.) Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affi chée. Commandes des couleurs réglées au niveau minimum (reportez-vous à la page 25, 26) Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées. Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière extérieure ou à une source de lumière fluorescente intense. Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil. (Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.) Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image, cela signifie que ce craquement provient du cabinet, ce dernier subissant de très légère contraction en réponse aux variations de température de la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon fonctionnement général de l’appareil. Ajustez la position de l’image sur l’écran. Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma) enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran. Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau d’affichage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente, ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité. Vérifiez les paramètres de “PC Gestion alimentation” et “Arrêt automatique” dans le menu Setup. Aucun d'entre eux ne peut défini sur “Oui”. (reportez-vous à la page 34) Il existe une possibilité de dysfonctionnement. Veuillez contacter un Centre de service agréé. Cet écran à plasma fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, un léger décalage peut se faire sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement. Panneau de l’écran plasma Symptômes Vérifications L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images lumineuses à mouvement minimal sont affichées. L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, ou autres images à mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. Cela sert à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. L’appareil effectue un traitement numérique des divers signaux pour reproduire les images en assurant leur qualité esthétique. L’image peut donc mettre un certain temps à apparaître après la mise sous tension, lorsque l’entrée est commutée ou lorsque les images utilisées comme image principale et comme image secondaire sur les deux écrans sont permutées. Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Lorsque vous regardez les panneaux latéraux avec le réglage “Haut” ou “Milieu”, il se peut que la luminosité, des deux côtés de l’image, change suivant le type de programme affiché: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement. Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision; toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie. Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3. Remarque: De la rémanente permanente sur l’écran plasma étant causée par l’affichage continu d’une image fixe, il ne s’agit pas d’un vice de fonctionnement et par conséquent cela n’est pas couvert par la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée. L’appareil d’affichage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur générée pendant le fonctionnement. Le bruit de ronflement est causé par la rotation du ventilateur et n’est pas un mauvais fonctionnement. L’image met du temps à apparaître. Les bords de l’image scintillent. La luminosité, des deux côtés de l’image, change en mode 4:3. Certaines parties de l’écran ne s’allument pas. Des rémanences apparaissent Un bruit de ronflement peut être entendu de l’appareil d’affichage. 45 Liste des modes aspect Aspect Mode Mode 1 All Aspect Factory Mode 2 setting 16:9 14:9 16:9 14:9 16:9 – L’affichage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce mode convient à l’affichage d’images anamorphosées au format d’écran 16:9. Cadrage Les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement afin de réduire la distorsion d’image. L’affichage des zones autour des bords gauche et droit de l’écran est légèrement allongé. Cadrage Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de réduire la distorsion d’image. Les bords gauche et droit des images sont coupés. L’affichage des zones autour des bords gauche et droit de l’écran est légèrement allongé. 4:3 Les images au format d’écran 4:3 sont affichées sans modification de leur format d’écran original. Des panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de l’écran. 4:3 4:3 Description – Just1 Just2 écran agrandi Les images Letterbox au format d’écran 14:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit légèrement plus petit que l’écran horizontalement. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés. Des panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de l’écran. Just Cadrage Image 4:3 (1) 4:3 (2) – 4:3 Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont affichées sans modification de leur format d’écran original. Les bords gauche et droit des images sont masqués par des panneaux latéraux. 4:3 Full Plein 4:3 Plein 4:3 Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords gauche et droit des images sont coupés. Zoom Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés. Zoom Les images Letterbox au format d’écran 2.35:1 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés. – Les images Letterbox au format d’écran 2.35:1 sont agrandies verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit légèrement plus grand que l’écran horizontalement. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés. Zoom Zoom1 Zoom1 Zoom2 Zoom3 46 Zoom2 Zoom3 Signaux d’entrée applicables *Repère: Signal d’entrée applicables Nom du signal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 DVI-D Fréquence Fréquence SDI IN IN horizontale verticale 4k2k 4k2k (kHz) (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1 125 (1 080) / 60i 1 125 (1 080) / 50i 1 125 (1 080) / 60p 1 125 (1 080) / 50p 1 125 (1 080) / 30p 1 125 (1 080) / 25p 1 125 (1 080) / 24p 1 125 (1 080) / 24sF 1 250 (1 080) / 50i 2 048 × 1 080 / 24p ∗6 2 048 × 1 080 / 24sF ∗6 2 048 × 1 080 / 60p 640 × 400 @ 70Hz 640 × 480 @ 60Hz 640 × 480 @ 72Hz 640 × 480 @ 75Hz 640 × 480 @ 85Hz 800 × 600 @ 56Hz 800 × 600 @ 60Hz 800 × 600 @ 72Hz 800 × 600 @ 75Hz 800 × 600 @ 85Hz 852 × 480 @ 60Hz 1 024 × 768 @ 50Hz 1 024 × 768 @ 60Hz 1 024 × 768 @ 70Hz 1 024 × 768 @ 75Hz 1 024 × 768 @ 85Hz 1 066 × 600 @ 60Hz 1 152 × 864 @ 60Hz 1 152 × 864 @ 75Hz 1 280 × 768 @ 60Hz 1 280 × 960 @ 60Hz 1 280 × 960 @ 85Hz 1 280 × 1 024 @ 60Hz 1 280 × 1 024 @ 75Hz 1 280 × 1 024 @ 85Hz 1 366 × 768 @ 50Hz 1 366 × 768 @ 60Hz 1 400 × 1 050 @ 60Hz 1 600 × 1 200 @ 60Hz 1 600 × 1 200 @ 65Hz 1 920 × 1 080 @ 60Hz 1 920 × 1 200 @ 60Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1 152 × 870) ∗1: D’après la norme SMPTE 274M. ∗3: D’après la norme SMPTE 295M. 15,73 31,47 15,63 15,63 31,25 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 67,50 56,25 33,75 28,13 27,00 27,00 31,25 27,00 27,00 67,50 31,46 31,47 37,86 37,50 43,27 35,16 37,88 48,08 46,88 53,67 31,47 39,55 48,36 56,48 60,02 68,68 37,64 53,70 67,50 47,70 60,00 85,94 63,98 79,98 91,15 39,55 48,36 65,22 75,00 81,25 67,50 74,04 35,00 49,72 68,68 59,94 59,94 50,00 50,00 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 30,00 25,00 24,00 48,00 50,00 24,00 48,00 60,00 70,07 59,94 72,81 75,00 85,01 56,25 60,32 72,19 75,00 85,06 59,94 50,00 60,00 70,07 75,03 85,00 59,94 60,00 75,00 60,00 60,00 85,00 60,02 75,03 85,02 50,00 60,00 60,00 60,00 65,00 60,00 59,95 66,67 74,54 75,06 PC IN (Point horloge (MHz)) * (13,5) ∗5 * (13,5) * * ∗7 * ∗7 * ∗7 * ∗7 * ∗7 * ∗7 * ∗7 * ∗7 HDMI 1/2 * * SLOT DVI-D IN (Point horloge (MHz)) * (27,0) * * * * * * * * * * * (27,0) (74,25) (74,25) (74,25) (74,25) (148,5) (148,5) (74,25) (74,25) (74,25) * * (25,18) * * (40,0) * * * * (34,24) (51,89) (65,0) * * (53,0) (81,62) * (108,0) * * * * (69,92) (87,44) (122,61) (162,0) * * (148,5) (154,0) * (27,0) * * * * * * * * * * * (74,25) (74,25) (74,25) ∗1 (74,25) ∗1 (148,5) ∗1 (148,5) ∗1 (74,25) ∗1 (74,25) ∗1 (74,25) ∗1 (74,25) ∗2 (74,25) ∗3 * * * * * * * * * * * (25,17) (25,18) (31,5) (31,5) (36,0) (36,0) (40,0) (50,0) (49,5) (56,25) (33,54) * * * * * (65,0) (75,0) (78,75) (94,5) (53,0) * * * * * * * (108,0) (80,14) (108,0) (148,5) (108,0) (135,0) (157,5) * (86,71) * * * (162,0) (175,5) (148,5) * * * (30,24) (57,28) (100,0) ∗5 * * * * * * * ∗5 * ∗4 ∗2: D’après la norme SMPTE RP211. ∗4: Le signal d’entrée est reconnu en tant que 1.125 (1.080) / 60p. ∗5: Lorsqu’un signal 525p parvient à la borne PC IN, il est reconnu comme signal VGA de 60Hz. ∗6: D’après la norme SMPTE 292M et 372M. La réception de ces signaux n’est possible que lorsque la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est installée. ∗7: Pour 1 système Remarque: Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes. 47 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. 1 2 Appuyez pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”. Appuyer pendant plus de 3 secondes. 3 Appuyez ici pour sélectionner la “Shipping”. Configuration Réglages 3D Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Économie d'énergie Non PC Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l'écran Français Options Shipping Appuyez pour afficher le menu Shipping. 4 Appuyez pour sélectionner “YES”. Shipping YES NO Appuyez pour confirmer. [sur l’appareil] 1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Configuration” s’affiche. 2 Appuyez sur la touche Augmentation ou Réduction du volume pour sélectionner “Affichages à l'écran”. 3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu Shipping s’affiche. 4 Appuyez sur la touche Augmentation ou Réduction du volume pour sélectionner “YES”. 5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes. 48 Spécifications Source d’alimentation Consommation Utilisation normale État veille État hors tension Panneau de l’écran plasma Taille d’écran (Nombre de pixels) Conditions de fonctionnement Température Humidité Signaux applicables Format de balayage Signaux PC Bornes de branchement AV IN HDMI 1/2 SDI IN*1 DVI-D IN*1 PC IN SERIAL 3D SHUTTER OUT*2 SLOT DVI-D IN Dimensions (L × H × P) La Masse (Poids) TH-152UX1W Secteur 200 – 240 V c.a. 50/60 Hz 3.700 W 0,5 W 0,3 W Méthode d’entraînement de type c.a. 152 pouces, taux d’aspect de 17:9 134,4” (W) × 70,9” (H) × 152,0” (diagonale) / 3.416 mm (L) × 1.801 mm (H) × 3.862 mm(diagonale) 8.847.360 (4.096 (L) ×2.160 (H)) [4.096 × 2.160 × 3 points] de 32°F à 95°F / de 0°C à 35°C de 20% à 80% 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (compressés) Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz Connecteur de TYPE A x 2 HDMI (Version 1.4 avec 3D) BNC 0,8 V c. à c. (75 Ω) HD-SDI (Dual Link) × 4, entrée de signal 4K DVI-D (Single Link) 24 broches × 4, entrée de Conformité avec DVI Révision 1.0 signal 4K Connecteur Mini D-sub 15 broches haute G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω) densité G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω) B : 0,7 V c. à c. (75 Ω) R : 0,7 V c. à c. (75 Ω) HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à c. (haute impédance) avec image 1,0 V c. à c. (haute impédance) VBS (utilisez le port HD) sans image 0,3 V c. à c. (haute impédance) Broche de contrôle externe D-sub 9 broches Compatible RS-232C Prise M3 × 1, pour ÉMETTEUR IR 3D DVI-D 24 broches Conformité avec DVI Révision 1.0 Protection de contenu Compatible HDCP 1.1 L’entrée audio n’est pas disponible 141,8” × 78,0” × 5,8”*3 / 3.600 mm × 1.980 mm × 147 mm*3 Environ 1.272,1 lbs / 577 kg net *1 4 entrées sont réglées et pour un seul signal 4k2k. Vous ne pouvez pas faire entrer 4 signaux différents dans chaque entrée. *2 Un ÉMETTEUR IR 3D est requis pour visionner des images 3D. *3 10.3” / 260 mm, y compris les parties saillantes des bornes Remarques: • La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. • Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-11, EN61000-3-12. 49 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de série Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne Web Site : http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2010 Panasonic Solutions Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Office : Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3