Samsung SAMSUNG L73 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Samsung SAMSUNG L73 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung.
Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la
capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application.
Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
※ Ce manuel est basé sur le modèle SAMSUNG L73.
FRANÇAIS
Instructions
Découvrir votre appareil photo
■ Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux
sections énumérées ci-dessous:
Installation du pilote Avant de brancher l’appareil à un PC,
grâce au câble USB, vous devez d’abord
de l’appareil photo
paramétrer le pilote de l’appareil.
Installez le pilote qui vous est fourni sur le
CD-ROM de l’application logicielle. (p.64)
Prise de vue
Branchement du
câble USB
Prise de vue. (p.17)
Branchez le câble USB fourni avec
l’appareil sur le port de connexion USB de
ce dernier et le port USB du PC. (p.67)
Mise sous tension
Mise sous tension.
Si l’appareil est éteint, appuyez sur la
touche pour l’allumer.
Utilisation du
[disque amovible]
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et
repérez le disque amovible. (p.69)
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
● Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de
l’utilisateur.
● Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez
amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de
service après-vente.
● Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser
(par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute
déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas
de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
● Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
● En cas d’amélioration des fonctions de l’appareil photo, le contenu et les
illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant
à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont
des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
● Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire
sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez
les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le
câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le
fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la
carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-1-
Danger
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo.
Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des
blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne
de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre
revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
■ Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de
gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
■ Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser
ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation. Prenez contact
avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là,
n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
■ N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables
dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte
mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
■ Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
-2-
Avertissement
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
■ N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le
positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages
à la vue.
■ Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un
endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout
accident et notamment:
•L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez
consulter un médecin immédiatement.
•Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
■ Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée.
Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se
produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
■ Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules
fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations
extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque
d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un
incendie.
■ En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur. Cela risque
de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un
incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un
endroit bien ventilé.
Mise en garde
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
■ Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures
ou un incendie.
•Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques
qui conviennent à votre appareil photo.
•Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas
au feu.
•N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
■ Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive
au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo
de manière permanente.
■ Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact
avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie.
■ Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez le chargeur
de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher
l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les
câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de
déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou
un incendie.
■ Faites attention de ne pas toucher l’objectif et le cache de l’objectif afin d’éviter
de prendre une mauvaise image et d’engendrer un mauvais fonctionnement de
l’appareil photo.
■ Evitez d'obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
■ Vérifier le sens d'introduction avant d'insérer un câble ou un adaptateur secteur.
Ne pas forcer. Cela risquerait d'endommager le câble ou l'appareil photo.
■ Les cartes bancaires peuvent se démagnétiser si elles sont laissées à proximité
de l'étui. Évitez de laisser les cartes à piste à proximité de l’étui.
Table des matières
PRÉPARATION
●Tableau du système ………………5
●Caractéristiques techniques ………6
■Avant & Haut ………………………6
■Arrière & Bas ………………………7
■Bas …………………………………8
■Voyant retardateur …………………8
■Camera Status Lamp………………8
■Sélecteur de mode …………………9
■Icône de mode ……………………10
●Connexion à une source
d’alimentation………………………10
●Introduction de la carte mémoire …12
●Instructions sur l’utilisation de la carte
mémoire ……………………………13
ENREGISTREMENT
●Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour
la première fois : Touche Smart………15
●Voyant de l'écran LCD ……………16
●Démarrage du mode enregistrement…17
■Comment utiliser le mode AUTO 17
■Comment utiliser le mode
PROGRAMME……………………17
■Comment utiliser le mode ASR …18
■Prise de vue intelligente …………18
■Comment utiliser le mode Effet
19
spécial
■Comment utiliser le mode
PORTRAIT ………………………19
■Reconnaissance faciale …………19
■Comment utiliser le mode SCÈNE…20
■Comment utiliser le mode CLIP
20
VIDÉO
■Enregistrer le clip vidéo sans voix 20
■Mettre en pause lors de
l'enregistrement d'un clip vidéo
(Enregistrement successif) ………21
■Utilisation de l'Enregistrement
Successif …………………………21
●Points importants lorsque vous
prenez des photos…………………21
●Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo ……………………22
■Touche ALIMENTATION ………22
■Déclencheur ………………………22
●Touche ZOOM W / T ……………22
●Utilisation de l’écran LCD pour le
réglage des paramètres de l’appareil
photo ………………………………24
■Couleur ……………………………25
■Luminosité…………………………25
■Sélection du type de mise au point 26
■Flash ………………………………27
-3-
Table des matières
■Taille ………………………………28
■Prise de vue en continu …………28
■Mesure de l'exposition ……………29
■Netteté ……………………………29
■Effet ………………………………30
■Qualité / Vitesse …………………30
■Retardateur ………………………30
■Enregistrement vocal / Mémo vocal …32
■Type de mise au point automatique …32
■Compensation d'exposition ………33
■ISO…………………………………33
■Équilibre des Blancs………………34
■Menu scène ………………………35
■Effet spécial : Cadre photo ………35
■Effet spécial : Prise de vue
composée…………………………36
■Préconfigurer les zones nettes …37
■Stabilisateur de cadre pour clip vidéo …37
■Mode Galerie Photo………………37
LECTURE
●Démarrage du mode lecture ……40
■Lecture d’une image fixe …………40
■Visionnage d’un vidéoclip ………40
■Fonction capture d’un clip vidéo …40
■Rognage vidéo sur l'appareil photo…41
■Lecture d’un mémo vocal enregistré
ou d’un fichier vocal ………………41
-4-
●Indicateur de l'écran LCD …………41
●Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo ……………………42
■Touche mode lecture ……………42
■Touche BACK ……………………42
■Touche Vignette / Agrandissement …42
■Démarrage du diaporama ………43
■Protection des images ……………44
■Suppression d’images ……………44
■DPOF ……………………………45
■DPOF : STANDARD ……………45
■DPOF : Taille de l’impression ……46
■DPOF : Index ……………………46
■Rotation d’une image ……………46
■Redimensionner …………………47
■Couper ……………………………47
■Effet ………………………………48
■Suppression des yeux rouges …48
■PictBridge …………………………48
PARAM.
●Menu de configuration ……………51
■PARAM OSD ……………………52
■Nom de fichier ……………………53
■Langue ……………………………53
■Paramétrage Date / Heure / Type de
date ………………………………53
■Impression de la date
d’enregistrement …………………54
■Luminosité de l'écran LCD ………54
■Voyant de la mise au point
automatique ………………………54
■Arrêt automatique ………………54
■Vue rapide…………………………55
■Image de démarrage ……………55
■Volume du Son……………………55
■Son de Fonctionnement …………55
■Son de démarrage ………………55
■Son obturateur ……………………56
■Formater une mémoire …………56
■Supprimer tout ……………………56
■COPIER VERS LA CARTE ……56
■Sélection d’un type de sortie vidéo…57
■Initialisation ………………………58
●Remarques importantes …………58
●Voyant d'avertissement …………60
●Avant de contacter un centre de
service ……………………………60
●Spécifications………………………62
LOGICIEL
●Remarques concernant le logiciel…64
●Configuration système requise …64
●A propos du logiciel ………………64
●Configuration du logiciel de
l’application ………………………65
●Démarrage du mode PC …………67
●Retrait du disque amovible ………69
●Paramétrer le pilote USB pour MAC…70
●Utilisation du pilote USB sur MAC…70
●Suppression du Pilote USB pour
Windows 98SE ……………………70
●Digimax Master ……………………71
●Foire aux questions ………………73
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en
option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
< Éléments inclus >
Ordinateur
(voir p.67)
Étui
Imprimante compatible
DPOF (voir p.45)
Manuel de l'utilisateur,
Garantie du produit
Dragonne
Imprimante compatible
PictBridge (voir p.48)
Logiciel CD
(voir p.64)
Pile rechargeable
(SLB-0837)
Carte SD / Multimédia
(voir p.12)
Câble AV
Adaptateur de CA (SAC-45) /
Câble USB (SUC-C2)
Moniteur externe (voir p.57)
-5-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Haut-parleur
Sélecteur de mode
Bouton d'alimentation
Bouton de l'obturateur
Flash intégré
Voyant de la mise au point
automatique
Objectif / Cache objectif
Microphone
-6-
Caractéristiques techniques
Arrière & Bas
Voyant d'état de l'appareil photo
Écran LCD
Bouton Smart
Bouton Smart
Touche zoom W (Vignette)
Touche zoom T
(Zoom numérique)
Œillet pour
dragonne
Bouton RETOUR /
Bouton de reconnaissance
faciale
Touche mode play
Fixation du trépied
Borne de branchement USB/ AV
-7-
Caractéristiques techniques
■ Voyant retardateur
Bas
Icône
Couvercle du logement des piles
Logement de piles
État
Clignote
ment
Clignote
ment
Clignote
ment
Baie de la carte mémoire
Support de pile
Levier du couvercle du logement des piles
Clignote
ment
Description
- Pendant les 7 premières secondes, le voyant clignote à
intervalles d'une seconde.
- Pendant les 3 dernières secondes, le voyant clignote à
intervalles de 0,25 seconde.
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à
intervalle de 0,25 seconde avant de prendre une photo.
Une photo est prise après environ 10 secondes, et 2
secondes plus tard une deuxième photo est prise.
Après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur, la photo
est prise en tenant compte des mouvements du sujet.
■ Camera Status Lamp
État
Après avoir pris une
photo
Description
Le voyant clignote lors de l'enregistrement des données de
l'image et s'éteint lorsque l'appareil est prêt à prendre une photo.
Au cours de l’enregistrement
Le voyant clignote
d’un mémo vocal
※ Pour ouvrir le compartiment à piles, faites-le glisser dans la direction indiquée cidessus.
-8-
Lorsque le câble USB est
connecté à un PC
Transmission des données avec un PC
Lorsque le câble USB est
connecté à une imprimante
En cours d'impression
Lorsque la mise au point
automatique est active
Le voyant s’allume
(l'écran LCD s'éteint après l'initialisation de l'appareil)
Le voyant s’allume (l'écran LCD s'éteint)
Le voyant est éteint
Le voyant clignote
Le voyant s'allume (l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet)
Le voyant clignote (l'appareil photo n'effectue pas la mise au point sur le sujet)
Caractéristiques techniques
■ Sélecteur de mode
Vous avez la possibilité de sélectionner le mode de fonctionnement souhaité à
l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo.
● Mode PORTRAIT
Utilisez ce menu pour prendre une photo d’une
personne.
● Mode AUTO
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et
facile avec un minimum d'interaction de l'utilisateur.
● Mode SCENE
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs
paramètres pour une variété de situations de prises de
vues.
● Mode PROGRAMME
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l'appareil photo avec des paramètres
optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les
fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et
de la vitesse d’obturation.
● Mode ASR
● Mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée
disponible sur la carte mémoire.
Mode ASR (Advanced Shake Reduction) Ce mode
permet de réduire les tremblements de l’appareil photo et
de vous aider à obtenir une image plus nette.
● Mode GALERIE DE PHOTOS
● Mode EFFET SPÉCIAL
Il est possible d'ajouter des effets spéciaux à vos images
à l'aide de ce mode.
Dans ce mode, il est possible de visionner les images
sauvegardées avec de la musique ou des effets de
rotation.
-9-
Caractéristiques techniques
Connexion à une source d’alimentation
■ Nombre d’images et durée de vie de la pile : Utilisation de la SLB-0837
■ Icône de mode
PROGR
MODE AUTO
AMME
EFFET PORTR CLIP GALERIE
SPECIAL AIT
VIDÉO PHOTO
ASR
LIRE
Icône
MODE
SCÈNE
NUIT
PORTRAIT
ENFANTS
PAYSAGE
GROS PLAN
Icône
MODE
TEXTE
COUCHER
DE SOLEIL
AUBE
CONTRE
PLAGE ET
ARTIFICES
JOUR
NEIGE
Icône
Connexion à une source d’alimentation
■ Utilisez la batterie rechargeable (SLB-0837) fournie avec l'appareil photo.
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
■ Caractéristiques de la pile rechargeable SLB-0837
Modèle
Type
Capacité
Tension
Durée de chargement
(Lorsque l’appareil photo est éteint)
-10-
SLB-0837
Lithium Ion
860mAh
3.7V
Environ 150 Min.
Image fixe
Durée de vie de la pile
Nombre d'images
Environ 90 MIN
Environ 180
Basé
sur les
conditi
ons de
prises
de vue
suivan
tes
Utilisation de la batterie entièrement
chargée, mode Auto
Taille d’image de 7 Mo, Qualité d’image fine,
Intervalle prise à prise : 30Sec.
Changement de la position du zoom
entre Grand Angle et Téléobjectif à
chaque prise de vue. Utilisation du flash
une fois sur deux.
Utiliser l’appareil photo pendant 5
minutes puis l'Eteindre pendant 1 minute.
Clip Vidéo
Durée d’enregistrement
Environ 80 MIN
Utiliser la batterie
Basé entièrement chargée
sur les Taille de l’image 640X480
conditi Vitesse 30 ips
ons de
prises
de vue
suivan
tes
※ Ces chiffres sont établis d’après les normes et les conditions de prises de vue de
Samsung et peuvent varier selon les méthodes employées par l’utilisateur.
BON À SAVOIR
Informations importantes concernant l'utilisation des piles
● Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
● Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue
période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites
pourraient se produire si on les laisse à l'intérieur de l'appareil.
● Des températures basses (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la
performance des piles et pourraient diminuer leur durée de vie.
● Les batteries retrouveront normalement leur pleine capacité à des
températures normales.
● En cas d'utilisation intensive, l'appareil photo pourrait chauffer.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Connexion à une source d’alimentation
■ Vous pouvez charger la pile rechargeable (SLB-0837) à l’aide du SAC-45 KIT.
Le SAC-45 contient l’adaptateur de CA (SAC-45) et le câble USB (SUC-C2).
Lorsque l’adaptateur de CA et le câble USB sont raccordés, il peut être utilisé en
tant que câble de CA.
● Utiliser le SAC-45 en tant que chargeur de CA
: Introduisez l’adaptateur de CA dans le
connecteur USB.
Une fois que l’adaptateur de CA est introduit,
il peut faire fonction de chargeur de CA.
■ Voyant de chargement de l'adaptateur de CA
En cours de chargement
Le chargement est terminé
Erreur de chargement
Pile presque déchargée
(utilisation de l’adaptateur de CA)
Voyant de chargement
Le voyant rouge est allumé
Le voyant vert est allumé
Le voyant rouge est éteint ou clignote.
Le voyant orange est allumé
MISE EN GARDE
● Utilisation du SAC-45 comme câble USB
:Retirez l’adaptateur de CA du connecteur USB.
Vous pouvez transférer les données avec un
PC (p.67) ou recharger la pile.
MISE EN GARDE
Dans les cas suivants, il est possible que la pile ne puisse être chargée.
● Lorsque vous utilisez un câble USB autre que celui livré avec cet appareil
photo. Utilisez le câble USB fourni.
● Lorsque vous connectez l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB.
Connectez l'appareil photo directement au PC.
● Lorsque d'autres appareils USB sont connectés au PC. Débranchez les
autres appareils USB.
● Si le câble USB est connecté à un port situé à l'avant du PC, retirez le câble
et connectez-le à un port situé à l'arrière.
● Si le port USB du PC n'est pas conforme à la norme de puissance de sortie
(5 V, 500 mA), il est possible que l’appareil photo ne puisse se charger.
● Avant d’introduire un câble ou un adaptateur de CA, vérifiez les instructions
et n’essayez pas de l’introduire de force. Cela risquerait d’endommager le
câble ou l’appareil photo.
● Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s'allume pas ou clignote
après l'insertion de la pile rechargeable, veuillez vérifier que celle-ci est
insérée correctement.
● Si vous chargez la pile lorsque l’appareil photo est allumé, la pile ne peut
pas se charger complètement. Éteignez l’appareil photo lorsque la pile est
en charge.
● Si vous insérez la pile entièrement déchargée afin de la charger, n’allumez
pas l’appareil photo en même temps. Il est possible que l’appareil photo ne
s’allume pas en raison de la faible capacité de la pile. Chargez la pile
pendant plus de 10 minutes avant d’utiliser l'appareil photo.
● Evitez une utilisation intensive du flash et ne prenez pas de clip vidéo
lorsque la pile déchargée n’a été en charge que pendant un court moment.
Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil photo s’éteigne
parce que la pile rechargeable est à nouveau déchargée.
-11-
Connexion à une Source d’Alimentation
■ Insérez la batterie comme indiqué
- Si l’appareil photo ne s’allume pas après
avoir inséré la batterie, vérifiez si la
polarité est correcte (+ / -).
- Lorsque le couvercle du compartiment
batterie est ouvert, n'appuyez pas dessus
en forçant. Cela peut modifier ou casser
le couvercle.
■ L’écran LCD comporte 4 voyants indiquant l’état de la batterie.
Indicateur de
la batterie
Etat de la
batterie
-12-
Capacité de la Capacité de la Capacité de la
batterie faible
batterie faible
batterie faible
La batterie est
(Préparez-vous à (Préparez-vous à (Préparez-vous à
entièrement
la charger ou
la charger ou
la charger ou
chargée
utilisez-en une utilisez-en une utilisez-en une
nouvelle)
nouvelle)
nouvelle)
Introduction de la carte mémoire
■ Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l'appareil photo avant d'insérer
la carte mémoire.
- Placez l'avant de la carte mémoire face
à l'arrière de l'appareil photo (écran LCD)
et les picots de la carte vers l'avant de
l'appareil photo (objectif).
- Faites attention de ne pas insérer la
carte mémoire dans le mauvais sens.
Cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
● Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.56) s’il s’agit de la première
utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo
ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil
photo différent.
● Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte
mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
● Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les
performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
● La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
● Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des
champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des
récepteurs de télévision.
● Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des
températures extrêmes.
● Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en
contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
● Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données
enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant
l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
● Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
● Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres
supports (disquettes, disques durs, CD etc).
● Si la taille de la mémoire disponible est insuffisante :
Un message [MEMOIRE PLEINE! ] apparaît et l’appareil ne fonctionne pas.
Pour optimiser la taille de la mémoire de l’appareil, remplacez la carte mémoire
ou supprimez les images non nécessaires enregistrées sur la mémoire.
BON À SAVOIR
● Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo
clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte
mémoire.
● Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
● Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
● N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique.
Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte
mémoire en utilisant cet appareil.
● Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou
lecteur de carte mémoire.
-13-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
■ L’appareil photo peut utiliser les cartes SD/ SDHC Memory et MMC (Multi Media
Card). Veuillez consulter le manuel fourni pour l'utilisation des cartes MMC.
Broches de la
carte
Languette de
protection contre
l’écriture
Étiquette
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
La carte mémoire SD/ SDHC est munie
d’une languette de protection contre
l’écriture qui empêche la suppression
inopinée des fichiers d’image et le
formatage de la carte.
En faisant glisser l’interrupteur vers le bas
de la carte mémoire SD, les données
seront protégées. En faisant glisser
l’interrupteur vers le haut de la carte
mémoire SD, la protection des données
est annulée. Faites glisser l’interrupteur
vers le haut de la carte mémoire SD avant
de prendre une photo.
■ Lorsque vous utilisez une mémoire MMC 256Mo, la capacité de prise de vue
indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les
capacités de l’image peuvent être affectées par des variables telles que le sujet
ainsi que le type de carte mémoire.
Dimension de l'image enregistrée Très fine
Fine
Normal
30FPS
20FPS
15FPS
7M
68
117
203
-
-
-
6MP
77
131
227
-
-
-
5MW
91
155
267
-
-
-
5M
93
159
272
-
-
-
3M
151
266
425
-
-
-
1M
572
655
795
-
-
-
800
-
-
-
-
00:07:32 00:09:12
720
-
-
-
-
00:10:06 00:11:07
640
-
-
-
00:11:50 00:14:16 00:22:57
320
-
-
-
00:22:57 00:27:31 00:37:26
Image
fixe
* Clip
Vidéo
* Les durées d'enregistrement peuvent être modifiées par le fonctionnement du zoom.
La touche zoom n'est pas utilisée durant l'enregistrement de film.
-14-
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois : Touche Smart
■ Cette touche sert à déplacer le curseur du menu afin de sélectionner ou de
confirmer le menu sélectionné.
■ Pour sélectionner le sous-menu dans certains menus, mettez votre doigt sur le
bouton et faites-le glisser vers la gauche / la droite.
2592 X 1944
3072 X 1728
3072 X 2048
7
TAILLE
3072 X 2304
7
[Sélection du menu principal :
Appuyer sur le bouton]
Lent
[Confirmation du menu principal :
Appuyer sur le bouton]
2592 X 1944
3072 X 1728
Rapide
[notamment : Sélection de la vitesse d'obturation]
■ Dérouler les menus : Appuyez sur le bouton de déroulement du menu pour
afficher les menus disponibles.
3072 X 2048
3072 X 2304
[Confirmez le sous-menu :
Appuyer sur le bouton]
[Sélection du sous-menu :
Appuyer sur le bouton]
7
Appuyer sur le bouton
de déroulement du
menu
7
-15-
Voyant de l'écran LCD
■ L'écran LCD affiche des informations relatives aux fonctions et aux sélections de
prises de vues.
⑤ ④ ③
②
Numéro
Description
5
Pile
p.12
6
Barre du zoom optique / numérique /
Taux du zoom numérique
p.22~23
7
Mode mise au point
①
⑥
⑳
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
7
⑦
⑬
⑭
⑲
⑮
⑯
⑰
⑱
[Image & Etat entier]
Numéro
Description
1
Mode d'enregistrement
2
Date / Heure
01:00 AM 2006/12/01
Nombre de prises de vue restantes
3
Page
Temps restant (Clip vidéo /
enregistrement vocal)
4
Voyant d'insertion de la carte
00:01:00/01:00:00
p.26
Flash
p.27
Dimensions de l’image
p.28
10
Mode prise de vue
p.28
11
Mesure d’exposition
p.29
12
Netteté
p.29
13
Effet spécial
p.30
14
Qualité de l’image / Taux de l’image
p.30
15
Retardateur
p.30~31
16
Enregistrement vocal / Mémo vocal
p.32
17
Menu de configuration
p.51
18
Menu complémentaire
p.15
19
p.53
p.12
MF
9
p.9~10
p.14
Page
8
20
3
-16-
Icônes
Icônes
Type de mise au point automatique
p.32
Compensation d'exposition
p.33
Stabilisateur de cadre pour clip vidéo
p.37
21
ISO
22
Équilibre des Blancs
23
Cadre de mise au point automatique
p.32
24
Reconnaissance faciale
p.19
1600
p.33
p.34
Démarrage du mode enregistrement
■ Comment utiliser le mode AUTO (
)
Veuillez sélectionner ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un
minimum d’interaction de l’utilisateur.
1. Insérez les piles (p.12). Introduisez les piles en
tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p.12). Étant donné que
cet appareil photo dispose d'une mémoire interne
de 19 Mo, il n'est pas nécessaire d'insérer la carte
mémoire. Si la carte mémoire n'est pas insérée,
une image est stockée dans la mémoire interne.
Si la carte mémoire est insérée, une image est
stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour
7
allumer l’appareil. (Si la date / heure affichée sur
[Mode AUTO]
l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date /
heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode.
6. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et composez l'image à l'aide de l'écran
LCD.
7. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image.
■ Comment utiliser le mode PROGRAMME (
)
Le fait de sélectionner le mode automatique permet
de configurer l’appareil photo avec des paramètres
optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les
fonctions manuellement à l’exception du
diaphragme et de la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant
le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche intelligente horizontale
pour configurer les fonctions avancées telles que
la taille de l'image (p.28), la qualité (p.30), la
mesure (p.29) et la prise de vue en continu (p.28).
7
[Mode PROGRAMME]
※ Pour obtenir plus d'informations relatives aux
menus, reportez-vous aux pages 26 à 34.
BON À SAVOIR
● Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne
peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne
parvient pas à capturer une image nette.
-17-
Démarrage du mode enregistrement
■ Comment utiliser le mode ASR
(Advanced Shake Reduction) (
)
Mode Advanced Shake Reduction (ASR). Ce mode
permet de réduire les mouvements de l'appareil
photo et de vous aider à obtenir une image de
bonne qualité.
● Points importants pour l’utilisation du mode ASR
1. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode
ASR.
2. Si les conditions d’éclairage sont plus claires que
les conditions d’un éclairage fluorescent, le mode
7
ASR ne sera pas activé.
[Mode ASR]
3. Si les conditions d’éclairage sont plus sombres
que les conditions d’un éclairage fluorescent, le
voyant d’avertissement de mouvement de l’appareil (
) s’affiche.
Pour obtenir de meilleurs résultats, prenez vos photos uniquement si le
voyant d’avertissement de mouvement de l’appareil (
) n’est pas affiché.
4. Si le sujet est en mouvement, il est possible que l’image finale soit floue.
5. Evitez de bouger l’appareil photo lorsque le message [CAPTURE EN
COURS!] s'affiche afin d'obtenir un meilleur résultat.
6. Etant donné que l’ASR utilise le processeur numérique de l'appareil photo, il
se peut que les photos prises avec l’ASR soient plus longues à prendre.
■ Prise de vue intelligente
Deux images sont prises en même temps. L’une est prise en mode Flash
contre-éclairage et l’autre, en mode ASR. Vous pouvez sélectionner et
sauvegarder uniquement une des images. (Il est possible de régler cette
fonction dans les menus de prise de vue du mode ASR.)
● Comment utiliser la prise de vue intelligente
1. Sélectionnez le mode ASR en tournant le
sélecteur de mode.
3
2. À l’aide du bouton à glissière, sélectionnez la
fonction Prise de vue intelligente.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
capturer les images.
4. Les images prises s'affichent.
- Pour sélectionner une image, touchez le bouton et faites-le glisser vers la
gauche ou la droite.
Image avec le mode
ASR
Image agrandie
Image avec flash
ENREGISTRER : OK
SÉLECT:
Image agrandie
5. Appuyez sur OK ou sur l’obturateur et l’image sélectionnée sera sauvegardée.
BON À SAVOIR
● En mode Prise de vue intelligente, la valeur de la vitesse d’obturation affichée sur
l’écran LCD du moniteur peut être différente de la véritable vitesse d’obturation.
-18-
Démarrage du mode enregistrement
■ Comment utiliser le mode Effet spécial (
)
Il est possible d'ajouter des effets spéciaux à vos
images à l'aide de ce mode. Sélectionnez le mode
Effet spécial en tournant le sélecteur de mode.
■ Reconnaissance faciale
Ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet, puis règle la
mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode pour prendre facilement et
rapidement un portrait.
※ Reportez-vous pages 35~37 pour obtenir plus
d’informations relatives aux menus des effets
spéciaux.
Modes sélectionnables : Auto, Programme, ASR, Portrait, Enfants, P.&NEIGE mode
1. Appuyez sur le bouton (
) FR (Reconnaissance faciale) en modes
sélectionnables. L’icône FR s’affichera dans la partie supérieure gauche de
l’écran.
7
[Mode EFFET SPÉCIAL]
■ Comment utiliser le mode PORTRAIT (
)
Utilisez ce menu pour prendre une photo d’une
personne. Sélectionnez le mode Portrait en
tournant le sélecteur de mode.
7
2. La taille et la position du cadre de la mise au point sont réglées
automatiquement au niveau du visage du sujet.
7
[Mode PORTRAIT]
7
3. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La cadre de la mise au point devient
vert quand la mise au point est activée.
4. Appuyez complètement sur le bouton d’obturateur pour prendre une photo.
-19-
Démarrage du mode enregistrement
BON À SAVOIR
● Cette fonction peut détecter jusqu’à 9 personnes.
● Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il se met au
point sur la personne la plus proche.
● Lorsque la reconnaissance faciale a démarré, le zoom numérique est
désactivé.
● Lorsque la reconnaissance faciale a démarré, le mode Effet est désactivé.
● Une couleur verte s’affichera si le visage est reconnu et une couleur grise
(jusqu’à 8) s’affichera au niveau de la bordure (total 9).
● Vous ne pouvez pas changer les informations affichées sur le moniteur LCD.
● Revenez au mode de mise au point automatique précédent si la
reconnaissance faciale a échoué.
● Dans certaines de ces conditions suivantes, la fonction ne fonctionnera pas
correctement.
- Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines parties de
son visage sont dissimulées
- La personne prise en photo ne regarde pas en direction de l’appareil photo
■ Comment utiliser le mode SCÈNE (
)
Utilisez simplement le menu pour configurer les
meilleurs paramètres pour une variété de
situations de prises de vue. Sélectionnez le mode
SCÈNE en tournant le sélecteur de mode.
20
■ Enregistrer le clip vidéo sans voix
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans voix.
1. Appuyer sur le bouton du menu
complémentaire.
2. Sélectionner le menu [VOIX] → [ARRÊT].
3. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour
enregistrer le clip vidéo pendant la durée
disponible d'enregistrement sans voix.
※ Reportez-vous page 35 pour obtenir plus
d'informations concernant les menus.
7
[Mode SCÈNE]
-20-
■ Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO (
)
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la
durée disponible sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez le mode CLIP VIDEO en tournant le
sélecteur de mode. (La durée d'enregistrement
disponible s'affiche sur l'écran LCD)
2. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et composez
l'image à l'aide de l'écran LCD. Appuyez sur le
bouton de l'obturateur et les clips vidéo sont
enregistrés pendant la durée disponible.
L'enregistrement des clips vidéo se poursuit si
[Mode CLIP VIDÉO]
vous relâchez le bouton de l'obturateur.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le
déclencheur.
* La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image : 800x592, 720x480, 640X480, 320X240 (sélectionné)
- Type de fichier : *.avi (MPEG-4)
- Quand les résolutions 800x592 et 720x480 sont sélectionnées, le menu
30F ne s’affiche pas.
ARRÊT
MARCHE
[Mode clip vidéo]
Démarrage du mode enregistrement
■ Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement l’enregistrement d'un
clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette
fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir
à créer plusieurs clips vidéo.
● Utilisation de l'Enregistrement Successif
1. Appuyez sur la touche d'obturateur pour
enregistrer les clips vidéo pendant un temps
équivalent à la durée d'enregistrement autorisée.
L'enregistrement des clips vidéo se poursuit si
vous relâchez le bouton de l'obturateur.
2. Appuyez sur la touche II pour mettre
l'enregistrement sur pause. Appuyez à nouveau
sur la touche II pour reprendre l'enregistrement.
3. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
[Enregistrement successif
d'un clip vidéo]
Points importants lorsque vous prenez des photos
■ Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger
la pile du flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
[Appuyez légèrement sur le declencheur]
Points importants lorsque vous prenez des photos
■ Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les
paramètres de l’appareil.
■ Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des
conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut s’afficher
sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil
sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
■ Prise de vue avec compensation de contre-jour Lors d'une prise de vue à
l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en
raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser
[CONTRE J.] en mode scene shooting (voir page 35), Flash contre-éclairage
(voir page 27), Mesure expo. sélectif (voir page 29), ou Compensation de
l’exposition (voir page 33).
■ Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous capturez une image.
■ Composez l'image en utilisant l'écran LCD.
■ Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne
fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple
un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre.
[Appuyez sur le declencheur]
-21-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Touche ZOOM W / T
■ Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en utilisant
les touches de l’appareil photo.
● Si le menu ne s’affiche pas, cette touche
fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE
ou ZOOM NUMÉRIQUE.
Touche ALIMENTATION
● S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous
tension ou hors tension.
● Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée
indiquée, il s’éteint automatiquement afin
d’économiser la pile. Reportez-vous page 54
pour plus d’informations concernant la fonction
d’arrêt automatique.
Déclencheur
● Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement
vocal en mode ENREGISTREMENT.
● En mode CLIP VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur
permet de démarrer le procédé d’enregistrement
d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le
declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant
la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez
une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
● En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la
touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette
prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo
vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde
des données.
-22-
● Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom
numérique 5X. L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 15X.
● Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF
: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF.
L'appareil fera un zoom avant sur le sujet,
c'est-à-dire que ce dernier semblera plus
proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum (3X) est
sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche
zoom T permet d’activer le logiciel du zoom
numérique. En relâchant la touche de zoom
T, on pourra arrêter le zoom numérique
dans la position désirée.
Une fois que vous avez atteint le zoom
numérique maximum (5X), le fait d’appuyer
sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
En appuyant
sur la touche
de zoom T
En appuyant
sur la touche
de zoom T
7
[Zoom GRAND ANGULAIRE]
7
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
7
[Zoom numérique 5X]
Touche ZOOM W / T
● Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE
: Appuyer sur la touche de zoom GRAND
ANGULAIRE(W). L'appareil fera un zoom arrière sur
le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus
éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la
touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil
photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet
apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Appuyez sur
la touche
ZOOM W
Appuyez sur
la touche
ZOOM W
7
7
7
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
[Zoom optique 2X]
[Zoom GRAND ANGULAIRE]
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut
Zoom
appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par
numérique
paliers le zoom numérique. Le zoom numérique
Zoom
s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W.
optique
En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est
réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la
configuration minimum.
7
● Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un
temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus
de se dérouler.
● L’image peut perdre de sa qualité lorsque vous utilisez le zoom numérique.
● Pour voir une image en zoom numérique plus nette, enfoncez le bouton de
l’obturateur à mi-course à la position maximale du zoom optique et appuyez
à nouveau sur la touche zoom T.
● Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique en modes scènes ASR,
Vitesse élevée, [Nuit], [Enfants], [Gros Plan], [Texte] et [Artifice].
● Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des
images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis
sous tension pour modifier la position de l’objectif.
● Evitez d’appuyer sur l’objectif, cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
● Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les
parties mobiles de l’objectif, au risque d’obtenir une image sombre et floue.
Appuyez sur
la touche
ZOOM W
Appuyez sur
la touche
ZOOM W
[Zoom numérique 5X]
BON À SAVOIR
7
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
7
[Zoom GRAND ANGULAIRE ]
-23-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
■ Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions
d’enregistrement. (O : Sélectionnable, X : Non sélectionnable, - : En partie sélectionnable)
MENU
page
COULEUR
LUMIN.
NORMAL
M. AUTO
FOCUS
MACRO
MISE AU
POINT
MANUELLE
TAILLE
UNIQUE
P. DE VUE
CONTINU
V. ELEV.
AEB
QUALITÉ
M. MOUV.
DOUBLE
MINUTERIE
2SEC
10SEC
ARRÊT
VOIX
W/B
ISO
EV
-24-
O
O
O
O
X
X
X
O
X
O
X
X
O
O
X
X
X
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
O
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
O
X
X
X
O
O
O
O
X
O
p.25
p.25
p.26
p.28
p.28
p.30
p.30
p.32
p.34
p.33
p.33
MENU
ARRÊT
S. LENTE
CONTRE E.
FLASH
Y. ROUGES
AUTO
FIX. Y.RGES
MULTI
MESURE
SÉLECTIF
EXPO.
CENTRE
NETTETÉ
C. PHOTO
COMPOSEE
SURBRILL.
NORMAL
N&B
SEPIA
SÉPIA
EFFET
BLEU
ROUGE
NÉGATIF
PERSON.
page
O
X
X
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
※ Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
※ Les menus sélectionnables peuvent varier selon le mode scène utilisé.
p.27
p.29
p.29
p.35
p.36
p.37
p.30
Couleur
Luminosité
■ Vous pouvez ajouter de la couleur sur l’image prise.
Le menu Chaud permet d’augmenter les tons
rouges de l’image. Le menu Froid permet
d’augmenter les tons bleus de l’image.
■ Vous pouvez modifier la luminosité de l’image.
COULEUR
LUMIN.
7
7
● Sélection de la couleur
Pour sélectionner la couleur, mettez votre doigt sur le bouton et faites-le glisser
vers la gauche / la droite.
[Accentuation des Tons Froids]
[Accentuation des Tons Chauds]
● Modification de la luminosité
Pour sélectionner la luminosité, mettez votre doigt sur le bouton et faites-le
glisser vers la gauche / la droite.
[Faible]
[Forte]
-25-
Sélection du type de mise au point
■ Vous pouvez sélectionner le type de mise au
point en fonction de la distance à laquelle le
sujet se trouve.
Les plages de distance sont indiquées cidessous.
BON À SAVOIR
● Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible que l’appareil photo
bouge. Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo.
● orsque vous prenez une photo à 40cm en mode Macro, sélectionnez le
mode FLASH OFF.
NORMAL (MPA)
MACRO
MF MISE AU POINT MANUELLE
7
7
■ Mise au point manuelle (MF)
Lorsque la mise au point automatique n'est pas disponible, par exemple dans
des conditions très sombres, utilisez la mise au point manuelle. Soyez prudent
lorsque vous utilisez la mise au point manuelle car la photo peut facilement être
floue.
Vous avez la possibilité d’utiliser la mise au point manuelle en mode
programme.
7
[Auto]
[Macro]
● Comment paramétrer la mise au point manuelle
Pour passer en mise au point manuelle, touchez le bouton et faites-le glisser
vers la gauche ou la droite. Appuyez sur la touche horizontale intelligente ou sur
la touche d’obturateur pour régler la mise au point manuelle.
MF
7
7
[MANUEL]
[Macro Auto]
● Types de modes de mise au point et gammes de mise au point
(W : Grand angle, T : Téléobjectif)
4.5m
1.5m
80cm
40cm
5cm
MF
(Unité : cm)
Type de mise au point
1.5m
80cm
40cm
5cm
MF
Plage du flash
W:80-Infini
Normal
Macro
W:5-80
T:40-80
Macro Auto
W:5-Infini
T:40-Infini
Mise au point manuelle
W:5-Infini
T:40-Infini
-26-
4.5m
[Mise au point plus éloignée]
[Mise au point plus proche]
Flash
■ Vous pouvez sélectionner le type de flash en
fonction de la distance à laquelle le sujet se trouve.
Les plages de distance sont indiquées ci-dessous.
■ Lorsque vous utilisez les modes ASR, Prise de vue
continue, Capture de mouvements, AEB, Clip vidéo
et Scène, à l'exception des modes Scènes Nuit,
Portrait, Enfants, Contre-jour, P&Neige, le flash ne
fonctionnera pas.
■ Plage du flash (W : Grand angle, T : Téléobjectif)
ISO
AUTO
Normal
● Indicateur de mode Flash
Y. ROUGES
CONTRE E.
Icône
Mode flash
S. LENTE
ARRÊT
Anti-yeux
rouges
7
Auto &
Réduction
yeux rouges
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de
l'appareil fonctionnera automatiquement et la
fonction de réduction de l'effet yeux rouges s'
activera.
Flash
d'appoint
Le flash se déclenche indépendamment de la
lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée
en fonction des conditions dominantes. Plus
l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera
l'intensité du flash.
(Unité : m)
Macro Auto
W:0.8-3.0
Macro
W:0.4-0.8
T:0.8-2.5
T:0.5-0.8
T:0.5-2.5
W:0.4-3.0
Mise au point manuelle
W:0.4-3.0
T:0.5-2.5
BON À SAVOIR
● Si vous appuyez sur le bouton de l’obturateur après avoir sélectionné Auto,
Contre-éclairage, flash synchro lente, le premier flash se déclenche afin de
vérifier les conditions de prise de vue (Plage du flash et taux du flash).
Ne bougez pas jusqu’au deuxième flash.
● Le fait d’utiliser le flash fréquemment réduit la durée de vie de la batterie.
● En fonctionnement normal, la durée de chargement du flash est
normalement d’environ 4 secondes. Si la batterie est faible, la durée de
chargement est supérieure.
● Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
● La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il
réfléchit trop la lumière.
● Lorsque vous prenez une image dans des conditions d'éclairage faible avec
le flash, il se peut qu'il y ait des tâches blanches sur l'image prise.
La tâche est provoquée par le reflet de la lumière du flash sur les matières
flottantes. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
Description
Lorsqu'une photo avec des "yeux rouges" est
détectée, ce mode permet de réduire cet effet
automatiquement.
Synchro lente
Le flash fonctionne avec une vitesse d’obturateur
lente afin d’obtenir la bonne exposition. Lorsque
vous prenez une image dans des conditions
d’éclairage faible, le voyant de mouvement de
l’appareil (
) s’affiche sur l’écran LCD.
Flash
déconnecté
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode
pour capturer des images dans des lieux ou des
situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque
vous prenez une photo avec peu de lumière, le
voyant d’avertissement de secousse de l’appareil
(
) s’affiche sur l’écran LCD.
Flash
automatique
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans
l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera
automatiquement.
-27-
Taille
Prise de vue en continu
■ Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
- UNIQUE
- CONTINU
Mode image fixe
MODE
Icône
TAILLE
3072X
3072X
3072X
2592X
2048X
1024X
2304
2048
1728
1944
1536
768
Mode clip vidéo
MODE
Icône
TAILLE
■ Vous pouvez sélectionner le type de prise de vue et le nombre de prises en continu.
800
720
800X
720X
640X
320X
592
480
480
240
- V. U. ELE.
320
- AEB
2592X1944
3072X1728
800
800X592
720
720X480
3072X2048
640X480
3072X2304
320X240
800
[Mode IMAGE FIXE]
[Mode CLIP VIDÉO]
BON À SAVOIR
● Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que
les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en
faible réoslution.
-28-
: Prendre une seule photo
AEB
: Les images sont prises de
V. U. ELE.
manière continue jusqu'à ce que
CONTINU
vous relâchiez le bouton de
UNIQUE
7
l'obturateur.
La capacité de prise de vue
dépend de la mémoire.
[Mode Image Fixe]
: Permet de prendre 30 prises par
seconde en appuyant sur le bouton de l’obturateur et en le
maintenant enfoncé. Après avoir terminé la prise de vue
continue, les images sont enregistrées puis lues sur l'écran
LCD arrière. Le nombre maximum de prises de vue est de 30
et la taille de l'image est fixée à VGA(640X480).
: Prendre trois photos dans différentes expositions : exposition
standard (0,0EV), exposition courte (-0,5EV) et surexposition
(+0,5EV).
Utilisez ce mode s'il est difficile de décider de l'exposition du
sujet.
※ Il est possible de régler la prise de vue intelligente dans les menus de prise
de vue du mode ASR. Reportez-vous à la page 18 pour des informations
supplémentaires.
※ Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée
d’enregistrement du fichier, ce qui augmente le temps d’attente.
※ Si le sous-menu [CONTINU], [CAPTURE DE MOUVEMENTS] ou [AEB] est
sélectionné, le flash est automatiquement désactivé.
※ Il est préférable d’utiliser un trépied pour la prise de vue en mode AEB étant
donné que le temps passé à sauvegarder chaque image est plus long et les
mouvements de l'appareil photos peuvent rendre les images floues.
Mesure de l'exposition
■ Si vous ne parvenez pas à obtenir des conditions d'exposition adaptées, vous
pouvez changer la méthode de mesure pour prendre des images plus claires.
- MULTI
: L'exposition est calculée selon une
moyenne de lumière dans la zone de
MULTI
la photo. Cependant le calcul est
SÉLECTIF
modifié vers le centre de la zone de la
CENTRE
7
photo. Adapté pour une utilisation
générale.
[Mode PROGRAMME]
- SÉLECTIF : Seule la zone rectangulaire au centre
de l'écran LCD fait l'objet d'une
mesure de lumière. Adapté lorsque le sujet au centre est exposé
correctement indifféremment de la lumière du fond. centre is
exposed correctly, regardless of the back lighting.
- CENTRE : L’exposition est calculée en fonction de la lumière moyenne
disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins
déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour la prise
de vue de petits objets tels qu'une fleur ou des insectes.
Netteté
■ Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous
souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier
l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la
photo étant donné que cette fonction n’est appliquée
que lorsque la photo est enregistrée dans la
mémoire.
DOUX
NORMAL
DUR
7
[Mode Programme]
Sous-menu
DOUX
NORMAL
DUR
Icône
Description
Les contours de l’image sont adoucis.
Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC.
Les contours de l’image sont nets.
Adapté pour l’impression.
Les contours de l’image sont accentués.
Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit
d’image sur l’image enregistrée.
※ Si le sujet n'est pas le centre de la zone de mise au point, n'utilisez pas la
mesure ponctuelle, cela risque de provoquer une erreur d'exposition.
Dans ce cas, il est préférable d'utilisez la compensation d'exposition.
-29-
Effet
■ En utilisant le processeur numérique de l'appareil photo, il est possible d'ajouter
des effets spéciaux à vos images.
: Aucun effet n'est ajouté à l’image
BLEU
: Les images prises seront stockées en noir et
SEPIA
blanc.
N&B
: Les images prises sont enregistrées en teinte sépia
NORMA
(un dégradé de couleur marron tirant sur le jaune).
: Les images prises sont enregistrées en teinte bleue.
[Mode Programme]
: Les images prises sont enregistrées en teinte rouge
: Les images prises sont enregistrées en teinte
verte.
: Enregistrez l’image en mode négatif.
: L’utilisateur a la possibilité de régler les valeurs R (Rouge), V (Vert) et B
(Bleu). Ces menus peuvent uniquement être sélectionnés en mode Effet
spécial.
Qualité / Vitesse
Mode Image fixe
Mode Clip vidéo
Icône
20
Sous-menu TRÈS FINE
File Type
-30-
jpeg
30
FINE
20
NORMAL
30 IPS
20 IPS
15 IPS
20
[Mode IMAGE FIXE]
[Mode CLIP VIDEO]
BON À SAVOIR
● Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule for
Camera File system).
● JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de
compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group.
Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de
photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers
de manière efficace.
Retardateur
■ Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application
pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la
qualité de l’image est faible.
Mode
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
30IPS
20IPS
15IPS
jpeg
jpeg
avi
avi
avi
■ Cette fonction s'utilise lorsque le photographe souhaite également apparaître sur
la photo.
ARRÊT
- Sélection d'un retardateur :
10 SEC
2 SEC
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
DOUBLE
l'obturateur, la photo est prise, une fois la durée
M. MOUV.
indiquée écoulée ; la fonction retardateur sera
ensuite annulée.
Retardateur
● Description du retardateur
Icône
Mode
10s
2s
DOUBLE
Description
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de
10 secondes avant que l’image soit prise.
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de
2 secondes avant que l’image soit prise.
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2
secondes plus tard une autre photo est prise.
Minuterie Une fois le bouton de l’obturateur enfoncé, l’appareil photo
de
détecte les mouvements du sujet pendant 6 secondes ; la
mouvem
photo est alors pris quand il n’y a plus de mouvement.
ents
BON À SAVOIR
● Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction
fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 2 secondes:
Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant 2
secondes.
Paramétrage retardateur 10 secondes :
Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 1 seconde durant les 7
premières secondes. Il clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant les 3
secondes restantes.
● Si vous faites fonctionner la touche du mode RETOUR lors du
fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur est annulé.
● Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
● Minuterie de mouvements
Mouvements
Voyant retardateur et icône
Appuyer sur le bouton de l’obturateur
après avoir réglé la minuterie de
mouvements
Clignotement (1 seconde d’intervalle)
Détecter les mouvements du sujet
Clignotement (0,25 seconde d’intervalle)
Aucun mouvement n’est détecté
Activez et la photo est prise dans les 2
secondes.
■ La minuterie de mouvements se décline de cette manière.
Sélectionner la minuterie de mouvements → Appuyer sur le bouton d’obturateur
→ Confirmer la composition (Dans les 6 sec.)*1 → Démarrer la détection
(Bouger les mains)*2 → Arrêter la détection (Ne plus bouger) → Prendre l’image
(après 2 sec.)
*1 : Une fois le bouton de l’obturateur enfoncé, l’appareil photo détecte les mouvements du
sujet après 6 secondes ; veuillez donc confirmer la composition dans les 6 secondes.
*2 : Bougez le corps et les mains pour que l’appareil photo démarre la détection.
BON À SAVOIR
● Il est possible que la minuterie de mouvements ne fonctionne pas dans les
cas suivants.
L’étendue de détection de la
- Les distances de mise au point sont
minuterie de mouvements
supérieures à 3m.
- L’exposition est trop claire ou trop sombre
- En contre-jour
- Les mouvements sont inexistants
- Les mouvements sont détectés à l’extérieur de
la partie centrale (50%) du capteur
(partie où les mouvements sont reconnus).
-31-
Enregistrement vocal / Mémo vocal
■ Il est possible de réaliser un enregistrement vocal
pendant la durée disponible sur la carte mémoire.
(Max.1 heure)
BON À SAVOIR
ARRÊT
MEMO
ENREG.
● Enregistrement vocal
1. Sélectionnez un mode d’enregistrement, à
l'exception du mode Clip Vidéo, en tournant le
ARRÊT
sélecteur.
MEMO
2. Sélectionner le menu Enregistrement vocal à l’aide
ENREG.
du bouton Smart.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée
pendant la durée d'enregistrement disponible. La durée d'enregistrement
disponible s'affiche sur l'écran LCD. L’enregistrement de la voix se poursuit
même si vous relâchez le bouton de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
de l'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
● Mémo vocal
1. Sélectionnez un mode d’enregistrement, à l'exception
du mode Clip Vidéo, en tournant le sélecteur.
ARRÊT
2. Sélectionnez le menu Mémo vocal à l’aide du
MEMO
bouton Smart. La configuration est terminée lorsque
ENREG.
le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran LCD.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et prenez
une photo. L’image est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de
l’enregistrement de l’image. Au cours de l’enregistrement sonore, le mémo
vocal s’arrête si l’on appuie sur le bouton de l’obturateur.
-32-
● Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance
de 40 cm entre vous et l’appareil photo (microphone).
Type de mise au point automatique
■ Vous pouvez sélectionner le type de mise au point automatique adéquat selon
les conditions de prise de vue.
- [AF MULTI]
: Cet appareil photo sélectionne un
point de mise au point automatique
à partir de 5 points AF.
- [AF CENTRE] : La zone rectangulaire au centre le
l'écran LCD est mise au point
[Mode Programme]
[AF Multi]
[AF CENTRE]
※ Lorsque l'appareil photo effectue une mise au point sur le sujet, le cadre de la
mise au point automatique devient vert. Lorsque l'appareil photo n'effectue
pas de mise au point sur le sujet, le cadre de la mise au point automatique
devient rouge.
Compensation d'exposition
■ Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition selon les
conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur
de l’exposition dans le menu Compensation de l’exposition.
● Compensation de l’exposition
1. Appuyez sur la touche du menu de compensation
de l’exposition pour faire apparaître la barre de
menu de la compensation d’exposition comme
indiqué.
2. Placez votre doigt sur la touche et faites-le glisser
pour sélectionner la valeur d'exposition.
3. Appuyez de nouveau sur la touche du menu de
compensation de l’exposition. La valeur que vous paramétrez est enregistrée
et le mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme.
※ Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition
Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition
augmente l’exposition et l’écran LCD apparaîtra blanc ou encore vous
risquez de ne pas obtenir de belles photos.
ISO
■ Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos.
La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil photo sont
classifiées par des normes ISO.
- AUTO :
La sensibilité de l'appareil photo est
automatiquement modifiée en fonction de
variables telles que les valeurs de la mesure de
lumière ou la brillance du sujet.
- 50, 100, 200, 400, 800, 1600 :
Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation,
tout en ayant la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO.
Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la
valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et, de ce
fait, meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions
sombres. Cependant, le niveau de bruit de l’image augmente
proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image
apparaîtra de ce fait plus gros.
-33-
Équilibre des Blancs
■ Le réglage de l’équilibre des blancs vous permet d’ajuster les couleurs pour
obtenir des photos aux couleurs plus naturelles. Lorsqu'un menu est
sélectionné, à l'exception du menu AWB (Equilibre Automatique des Blancs),
vous ne pouvez sélectionner que l'effet de couleur négative.
AUTO
LUM.JOUR
NUAGEUX
Fluorescent H
Fluorescent L
TUNGSTÈNE
PERSONNALISER
: L’appareil photo choisit
automatiquement le
meilleur équilibre des
blancs en fonction de
l’éclairage ambiant.
: Pour les images en
extérieur.
: Sert à prendre des
images lorsque le ciel est couvert de nuages.
: Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent
type lumière du jour procuré par un éclairage
fluorescent à
3 niveaux de puissance.
: Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc.
: Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène
(ampoules classiques).
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des
blancs selon les conditions de prises de vues.
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique
sur les images.
-34-
● Utilisation de la Personnalisation de l’Equilibrage des Blancs
Les paramétrages de l’Equilibrage des blancs peuvent légèrement varier en
fonction des conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le
paramétrage de l’équilibrage des blancs le plus approprié pour un
environnement de prises de vue donné, et ce en paramétrant la
personnalisation de l’équilibrage des blancs.
1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER
(
) du menu Equilibrage des Blancs et
placez une feuille de couleur blanche en face
de l’appareil de manière à ce que l’écran LCD
n’affiche que du blanc.
2. Touche OK du menu : sélectionne
[Feuille blanche]
l’équilibrage des
blancs personnalisé pré-sauvegardé.
Touche BACK
: annule la personnalisation de l’équilibrage des
blancs.
Bouton de l'obturateur : enregistre la nouvelle personnalisation de
l’équilibrage des blancs.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage des blancs sera appliquée à
partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- L’équilibrage du blanc configuré par l’utilisateur reste effectif jusqu’à ce qu’il
soit écrasé.
Menu scène
■ Utilisez le menu pour configurer facilement les meilleurs paramètres pour une
variété de situations de prises de vues.
※ Les modes scène sont répertoriés ci-dessous.
[NUIT]
: A utiliser pour la prise de
vue d’images fixes de nuit
ou dans des conditions
sombres.
[PORTRAIT]
: Pour prendre une photo
d’une personne.
[ENFANTS]
: Permet de prendre une photo de sujets en
mouvement, des enfants par exemple.
[PAYSAGE]
: Permet de prendre des photos de scènes éloignées.
[GROS PLAN]
: Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des
plantes ou des insectes.
[TEXTE]
: Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’un
document.
[C. SOLEIL]
: Permet de prendre des photos de couchers de soleil.
[AUBE]
: Scènes de lever du jour.
[CONTRE J.]
: Portrait sans ombre causée par le contre jour.
[ARTIFICE]
: Scènes d’artifices.
[P.&NEIGE]
: Pour des scènes présentant un océan, un lac, la plage
et des paysages sous la neige
Effet spécial : Cadre photo
■ Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type
cadre à une photo que vous souhaitez prendre.
■ Les informations relatives à la Date et à l’Heure
ne sont pas imprimées sur l’image enregistrée
prise à partir du menu Cadre Photo.
: Le cadre photo n'est pas ajouté.
-35-
Effet spécial : Prise de vue composée
■ Vous pouvez combiner de 2 à 4 prises de vues différentes sur une image fixe
-
: permet d'annuler la prise de vue
composée
: 2 prises de vues différentes sont
combinées sur une image fixe.
: 3 prises de vues différentes sont
combinées sur une image fixe.
: 4 prises de vues différentes sont
combinées sur une image fixe.
: 2 prises de vue au format panorama différentes sont combinées sur
une image fixe.
-
[Prêt pour la prise de vue]
EFF.:BACK
Appuyer sur la
touche OK du
menu
[Avant de prendre la troisième prise de vue]
[Deuxième prise de vue]
PRISE:SH
EFF.:BACK
7
[Revenir à la deuxième prise de vue]
[Photo finale]
BON À SAVOIR
● Vous pouvez utiliser les fonctionnalités de flash, retardateur, mise au point
macro et la touche Zoom W / T au cours de la prise de vue composée.
● Si vous appuyez sur la touche mode Lecture ou si vous tournez le sélecteur
de mode lors de prises de vue composées, chaque mode de
fonctionnement de l’appareil photo est exécuté. Les images prises
précédemment seront supprimées.
● Après avoir pris la dernière prise de vue composée, appuyez sur la touche
OK. Le mémo vocal démarre ensuite.
-36-
Appuyer sur le bouton BACK
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une nouvelle image.
ENREGISTRER:OK EFF.:BACK
7
[Première prise de vue]
EFF.:BACK
7
Appuyer sur
le bouton de
l'obturateur
PRISE:SH
7
1. Lors des prises de vues composées, appuyez sur la touche BACK.
2. L’image précédente est supprimée et un nouveau cadre s’affiche.
Si une image a été prise avant, appuyez à nouveau sur la touche BACK et
l’image précédente est à nouveau supprimée.
PRISE:SH
※ Sélection de 2 prises de vue composées
Appuyer sur
le bouton de
l'obturateur
● Modifier une partie de la prise de vue composée avant la dernière prise de vue
Avant de prendre la dernière prise de vue composée, vous pouvez en modifier
une partie.
● Modifier une partie de la prise de vue composée après avoir pris la dernière
prise de vue.
Après avoir pris la dernière prise de vue composée, vous pouvez en modifier
une partie.
1. Après avoir pris la dernière prise de vue, le menu
s’affiche comme suit.
2. Sélectionnez une image supprimée à l'aide du
bouton Smart.
ENREGISTRER:OK EFF.:BACK
3. Appuyez sur la touche BACK pour supprimer
l’image sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre de nouveau une image.
5. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’image.
Préconfigurer les zones nettes
Mode Galerie Photo
■ Vous pouvez faire ressortir le sujet de son
environnement. Le sujet sera net en mise au point
alors que le reste sera hors de la mise au point
■ Lors du visionnage des images, vous pouvez ajouter des effets et écouter un
B.G.M.
Une image fixe est lue, mais pas un clip vidéo ou un fichier vocal.
■ Sélection d'un mode de lecture
1. Sélectionnez le mode Galerie Photo en
tournant le sélecteur de mode.
[Plage 1]
[Plage 2]
La zone de mise au point préconfigurée
apparaît. Appuyez sur le bouton d’obturateur
pour capturer une image.
[Plage 3]
[Plage 4]
6
2. Appuyez sur la touche mode Lecture pour
afficher les menus.
PRISE:SH
ÉDITER:BACK
: Lecture par album
: Lecture par date
Stabilisateur de cadre pour clip vidéo
■ Ce menu permet de réduire les tremblements de l’appareil photo pendant
l’enregistrement en mode Clip vidéo. La plage du cadre d'enregistrement est
plus étroite que lorsque le menu n’est pas sélectionné. Il se peut que la
prévisualisation des cadres ne soit pas fluide sur
l'écran LCD, mais les clips vidéo enregistrés ne
présentent aucun problème.
Pour sélectionner ce menu, appuyez sur le bouton ( ).
Pour annuler ce menu, appuyez de nouveau sur le
bouton (
).
※ Il est uniquement possible d’utiliser ce menu avec
une carte mémoire externe.
3. Appuyez sur la touche Smart pour sélectionner le mode de lecture souhaité.
20
-37-
Mode Galerie Photo
■ Mode Album : Les images sont lues par album.
Si la carte mémoire n’est pas introduite, il est impossible de sélectionner les
albums Personnel / Famille / Amis / Evénements. Toutes les images
sauvegardées dans la mémoire interne peuvent être lues.
● Sélection d’un album
Il est possible de sélectionner un album à l’aide de
la touche Smart. Avant de sélectionner un album,
insérez les images dans les albums (p.38).
: Toutes les images sauvegardées dans la
mémoire peuvent être lues.
: Toutes les images sauvegardées dans
l’album Personnel peuvent être lues.
: Toutes les images sauvegardées dans l’album Famille peuvent être lues.
: Toutes les images sauvegardées dans l’album Amis peuvent être lues.
: Toutes les images sauvegardées dans l’album Evènement peuvent être
lues.
● Ajouter des images à un album
Appuyez sur le bouton Album du menu pour
afficher les menus ci-dessous.
- Déplacement du curseur / Sélection d’une
image : Bouton Smart (Horizontal)
- Sélection d’images : Appuyer sur le bouton
Smart
Vous pouvez sélectionner les images que vous
souhaitez en une seule fois.
- Sélectionner / Annuler un album : Chaque touche album
: Ajouter des images à l’album Personnel.
: Ajouter des images à l’album Famille.
: Ajouter des images à l’album Amis.
: Ajouter des images à l’album Evènement.
- Revenir au menu précédent : Touche BACK
-38-
SÉLECT:
VUE:BACK
Mode Galerie Photo
● Lecture d’un album
Appuyez sur la touche diaporama du menu.
: Démarrage du diaporama
: Sélection d’un effet du diaporama
: Paramétrage de l’intervalle de lecture
: Sélection d’un fond sonore musical.
Il est possible d’accompagner la lecture
des images d’un fond sonore musical.
Seule une musique ayant été enregistrée
peut être sélectionnée. Vous ne pouvez
ajouter de musique sur la liste des fonds sonore musicaux.
: Sélection de la durée de lecture
[Lecture] : Le diaporama est fermé après un cycle.
[Rep. L.] : Le diaporama est répété jusqu’à ce qu’il soit annulé.
● Rotation d’une image
Vous pouvez faire pivoter l’image dans la
direction que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche Smart horizontale.
Touchez la touche Smart et l’image
sélectionnée subit une rotation. Appuyez sur la
touche Smart et les informations relatives à
l’image tournée sont enregistrées.
: Tourne l'image dans le sens d'une montre
: Tourne l'image dans le sens opposé d'ue
montre
■Mode date : L’image prise lors d’une prise de vue est accompagnée d’informations
sur sa date. En mode date, les images sont lues par date.
● Sélection d’une date
Il est possible de sélectionner une date à l’aide de
la touche Smart.
※ L’utilisation du menu mode date est la même
que celle du menu mode album. Reportez-vous
à la p.38 pour de plus amples informations.
-39-
Démarrage du mode lecture
■ Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la
touche mode lecture (
).
L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire.
■ Pour activer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
■ Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo
s’appliquent seulement à la carte.
■ Si la carte mémoire n'est pas insérée, toutes les fonctions de l'appareil ne
s'applique qu'avec la mémoire interne.
● Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide
de la touche de mode lecture (
).
2. La dernière image stockée en mémoire
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides
(LCD).
3. Mettez votre doigt sur le bouton et faites-le
glisser vers la gauche / la droite pour
sélectionner une image.
※ Si vous appuyez sur la touche ①, l'image
précédente sera lue. ET si vous appuyez
sur la touche ②, l'image suivante sera lue.
BON À SAVOIR
● Fonction capture d’un clip vidéo : permet de capturer des images fixes à partir
d’un clip vidéo.
①
②
● Mode manner : pour sélectionner le mode manner, maintenez la touche de mode
lecture enfoncée pendant plus de 3 secondes. En mode manner, le
son du déclencheur, le son de fonctionnement, le son au démarrage et
l’effet son ne seront pas générés. Pour annuler le mode manner, mettez
l'appareil photo sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
-40-
● Visionnage d’un vidéoclip
1. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous
souhaitez lire en utilisant la touche Smart.
2. Appuyez sur la touche Smart horizontale pour
afficher les menus de la fonction clip vidéo.
3. Appuyez sur la touche ▶ pour visionner un
fichier de clip vidéo.
- Pour mettre un fichier clip vidéo sur pause en
cours de lecture, appuyez à nouveau sur la
touche II.
- Pour reprendre la lecture du fichier clip vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche ▶.
- Pour rembobiner un clip vidéo en cours de
lecture, appuyez sur la touche ◀◀. Pour faire
avancer le clip vidéo rapidement, appuyez sur
la touche ▶▶. A chaque fois que vous appuyez sur la touche ◀◀ / ▶▶ la
vitesse de recherche est multipliée successivement par 2, 4, 8 et 16.
- Pour interrompre la lecture du clip vidéo, appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur la touche BACK et le menu disparaît.
1. Appuyez sur la touche II du menu lors de la
lecture du clip vidéo.
2. Appuyez sur la touche Capture du menu.
L’image capturée est enregistrée sous un
nouveau nom de fichier.
Démarrage du mode lecture
● Rognage vidéo sur l'appareil photo : Vous pouvez extraire les cadres que vous
souhaitez du clip vidéo lors de la lecture.
Indicateur de l'écran LCD
■ L'écran LCD affiche les informations relatives à la prise de vue des images
affichées.
⑪
1. Appuyez sur la touche extract du menu à l'endroit
du clip video où vous souhaitez faire démarrer
ROGNAGE ?
OUI
l'extraction.
NON
2. Appuyez sur la touche extract du menu à l'endroit
du clip video où vous souhaitez interrompre
l'extraction.
3. Une fenêtre de confirmation apparaît.
4. Appuyez sur la touche Smart pour sélectionner le sous-menu souhaité.
[OUI] : Les cadres extraits sont enregistrés sous un nouveau nom de fichier.
[NON] : Le rognage du film est annulé.
● Lecture d’un mémo vocal enregistré ou d’un fichier vocal.
1. Sélectionnez la voix enregistrée que vous
souhaitez écouter à l’aide de la touche Smart.
2. Appuyez sur la touche Smart horizontale et les
menus pour écouter la voix.
3. Appuyez sur la touche ▶ pour écouter un fichier
voix.
- Pour mettre un fichier voix sur pause en cours de
lecture, appuyez à nouveau sur la touche.
- Pour reprendre la lecture du fichier voix, appuyez à nouveau sur la touche ▶.
- Pour rembobiner le fichier voix lors de la lecture, appuyez sur la touche ◀◀.
Pour faire avancer le fichier voix rapidement, appuyez sur la touche ▶▶.
- Pour interrompre la lecture du fichier voix, appuyez sur la touche .
- Lorsqu’une image avec un mémo vocal s’affiche, l’icône s’affiche sur
l’écran LCD. Appuyez sur la touche Smart et vous trouverez pour la
lecture du mémo vocal. Appuyez sur la touche menu et la voix est lue.
①
⑨
②
⑧
ISO:50
AV:F2.8
TV:1/30
FLASH:ON
3072X2304
2006.12.01
⑦
⑥
③
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-41-
⑩
Description
Pile
Informations sur l’enregistrement
Barre coulissante
Menu Fn : Appuyez sur le bouton Smart
Menu de configuration
Menu DPOF
Menu suppression
Menu protection
Menu diaporama
Icône mode lecture
Nom du dossier et numéro
de l’image enregistrée
Voyant d'insertion de la carte
④
⑤
Icônes
Page
p.12
p.51
p.45
p.44
p.44
p.43
-
100-0001
p.53
p.12
-41-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
■ En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour
paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Touche mode lecture
■ Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE / ARRÊT,
vous pouvez appuyer une fois sur la touche MODE LECTURE pour passer en
mode Lecture et appuyer à nouveau dessus pour passer en mode Enregistrement.
■ Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de la touche mode lecture. L’appareil
photo est allumé en mode lecture. Appuyez à nouveau sur la touche mode
lecture pour éteindre l'appareil photo.
Sensibilité ISO
Diaphragme
Vitesse d'obturation
Que le flash soit utilisé ou pas
Taille
Date de l'enregistrement
ISO:200
AV:F2.8
TV:1/30
FLASH:OFF
3648X2736
2006.12.01
Touche Vignette (
● Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez
activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche Smart pour atteindre l’image de
votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement.
[Affichage en mode Normal]
■ Lorsque les menus s’affichent, appuyez sur ce
bouton. Le menu précédent s‘affiche ou le
menu affiché disparaît.
● Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Dimensions de l’image
Taux
d’agrandissement
maximum
-42-
7M
6MP
5MW
5M
3M
1M
X10.0
x8.5
x7.2
X8.1
X6.4
X3.2
)
● Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée,
rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
ISO:200
AV:F2.8
TV:1/30
FLASH:OFF
3648X2736
2006.12.01
Touche BACK
) / Agrandissement (
Appuyez sur la touche
vignette (
)
Appuyez sur la touche
agrandissement (
)
SÉLECT:
ENTIER:T
[Mode d’affichage timbres-poste]
Touche Vignette (
) / Agrandissement (
)
● Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir
et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties
d’une image à l’aide de la touche Smart.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom
arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l'image affichée est une vue
agrandie en vérifiant l'indicateur
d'agrandissement de l'image qui se trouve en
bas à gauche de l'écran LCD. (Si l'image n'est
pas une vue agrandie, l'indicateur ne s'affiche
pas.). Vous pouvez également vérifier la zone
agrandissement.
- Les vidéo clips et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s'en trouve sacrifiée.
Démarrage du diaporama
■ Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés.
Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran
externe. Pour démarrer le diaporama, appuyez sur le bouton Démarrer du
menu. Les Clips vidéo, fichiers Voix et fichiers GIF ne s’affichent pas.
ISO:200
AV:F2.8
TV:1/30
FLASH:OFF
3648X2736
2006.12.01
● Configurer les effets du diaporama : Il est possible d'utiliser les effets uniques de
l'écran pour le diaporama.
: L'image passe régulièrement de l’Effet1 à l’Effet3.
: L'image se déplace à partir du haut à gauche.
: L'image s'affiche lentement du centre vers
l'extérieur.
: L’image suivante se superpose à l’image
précédente.
Mix
EFFET 3
EFFET 2
EFFET 1
ARRÊT
-43-
Démarrage du diaporama
● Paramétrage de l’intervalle de lecture :
Paramétrez l’intervalle de lecture du diaporama.
Protection des images
10 SEC
5 SEC
3 SEC
1 SEC
● Option Répétition : Sélection de l’option répétition
pour le diaporama.
[LECTURE] : Le diaporama est fermé après un cycle.
[REP. L.] : Le diaporama est répété jusqu’à ce
qu’il soit annulé.
REP. L.
LECTURE
■ Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières
(VERROUIL.). Enlève également la protection des images qui ont été protégées
précédemment (DÉVERROUIL).
UN : Permet de protéger / sortir l’image affichée.
TOUT: Permet de protéger / sortir toutes les
images enregistrées.
- Lorsque vous protégez une image contre un
effacement inopiné, l’icône de protection s’affiche
à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image
non protégée n’a pas d’indicateur.
- Une image en mode VERROUILLER est
protégée de la fonction supprimer mais n'est PAS
protégée de la fonction Formater.
ONE
ALL
ISO:200
Av:F2.8
Tv:1/30
Flash:OFF
3648X2736
2006.12.01
Suppression d’images
■ Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée.
OUI : supprime l’image affichée.
NON : annule la suppression de l’image affichée.
- Les images protégées ne peuvent pas être
supprimées.
- S'il n'y a aucune image protégée, toutes les
images sont supprimées et un message
[PAS D' IMAGE!] s'affiche.
SUPPRIMER?
OUI
NON
-44-
DPOF
■ DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d'incorporer des informations
relatives à l'impression dans le dossier MISC de votre carte mémoire.
Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d'impressions que vous
souhaitez.
■ L'indicateur DPOF s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'une image possédant des
informations DPOF est lue. Il est ensuite possible d'imprimer les images sur des
imprimantes DPOF et dans un nombre de laboratoires photos de plus en plus
important.
■ Cette fonction n'est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et
d'enregistrements vocaux.
■ S'il n'y a pas de carte mémoire, les menus restent affichés sur l'écran LCD mais
ne peuvent pas être sélectionnés.
DPOF : STANDARD
■ Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité
d’impressions sur une image enregistrée.
1. Sélectionnez le menu [IMAGES] en appuyant sur
la touche Smart.
2. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche Smart.
[1 IMAGE]
: Sélectionnez le nombre
d’exemplaires d’impression
désiré de l’image affichée.
[TOUTES IM.] : Configurez le nombre
d’exemplaires d’impression pour
toutes les images à l’exception
des fichiers vidéo et vocaux.
[ANNULER] : Annuler le paramétrage de
l’impression.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les
paramètres. Si une image comporte des
instructions DPOF, l’indicateur DPOF (
)
s’affiche.
ISO:200
AV:F2.8
TV:1/30
FLASH:OFF
3648X2736
2006.12.01
30 Prints
-45-
DPOF : Taille de l’impression
Rotation d’une image
■ Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images
enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec
les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
● Paramétrage de la taille d’impression
1. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la
touche Smart.
2. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche Smart.
[1 IMAGE] : Sélectionner la taille d'impression de
l'image affichée.
[TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de l’impression
de toutes les images enregistrées.
[ANNULER] : Annuler tous les paramètres de taille
ANNULER
de l’impression.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les
paramètres. Si une image comporte des
instructions DPOF, l’indicateur DPOF s’affiche.
■ Vous pouvez faire pivoter les images enregistrées selon différents degrés. Une
fois que la lecture de la photo pivotée est terminée, elle sera sauvegardée dans
son état actuel (pivotée).
1. Appuyez sur la touche Éditer.
2. Appuyez sur la touche [ROTATION] du menu.
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez
en appuyant sur la touche Smart.
DROITE
GAUCHE
180
※ Menu secondaire DPOF [TAILLE] : Annuler, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
※ Selon le fabricant et le modèle d’impression, l’annulation de l’impression peut
prendre un peu plus de temps.
[Avant de faire pivoter l’image]
DPOF : Index
■ Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées
sous forme d’index.
1. Sélectionnez le menu [Index] en appuyant sur la
touche Smart.
2. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche Smart.
Si [Non] est sélectionné: Le paramétrage de l’index
d’impression est annulé.
Si [Oui] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
-46-
NON
OUI
[DROITE]
[GAUCHE]
[180]
4. Si vous affichez l'image pivotée sur l'écran LCD, des espaces vides risquent
d'apparaître à gauche et à droite de l'image.
Redimensionner
■ Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez
[IMAGE UT.] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage.
L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur la touche Éditer.
2. Appuyez sur la touche [REDIMENS] du menu.
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche Smart.
2592 X 1944
2048 X 1536
BON À SAVOIR
● Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers
compressés au format JPEG 4:2:2.
● L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L‘image [IM. DEMAR]
est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais sur la mémoire interne.
● Il n'est possible d'enregistrer qu’une seule [IM. DEMAR]. Si vous enregistrez
une nouvelle [IM. DEMAR], l'image de démarrage existante sera
supprimée.
● Si la capacité de la mémoire est insuffisante pour enregistrer l’image
redimensionnée, le message [MEMOIRE PLEINE!] s’affiche sur l’écran
LCD et l’image redimensionnée ne sera pas enregistrée.
1024 X 768
IM. DEMAR.
● Types de redimensionnement de l’image
Taille
7M
6MP
5MW
5M
3M
1M
2592x1944
2048x1536
2016x1344
1920x1080
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
Taille
7M
6MP
5MW
5M
3M
1M
1280x720
1032x688
1024x768
X
X
O
X
X
X
X
O
X
X
X
X
O
X
X
O
O
X
IM. DEMAR.
O
O
O
O
O
O
Couper
■ Vous pouvez extraire la partie de l’image de votre choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir.
2. Appuyez sur la touche Éditer.
3. Appuyez sur la touche [ROGNAGE].
4. Agrandissez l’image à l’aide de la touche Zoom.
Pour déplacer l’image, utilisez la touche intelligente.
5. Une fenêtre de confirmation s’affichera en appuyant
sur la touche intelligente.
6. Appuyez sur la touche [Oui]. L'image rognée est
enregistrée sous un nouveau nom de fichier et
s'affiche sur l'écran LCD.
※ S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer
l’image rognée, vous ne pouvez pas la rogner.
ROGN:
ANNULER:BACK
-47-
Effet
PictBridge
■ En utilisant le processeur de l'appareil photo numérique, il est possible d'ajouter
des effets spéciaux à vos images.
1. Appuyez sur la touche Éditer.
2. Appuyez sur la touche du menu [EFFET].
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en utilisant la touche intelligente.
: Convertit l’image en noir et blanc.
: Les images sont enregistrées avec une couleur
sépia (ton de couleurs jaunâtre brun).
: Les images prises sont enregistrées avec une teinte bleue.
: Les images prises sont enregistrées avec une teinte verte.
: Les images prises sont enregistrées avec une
teinte rouge.
: Enregistrez l’image en mode négatif.
ROUGE
BLEU
SÉPIA
N&B
■ Lors de la lecture d'une prise de vue "yeux rouges", le fait d'appuyer sur cette
touche permet de supprimer l'effet yeux rouges du sujet.
1. Appuyez sur la touche Éditer.
2. Appuyez sur la touche de menu [FIX. Y.RGES].
3. Appuyez sur la touche OK pour retirer automatiquement l’effet "yeux rouges".
4. Quand vous appuyez sur la touche OK, la nouvelle image (sans yeux rouges)
sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
OK
-48-
Configuration de l'appareil photo pour la connexion
avec une imprimante
1. Branchez l'appareil photo sur un port USB de
l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
2. Sélectionnez le menu [IMPRIM].
en utilisant la touche intelligente.
Branchement de l’appareil photo à une imprimante
Suppression des yeux rouges
ENREGISTRER : OK
■ Vous pouvez utiliser le clé USB pour brancher l’appareil photo _ne imprimante
qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images
enregistrés. Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fichiers vocaux.
Exit:BACK
USB
ORDI.
IMPRIM.
PictBridge
※ Si vous avez sélectionné [ORDI.] lorsque vous avez branché l'appareil photo à
votre imprimante, le message [BRANCH. ORDINATEUR] s'affiche sur l'écran
LCD et la connexion n'est pas établie. Dans ce cas, débranchez le câble USB
puis changez le menu. Ou bien appuyez sur le bouton Imprimante pour
connecter à l’imprimante ; le message [BRANCH. IMPRIMANTE] s’affiche. Mais
il est possible que l’appareil photo ne puisse pas être connecté à l’imprimante
selon le fabricant et le modèle de l’imprimante.
■ Configuration Personnalisée : Vous pouvez sélectionner les menus Taille du
papier, Format d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date
d’impression et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées.
■ Facilité d’impression : Lorsque vous connectez l’appareil photo à une imprimante
en mode Lecture, vous pouvez facilement imprimer une
image avec la configuration par défaut de l’imprimante.
1. En mode lecture, connectez l’appareil photo et
l’imprimante. Les icônes du menu s'affichent
comme indiqué.
.
①
◀
3. Sélectionnez le menu [OUI] pour imprimer
l’image.
IMPR?
N°
1
④
⑤
⑥
⑦
Icône
Menu
1 IMAGE, TOUTES IM.
2
Paramétrage de la taille du
papier pour l’impression
AUTO, CARTE P., CARTE, 4x6,
L, 2L, LETTRE, A4, A3
3
Paramétrage du nombre d’images à AUTO, ENTIER, 1, 2, 4, 8, 9, 16,
imprimer sur une feuille de papier
INDEX
4
Paramétrage de la qualité du
papier pour l’impression
AUTO, COUCHÉ, PHOTO,
NORMAL
5
Paramétrage de la qualité du
papier pour l’impression
AUTO, HAUTE, NORMAL,
FINE
◀
■ Mode impression : Vous pouvez sélectionnez le menu d’impression Facile ou le
mode d’impression Personnalisée.
: Mode Impression Personnalisée
: Mode Impression Facile
③
Description
Sélection des images à imprimer
OUI
NON
◀
②
◀
2. Appuyez sur la touche
6
Paramétrage de l’impression ou non de la date
7
Paramétrage de l’impression ou
non du nom de fichier
AUTO, ARRÊT, MARCHE
AUTO, ARRÊT, MARCHE
-49-
PictBridge
※ Certaines options du menu ne sont pas supportées par tous les modèles
d’imprimantes et du fabriquant. S’ils ne sont pas supportés, les menus sont tout
de même affichés sur l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
※ Si les valeurs de paramétrage ne sont pas modifiées dans le paramétrage
automatique / manuel, elles sont automatiquement conservées.
■ Réinitialiser : Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. En mode d’impression personnalisée, appuyez
sur le bouton Réinitialiser du menu.
■ Impression des images (mode Personnalisé):
Les images seront imprimées avec la configuration d’impression modifiée.
1. En mode d’impression personnalisée, appuyez
sur le bouton Imprimer du menu.
IMPR?
OUI
NON
2. Sélectionner le menu [OUI].
IMPR?
OUI
NON
3. L’écran indiqué à droite s’affiche et la photo est
imprimée. Si aucune photo n’est sélectionnée, le
message [PAS D' IMAGE!] s’affiche. Appuyez
sur le bouton GAUCHE pendant l’impression
pour annuler celle-ci.
-50-
IMPRE. EN COURS
0001 / 0001
Cancel:BACK
2. Tous les réglages seront réinitialisés, si vous
sélectionnez le menu [Oui].
REMISE?
OUI
NON
Menu de configuration
■ Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu
paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement
vocal. Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu Menu principal
PAR. AE
(Mode Enregistrement)
Sous-menu
ENTIER
Menu secondaire
DE BASE
MASQUER
AAE. ETEINT
PAR. AE
(Mode Lecture)
ENTIER
DE BASE
MASQUER
-
FICHIER
SÉRIES
REMISE
ENGLISH
DEUTSCH
Language
DATE & H
IMPRESS
ACL
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SVENSKA
BAHASA
POLSKI
DUTCH
SUOMI
Page
p.52
p.52
MM/JJ/AA
JJ/MM/AA
ARRÊT
ARRÊT
DATE
DATE & H
-
FAIBLE
NORMAL
FORT
-
VOLUME SON.
BIP SON.
SON DÉM.
SON OBT.
p.53
Magyar
AA/MM/JJ
S. IMAGE
p.53
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
Onglet de menu Menu principal
FORMAT
SUPPR. TOUT
COPIER
VIDÉO
RÉINI.
Sous-menu
ARRÊT
IMAGE UT.
ARRÊT
MOYEN
ARRÊT
SON OBT2
ARRÊT
SON 2
ARRÊT
SON OBT2
NON
NON
NON
NTSC
NON
Menu secondaire
LOGO
BAS
ELEVÉ
SON OBT1
SON OBT3
SON 1
SON 3
SON OBT1
SON OBT3
OUI
OUI
OUI
PAL
OUI
Page
p.55
p.55
p.55
p.55
p.56
p.56
p.56
p.56
p.57
p.58
※ Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
p.53
p.54
p.54
VOYANT AF
ARRÊT
MARCHE
p.54
HRS TENS
ARRÊT
1, 3, 5, 10 MIN
p.54
A. RAPIDE
ARRÊT
0.5, 1, 3 SEC
p.55
-51-
Menu de configuration
[ PARAM OSD ]
■ Comment sélectionner le menu de configuration.
1. Dans tous les modes à l’exception du mode
Galerie photo, appuyez sur la touche
d’extension du menu (
) et sur la touche de
configuration du menu (
).
■ Vous pouvez vérifier les information relatives à la prise de vue
(mode Enregistrement) et à l'image à l'écran (mode Lecture).
ENTIER ◀
7
PAR. AE
MASQUER
FICHIER
AAE. ETEINT
2. Chaque bouton a son propre menu de
configuration.
Appuyez sur le bouton F1-4 (
menu.
ENTIER ◀
DE BASE
) du
PAR. AE
PAR. AE
MASQUER
FICHIER
AAE. ETEINT
Language
ENTIER
DE BASE ◀
MASQUER
PAR. AE
PAR. AE
FICHIER
Language
Language
DATE & H
DATE & H
QUIT.:BACK
[Menu du mode Enregistrement]
QUIT.:BACK
[Menu du mode Lecture]
DATE & H
QUIT.:BACK
-52-
PAR. AE
DE BASE
[ENTIER]
: Dès que vous appuyez sur la touche Smart, les icônes
s'agrandissent et l'OSD s'affiche.
[DE BASE]
: Dès que vous appuyez sur la touche Smart, les icônes
s'agrandissent mais l’OSD ne s’agrandit pas.
[MASQUER] : Si l’appareil photo ne fonctionne pas pendant environ 3 secondes,
tous les OSD disparaissent. Lorsque l’obturateur est enfoncé
complètement ou à mi course, la vitesse d’obturation et la mise au
point automatique s'affichent. Il est possible d’afficher l’OSD en
utilisant les touches de l'appareil photo à l'exception de la touche
obturateur.
[AAE. ETEINT] : En cas de non fonctionnement de l’appareil photo pendant une
durée d’environ 30 secondes, le voyant d’alimentation et le
voyant d’état de l’appareil photo clignotent et l'écran LCD
s'éteint.
Menu de configuration
[ Nom de fichier ]
[ Langue ]
■ Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom
de fichier.
■ Il y a un choix de langues qui peut être affiché sur l’écran LCD. Même si la
batterie et le chargeur de CA sont retirés et insérés à nouveau, le paramétrage
de la langue est conservé.
[SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en
PAR. AE
SÉRIES
PAR. AE
utilisant des numéros qui suivent la
REMISE
FICHIER
◀
séquence précédente, même lors de
Language
l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire,
DATE & H
après un formatage ou après la
QUIT.:BACK
suppression de toutes les images.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction
réinitialisation, le nom de fichier suivant sera paramétré à partir de
0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou
l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.memory card.
- Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de
fichier est SL730001.
- Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle à partir de
SL730001 → SL730002 → ~ → SL739999.
- Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la
manière suivante : 100SSCAM → 101SSCAM → ~ → 999SSCAM.
- Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF
(Design rule for Camera File systems).
- Sous-menu LANGUE :
Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol,
Italien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel,
Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois,
Suédois, Finnois, Thaï, BAHASA (MALAIS /
INDONESIEN), Arabe, Polonais, Hongrois,
Tchèque et Turc.
ENGLISH
PAR. AE
FRANÇAIS
FICHIER
PAR. AE
DEUTSCH ◀
⇩
Language
DATE & H
QUIT.:BACK
[ Paramétrage Date / Heure / Type de date ]
■ Vous pouvez modifier la date et l'heure qui apparaissent sur les images prises et
paramétrer le type de date.
- Type de date : [AA/MM/JJ], [MM/JJ/AA],
[JJ/MM/AA], [ARRÊT]
◀
2006/12/01
PAR. AE
AA/MM/JJ
PAR. AE
MM/JJ/AA
FICHIER
JJ/MM/AA
Language
ARRÊT ◀
DATE & H
QUIT.:BACK
-53-
Menu de configuration
[ Impression de la date d’enregistrement ]
[ Voyant de la mise au point automatique ]
■ Il existe une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les
images fixes.
■ Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point automatique.
● Sous-menus
[ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas
imprimées sur le fichier image.
[DATE]
: Seule la DATE est imprimée sur le
fichier image.
[DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées
sur le fichier image.
ARRÊT ◀
IMPRESS
DATE
ACL
DATE & H
VOYANT AF
HRS TENS
A. RAPIDE
QUIT.:BACK
※ Data e ora vengono stampigliate in basso a destra nella Foto.
※ La funzione di stampigliatura della data si applica solo a fermi immagine, ad
eccezione delle immagini riprese nella modalità [TESTO].
※ A seconda del tipo di stampante utilizzata la stampigliatura della data
potrebbe non essere stampata correttamente.
■ Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD.
FAIBLE
NORMAL ◀
FORT
IMPRESS
ACL
VOYANT AF
HRS TENS
A. RAPIDE
QUIT.:BACK
-54-
ARRÊT
IMPRESS
MARCHE
ACL
◀
VOYANT AF
HRS TENS
A. RAPIDE
QUIT.:BACK
[ Arrêt automatique ]
■ Cette fonction permet d'éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps
afin d’éviter toute décharge inutile des piles.
● Sous-menus
[1, 3, 5, 10 MIN] : L’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant la durée indiquée.
[ Luminosité de l'écran LCD ]
● Sous-menu [ACL] : FAIBLE, NORMAL, FORT
● Sous-menus
[ARRÊT] : Le voyant de la mise au point
automatique ne s'allume pas dans des
conditions d'éclairage faible.
[MARCHE] : Le voyant de la mise au point
automatique s'allume dans des
conditions d'éclairage faible.
ARRET
IMPRESS
1 MIN
ACL
3 MIN
VOYANT AF
5 MIN ◀
HRS TENS
10 MIN
A. RAPIDE
- Après avoir remplacé la batterie, le paramétrage
QUIT.:BACK
d'arrêt est conservé.
- Notez que la fonction arrêt automatique ne marche
pas en mode PC, défilement d'image, enregistrement de voix, enregistrement
de videoclip ou photo composite.
Menu de configuration
[ Vue rapide ]
[ Volume du Son ]
■ Si vous activez Affichage rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir
l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée
paramétrée dans [A. RAPIDE]. L'affichage rapide est possible uniquement avec
les images fixes.
■ Vous pouvez sélectionner le volume du son de départ, du son de
fonctionnement et du son de l’obturateur.
● Sous-menus
[ARRÊT]
: La fonction affichage rapide ne peut
pas être activée.
[0.5, 1, 3 SEC] : L’image prise s'affiche rapidement
pendant la durée choisie.
ARRÊT
● Sous-menus du [VOLUME SON.] : [ARRÊT], [BAS],
[MOYEN],
[ELEVÉ]
ARRÊT
BIP SON.
ELEVÉ
SON DÉM.
IMPRESS
0.5 SEC
ACL
1 SEC
VOYANT AF
3 SEC
S. IMAGE
BAS ◀ VOLUME SON.
MOYEN
SON OBT.
QUIT.:BACK
HRS TENS
◀
A. RAPIDE
QUIT.:BACK
[ Son de Fonctionnement ]
■ Si vous paramétrez le son sur ON, différents sons sont activés pour le
démarrage de l’appareil photo, de manière à ce que soyez au courant de l’état
de fonctionnement de l’appareil photo.
[ Image de démarrage ]
■ Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran LCD lors
de la mise en marche de l’appareil.
● Image de démarrage : [ARRÊT], [LOGO],
ARRÊT
[IMAGE UT.]
LOGO
IMAGE
UT.
- Utilisez une image enregistrée pour l’image de
démarrage avec [S. IMAGE] dans le menu
[RÉDIMENS.] en mode lecture.
- L'image de démarrage n'est pas supprimée par le
menu [SUPPRIMER] ou [FORMAT].
- Les images utilisateur seront supprimées par le menu [RÉINI.].
◀
● Sous-menus du [SON] : [ARRÊT], [SON OBT1],
[SON OBT2], [SON OBT3]
● Si vous réglez le son sur [ARRÊT], les sons ne seront
pas activés.
ARRÊT
S. IMAGE
SON OBT1
VOLUME SON.
SON OBT2 ◀
SON OBT3
BIP SON.
SON DÉM.
SON OBT.
S. IMAGE
QUIT.:BACK
VOLUME SON.
BIP SON.
SON DÉM.
[ Son de démarrage ]
SON OBT.
■ Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
QUIT.:BACK
● Son de démarrage : [ARRÊT], [SON1],
[SON2], [SON3]
- Si l’image de démarrage est paramétrée sur
[ARRÊT], le son de démarrage ne s’active pas
même si vous en avez paramétré l’activation.
ARRÊT
S. IMAGE
SON1
VOLUME SON.
SON2
SON3 ◀
BIP SON.
SON DÉM.
SON OBT.
QUIT.:BACK
-55-
Menu de configuration
[ Son obturateur ]
[ Supprimer tout ]
■ Vous pouvez choisir le son de l’obturateur.
■ Parmi tous les fichiers enregistré sur la carte
NON
FORMAT
OUI ◀ SUPPR. TOUT
mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent
COPIER
dans le sous-dossier DCIM seront effacés.
VIDÉO
[NON] : Permet d'annuler "Supprimer tout"
RÉINI.
[OUI] : Une fenêtre de confirmation apparaît.
QUIT.:BACK
Sélectionnez le menu [OUI] en appuyant sur
le bouton à glissière.
Un message [En cours !] apparaît et les fichiers non protégés se
trouvant dans le sous-dossier DCIM seront effacés.
● Son de l'obturateur : [ARRÊT], [SON OBT1],
[SON OBT2], [SON OBT3]
ARRÊT
S. IMAGE
SON OBT1
VOLUME SON.
BEEP Sound
SON OBT2
SON DÉM.
SON OBT3
◀
SON OBT.
QUIT.:BACK
[ Formater une mémoire ]
■ Utilisé pour le formatage de la mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la
mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront
supprimées. Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC
avant de formater la mémoire.
● Sous-menus
[NON] : La mémoire ne sera pas formatée.
[OUI] : Une fenêtre de confirmation apparaît.
Sélectionnez le menu [OUI] en appuyant sur
le bouton à glissière. Un message [En cours
!] apparaît et la mémoire est formatée. Si
vous lancez FORMAT en mode lecture, un
message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
NON ◀
OUI
● Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
● S'il n'y a aucune image protégée, toutes les images sont supprimées et un
message [PAS D' IMAGE!] s'affichera en mode Lecture.
FORMAT
SUPPR. TOUT
COPIER
VIDÉO
RÉINI.
QUIT.:BACK
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les types de cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou
une qui a été prise d’un autre appareil.
- Formatez toujours la carte mémoire en utilisant cet appareil photo. Si vous
insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs
de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
-56-
BON À SAVOIR
[ COPIER VERS LA CARTE ]
■ Ceci vous permet de copier des fichiers d’image, des clips vidéo et des fichiers
d’enregistrement vocal sur la carte mémoire.
[NON] : Annule "COPIE VERS CARTE".
[OUI] : Toutes les images, les fichiers de clips
vidéos et d’enregistrement vocal enregistrés
dans la mémoire interne sont copiés vers la
carte mémoire après l’affichage du
message [EN COURS !].
NON
FORMAT
OUI
SUPPR. TOUT
◀
COPIER
VIDÉO
RÉINI.
QUIT.:BACK
Menu de configuration
BON À SAVOIR
● Lorsque ce menu est sélectionné sans avoir inséré de carte mémoire, vous
pouvez sélectionner le menu [COPIER] mais il ne peut être exécuté.
● S’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire pour copier les
images enregistrées dans la mémoire interne (19Mo), la commande
[COPIER] copie uniquement certaines des images et affiche le message
[MEMOIRE PLEINE!]. Le système revient ensuite en mode lecture.
Assurez-vous de supprimer les fichiers non nécessaires pour libérer de
l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
● Lorsque vous déplacez les images enregistrées sur la mémoire interne par
[COPIER] vers la carte, le numéro suivant des noms de fichiers est créé sur
la carte afin d'éviter la duplication du nom de fichier.
- Lorsque [REMISE] dans le menu de configuration [FICHIER] a été
configuré : Les noms de fichiers copiés commencent après le dernier nom
de fichier enregistré.
- Lorsque [SÉRIES] dans le menu de configuration [FICHIER] a été
configuré : Les noms de fichiers copiés commencent après le dernier nom
de fichier effectué. Après l'exécution de la fonction [COPIER], la dernière
image enregistrée du dernier dossier copié s'affiche sur l'écran LCD.
[ Sélection d’un type de sortie vidéo ]
■ Le signal de sortie de l’appareil pour les clips vidéo peut être réglé soit au format
NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type
d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre
appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI.
■ Connexion à un moniteur externe
En mode ENREGISTREMENT/ LECTURE, vous
pouvez voir les images fixes ou les vidéoclips
enregistrés en branchant l’appareil photo à un écran
externe par l’intermédiaire du câble A/V. Lorsque
l’appareil est connecté à un moniteur, son écran LCD
se ferme automatiquement.
NTSC
FORMAT
PAL
SUPPR. TOUT
COPIER
◀
VIDÉO
RÉINI.
QUIT.:BACK
Jaune - Vidéo
Blanc - son
-57-
Menu de configuration
Remarques importantes
- NTSC : protocole utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du
Sud, au Taïwan et au Mexique.
- PAL : protocole utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au
Danemark, en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en
Italie, au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en
Espagne, en Suède, en Suisse, en Thaïlande et en Norvège.
- Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal
externe ou AV.
- Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas. Ce bruit ne
signale aucunement la présence d’une défectuosité.
- Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour
centrer l'image.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est possible que
certaines parties des images ne s’affichent pas.
- Sélectionnez le type de sortie vidéo PAL, l'écran TV s'éteint et l'écran LCD de
l'appareil photo s'allume lorsque vous réalisez un clip vidéo.
Après l'enregistrement, l'écran TV s'allume et l'écran LCD s'éteint.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il se peut que la
touche du son soit désactivée.
[ Initialisation ]
■ Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés
à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE / TIME, LANGUAGE
et VIDEO OUT ne sont pas modifiées.
● Sous-menus
[NON] : Les paramètres ne sont pas restaurés à
leurs valeurs par défaut.
[OUI] : Une fenêtre de confirmation apparaît.
Sélectionnez le menu [OUI] en appuyant sur
le bouton à glissière. Tous les paramètres
sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
-58-
NON
FORMAT
OUI
SUPPR. TOUT
COPIER
VIDÉO
◀
RÉINI.
QUIT.:BACK
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes!
■ Cette unité comporte des composants électroniques de précision.
N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps
chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un
excès de vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
■ Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, soumis à des
températures ou une humidité élevées ou en présence de produits chimiques
(tels que naphtalène et boule antimites). Conservez cet appareil photo avec du
gel de silice dans une boîte fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de
ne pas l’utiliser pendant une certaine période.
■ Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage,
les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière
irréversible.
■ Manipulation de l'appareil photo
- Ne laissez jamais tomber l'appareil photo et ne le soumettez pas à des chocs
ou vibrations importants.
- Protégez le grand écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil, rangez-le dans l’étui.
- Evitez d'obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
- Cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Afin d'éviter des chocs électriques
dangereux, ne tenez et ne faites jamais fonctionner l'appareil avec des mains
mouillées.
Remarques importantes
- Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits mouillés, tels que la plage
ou la piscine, faites attention qu'il n'y ait pas d'eau ou de sable qui pénètre dans
l'appareil. Cela peut engendrer une défaillance ou endommager l'appareil
irrémédiablement.
■ Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les
circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas,
mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la
condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la
carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte
mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
■ Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une
décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances
étrangères sur la surface de l’objectif.
■ Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas
utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les
piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
■ Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint
automatiquement pour protéger la carte mémoire.
■ Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer
doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des
serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles.
Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à
l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants,
etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et
d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD.
Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps
dans son étui protecteur.
■ N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
■ Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut
déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
■ Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images
(lorsque le chargeur et le câble USB sont insérés simultanément dans le
support).
Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le
transfert.
■ Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l'état de l'appareil photo.
- Prenez une photo pour tester l'état de l'appareil et préparer des batteries
supplémentaires.
- Samsung ne peut être tenu pour responsable des conséquences en cas de
mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
-59-
Voyant d'avertissement
■ En cas de problèmes, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
ERREUR CARTE!
ㆍErreur carte mémoire
→ Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
→ Insérez à nouveau la carte mémoire
→ Insérez la carte mémoire et formatez-la (p.56)
CARTE VERROUIL!
ㆍLa carte mémoire est verrouillée
→ Carte mémoire SD : Faites glisser la languette de protection en écriture vers
le haut de la carte mémoire
PAS DE CARTE!
ㆍAucune carte mémoire n’est insérée
→ Insérez une carte mémoire
→ Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
PAS D' IMAGE!
ㆍAucune image n’est stockée sur la carte mémoire
→ Prenez des photos
→ Insérez une carte mémoire qui contient des images
FICHIER ERREUR!
ㆍFichier erreur
→ Supprimer les fichiers erronés.
ㆍErreur carte mémoire
→ Contactez un centre de service pour votre appareil photo
BATTERIE FAIBLE!
ㆍLa capacité de la pile est faible
→ Insérez une pile chargée
LUMIÈRE FAIBLE!
ㆍLorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres
→ Prenez des photos en mode Photo avec flash.
Erreur DCF
ㆍViolation du format DCF
→ Copiez les images sur un PC et formattez la mémoire.
Avant de contacter un centre de service
■ Vérifiez les éléments suivants
L’appareil photo ne se met pas en marche
ㆍLa capacité de la pile est faible
→ Insérez une pile chargée (p.12)
ㆍLes piles sont mal insérées, la polarité est inversée
→ Insérez la pile en tenant compte de la polarité (+, -)
ㆍLa pile rechargeable n'est pas insérée
→ Insérez la pile et allumez l'appareil photo
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
ㆍLa pile est faible
→ Insérez une pile chargée
ㆍL’appareil photo s’éteint automatiquement.
→ Allumez à nouveau l'appareil photo.
-60-
Avant de contacter un centre de service
Les piles se déchargent trop rapidement.
ㆍL’appareil a été utilisé à basse température.
→ Conservez l’appareil photo dans un endroit chaud (glissez-le sous votre
manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour prendre des photos
L'appareil ne prend pas de photo lorsque le bouton de l'obturateur est actionné
ㆍCapacité de la mémoire insuffisante
→ Supprimez les fichiers images inutiles
ㆍLa carte mémoire n’est pas formatée
→ Formatez la carte mémoire (p.56)
ㆍLa carte mémoire est vide
→ Insérez une nouvelle carte mémoire
ㆍLa carte mémoire est verrouillée
→ Reportez-vous au message d’erreur [CARTE VERROUIL!]
ㆍL'appareil photo est éteint
→ Allumez l’appareil photo
ㆍLa pile est faible
→ Insérez une pile chargée (p.12).
ㆍLa pile est mal insérée, la polarité est inversée
→ Insérez la pile en tenant compte de la polarité (+, -)
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation
ㆍL'appareil photo s'est arrêté en raison d'un mauvais fonctionnement
→ Retirez / insérez à nouveau la pile et allumez l'appareil photo
Les images sont floues
ㆍUne photo du sujet a été prise sans paramétrage adéquat du mode macro
→ Sélectionnez un mode macro adapté pour prendre une image claire.
ㆍPrendre une photo au delà de la portée du flash
→ Prenez une photo dans le champ de portée du flash
ㆍL'objectif est sale ou embué
→ Nettoyez l’objectif
Le flash ne se déclenche pas
ㆍLe mode Flash désactivé a été sélectionné
→ Annulez le mode flash désactivé
ㆍLe mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash
→ Reportez-vous aux instructions relatives au FLASH (p.27)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect
ㆍSoit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a pris les
valeurs par défaut
→ Réglez la date et de l'heure correctement
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas.
ㆍDéfaillance de l’appareil photo
→ Retirez/insérez à nouveau la pile et allumez l'appareil photo
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo.
ㆍFormat de carte mémoire incorrect
→ Formatez à nouveau la carte mémoire
Les images ne sont pas lues
ㆍNom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
→ Ne changez pas le nom du fichier de l’image
-61-
Avant de contacter un centre de service
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
ㆍL’équilibre des blancs ou le paramétrage de l’effet est incorrect
→ Sélectionnez l'équilibre des blancs et l'effet appropriés
Les images sont trop claires
ㆍLes images sont surexposées
→ Ré initialisez la compensation de l’exposition
Absence d'image sur l'écran du moniteur externe
ㆍLa connexion de l'appareil photo au moniteur externe a échoué
→ Vérifiez les câbles de connexion
ㆍFichiers incorrects dans la carte mémoire
→ Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas
ㆍLe câble n’est pas branché correctement
→ Vérifiez la connexion
ㆍL’appareil photo n’est pas allumé
→ Allumez l’appareil photo
ㆍLe système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98,
98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 10.0 ~ 10.3. Ou votre ordinateur ne supporte pas
la norme USB
→ Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac 10.0 ~ 10.3. qui est
compatible avec le protocole USB
ㆍLe pilote de l’appareil photo n’est pas installé.
→ Installez un [Pilote de stockage USB]
Spécifications
■ Capteur d'image
- Type : 1/2,5"CCD
- Nombre de pixels réels : Environ 7,2 mégapixels
- Nombre total de pixels : Environ 7,4 mégapixels
■ Objectif
- Distance focale : Objectif NV f = 5,8~17,4 mm (équivalent à un film 35 mm : 35~105mm)
- F No. : F2,8 ~ 4,9
- Zoom numérique :·Mode image fixe: 1X ~ 5X
·Mode Lecture: 1,0X ~ 10,0X (en fonction de la taille de l'image)
■ Ecran LCD : Ecran LCD TFT couleur 2,5" (230 000 points)
■ Mise au point
- Type : TTL mise au point automatique, mise au point multiple, mise au point
manuelle
- Portée
Grand angle
Téléobjectif
Normal
80cm ~ infini
Macro
5cm ~ 80cm
40cm ~ 80cm
Macro auto
5cm ~ infini
40cm ~ infini
Mise au point manuelle
5cm ~ infini
40cm ~ infini
■ Obturateur
- Vitesse : - Auto : 1~ 1/2,000 secondes
- Nuit : 15 ~ 1/2,000 secondes
■ Exposition
- Contrôle : Programme AE
Mesure : Multi, Spot, Pondération centrale
- Compensation : ±2EV (par palier de 1/3 EV)
- Équivalent ISO : Auto, 50, 100, 200, 400, 800, 1600
■ Flash
- Modes : Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash de contre-jour,
Synchro lente, Flash désactivé, Anti-yeux rouges
-62-
Spécifications
- Portée : Grand Angle : 0.4~3.0m, Téléobjectif : 0.5~2.5m
- Durée du rechargement : Environ 4 secondes
■ Netteté : Doux, Normal, Vivace
■ Effet : Couleur Normal, N&B, Sépia, Négatif, Rouge, Vert, Bleu, RVB,
Composée, Surbrillance, Cadre
■ Équilibrage des blancs : Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent_H,
Fluorescent_L, Tungstène, Personnalisé
■ Enregistrement de voix : Enregistrement de voix (Max. 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
■ Impression de la date : Date, Date & Heure, Arrêt (sélectionnable par l'utilisateur)
■ P. DE VUE
- Image fixe :·Modes : Auto, Programme, ASR, Effet, Scène, Vidéo, Galerie de photos
·Scène : Portrait, Nuit, Enfants, Paysage, Gros plan, Texte
Coucher de soleil, Aube, Contre-jour, Artifice, Plage & Neige
·Continu : Unique, Continu, AEB, Capture de mouvements,
Prise de vue intelligente
·Retardateur : 10 sec., 2 sec., Double, Minuterie de mouvements
- Clip vidéo : ·Avec audio (Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire)
·Dimension : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240
·Taux du cadre : 30 ips, 20 ips, 15 ips
(15/20 ips pour 800x592, 720x480)
·Zoom optique : jusqu’à 3,0X
■ Stockage
- Support : ·Interne environ 19 Mo,
Carte SD/ MMC/ SDHC (jusqu'à 4 Go garanti)
- Format de fichier :·Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Clip Vidéo : AVI(MPEG-4) ·Audio : WAV
- Dimension d'image
7M
6MP
5MW
5M
3M
1M
3072X2304 3072X2048 3072X1728 2592X1944 2048X1536 1024X768
- Capacité interne (256 Mo MMC)
7M
6MP
Très Fine
68
77
Fine
117
131
Normale
203
227
5MW
91
155
267
5M
93
159
272
3M
151
266
425
1M
572
655
795
* Ces chiffres sont établis en fonction des normes de Samsung et peuvent varier
selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l'appareil photo.
■ Lecture des images
- Type : Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo
- Edition : Rognage, Redimensionner, Rotation, Effet de couleurs
■ Interface
- Connecteur de sortie numérique: USB 2.0
- Audio : Mono
- Sortie video : NTSC et PAL (sélectionnable par l'utilisateur)
- Connecteur d'entrée alimentation CC : 4,2V , Connecteur 24 broches
■ Source d'alimentation
- Batterie rechargeable : SLB-0837, 3,7V (860mAh)
- Chargeur : SAC-45(CC 4,2V, 2A)
* La batterie fournie peut varier selon la région de vente.
■ Dimensions (W x H x D) : 98 X 59 X 20.3 mm (à l’exception des éléments en saillie)
■ Poids : 140g (sans les piles et la carte)
■ Température de fonctionnement : 0 ~ 40°C
■ Humidité de fonctionnement : 5 ~ 85%
■ Logiciels
- Pilote de l'appareil photo : Pilote de stockage
(Windows 98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 10,0 ~ 10,3)
- Application : Digimax Master, Adobe Reader
※ Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
※ Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
-63-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
ㆍLes logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un
logiciel d'édition compatible avec Windows.
ㆍVous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du
manuel de l'utilisateur.
ㆍLes droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation
avec un appareil photo.
ㆍDans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung
s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois,
Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des
dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo.
ㆍL'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé
qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung.
ㆍAvant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le
fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows
PC avec processeur supérieur à un Pentium
II 450MHz (Pentium 700MHz conseillé)
Windows 98/ 98SE/ 2000/ ME/ XP
Minimum de 64Mo RAM (XP : 128 Mo)
200 Mo d'espace disque disponible
(plus d'1 Go conseillé)
Port USB
Lecteur CD-ROM
1024x768 pixels, écran compatible
affichage couleur 16-bit
(affichage couleur 24-bit conseillé)
DirectX version 9.0 ou supérieure
-64-
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Mac OS 10.0 - 10.3
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 110 Mo
Port USB
Lecteur CD-ROM
Pour la lecture d'un clip vidéo
Mac OS 10.1 ou supérieur
MPlayer
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom,
la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de
l’appareil photo avant de connecter celui-ci au
PC.
※ Les captures d'écran illustrées dans ce
manuel sont basées sur l'édition anglaise de
Windows.
■ Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans
l’appareil photo vers un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le
caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et
connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk],
[Windows Explorer] ou [My Computer]. Le pilote de stockage USB n’est
compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de
pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 10.0~10.3.
■ XviD codec : Permet de lire les clips vidéo (MPEG-4) enregistrés avec cet
appareil photo sur un PC.
Pour lire un clip vidéo enregistré avec cet appareil photo, il est nécessaire
d’installer le codec XviD. Si un clip vidéo enregistré avec cet appareil photo n’est
pas lu correctement, installez ce codec. Ce logiciel n’est compatible qu’avec
Windows.
■ Digimax Master : Il s'agit de la solution logicielle multi média complète.
Ce logiciel vous permet de télécharger, visualiser, éditer et enregistrer votre
image numérique et clip vidéo. Ce logiciel est uniquement compatible avec
Windows.
A propos du logiciel
BON À SAVOIR
● Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire avant
d'installer le lecteur.
● DirectX 9.0 doit être installé sur votre ordinateur pour que vous puissiez lire
le film pris avec cet appareil photo.
● Selon la puissance de votre ordinateur, l'exécution du programme
d'installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des
trames ne s'affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez
[Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
Configuration du logiciel de l’application
■ Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet
appareil avec un PC Une fois le pilote installé, vous pouvez transmettre les
images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition.
■ Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien
mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. La fenêtre d'exécution
automatique s'affiche. Cliquez sur
le menu [Install] dans la fenêtre
d’exécution automatique.
2. Installez le pilote de l'appareil photo et DirectX en sélectionnant la touche
indiquée sur l'écran. Si une version supérieure de DirectX a été installée sur
votre ordinateur, il est possible que DirectX ne puisse pas être installé.
-65-
Configuration du logiciel de l’application
3. Pour lire le clip vidéo enregistré avec cet appareil photo sur l’ordinateur,
installez le codec XviD.
※ Le codec XviD est distribué selon les termes de la licence GPL et chacun peut le
copier, le modifier et le distribuer librement, mais SANS AUCUNE GARANTIE
TACITE OU EXPRESSE DE COMMERCE OU D’ADEQUATION POUR UNE
UTILISATION PARTICULIERE ; à condition toutefois de respecter la licence
GPL lors de la distribution de ce codec ou la modification.
Pour plus d’informations, consultez les documents relatifs à la licence GPL
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
-66-
4. Installez le Digimax Master dans l’ordre.
Configuration du logiciel de l’application
5. Allumez l’appareil photo.
L'[Assistant de détection de nouveau matériel] s'ouvre et l'ordinateur reconnaît
l'appareil photo.
6. Allumez l’appareil photo.
L'[Assistant de détection de nouveau
matériel] s'ouvre et l'ordinateur reconnaît
l'appareil photo.
※ Si vous travaillez sous Windows XP, un
programme visualiseur d’image s’ouvre.
Si la fenêtre de téléchargement de Digmax
Master s'ouvre, le pilote de l'appareil photo
a été paramétré avec succès.
Démarrage du mode PC
•Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et que vous
l’allumez, l’appareil photo passera automatiquement en "mode de connexion
ordinateur".
•Dans ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil
photo vers votre PC par le biais du câble USB.
•En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint.
■ Connexion de l’appareil au PC
1. Connectez le PC à l’appareil photo à l'aide du
câble USB.
2. Sélectionnez le menu [USB]-[ORDI.] en utilisant
la touche intelligente.
USB
ORDI.
IMPRIM.
BON À SAVOIR
● Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Assistant de
détection de nouveau matériel] pourrait ne pas s’ouvrir.
● Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de
détection de nouveau matériel s’ouvre et une fenêtre vous demandant de
sélectionner un fichier pilote apparaît. Dans ce cas, indiquez "USB Driver"
sur le CD fourni.
● Les documents PDF du manuel d’utilisation sont fournis sur le CD-ROM
fourni avec cet appareil photo. Recherchez les fichiers PDF avec
l’explorateur Windows. Avant d’ouvrir les fichiers PDF, vous devez installer
Adobe Reader fourni sur le CD-ROM.
● Pour installer correctement Adobe Reader 6.0.1, vous devez déjà disposer
d’Internet Explorer 5.01 ou d’une version plus récente. Rendez-vous sur le
site "www.microsoft.com" et mettez à jour Internet Explorer.
-67-
Démarrage du mode PC
■ Connexion de l’appareil au PC
■ Téléchargement des images
Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers
le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de
photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au
moyen du câble USB.
※ Si vous avez sélectionné [IMPRIM.] à l’étape 2, lorsque vous branchez
l’appareil photo à votre imprimante, le message [BRANCH. IMPRIMANTE]
s’affiche et la connexion n’est pas établie. Dans ce cas, débranchez le câble
USB et suivez la procédure à partir de l'étape 1.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez
[My Computer] et cliquez deux fois sur
[Removable Disk] (disque amovible)
→ DCIM → 100SSCAM]. Les fichiers d’image
s’affichent alors.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le
bouton droit de la souris.
■ Débrancher l’appareil photo et le PC: Reportez-vous page 69.
(Retrait du disque amovible)
BON À SAVOIR
● Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur, examinez le sens et
ne forcez pas sur les prises. Vous risqueriez d’endommager le câble ou
l’appareil photo.
4. Un menu contextuel souvrira.
Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous
souhaitez coller le fichier.
-68-
Démarrage du mode PC
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et
un menu contextuel s’ouvre.
Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de lappareil à
votre PC.
Retrait du disque amovible
■ Windows 98/98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier.
Si le voyant de la mise au point automatique clignote, vous devez attendre
jusqu’à ce qu’il soit éteint.
2. Débranchez le câble USB.
■ Windows 2000/ME/XP
(Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.)
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier.
Si le voyant de la mise au point automatique clignote, vous devez attendre
jusqu’à ce qu’il soit éteint.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or
Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection
de matériel) située sur la barre de tâches.
- Grâce au [Digimax Master], vous pouvez voir les images enregistrées dans
la mémoire directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou
déplacer les fichiers d’image.
MISE EN GARDE
● Nous vous recommandons de copier vos images vers le PC pour pouvoir
les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque
amovible, vous risquez d'être déconnecté.
● Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible un fichier qui
n’a pas été pris avec cet appareil, le message [FICHIER ERREUR!]
apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES,
aucune image n’est affiché
[cliquez deux fois ici]
3. La fenêtre [Deconnexion/ejection de
materiel] s’ouvrira. Sélectionnez le
[Periphérique de stockage usb] (USB Mass
Storage Device) et cliquez sur la touche
[Stop].
4. La fenêtre [Stop a Hardware device]
s’ouvrira. Sélectionnez [Arreter un
périphérique] et cliquez sur la touche [OK].
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware]
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [OK].
-69-
Retrait du disque amovible
6. Une fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
(deconnection/ ejection de materiel) va s'ouvrir.
Cliquer sur le bouton [close] (fermer) et le disque
extractible sera deconnecté en toute sécurité.
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
■ Pour supprimer le pilote USB, reportez-vous à la procédure détaillée ci-dessous.
1. Branchez l'appareil photo et votre PC et allumez-les.
2. Vérifiez si le Disque amovible se trouve dans [Poste de travail].
3. Supprimez [Samsung Digital Camera] dans le Gestionnaire de périphériques.
7. Débranchez le câble USB.
Paramétrer le pilote USB pour MAC
1. Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que
le système d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo.
2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage
de votre MAC. Cet appareil photo est compatible avec les systèmes
d’exploitation MAC OS 10.0 ~ 10.3.
3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo.
4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil
photo sur le MAC.
Utilisation du pilote USB sur MAC
4. Débranchez le câble USB.
5. Supprimez [Samsung USB Driver] dans les Propriétés Ajout / Suppression de
programmes.
1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la
mémoire s’affiche.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de
votre choix sur le MAC.
MISE EN GARDE
● Pour Mac OS 10.0 ou supérieur :
Effectuez d’abord le téléchargement de l’ordinateur à l’appareil et retirez
ensuite le disque extractible à l’aide de la commande Extract.
● Si vous ne parvenez pas à lire un clip vidéo avec le système d’exploitation
Mac OS, rendez-vous sur le site (http://www.divx.com/divx/mac/) et
téléchargez le codec. Vous pouvez également utiliser le lecteur Media
Player qui prend en charge le code Xvid (Mplayer).
-70-
6. La désinstallation est terminée.
Digimax Master
■ Ce logiciel vous permet de télécharger, visualiser, éditer et enregistrer votre
image numérique et clip vidéo. Ce logiciel est uniquement compatible avec
Windows excepté pour Windows 98.
■ Pour démarrer le programme, cliquez sur [Start → Programs → Samsung →
Digimax Master → Digimax Master].
● Télécharger des images
1. Branchez l'appareil photo à votre PC.
2. Une fenêtre de téléchargement des images
s'affiche après avoir branché l'appareil
photo au PC.
- Pour télécharger les images prises,
sélectionnez la touche [Select All] (Toutes).
- Sélectionnez le dossier que vous souhaitez
dans la fenêtre et cliquez sur la touche
[Select All] (Toutes). Vous pouvez enregistrer les images prises dans le
dossier sélectionné.
- Si vous cliquez sur la touche [Cancel] (Annuler), le téléchargement est
annulé.
4. Sélectionnez une destination et créez un
dossier pour enregistrer les images
téléchargées et le dossier.
- Les dossiers sont créés par ordre de date
et les images sont téléchargées.
- Le nom du dossier est créé comme vous le
souhaitez et les images sont téléchargées.
- Après avoir sélectionné un dossier créé
auparavant, les images sont téléchargées.
5. Cliquez sur la touche [Next >].
6. Une fenêtre s'ouvre comme indiqué
ci-contre. La destination du dossier
sélectionné s'affiche dans la partie
supérieure de la fenêtre.
Cliquez sur la touche [Start] (Démarrer) pour
télécharger les images.
3. Cliquez sur la touche [Next >].
7. Les images téléchargées s'affichent.
-71-
Digimax Master
● Visualiseur d'image : Vous pouvez visualiser les images enregistrées.
①
● Edition d'image : Vous pouvez éditer l'image fixe
⑤
⑥
①
④
⑦
②
③
④
②
- Les fonctions du visualiseur d'image sont répertoriées ci-dessous.
① Barre de menu : Vous pouvez sélectionner les menus.
File (Fichier), Edit (Edition), View (Affichage), Tools (Outils), Change functions
(Changer les fonctions), Auto download (Téléchargement auto), help (Aide), etc.
② Fenêtre de sélection d'image : Vous pouvez sélectionner une image que
vous souhaitez dans cette fenêtre
③ Menu de sélection du type de média : Vous pouvez sélectionner la fonction
visualiseur d'image, édition d'image,
édition de clip vidéo dans ce menu.
④ Fenêtre de prévisualisation : Vous pouvez prévisualiser une image ou un clip
vidéo et vérifier les informations multimédia.
⑤ Barre du zoom : Vous pouvez modifier la taille de la prévisualisation.
⑥ Fenêtre d'affichage du dossier : Vous pouvez voir l'emplacement du dossier
de l'image sélectionnée.
⑦ Fenêtre d’affichage de l’image : Les images contenues dans le dossier
sélectionné s’affichent.
※ Reportez-vous au menu [Help] de Digimax Master pour plus d'informations.
-72-
③
- Les fonctions d'édition de l'image sont répertoriées ci-dessous.
① Menu Edit (Edition) : Vous pouvez sélectionner les menus suivants.
[Tools] : Vous pouvez redimensionner ou rogner l'image sélectionnée. Voir
le menu [Help] (Aide).
[Adjust] : Vous pouvez modifier la qualité de l'image. Voir le menu [Help]
(Aide).
[Retouch] : Vous pouvez changer l'image ou ajouter des effets à l'image. Voir
le menu [Help] (Aide).
② Outils de dessin : Outils pour l'édition d'une image.
③ Fenêtre d'affichage de l'image : une image sélectionnée s'affiche dans cette
fenêtre.
④ Fenêtre de prévisualisation : Vous pouvez prévisualiser l'image modifiée.
※ Une image fixe éditée avec Digimax Master ne peut pas être lue sur l'appareil photo.
※ Reportez-vous au menu [Help] de Digimax Master pour plus d'informations.
Digimax Master
Foire aux questions
● Editer une vidéo : Vous pouvez réunir l'image fixe, le clip vidéo, la narration, les
fichiers de musique dans un clip vidéo.
■ Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
Scénario 1
Le câble USB n'est pas branché ou il ne s'agit pas du câble USB fourni.
→ Branchez le câble USB fourni.
Scénario 2
Votre PC ne reconnaît pas l’appareil photo.
Il se peut parfois que l’appareil photo apparaisse sous [Périphériques
inconnus] dans le Gestionnaire de périphériques.
→ Installez le pilote de l'appareil photo correctement.
Éteignez l’appareil photo, retirez le câble USB, branchez à nouveau le
câble USB et allumez l’appareil photo.
Scénario 3
Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier.
→ Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférez le fichier à
nouveau.
Scénario 4
Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
→ Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que
celui-ci est compatible avec votre PC pour vous épargner des
problèmes de connexion. Chaque fois que cela est possible,
connectez l’appareil au PC directement.
Scénario 5
Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC?
→ Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a
d'autres câbles USB qui sont déjà branchés au PC. Dans ce cas,
débranchez les autres câbles USB et ne branchez que celui pour
l’appareil photo.
①
②
- Les fonctions d'édition du clip vidéo sont répertoriées ci-dessous.
① Menu Edit (Edition) : Vous pouvez sélectionner les menus suivants.
[Add] (Ajouter) : Vous pouvez ajouter un multimédia que vous souhaitez dans un clip vidéo.
[Edit] (Editer) : Vous pouvez modifier la luminosité, le contraste, la couleur et la saturation.
[Effect] (Effet) : Vous pouvez ajouter un effet.
[Text] (Texte) : Vous pouvez insérer des textes.
[Narration] (Narration) : Vous pouvez insérer une narration.
[Make] (Créer) : Vous pouvez enregistrer le multi média édité sous un
nouveau nom de fichier. Vous pouvez sélectionner les types
de fichiers AVI, Windows media (wmv), Windows media (asf)
et clip vidéo pour cet appareil photo (avi, MPEG-4).
② Fenêtre d'affichage du cadre : Vous pouvez insérer du multi média dans cette fenêtre.
※ Certains clips vidéo compressés avec un codec qui n’est pas compatible avec
Digimax Master ne peuvent pas être lus avec Digimax Master.
※ Reportez-vous au menu [Help] de Digimax Master pour plus d'informations.
-73-
Foire aux questions
Scénario 6
Scénario 7
Scénario 8
-74-
Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur
Démarrer → (Paramètres) → Panneau de configuration →
(Performance et Maintenance) → Système → (Matériel) →
Gestionnaire de périphériques), il y a les Périphériques inconnus ou
Autres périphériques avec un point d’interrogation jaune (?) au-dessus
ou des périphériques avec un point d’exclamation (!) au-dessus.
→ Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation
(?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le
PC et branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous
Windows 98, supprimez également le pilote de l’appareil photo,
redémarrez le PC et réinstallez le pilote de l’appareil photo.
Avec certains programmes de sécurité informatique (Norton Anti
Virus, V3, etc.), il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas
l’appareil photo comme un disque amovible.
→ Arrêtez les programmes de sécurité et branchez l’appareil photo à
l’ordinateur. Reportez-vous aux instructions du programme de sécurité
relatives à la manière d’arrêter le programme.
L'appareil photo est branché au port USB situé à l'avant de
l'ordinateur.
→ Lorsque l'appareil photo est branché au port USB situé à l'avant de
l'ordinateur, il se peut que celui-ci ne reconnaisse pas l'appareil photo.
Branchez l'appareil photo au port USB situé à l'arrière de l'ordinateur.
■ Lorsque le clip vidéo n’est pas lu sur le PC
※ Lorsque le clip vidéo enregistré par l’appareil photo n’est pas lu sur le PC, les
causes viennent fréquemment du codec installé sur le PC.
● Lorsqu'il n'y a pas de codec installé pour la lecture du clip vidéo.
→ Installez le codec comme indiqué ci-dessus.
[Installer un codec pour Windows]
1) Insérez le CD fourni avec l'appareil photo.
2) Lancez l'Explorateur de Windows, sélectionnez le dossier [CD-ROM
drive:\XviD] et cliquez sur le dossier XviD-1.1.0-30122005.exe.
※ Le codec XviD est distribué selon la licence GPL et chacun peut copier,
distribuer et changer ce codec. Cette licence s'applique à tout programme ou
autre travail contenant une remarque relative au droit d'auteur qui indique qu'il
peut être distribué conformément aux termes de la licence GPL.
Pour d'autres informations, voir les documents relatifs à la licence
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
● Lorsque DirectX 9.0 ou supérieur n'est pas installé.
→ Installez DirectX 9.0 ou supérieur
1) Insérez le CD fourni avec l'appareil photo
2) Lancez l'Explorateur de Windows, sélectionnez le dossier [CD-ROM drive:\
USB Driver\DirectX 9.0] et cliquez sur le fichier DXSETUP.exe.
DirectX est installé. Allez sur le site suivant pour télécharger
DirectX.http://www.microsoft.com/directx
Foire aux questions
● Si un PC (Windows 98) ne répond plus lorsque l’appareil photo et le PC sont
connectés de manière répétée.
→ Si un PC (Windows 98) est allumé pendant une longue durée et que vous
connectez l’appareil photo de manière répétée, il se peut que le PC ne
reconnaisse pas l’appareil photo. Dans ce cas, redémarrez le PC.
● Si un PC connecté à l’appareil photo arrête de répondre lorsque Windows
démarre.
→ Dans ce cas, débranchez le PC et l’appareil photo et Windows démarre
correctement. Si le problème survient de manière continue, paramétrez
Legacy USB Support sur désactiver et redémarrez le PC. Legacy USB
Support se trouve dans le menu de configuration du BIOS.
(La configuration du menu BIOS diffère selon les fabricants de PC et certains
menus BIOS n’ont pas de Legacy USB Support) Si vous ne parvenez pas à
changer le menu vous-même, contactez le fabricant de PC ou le fabricant du
BIOS.
● Si vous ne parvenez pas à supprimer le clip vidéo, ni à retirer le disque amovible
ou si un message d’erreur s’affiche lors du transfert de fichier.
→ Si vous installez uniquement Digimax Master, les problèmes mentionnés cidessus peuvent survenir occasionnellement.
- Fermez le programme Digimax Master en cliquant sur l’icône Digimax
Master dans la barre des tâches.
- Installez tous les programmes d’application qui se trouvent sur le CD du logiciel.
Comment éliminer ce produit
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur
le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin
de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers
sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont
invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Samsung Techwin se soucie de l'environnement. Au cours
des différentes étapes de fabrication de nos produits nous
développons toutes les initiatives qui permettent de
préserver l'environnement et de proposer à nos clients, des
produits qui respectent la nature. Le marquage Eco indique
que notre produit est conforme à la directive européenne
RoHS. Samsung Techwin souhaite que ses produits soient
en respect avec la protection de l'environnement.
-75-
MEMO
-76-
MEMO
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398
www.samsungcamera.com
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33,
AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2200
FAX : (33) 1-4320-4510
www.samsungphoto.fr
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
(free for calls from UK only)
UK Service Hotline : 01932455320
www.samsungcamera.co.uk
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS,
NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5284/5285
FAX : (1) 310-537-1566
www.samsungcamerausa.com
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : 49 (0) 6196 66 53 03
FAX : 49 (0) 6196 66 53 66
www.samsungcamera.de
RUSSIA INFORMATION CENTER
SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3,
KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA
TEL : (7) 495-363-1700
CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only)
www.samsungcamera.ru
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO., LTD
No.9 zhangheng Street. Micro-Electronic
Industrial Park Jingang Road Tianjin China.
POST CODE : 300385
TEL : (86) 22-2761-4599
FAX : (86) 22-2769-7558
www.samsungcamera.com.cn
Internet address - http : //www.samsungcamera.com
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-3524

Manuels associés