- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs AV
- Samsung
- HT-AS600
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
25
Système de récepteur satellite ambiophonique AV SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. Siège social 7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3 TÉL: 1-905-542-3535 HT-AS600 www.samsung.ca Centre de service 7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Guide d'utilisation ELECTRONICS AH68-01725S Mises en garde PREPARATION CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Précautions APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Mettre le cinéma maison en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. En cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Celles-ci peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Protégéz le lecteur de l’humidité (par ex.: vases) et de la chaleur excessive (par ex. : cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (par ex. : haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Condensation : Si votre appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils atteignent la température ambiante. Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large. 1 2 Fonctions Table des matières PRÉPARATION PRÉPARATION Dolby Pro Logic ll Dolby Pro Logic ll est une nouvelle méthode de décodage du signal audio de canaux multiples qui améliore le Dolby Pro Logic existant. Mises en garde................................................................................................................1 Précautions......................................................................................................................2 Fonctions .........................................................................................................................3 Description.......................................................................................................................5 CONNEXIONS Connexion des enceintes ................................................................................................9 Connexion de composants externes...............................................................................11 Connexion des antennes.................................................................................................14 FONCTIONNEMENT DTS (Digital Theater Systems) DTS offre un son à 5,1 canaux d’une qualité plus riche et un taux de compression inférieur à celui du protocole Dolby Digital. Avant d'utiliser le récepteur AV........................................................................................15 Sélection de l'entrée du composant externe ...................................................................16 Paramétrer le mode Enceinte .........................................................................................17 Paramétrer la portée sonore de l’enceinte......................................................................19 Configuration de la compression DRC............................................................................21 Configuration du test de tonalité .....................................................................................22 Paramétrer le niveau de l'enceinte..................................................................................25 Mode Dolby Pro Logic ll .................................................................................................27 Effet Dolby Pro Logic ll....................................................................................................29 Mode SFE .......................................................................................................................31 Mode stéréo ....................................................................................................................33 FONCTIONNEMENT RADIO Écouter la radio ...............................................................................................................35 Préréglage des stations...................................................................................................36 DIVERS Fonctions pratiques .........................................................................................................37 Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande....................................................39 Fonctionnement du magnétoscope ou du DVD avec la télécommande.........................41 Avant d'appeler le dépannage.........................................................................................43 Fiche technique ...............................................................................................................45 Garantie...........................................................................................................................46 3 4 Description Touche ENTRÉE Prise ÉCOUTEURS Voyant MARCHE/ARRET VEILLE Touche configuration CONNECTEURS ANTENNE AM Touche SURROUND CONNECTEUR ENTRÉE VIDÉO VCR/SAT CONNECTEUR DE SORTIE VIDÉO DU MAGNÉTOSCOPE CONNECTEUR ANTENNE FM CONNECTEUR Touche MARCHE/ARRÊT CONTRÔLE DU VOLUME Capteur TÉLÉCOMMANDE Touche ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE Touche SÉLECTION SYNTONISEUR ( , ) VOYANT MPEG2 VOYANT DTS CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE DVD BORNE DE L’ENCEINTE AVANT CONNECTEURS DU CAISSON DE BASSES CONNECTEURS DES HAUT-PARLEURS SATELLITES BORNE DE L’ENCEINTE CENTRALE CONNECTEUR SORTIE VIDÉO ÉCRAN CONNECTEURS DE SORTIE AUDIO VCR CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO VCR/SAT VOYANT L.PCM VOYANT ENCEINTE CONNECTEURS 1, 2 DE SORTIE CAISSON DE BASSES CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO CD VOYANT DOLBY DIGITAL VOYANT DE LA FREQUENCE RADIO VOYANT DOLBY PRO LOGIC II VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO DVD VOYANT LIVE SURROUND VOYANT DOLBY CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO D'ENTRÉE VIDÉO DVD NUMÉRIQUE COAXIALE CD PRÉPARATION [Panneau arrière] [Panneau avant] VOYANT DIGITAL √√ Accessoires œœ Télécommande Pile (Taille AAA 1,5 V) Antenne FM Guide d’utilisation Antenne AM VOYANT STÉRÉO RADIO VOYANT DE RÉCEPTION DE LA DIFFUSION RADIO AFFICHAGE FRONTAL 5 6 Description Touche MARCHE/ARRÊT Touche VIDÉO, FONCTION Touche SOMMEIL Touche SYNTONISEUR Touche DISTANCE ENCEINTE Touche TONALITÉ D'ESSAI TOUCHE MODE Insertion des piles de la télécommande Voyant TV Voyant VCR Voyant de réception AV Voyant DVD Touche MODE Touche MO/ST Touche CAISSON DE BASSES Touche PARAMÉTRER ENCEINTE Touche MODE SFE Touche EFFET Touche LECTURE PERIPHERIQUE EXTERNE Touche SOURDINE Touche CONTRÔLE DU VOLUME Touche MENU Touche ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE 1 Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche. 2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). Replacez le cache piles. Touche SYNTONISEUR/CANAL Touche NIVEAU ENCEINTE Touche STÉRÉO Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles du même type. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Gamme de fonctionnement de la télécommande 7 3 Touche MEMOIRE SYNTONISEUR Touche DÉPLACER/SÉLECTIONNER Touche de sélection de fonction directe PRÉPARATION [Télécommande] Touche LUMINOSITÉ La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du capteur de la télécommande. Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à l’endroit indiqué,puis faites glisser le couvercle vers le bas. 8 Connexion des enceintes Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. CAISSON DE BASSES ACTIF (non fourni) AVANT SURROUND SURROUND (GAUCHE) (DROITE) (GAUCHE) PS-AF600 PS-AR600 PS-AR600 CONNEXIONS SL AVANT (DROITE) PS-AF600 UNITÉ PRINCIPALE AV-R600 SR MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS600 Position du récepteur AV Enceinte arrière • Placez le récepteur AV sur un socle prévu à cet effet ou dans une baie. • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si l’espace disponible est insuffisant, placez ces haut-parleurs l’un en face de l’autre. • Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. ❈ Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. Enceinte avant • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). • Placez les enceintes de manière à ce que le haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. • Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. UNITÉ PRINCIPALE ENCEINTE AVANT ENCEINTE CENTRALE ENCEINTE SURROUND CAISSON DE BASSES PASSIF AV-R600 PS-AF600 PS-AC600 PS-AR600 PS-AW600 CENTRALE PS-AC600 CAISSON DE BASSES PASSIF PS-AW600 √ Branchement du câble de l'enceinte sur la languette du 1 Appuyez 2 connecteur de l'enceinte. Insérez le câble noir dans la borne noire (-) et le câble gris dans la borne grise (+). Caisson de basses • La position du caisson de basses n'est pas aussi critique. Placez-le à l'endroit de votre choix. Enceinte centrale • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Lorsque vous placez l'enceinte au mur, assurez-vous de la fixer correctement afin qu'elle ne tombe pas. • Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pour- rait provoquer un choc électrique. • Assurez-vous d'avoir respecté les polarités (+ et -). 9 10 Connexion de composants externes Branchement d'un composant vidéo Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le produit avant de le déplacer ou de l’installer. SAT(Settop Box) CONNEXIONS Lecteur DVD • L’entrée audio analogique et le connecteur d’entrée vidéo de l’unité principale étant utilisés par le démodulateur satellite (SAT) et le magnétoscope (VCR), il est impossible de raccorder deux appareils simultanément. • Si le lecteur externe n'est muni que d'une seule prise de sortie audio, branchez-le sur l’une des prises d'entrée audio (gauche ou droite) de l’unité principale. • Branchez la fiche du câble audio rouge sur la prise rouge et le câble blanc sur la prise blanche. Projecteur vidéo TV VCR • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise si vous n'utilisez pas cette unité pendant une longue période. 11 12 Connexion de composants externes Branchement du composant audio Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Connexion des antennes Si la réception AM est mauvaise, branchez une antenne AM extérieure (non fournie). CONNEXIONS Antenne-cadre AM (fournie) Lecteur CD Antenne FM (fournie) Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne-cadre AM. Connexion de l’antenne FM 1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75ΩCOAXIALE. 2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Connexion de l’antenne-cadre AM 1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et . 2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée). Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l ’intérieur de l’appareil de manière à ce qu’il puisse fonctionner correctement. Le ventilateur de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de l’air frais dans l’appareil. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. • Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. • Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil, ce qui risque de provoquer un incendie.) 13 14 Avant d'utiliser le récepteur AV Mettre sous tension/hors tension Sélection de l'entrée du composant externe Pour sélectionner la fonction UNITÉ PRINCIPALE TÉLÉCOMMANDE 1 Branchez la prise d'alimentation à la prise murale. sur la touche POWER ( ) de l'unité principale. 2 Appuyez L'unité est mise sous tension ou hors tension. Appuyez sur la touche FUNCTION. • • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, CD ➝ DVD ➝ VCR/SAT ➝ FM ➝ AM sont sélectionnés tour à tour. Méthode 2 Appuyez sur la touche de sélection DIRECT FUNCTION. TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur la touche POWER ( principale est sous tension. ) de la télécommande lorsque l'unité • Cette unité ne sera pas mise sous tension ou hors tension si vous appuyez sur la touche ) de la télécommande lorsque l’unité principale est éteinte. • Lorsque vous éteignez l’appareil en appuyant sur la touche POWER ( ) de la télécommande, cette unité passe en mode Veille. Pour éteindre complètement l’appareil, appuyez sur la touche POWER ( ) de l’unité principale. Le voyant Veille s’éteint. • Vous pouvez sélectionner directement VCR/SAT, DVD et CD. FONCTIONNEMENT • L’unité est mise sous tension ou mise en mode Veille. POWER ( Méthode 1 UNITÉ PRINCIPALE Appuyez sur la touche INPUT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, CD ➝ DVD ➝ VCR/SAT ➝ FM ➝ AM sont sélectionnés tour à tour. Pour sélectionner l'entrée analogique/numérique Fonctions de la télécommande dédiée Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur, le magnétoscope, le DVD et le récepteur AV avec une seule télécommande. Reportez-vous aux pages 41 à 44 pour plus de détails. Vous pouvez écouter le son en canaux analogiques 2 ou en canal Dolby Digital 5,1 avec cette unité. Appuyez sur la touche ANALOG/DIGITAL. • Pour la fonction DVD, SAT, AUX ANALOG et OPTICAL (DVD OPTICAL) seront sélectionnés de manière répétée. TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur la touche MODE • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela sélectionne et fait clignoter tour a tour • Pour la fonction CD ANALOG et COAXIAL seront sélectionnés de manière répétée. le voyant TV ➝ le voyant VCR ➝ le voyant DVD ➝ le voyant récepteur AV. • Vous pouvez profitez de l’effet Dolby Digital uniquement si vous branchez la fiche de sortie audio de l’appareil audio externe sur la prise d’entrée audio numérique optique/coaxial de l’unité principale. • Vous ne pouvez gérer cette fonction qu’avec la télécommande. • Cette fonction est sélectionnée en mode analogique uniquement pour accéder à la fonction VCR. 15 16 Paramétrer le mode Enceinte Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. √ TÉLÉCOMMANDE sur la touche SPK SEL. pour sélectionner 1 Appuyez l'enceinte que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK ➝ C.SPK ➝ S.SPK ➝ UNITÉ PRINCIPALE SW SPK ➝ CROVR ➝ SPK MODE OFF sont sélectionnés tour à tour. 1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Appuyez sur la touche […†] pour paramétrer le mode • “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration. Enceinte comme vous le souhaitez. • “SPK SETUP” s'affiche. 3 Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK ➝ C.SPK ➝ S.SPK ➝ SW SPK ➝ CROVR sont sélectionnés tour à tour. 4 Appuyez sur la touche SELECT ( , ) pour paramétrer le mode Enceinte comme vous le souhaitez. Pour quitter le mode configuration • Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK SEL. de la Pour quitter le mode configuration télécommande pour sélectionner SPK MODE OFF. • Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. “SETUP OFF ” s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration. Pour activer et désactiver le CAISSON DE BASSES. Appuyez sur la touche SUBWOOFER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : YES, SW SPK : NO sont sélectionnés tour à tour. • Si vous lisez en stéréo 2 Canaux, sélectionnez 'YES' pour utiliser le caisson de basses et 'NO' pour ne pas l'utiliser. • Si F.SPK est paramétré sur ’SMALL’, SW SPK est réglé sur ’YES’. 17 Paramétrage de l'enceinte • F.SPK (Avant) : GRANDE, PETITE • C.SPK (Centre) : GRANDE, PETITE, AUCUNE • S.SPK (Arriére) : GRANDE, PETITE, AUCUNE • SW SPK (Caisson de basses) : OUI, NON • CROVR (Frequence de transition): 60, 80, 100, 120, 150, 180, 200Hz • GRANDE : A sélectionner lorsque vous utilisez une grande enceinte. Vous pouvez écouter des gammes complètes de son. • PETITE : A sélectionner lorsque vous utilisez une petite enceinte. Les basses inférieures à 100Hz ne seront pas émises. • AUCUNE : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte. • OUI : A sélectionner lorsque vous utilisez le caisson de basses si vous lisez en stéréo 2 canaux. • NON : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas de caisson de basses si vous lisez en stéréo 2 canaux. • CROVR: Sélectionnez la fréquence de transition en fonction de la taille de l'enceinte branchée lorsque vous utilisez le caisson de basses. Sélectionnez 60Hz pour 5,6 pouces (14,2 cm), 80Hz pour 4,8 pouces (12,2 cm), 100Hz pour 4 pouces (10,2 cm), 120Hz pour 3,2 pouces (8,1 cm) et 150Hz pour 2,4 pouces (6,1 cm). 18 FONCTIONNEMENT 2 Appuyez une fois sur la touche INPUT. Paramétrer la portée sonore de l’enceinte √ TÉLÉCOMMANDE sur la touche SPEAKER DISTANCE pour 1 Appuyez sélectionner l'enceinte que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ UNITÉ PRINCIPALE S.L ➝ S.W ➝ DISTANCE OFF seront sélectionnés tour à tour. sur la touche SETUP. 1 Appuyez “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration. 2 fois sur la touche INPUT. 2 Appuyez “DIST SETUP” s'affiche. sur la touche SURROUND pour sélectionner l'en3 Appuyez ceinte que vous souhaitez. sur la touche …† pour paramétrer la distance 2 Appuyez de l'enceinte. • • Pour l’enceinte F.L, CEN, F.R, S.W, vous pouvez paramétrer la portée sonore par • position d’écoute entre 0,0~4,5 m à intervalles de 0,3 m. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.L ➝ S.W seront sélectionnés tour à tour. sur la touche SELECT( 4 Appuyez distance de l'enceinte. , ) pour paramétrer la FONCTIONNEMENT rapport à la position d’écoute entre 0,0~1,5 m à intervalles de 0,3 m. • Pour l’enceinte R, S.L, vous pouvez paramétrer la portée sonore par rapport à la • Pour l’enceinte F.L, CEN, F.R, S.W, vous pouvez paramétrer la portée sonore par rapport à la position d’écoute entre 0,0~1,5 m à intervalles de 0,3 m. • Pour l’enceinte S.R, S.L, vous pouvez paramétrer la portée sonore par rapport à la position d’écoute entre 0,0~4,5 m à intervalles de 0,3 m. Pour quitter le mode configuration • Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE de la Pour quitter le mode configuration télécommande pour sélectionner DISTANCE OFF. • Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. “SETUP OFF ” s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration. Paramétrer la distance de l'enceinte Paramétrez la portée sonore de l’enceinte par rapport à la position d’écoute à intervalles de 0,3 m. • Si la position d'écoute est delà de la plage du paramétrage de la distance de l'enceinte lorsque vous placez l'enceinte, paramétrez la distance de l'enceinte au maximum. 19 • F.L (Avant gauche) : 0 à 1,5 m • CEN (Centre) : 0 à 1,5 m • F.R (Avant droite) : 0 à 1,5 m • S.R (Arriére droite) : 0 à 4,5 m • S.L (Arriére gauche): 0 à 4,5 m • S.W (Caisson de basses): 0 à 1,5 m 20 Configuration de la compression DRC Configuration du test de tonalité (Compression de la plage dynamique) Utilisez la tonalité d’essai pour vérifier l’état de branchement de l’enceinte ou pour régler le niveau du son. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. Pour émettre automatiquement la tonalité d'essai √ √ TÉLÉCOMMANDE 1 Appuyez sur la touche TEST TONE. • La tonalité d’essai est automatiquement émise comme suit : F.L ➝ CEN ➝ UNITÉ PRINCIPALE FONCTIONNEMENT sur la touche SETUP. 1 Appuyez “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration. 2 Appuyez 3 fois sur la touche INPUT. F.R ➝ S.R ➝ S.L ➝ S.W. • Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1. • • “DRC SETUP” s'affiche. sur la touche SURROUND pour paramétrer DRC. 3 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DRC : STD ➝ DRC : MAX ➝ DRC • : MIN seront sélectionnés tour à tour. Pour quitter le mode configuration Pour arrêter la tonalité d'essai • Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité • Appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE. principale. “SETUP OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration. Paramétrage de DRC • STD : Réglez l’effet DRC sur standard. • MAX : Réglez l’effet DRC sur maximun. • MIN : Réglez l’effet DRC sur minimum. 21 • Cette fonction ne fonctionne que sur l'unité principale. 22 Configuration du test de tonalité Utilisez la tonalité d’essai pour vérifier l’état de branchement de l’enceinte ou pour régler le niveau du son. Pour émettre automatiquement la tonalité d'essai Pour émettre manuellement la tonalité d'essai √ UNITÉ PRINCIPALE UNITÉ PRINCIPALE sur la touche SETUP. 1 Appuyez “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration. 5 fois sur la touche INPUT. 2 Appuyez “TEST-T MANU” s'affiche. sur la touche SURROUND. 3 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.L ➝ sur la touche SETUP. 1 Appuyez “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration. 4 fois sur la touche INPUT. 2 Appuyez “TEST-T AUTO” s'affiche. sur la touche SURROUND. 3 Appuyez La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ • • • • • • S.W seront sélectionnés tour à tour. S.R ➝ S.L ➝ S.W . • Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche SELECT ( pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1. , FONCTIONNEMENT √ 4 ) Appuyez sur la touche SELECT( , )pour paramétrer la tonalité d'essai comme vous le souhaitez. • Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10dB par étape de 1. Pour arrêter la tonalité d'essai Pour arrêter la tonalité d'essai Méthode 1) Appuyez 2 fois sur la touche INPUT. Méthode 1) Appuyez 1 fois sur la touche INPUT. • “TEST-T OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête. • “TEST-T OFF” s'affiche et le signal d'essai s'arrête. Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME. Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME. • “SETUP OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête. • “SETUP OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête. Émission de la tonalité d'essai • F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB • CEN (Centre) : -10 ~ +10dB • F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB • S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB • S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB • S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB 23 24 Paramétrer le niveau de l'enceinte Vous pouvez paramétrer la balance et le niveau des enceintes √ TÉLÉCOMMANDE 1 Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez. TÉLÉCOMMANDE • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.L ➝ S.W ➝ SPK LVL OFF seront sélectionnés tour à tour. sur la touche SETUP. 1 Appuyez “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration. 7 fois sur la touche INPUT. 2 Appuyez “LEVEL SETUP” s'affiche. sur la touche SURROUND. 3 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ 2 Appuyez sur la touche …† pour paramétrer le niveau • d'enceinte que vous souhaitez. • • S.L ➝ S.W seront sélectionnés tour à tour. 4 Appuyez sur la touche SELECT( , )pour paramétrer le niveau d'enceinte que vous souhaitez. • Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1. • Le son est plus faible à -10dB et plus fort à +10dB. • La valeur de paramétrage par défaut est 00dB. Pour quitter le mode configuration • Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK LEVEL de la Pour quitter le mode configuration télécommande pour sélectionner SPK LEVEL OFF. • Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. “SETUP OFF” s'affiche et l'appareil quitte le menu Setup. Paramétrage du niveau de l'enceinte • F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB • CEN (Centre) : -10 ~ +10dB • F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB • S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB • S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB • S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB 25 26 FONCTIONNEMENT • Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1. • Le son est plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB. • La valeur de paramétrage par défaut est 00dB. Mode Dolby Pro Logic ll Ce mode offre un son à 5,1 canaux provenant de deux sources de canal. TÉLÉCOMMANDE 1 Appuyez sur la touche MODE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC ➝ CINEMA ➝ MATRIX ➝ PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour. UNITÉ PRINCIPALE Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélec1 tionner le mode “DPL ll” • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL II ➝ SFE ➝ STEREO sur la touche SELECT ( , ) 2 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) MUSIC ➝ CINEMA ➝ MATRIX ➝ PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) PROLOGIC ➝ MATRIX ➝ CINEMA ➝ MUSIC seront sélectionnés tour à tour. • Pour quitter le mode configuration Pour quitter le mode configuration • Attendez environ 5 secondes. • Attendez environ 5 secondes. Mode Dolby Pro Logic ll • MUSIC : Offre un son ambiophonique à 5,1 canaux à une source stéréo numérique, analogique ou existante, telle que CD, CASSETTE, FM, TV et VC stéréo. • CINEMA : Ajoute aux pistes sonores de film un effet sonore identique à la réalité. • MATRIX : Permet d’apprécier le son ambiophonique à 5,1 canaux. • PROLOGIC : Rehausse les effets sonores uniquement pour les signaux audio émis par les enceintes de gauche et de droite. 27 • Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll pour les signaux multicanaux codés en Dolby Digital ou DTS. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll avec la fonction 5,1 multicanaux. • Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audio PCM avec une fréquence d’échantillonnage de 32 KHz, 44 KHz ou 48 KHz. 28 FONCTIONNEMENT seront sélectionnés tour à tour. Effet Dolby Pro Logic ll Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC II MUSIC. TÉLÉCOMMANDE sur la touche 1 leAppuyez mode 'MUSIC'. MODE pour sélectionner 2 Appuyez sur la touche EFFECT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH ➝ DIMENSION ➝ PANORAMA ➝ DPL ll EFT OFF sont sélectionnés tour à tour. UNITÉ PRINCIPALE sur la touche SETUP. 1 Appuyez “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode configuration. • • “DPL ll MODE” s'affiche. sur la touche SURROUND. 3 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH ➝ DIMENSION • ➝ PANORAMA seront sélectionnés tour à tour. 3 Appuyez sur la touche …† pour sélectionner l'effet Dolby 4 Appuyez sur la touche SELECT( , ) pour pour sélectionner l'effet Dolby Pro Logic ll que vous souhaitez. Pro Logic II que vous souhaitez. • C-WIDTH: Vous pouvez paramétrer de 0 à 7. • DIMENSION : Vous pouvez paramétrer de -7 à +7. • PANORAMA: Vous pouvez le paramétrer sur ON ou OFF. Pour quitter le mode configuration Pour quitter le mode configuration • Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche Effect de la télécommande pour sélectionner • Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité EFT OFF. principale. ”SETUP OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode configuration. Effet Dolby Pro Logic ll • C-WIDTH : Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central. • DIMENSION : Permet d’ajuster par incréments le champ sonore (DSP) des haut-parleurs avants ou arrières. • PANORAMA : Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les haut-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux. 29 30 FONCTIONNEMENT 2 Appuyez 9 fois sur la touche INPUT. Mode SFE Se rapporte à la qualité du son d’un emplacement précis, que vous pourrez écouter comme si vous y étiez réellement. TÉLÉCOMMANDE sur la touche MODE SFE 1 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, HALL ➝ THEATER ➝ • ARENA ➝ CLUB ➝ DOME ➝ STADIUM ➝ CHURCH seront sélectionnés tour à tour. UNITÉ PRINCIPALE 1 Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode ”SFE”. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL II ➝ SFE ➝ STEREO 2 31 , FONCTIONNEMENT seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SELECT( ) ), HALL ➝ THEATER ➝ ARENA ➝ CLUB ➝ DOME ➝ STADIUM ➝ CHURCH seront sélectionnés tour à tour. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( , ), CHURCH ➝ STADIUM ➝ DOME ➝ CLUB ➝ ARENA ➝ THEATER ➝ HALL seront sélectionnés tour à tour. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( Pour quitter le mode configuration Pour quitter le mode configuration • Attendez environ 5 secondes. • Attendez environ 5 secondes. 32 Mode stéréo Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous écoutez le son par l’enceinte avant gauche, l’enceinte avant droite et le caisson de basses. Pour le mode Surround et le signal d'entrée o = actif, – = inactif Mode Surround Canal de sortie Signal d'entrée C Dolby Digital 5.1 O O O O DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1 O O O O DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW Dolby D (2ch) Pro Logic II x O O O O DIGITAL L, R Dolby D (2ch Surr) Pro Logic II x O O O O DIGITAL L.PCM (Audio) Pro Logic II x O O O O L.PCM L, R Analogique Pro Logic II x O O O O ANALOG - DTS-ES DTS 5.1 O O O O dts, ES L, C, R, SL, SR, SW DTS 96/24 DTS 96/24 O O O O DTS 96/24 L, C, R, SL, SR, SW DTS (5.1) DTS 5.1 O O O O dts L, C, R, SL, SR, SW Neo:6 O O O - L.PCM L, R Analogique Neo:6 O O O - ANALOG - Dolby D (2ch) Neo:6 O O O - DIGITAL L, R Dolby D (2ch Surr) Neo:6 O O O - DIGITAL L, R, S Dolby Surr. EX SFE - - - - DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW Dolby D (5.1ch) SFE - - - - DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW Dolby D (2ch) SFE O O O O DIGITAL L, R Dolby D (2ch Surr) SFE O O O O DTS-ES SFE - - - - DTS (5.1ch) SFE - - - L.PCM (Audio) SFE O O O Analogique SFE O O O O Dolby D Surr. EX Dolby Digital EX O O O O DIGITAL Dolby D (5.1ch) Dolby Digital EX O O O O DIGITAL DTS-ES DTS-ES O O O O dts, ES L, C, R, SL, SR, SW DTS (5.1ch) DTS-ES O O O O dts L, C, R, SL, SR, SW Dolby Surr. EX Stereo O - - O DIGITAL Dolby D (5.1ch) Stereo O - - O DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW Dolby D (2ch) Stereo O - - - DIGITAL L, R, Dolby D (2ch Surr) Stereo O - - - DTS-ES Stereo O - - O dts, ES DTS 96/24 Stereo O - - O dts 96/24 L, C, R, SL, SR, SW DTS (5.1ch) Stereo O - - O dts L, C, R, SL, SR, SW L.PCM (Audio) Stereo O - - - L.PCM L, R L.PCM 96KHz Stereo O - - - L.PCM L, R Analogique Stereo O - - - ANALOG - NEO:6 (MUSIC, CIN- L.PCM (Audio) EMA) Appuyez sur la touche STEREO. • STEREO s’affiche et le mode Stéréo est sélectionné. UNITÉ PRINCIPALE Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode “STEREO”. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll ➝ SFE DIGITAL État du canal L, R FONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE Affichage de l'information SL Sub SR Woofer Affichage du format du signal L/R Dolby D Surr. EX DOLBY (MUSIC, CINEMA, MATRIX, GAME, PROLOGIC) Décodage L, R, S SFE ➝ STEREO seront sélectionnés tour à tour. EX/ES Pour quitter le mode configuration • Attendez environ 5 secondes. dts, ES L, C, R, SL, SR, SW - dts L, C, R, SL, SR, SW O L.PCM L, R ANALOG - DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW L, C, R, SL, SR, SW L, C, R, SL, SR, SW L, R L, C, R, SL, SR, SW STÉRÉO • Lorsque les signaux PCM et Stéréo analogique sont présents, le canal de droite et celui de gauche sont lu en mode Stéréo. • 96 KHz PCM n’est pas lu en mode Stéréo G/D : Enceinte avant (Gauche/Droite) C : Enceinte centrale SL/SR : enceinte arrière (Gauche/Droite) SW : Caisson de basses • Un signal Dolby Digital à 2 canaux dispose de Dolby Digital Pro Logic. Le paramétrage de l'enceinte est sur GRANDE, PETITE ou OUI. • S'il n'y a pas de signal ambiophonique sur le disque DVD, le son ne sera pas émis par l’enceinte arrière gauche, l’enceinte arrière droite, l'enceinte centrale et le caisson de basses. 33 34 Écouter la radio Préréglage des stations Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique. Vous pouvez prérégler 30 stations, y compris FM et AM. TÉLÉCOMMANDE Ex) Si vous préréglez la station FM 89,1 en 2 canaux sur la touche TUNER. 1 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, FM ➝ AM seront • sélectionnés tour à tour. sur la touche Select puis sur la touche 2 Appuyez TUNING/CH( , ) pour sélectionner 89,1. • Reportez-vous à l'étape 2, page 35, pour effectuer le réglage automatiquement et manuellement. sur la touche TUNER MEMORY. 3 Appuyez Le numéro de syntonisation clignote sur l'affichage. • TÉLÉCOMMANDE UNITÉ PRINCIPALE 1 Appuyez sur la touche TUNER. 1 Appuyez sur la touche INPUT pour • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, FM ➝ AM sont sélectionnés de manière répétée. • Auto Station 1: 1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner PRESET. 2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( , ) pour sélectionner la fréquence préréglée. • Auto Station 2: 1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL. 2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( , ) et maintenez-la enfoncée pour régler automatiquement la fréquence. • Station Manuelle: 1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL , 2) Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH( ) pour augmenter ou diminuer la fréquence pas à pas. Pour écouter en Mono/Stéréo Appuyez sur la touche MO/ST de la télécommande. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, STEREO, MONO seront sélectionnés tour à tour. • Si vous sélectionnez MONO dans une zone où la réception est faible, vous pouvez écouter une diffusion plus claire avec moins de bruit. • Cette fonction ne peut être activée qu’avec la télécommande. 2 Sélectionnez la fréquence. • Auto Station: Appuyez sur la touche TUNING/CH( , ) et maintenez-la enfoncée pour régler automatiquement la fréquence. sur la touche TUNING/CH( 4 Appuyez sélectionner le numéro préréglé 2. , ) pour • Vous pouvez sélectionner de 1 à 30 numéros préréglées. sur la touche TUNER MEMORY. 5 Appuyez Le numéro du syntoniseur disparaît et la station 89,1 est enregistrée sous le • numéro préréglé 2. • Station Manuelle: Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH ( , ) pour augmenter ou diminuer la fréquence pas à pas. 6 5.Pour prérégler d’autres stations, renouvelez les étapes de 2 à Pour écouter une station préréglée • Appuyez sur la touche Select de la télécommande pour sélectionner PRESET et appuyez sur la touche TUNING/CH( , ). Pour sélectionner les options PRESET ou MANUAL 1. Appuyer sur la touche SETUP. 2. Appuyer huit fois sur la touche INPUT. 3. Appuyer sur la touche SURROUND et sélectionner Manual (Manuel) ou Preset (Automatique). • Cette fonction n’est disponible qu’avec l’unité 35 principale. 36 FONCTIONNEMENT 2 Sélectionnez la fréquence. sélectionner FM ou AM. Fonctions pratiques Fonction Réinitialiser Fonction Minuterie sommeil Vous pouvez régler l'heure à laquelle le lecteur DVD s'éteindra automatiquement. TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur la touche SLEEP. • SOMMEIL: OFF ➝ 15 ➝ 30 ➝ 45 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120MIN seront sélectionnés tour à tour. Pour vérifier la minuterie sommeil Appuyez sur la touche SLEEP. • La durée restante avant l’arrêt de l’unité s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour annuler la minuterie sommeil • Appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que SLEEP : OFF s’affiche. Fonction Sourdine Cette fonction est pratique lorsque quelqu'un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur la touche Return. • MUTE s'affiche. TÉLÉCOMMANDE 1 2 3 Appuyez sur la touche MUTE. • MUTE s’affiche. Appuyez cinq fois sur la touche “0” et ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches …† pour sélectionner “YES”. • L’appareil s’allume automatiquement en 5 secondes. Attention! • L’utilisation de la fonction REINITIALISER effacera toutes les données enregistrées. • N’utilisez cette fonction qu’en cas de nécessité absolue. Réglage de l’affichage Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran comme vous le souhaitez. TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur la touche DIMMER. • La luminosité de l’écran change à chaque pression exercée sur cette touche. Utiliser des écouteurs Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle. Branchez le casque à la prise casque et écoutez la musique. Pour rétablir le son • Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé lorsque vous DIVERS Appuyez à nouveau sur la touche MUTE. utilisez un casque d’écoute. • MUTE disparaît et le son est rétabli. • Les fonctions Sleep (Sommeil), Mute (Sourdine) et Adjust Display (Réglage de l’affichage) ne sont accessibles qu’à partir de la télécommande. 37 38 Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande Liste de codes des marques de téléviseurs 1 2 Appuyez sur la touche POWER( pour allumer le téléviseur. 3 Orientez la télécommande vers le téléviseur. 4 Marque Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV sur la télécommande. ADMIRAL(M.WARDS) AMARK ANAM ) En gardant la touche POWER( ) enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. • Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s'éteint. • S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. 5 Si le téléviseur est allumé ou éteint lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt, le paramétrage est terminé. CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se CROSLEX CROWN CURTISMATES CXC DAEWOO DAYTRON DYNASTY EMERSON FISHER FUNAI FUTURETECH GENERALELECTRIC(GE) HALLMARK HITACHI INKEL JC PENNY JVC KTV KEC KMC LG(GOLDSTAR) Marque LUXMAN LXI(SEARS) MAGNAVOX MARANTZ MATSUI MGA MITSUBISHI/MGA MTC NEC NIKEI ONKING ONWA PANASONIC PENNEY PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROTON QUASAR RADIO SHACK RCA/PROSCAN REALISTIC SAMPO SAMSUNG SANYO SCOTT SEARS SHARP SIGNATURE 2000 (M.WARDS) SONY SOUNDESIGN SPECTRICON SSS Numéro de code 018 019, 054, 056, 059, 060, 062, 063, 065, 071 015, 017, 018, 048, 054, 059, 060, 062, 072, 089 040, 054 054 018, 040 018, 040, 054, 059, 060, 075, 101 018 018, 019, 020, 040, 059, 060 003 003 003 006, 007, 008, 009, 054, 066, 067, 073, 074 018 003, 015, 017, 018, 048, 054, 059, 062, 069, 090 015, 017, 018, 040, 048 054, 062, 072, 112, 114, 117, 118 063, 066, 080, 091 015, 018, 059 040 006, 066, 067 017, 048, 056, 060, 061, 075 018, 059, 067, 076, 077 078, 092, 093, 094 003, 019 040 000, 015, 016, 017, 040, 043, 046, 047, 048, 049, 054, 059, 060, 098 019, 061, 065, 101, 102, 103, 104 003, 040, 060, 061 015, 018, 019 015, 057, 064, 101, 105, 106, 115 057, 058 050, 051, 052, 053, 055, 101 003, 040 001 018 Marque SYLVANIA SYMPHONIC TATUNG TECHWOOD TEKNIKA TMK TOSHIBA VIDTECH VIDECH WARDS YAMAHA YORK YUPITERU ZENITH ZONDA DONGYANG LOWE FINLUX YOKO LOEWE OPTA PHONOLA RADIOLA SCHNEIDER AKAI GRUNDIG BLAUPUNKT SIEMENS CGE IMPERIAL MIVAR SABA BANG&OLUFSEN BRIONVEGA FORMENTI METZ WEGA RADIOMARELLI SINGER SINUDYNE TELEFUNKEN Numéro de code 018, 040, 048, 054, 059, 060, 062 061, 095, 096 006 018 003, 015, 018, 025 018, 040 019, 057, 063, 071, 101 107, 109, 110, 111, 113 018 059, 060, 069 015, 017, 018, 040, 048, 054, 060, 064 018 040 003 058, 079 001 003, 054 054 054, 109, 114 054 054, 114 054, 112, 114 054, 112 054 103 108, 109, 113, 119, 120, 121 108 108 113 113 113 114 114 114 114 114 114 114 114 114 116 DIVERS • Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, AOC BELL& HOWELL(M.WARDS) BROCSONIC CANDLE CETRONIC CITIZEN CINEMA CLASSIC CONCERTO CONTEC CORONADO CRAIG Numéro de code 056, 057, 058 001, 015 001, 002, 003, 004,005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, 014 001, 018, 040, 048 057, 058, 081 059, 060 018 003 003, 018, 025 097 003 018 046 015 003, 005, 061, 082, 083, 084 062 003 059, 061, 063 003 002, 003, 004, 015,016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027, 028, 029, 030, 032, 034, 035, 036, 040, 048, 059, 090, 099, 100 040 003 003, 015, 040, 046, 059, 061, 064, 082, 083, 084, 085 019, 065, 103 003 003 006, 040, 056, 059, 066, 067, 068 040 015, 018, 050, 059, 069 045 056, 059, 067, 086 070 059, 061, 087, 088 003, 015, 040 015 001, 015, 016, 017, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 054, 086 peut également que certains fonctionnements ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. • La télécommande fonctionne par défaut avec tout téléviseur de marque Samsung. 39 40 Fonctionnement du magnétoscope ou du DVD avec la télécommande Liste de codes des marques de magnétoscopes 1 2 3 4 Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant VCR de la télécommande. • Si vous faites fonctionner le DVD, appuyez sur la touche Device Select pour que le voyant du DVD sur la télécommande s'allume. Appuyez sur la touche POWER( allumer le magnétoscope (DVD). ) pour Orientez la télécommande en direction du magnétoscope (DVD). Tout en maintenant la touche POWER( ) enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre magnétoscope (DVD). • Si le code correspond à celui du magnétoscope (DVD), le magnétoscope (DVD) s'éteint. • S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau pour votre magnétoscope (DVD), saisissez-en un à la fois pour déterminer lequel fonctionne. AOC AUDIO DYNAMIC BELL& HOWELL(M.WARDS) BROKSONIC CANON CAPEHART CITIZEN CRAIG CRITERION CURTIS MATHES DAEWOO DAYTRON DBX EMERSON FISHER FUNAI GENERALELECTRIC(GE) GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI HQ INSTANTREPLAY JCL JCP JC PENNY JVC • Vous pouvez utiliser VCR (DVD) POWER, VOLUNE, PLAY, PAUSE, STOP, SKIP et les touches numériques (0~9). KENWOOD LG(GOLDSTAR) LXI(SEARS) MAGIN MAGNAVOX 41 • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas sur certains modèles de magnétoscopes (DVD). MARANTZ Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles selon la marque de votre magnétoscope (DVD). • La télécommande fonctionne par défaut avec tout magnétoscope ou DVD de marque Samsung. MARTA Numéro de code 043, 106 044, 045, 046 088, 089, 090 001, 002, 003, 004, 005, 033 091 019, 047, 092 048, 093 092, 094, 095 001, 033, 049, 091 011 050 050, 072, 096 051 001, 031, 032, 033, 044, 091 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 016, 017, 018, 046, 051, 091 011 019, 047, 052, 092 025, 031, 032, 044, 046, 094, 095, 097, 098, 099 009, 048, 053, 054, 055, 100 044 001, 031, 032, 033, 056, 091 059, 060, 061 019 020, 021, 049, 054, 062, 100 051 001, 033, 049, 091 001, 033 025 047, 048, 052, 062, 091, 092 001, 033, 047, 052, 063, 064, 065, 092 047, 050, 052, 092 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027, 028, 029, 030, 050 020, 025, 044, 048, 050, 053, 054, 055, 062, 100 072 001, 031, 032, 033, 049, 066, 067, 091 001, 019, 033, 047, 052, 092, 110 025, 050 Marque MEI MEMOREX MINOLTA MITSUBISHI/MGA MTC MULTITECH NEC OLYMPIC OPTIMUS ORION PANASONIC PENNEY PENTAX PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER PORTLAND QUASAR RICO RCA/PROSCAN REALISTIC 044, 048, 054, 091, SAMSUNG SANYO SANSUI SCOTT SEARS SHARP SINGER SIGNATURE 2000 (M.WARDS) SHINTOM SONY STS SYLVANIA SYMPHONIC TANDY Numéro de code 001, 033 001, 025, 033, 054, 091, 100 020, 021, 062 068, 069, 070, 101, 102 072 044, 057, 069 019, 047, 052, 057, 092 049, 091 101 103 001, 004, 033, 049, 067, 091, 107 019, 020, 072 001, 020, 021, 033, 062 001, 033, 046, 049, 091, 094 001, 030, 033, 049, 050, 066, 091 025 049 011 001, 033, 049, 067, 091, 107, 108 036 001, 020, 021, 031, 032, 033, 049, 051, 062, 066, 070, 091, 104 001, 009, 025, 033, 101, 105 000, 006, 031, 032, 057, 058, 071, 072, 073, 074, 075, 076, 077, 078, 079, 080, 081 008, 009, 046, 048, 050, 054, 058, 093, 100 092 006, 051, 054, 057, 069, 070, 100, 101 020, 021, 025 043, 105, 106 096 043, 044, 054, 100, 106 096 034, 035, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042,082, 083, 084, 085, 086 020 001, 033, 044, 049, 066, 091 044 009 Marque TASHIRO TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TOSHIBA TOTEVISION TAEKWANG UNITECH VECTOR RESEARCH VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Numéro de code 050 047, 052, 092 044, 047, 052, 092 001, 033, 049, 091 001, 025, 033 006, 051 025, 072 087 072 019 019 072 001, 020, 031, 032, 033, 043, 050, 054, 072, 100, 105, 106, 109 019, 047,048, 052, 092, 019, 047,048, 052, 092 Liste de codes des marques de DVD Marque DENON DOONOON DMTECH FISHER GE HARMAN/KARDON JVC KENWOOD LG MAGNAVOX MITSUBISHI ONKYO OPTIMUS PANASONIC PROSCAN PHILIPS PIONEER RCA SAMSUNG SANYO SONY THETADIGITAL TOSHIBA YAMAHA ZENITH TAEGWANG PS2 X-BOX APEX MARANTZ Numéro de code 003, 032 019 017 002 006 012 010, 013 008 001 004 005, 016 004, 014 011 021 006 004, 023 007, 011, 022, 025 006 000, 027 002 015, 020 011 004, 018 009, 033 004, 024 026 028 029 030 031 DIVERS 5 Si le magnétoscope (DVD) est allumé ou éteint lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt de la télécommande, le paramétrage est terminé. Marque ADMIRAL(M.WARDS) AWIA AKAI ANAM 42 Avant d'appeler le dépannage Vérifier Problème Impossible de l'allumer. Il ne fonctionne pas lorsque l'on appuie sur la touche. • Est-ce que le cordon d'alimentation est branché dans la prise de courant ? • L'air provoque-t-il de l’électricité sta- tique ? • L'enceinte et le composant externe Pas de son. sont-ils branchés correctement ? • La fonction Mute fonctionne t-elle ? • Le volume est-il paramétré au minimum ? • Le paramétrage de l'enceinte est-il sur NONE ? • Branchez la prise d'alimentation à la prise murale. • Débranchez la prise et branchez-la à • Branchez-la correctement. • Appuyez sur la touche Mute pour annuler • Faites fonctionner à une courte distance. Le son de chaque périphérique est modifié lors de la lecture stéréo. • L'enceinte gauche/droite ou le code • Vérifiez le canal gauche/droit et branchez- Impossible de recevoir la • L'antenne AM ou FM est-elle PCM et un signal d'entrée analogique. sélectionnée ? • Vérifiez si le composant externe numérique est branché correctement et reportez-vous page 16 pour sélectionner l'entrée numérique. • Branchez-la correctement. d'entrée/sortie gauche/droite sont-ils branchés correctement ? branchée correctement ? correctement ? • L’enceinte S. (Arrière) est-elle paramétrée sur NONE dans le paramétrage des enceintes? • Le mode Surround est-il sélectionné sur Stéréo ? • Remplacez-la par une nouvelle pile. le correctement. • Branchez l'antenne correctement. • Si l’intensité de l’entrée du connecteur de l'antenne est trop faible, installez l’antenne FM à un endroit où la réception est bonne. • Reportez-vous page 9~10 pour la brancher correctement. • Reportez-vous page 17~18 pour sélectionner GRANDE ou PETITE. • Reportez-vous page 27~34 pour Fonction de protection du produit Protection thermique • La fonction de protection fonctionne si l'unité principale ou le transformateur de puissance est en surchauffe. “ ” s'affiche lorsque cette fonction est activée. - Si la borne de l'enceinte est en court-circuit - Si le cable de l'enceinte est en court-circuit S'il n'y a aucun probleme lorsque vous le rallumez aprés l'avoir éteint, la marque PROTECTION disparaît et l'unité fonctionne normalement. DIVERS centrale. • L'entrée analogique est-elle • Sélectionnez Dolby Digital 2 canaux, correctement ? • L'enceinte arriére est-elle branchée niveau de l'enceinte Il n'y a pas de son lors de la lecture de DVD et CD codés en DTS. correctement ? sélectionner GRANDE, PETITE ou OUI. l'unité principale est-elle correcte ? Il n'y a pas de son au • Le signal d'entrée est-il sélectionné • Reportez-vous page 17~18 pour • Les piles sont-elles épuisées? • La distance entre la télécommande et arrière. Impossible de sélectionner le mode Dolby Pro Logic ll. Solution la fonction. La télécommande ne fonctionne pas. niveau de l’enceinte Vérifier • Réglez le volume. • Le composant externe est-il branché Il n’y a pas de son au Problème nouveau. L'image n'apparaît pas lorsque la fonction est sélectionnée. diffusion. 43 Solution sélectionner un autre mode Surround. • L'enceinte centrale est-elle • Reportez-vous page 9~10 pour la branchée correctement ? • L’enceinte C.(Centrale) est-elle paramétrée sur NONE dans le paramétrage des enceintes? • Le mode Surround est-il sélectionné sur Stéréo ? brancher correctement. • Reportez-vous page 17~18 pour sélectionner GRANDE ou PETITE. • Reportez-vous page 27~34 pour sélectionner un autre mode Surround. • Si PROTECTION s'affiche, vérifiez si la borne de l'enceinte est en court-circuit et allumez ensuite le périphérique. 44 Fiche technique GÉNÉRAL SYNTONISEUR FM SYNTONISEUR AM AMPLIFICATEUR RÉPONSE DE FRÉQUENCE Enceintes Impédance Enceint Entrée nominale es Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids Enceintes avant/arrière/enceinte centrale 4Ω x 4 100W 200W 8,9 x 13,5 x 9,7 cm 1.3 Ibs 120V, 60 Hz 0.9W 95W 4,17 kg 43 x 6,6 x 34,8 cm 5°C - 35°C 10 % - 75 % 87,5 – 108,0 MHz 12dBf MONO/STEREO 55/55dB MONO/STEREO 0.3/0.8% 30dB 1 KHz, 75 KHz Dev 522 – 1611 KHz 40dB 60dBµV/m(Antenne cadre) 2% (MOD:80%) 20Hz~20KHz/THD = 10% 4 Ω 100W/Canal 4 Ω 100W/Canal 4 Ω 100W/Canal 4 Ω 100W/Canal 450mV/47kΩ 80dB 60dB 20Hz~20KHz(±3dB) 20Hz ~44KHz(±3dB) NTSC/PAL 1Vp-p/75 Ω 1Vp-p/75 Ω 5 Hz à 10 MHz (-3 dB) 5 Hz à 40 MHz (-3 dB) 60dB Haut-parleur centrale 4Ω 100W 200W 19,8 x 10, 7 x 9,9 cm 1.7 Ibs Caisson des basses 4Ω 100W 200W 19,8 x 40,1 x35,8 cm 13.4 Ibs Garantie limitée Samsung Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout vice de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un vice de fabrication SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre un (1) an (au comptoir) Pièces un (1) an Pour le service au comptoir, le transport de l’appareil sera la responsabi-lité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement pour les appareils achetés et utilisés au Canada. DIVERS SORTIE VIDÉO Source d’alimentation Consommation en veille Consommation Poids Dimensions (l x H x P) Gamme de température de fonctionnement Gamme d’humidité de fonctionnement Réponse de fréquence Sensibilité utilisable Rapport signal sur bruit Distorsion Séparation stéréo Niveau de sortie syntoniseur Réponse de fréquence Rapport signal sur bruit Sensibilité utilisable Distorsion Sortie assignée Enceinte avant (Gauche + Droite) Enceinte centrale Enceinte arrière (Gauche + Droite) Enceinte subwoofer Sensibilité d’entrée/Impédance Rapport signal sur bruit (Entrée analogique/5,1CH Entrée analogique) Séparation (1 kHz) Entrée analogique Entrée numérique TV Format Niveau d’entrée/Impédance Niveau de sortie/Impédance Réponse de fréquence vidéo Réponse de fréquence vidéo component Rapport signal sur bruit ❈ Rapport signal sur bruit, distorsion, séparation et sensibilité utilisable basés sur la mesure en utilisant le filtre AES-17. 45 46 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Contactez SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des commentaires our des questions concernant les produits Samsung, contactez le centre de service à la clientèle SAMSUNG. Region North America Latin America Europe CIS Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K RUSSIA UKRAINE AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA Asia Pacific INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND Middle East & Africa TAIWAN VIETNAM SOUTH AFRICA U.A.E Customer Care Center ☎ 1-800-SAMSUNG (7267864) 01-800-SAMSUNG (7267864) 1-800-SAMSUNG (7267864) 0800-333-3733 0800-124-421 800-726-7864(SAMSUNG) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 1-800-100-5303 02 201 2418 844 000 844 38 322 887 09 693 79 554 08 25 08 65 65 (0,15€/Min) 01805 - 121213 (€ 0,12/Min) 06 40 985 985 199 153 153 02 261 03 710 0900 20 200 88 (€ 0.10/Min) 231 627 22 0 801 801 881 80 8 200 128 0850 123 989 902 10 11 30 08 585 367 87 0870 242 0303 8-800-200-0400 8-800-502-0000 1300 362 603 800-810-5858, 010- 6475 1880 2862 6001 3030 8282 1600 1100 11 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG (7267864) 1800-SAMSUNG (7267864) 1800-29-3232 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 0860 7267864 (SAMSUNG) 800SAMSUNG (7267864) Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.ru www.samsung.com/ur www.samsung.com/au www.samsung.com.cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/za www.samsung.com/mea