Fagor CNC 8040MC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Fagor CNC 8040MC Manuel utilisateur | Fixfr
CNC 8040
(REF 0612)
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
MANUEL D’UTILISATION
(OPTION ·MC·)
Option ·MC·
(Soft V11.1x)
(Ref 0612)
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle de cette documentation
est interdite, de même que sa transmission, transcription, traduction ou son
enregistrement dans un système de récupération de données sans autorisation
expresse de Fagor Automation.
L'information contenue dans ce manuel peut être sujette à des variations dues
à des modifications techniques. Fagor Automation se réserve le droit de modifier
le contenu du manuel sans être tenue à en communiquer les changements.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation, U.S.A. Les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de ce manuel et sa validité pour le produit décrit ont été vérifiés. Même
ainsi, il se peut qu'une erreur involontaire ait été commise et c'est pour cela que
la coïncidence absolue n'est pas garantie. De toute façon, on vérifie
régulièrement l'information contenue dans le document et on effectue les
corrections nécessaires qui seront comprises dans une édition ultérieure.
Les exemples décrits dans ce manuel sont orientés à l'apprentissage. Avant de
les utiliser dans des applications industrielles, ils doivent être convenablement
adaptés et il faut s'assurer aussi que les normes de sécurité sont respectées.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
INDEX
Au sujet du produit ................................................................................................................. I
Déclaration de conformité .................................................................................................... III
Historique de versions (M) .................................................................................................... V
Conditions de sécurité......................................................................................................... VII
Conditions de garantie ......................................................................................................... XI
Conditions de ré-expédition................................................................................................ XIII
Notes complémentaires...................................................................................................... XV
Documentation Fagor....................................................................................................... XVII
CHAPITRE 1
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
1.1
1.2
1.2.1
1.3
1.4
1.5
1.6
CHAPITRE 2
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.3
2.4
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.5.4
2.5.5
2.5.6
2.5.7
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.7.1
2.7.2
2.7.3
2.8
2.9
2.10
2.11
CHAPITRE 3
Clavier. ...................................................................................................................... 1
Généralités. ............................................................................................................... 3
Gestion du programme de textes P999997 ........................................................... 6
Mise sous tension:..................................................................................................... 7
Travail sous le mode M avec clavier MC................................................................... 8
Annulation de la vidéo. .............................................................................................. 8
Gestion de la touche de marche................................................................................ 8
Introduction.............................................................................................................. 10
Écran standard du mode de travail MC. .............................................................. 10
Écran spécial du mode de travail MC. ................................................................. 12
Écran standard du mode de travail MC. Configuration de deux axes et demi..... 14
Sélection d'un programme pour la simulation ou l'exécution............................... 16
Contrôle des axes.................................................................................................... 17
Unités de travail. .................................................................................................. 17
Présélections de coordonnées. ........................................................................... 17
Gestion d'avance des axes (F). ........................................................................... 17
Recherche de référence machine. .......................................................................... 18
Table des décalages d'origine. ................................................................................ 19
Déplacement manuel de la machine. ...................................................................... 21
Déplacement d'un axe à une cote. ...................................................................... 21
Déplacement incrémental. ................................................................................... 21
Déplacement continu. .......................................................................................... 22
Jog trajectoire. ..................................................................................................... 23
Déplacement avec manivelle électronique. ......................................................... 25
Manivelle d'avance. ............................................................................................. 26
Manivelle trajectoire............................................................................................. 27
Contrôle des outils................................................................................................... 28
Changement d'outil. ............................................................................................. 29
Point de changement des outils variables. .......................................................... 31
Calibrage d'outils. ................................................................................................... 33
Définir l’outil dans la table des outils (niveau 1)................................................... 34
Mesure de l'outil sans palpeur (niveau 1). ........................................................... 36
Calibrage ou mesure de l'outil avec palpeur (niveau 2)....................................... 38
Centrage de pièce avec palpeur.............................................................................. 40
Contrôle de broche. ................................................................................................. 42
Contrôle des dispositifs externes............................................................................. 43
Gestion ISO. ............................................................................................................ 44
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.2.1
3.3
3.3.1
3.3.2
3.4
3.4.1
3.4.2
Mode d'édition de l'opération................................................................................... 47
Définition des conditions d'usinage...................................................................... 48
Plan de sécurité. .................................................................................................. 49
Niveau de cycle. .................................................................................................. 50
Simulation et exécution de l'opération. .................................................................... 51
Éditer cycles en background................................................................................ 52
Opération de fraisage de profil. ............................................................................... 53
Définition des données. ....................................................................................... 54
Définition du profil (niveau 2). .............................................................................. 56
Opérations de surfaçage et rainurage. .................................................................... 57
Définition des données de surfaçage. ................................................................. 58
Définition des données de rainurage. .................................................................. 60
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
i
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.6
3.6.1
3.7
3.7.1
3.8
3.8.1
3.9
3.9.1
3.10
3.10.1
3.11
3.11.1
3.12
3.12.1
3.13
3.13.1
3.13.2
3.13.3
3.13.4
3.13.5
CHAPITRE 4
TRAVAIL SOUS LE MODE ISO.
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
CHAPITRE 5
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
ii
Liste de programmes mémorisés. ......................................................................... 102
Voir le contenu d'un programme. .......................................................................... 103
Voir une des opérations en détail. .................................................................... 103
Éditer un nouveau programme pièce. ................................................................... 104
Mémorisation d'un bloc ISO ou d'un cycle............................................................. 105
Effacer un programme pièce. ................................................................................ 106
Copier un programme pièce dans un autre programme........................................ 107
Modifier un programme pièce................................................................................ 108
Effacer une opération. ....................................................................................... 108
Ajouter ou insérer une nouvelle opération. ........................................................ 108
Déplacer une opération à une autre position..................................................... 109
Modifier une opération déjà existante................................................................ 110
EXÉCUTION ET SIMULATION.
6.1
6.2
6.2.1
6.3
6.4
6.4.1
6.5
CNC 8040
Édition de blocs sous le mode ISO. ........................................................................ 98
Aides à la programmation. ...................................................................................... 99
Transferts et présélections. ................................................................................. 99
Zones de travail. .................................................................................................. 99
Mettre des étiquettes et des répétitions d'étiquette à étiquette. .......................... 99
Image miroir....................................................................................................... 100
Facteur d'échelle. .............................................................................................. 100
Rotation de coordonnées. ................................................................................. 100
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
5.1
5.2
5.2.1
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.7.1
5.7.2
5.7.3
5.7.4
CHAPITRE 6
Cycle de poche avec profil. ..................................................................................... 62
Définition des données. ....................................................................................... 64
Définition du profil................................................................................................ 65
Exemples de définition de profils......................................................................... 66
Cycles de moyeu rectangulaire et circulaire............................................................ 71
Définition des données. ....................................................................................... 72
Cycles de poche rectangulaire et circulaire............................................................. 74
Définition des données. ....................................................................................... 76
Positionnement (2 niveaux) ..................................................................................... 78
Définition des données. ....................................................................................... 79
Opération d'alésage à mandrin. .............................................................................. 80
Définition des données. ....................................................................................... 81
Opération d'alésage. ............................................................................................... 82
Définition des données. ....................................................................................... 83
Opération de filetage. .............................................................................................. 84
Définition des données. ....................................................................................... 85
Opérations de perçage et pointage. ........................................................................ 86
Définition des données. ....................................................................................... 88
Positionnements multiples....................................................................................... 89
Positionnement multiple de plusieurs points. ...................................................... 91
Positionnement multiple en ligne droite. .............................................................. 92
Positionnement multiple en arc. .......................................................................... 93
Positionnement multiple formant un parallélogramme. ....................................... 95
Positionnement multiple formant une grille.......................................................... 96
Simuler ou exécuter une opération ou cycle. ........................................................ 112
Simuler ou exécuter un programme pièce............................................................. 113
Simuler ou exécuter une partie du programme pièce........................................ 113
Simuler ou exécuter une opération mémorisée..................................................... 114
Mode exécution. .................................................................................................... 115
Inspection d'outil. ............................................................................................... 116
Représentation graphique. .................................................................................... 118
AU SUJET DU PRODUIT
Caractéristiques de base.
Temps de traitement de bloc
12 ms
Mémoire RAM
256 Kb extensible à 1Mb
Mémoire Memkey Card
512 Kb extensible à 1Mb
Configuration de hardware.
Analogique
Numérique
Disque Dur / compact flash
Option
Option
Ethernet
Option
Option
Liaison série RS232.
Standard
Standard
16 entrées et 8 sorties numériques (I1 à I16 et O1 à O8)
Standard
Standard
Option
Option
Entrées de palpeur
Standard
Standard
Broche (entrée de comptage et sortie analogique)
Standard
Standard
Manivelles électroniques
Standard
Standard
4 axes (mesure et consigne)
Option
Option
Modules à distance CAN, pour l'élargissement des entrées et des sorties numériques
(RIO)
Option
Option
Système de régulation Sercos, pour connexion avec les asservissements Fagor
---
Option
Système de régulation CAN, pour connexion avec les asservissements Fagor
---
Option
Option
Option
40 autres entrées et 24 sorties numériques (I65 à I104 et O33 à O56)
1M RAM - 2M Flash
Avant la mise en marche, vérifier que la machine où est installée la CNC
remplit la Directive 89/392/CEE.
CNC 8040
I
Options de logiciel.
Au sujet du produit
Modèle
GP
M
MC
MCO
T
TC
TCO
Nombre d'axes avec logiciel standard
4
4
4
4
2
2
2
Nombre d'axes avec logiciel standard
-----
-----
-----
-----
4
4
4
Filetage électronique
-----
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Gestion du magasin d'outils
-----
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Cycles fixes d'usinage
-----
Stand
Stand
-----
Stand
Stand
-----
Usinages multiples
-----
Stand
Stand
-----
-----
-----
-----
Graphiques solides
-----
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Contrôle de la durée de vie des outils
-----
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Cycles fixes du palpeur
-----
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Version COCOM
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Éditeur de profils
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Compensation radiale
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Contrôle tangentiel
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Fonction Retracing
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Stand
Poches irrégulières avec îlots
-----
Stand
Stand
Stand
-----
-----
-----
Numérisation
-----
Opt
Opt
-----
-----
-----
-----
Télédiagnostic
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Taraudage rigide
DNC
Aides à la mise au point
CNC 8040
II
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le fabricant:
Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragon -Guipúzcoa- (ESPAGNE).
Nous déclarons ce qui suit:
Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive, la conformité du produit:
Commande Numérique Fagor
CNC 8040
référée a cette déclaration, avec les normes suivantes.
Normes de sécurité.
EN 60204-1
Sécurité des machines. Équipement électrique des machines.
Normes de compatibilité électromagnétique.
EN 61000-6-4
EN 55011
EN 61000-6-2
Norme générique d'émission dans des environnements industriels.
Radiées. Clase A, Groupe 1.
Norme générique d'immunité dans des environnements industriels.
EN 61000-4-2
Décharges électrostatiques.
EN 61000-4-3
Champs électromagnétiques radiés en radiofréquence.
EN 61000-4-4
Transitoires rapides et rafales.
EN 61000-4-6
Perturbations conduites par champs en radiofréquence.
EN 61000-4-8
Champs magnétiques sur fréquence du secteur
EN 61000-4-11
Variations de tension et coupures.
ENV 50204
Champs générés par radiotéléphones numériques
Suivant les dispositions des Directives Communautaires : 73/23/CEE modifiée par
93/68/EEC de Bas Voltage et 89/336/CEE modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC de
Compatibilité Électromagnétique et ses actualisations.
À Mondragón le 15 juin 2005.
CNC 8040
III
HISTORIQUE DE VERSIONS (M)
(modèle fraiseuse)
Ci-après la liste des performances ajoutées dans chaque version de logiciel et les manuels où elles sont
décrites.
logiciel V03.0x
mai 1999
Page d'étalonnage.
Lors de la définition de R, L s'initialisent I, K.
Si I=0 et K=0, s'initialisent I, K.
Gestion ISO, aussi comme MDI.
Nouvelle forme de conduite avec le plan de sécurité.
Codes nouveaux pour des touches spécifiques.
logiciel V03.1x
mars 2000
Édition en background.
Codes de touche pour cycles d'utilisateur.
Positionnement en arc. Niveau nouveau.
Cycle de rainurage.
Poches prévidées (couronnes).
Cycles de perçage. Sélection Z retrait.
Alésage à mandrin avec orientation de la broche au fond.
Alésage à mandrin. Montée en G00 et broche arrêtée.
Surfaçage. Rotation de pièce.
Logiciel V05.1x
mars 2001
Image miroir.
Pas de pénétration dans les poches, surfaçages, etc.
Paramètre DIPLCOF pris en compte.
On peut interrompre le repositionnement.
Définition de surface en cycles de surfaçage.
Gestion programmes textes P999997.
Logiciel V05.2x
décembre 2001
CNC 8040
Éviter des exécutions non souhaitées.
Onglet indicateur de niveau de cycle.
Avec Feed-Hold actif, l'avance change de couleur.
V
Logiciel V07.0x
décembre 2002
Historique de versions (M)
Récupérer les dernières valeurs de F, S et Smax après la mise sous tension.
Possibilité de masquer des opérations ou des cycles qui ne s'utilisent pas.
On dispose de fonctions auxiliaires M dans les cycles.
Améliorations pour exécuter un programme pièce.
Des messages d'avis sont affichés sur la bande verte.
Limitations à l'étalonnage d'outils lorsqu'il y a un programme en exécution ou en inspection d'outil.
Cycle de mesure et étalonnage de l'outil.
Icône pour sélectionner entre les options disponibles.
Cycle de filetage. On peut spécifier le type de filet en définissant le pas et la vitesse (S) ou l'avance (F) et la vitesse (S).
Cycle de fraisage.
À l'heure de définir les points du profil, si on laisse une donnée en blanc le cycle assume que c'est la répétition
de la précédente.
On peut définir les points en cotes incrémentales.
Cycle de positionnement multiple sur plusieurs points.
À l'heure de définir les points du profil, si on laisse une donnée en blanc le cycle assume que c'est la répétition
de la précédente.
On peut définir les points et les cotes incrémentales.
Logiciel V09.0x
février 2004
Configuration comme deux axes et demi.
Accéder aux cycles et programmes depuis l'écran auxiliaire.
Aides à la programmation ISO
Gestion de la table de décalages d'origine.
Après une erreur dans l'exécution ou la simulation le cycle erroné est indiqué.
Dans l'exécution ou la simulation, le nombre de cycle est affiché.
La CNC remarque l'axe qui se déplace en jog ou avec des manivelles.
Copier un profil.
Sélectionner un programme en indiquant son numéro.
Sélection du point initial sur des poches et des moyeux rectangulaires.
On peut affecter des cycles de positionnement multiples à des poches et des moyeux.
Configuration de deux axes et demi.
Logiciel V11.01
Réf. 0508
Génération d'un programme en code ISO.
Centrage de pièce avec palpeur.
Logiciel V11.11
Affichage des messages actifs de PLC.
Améliorations au cycle de centrage de pièce, avec palpeur.
CNC 8040
VI
Réf. 0602
CONDITIONS DE SÉCURITÉ
Lire les mesures de sécurité suivantes dans le but d'éviter les accidents personnels
et les dommages à cet appareil et aux appareils qui y sont connectés.
L'appareil ne pourra être réparé que par du personnel autorisé par Fagor Automation.
Fagor Automation n'assume aucune responsabilité en cas d'accident personnel ou
de dommage matériel découlant du non-respect de ces normes de sécurité de base.
Précautions face aux accidents personnels
‡ Interconnexions de modules
Utiliser les câbles d'union fournis avec l'appareil.
‡ Utiliser les câbles de secteur appropriés.
N’utilisez que des câbles de secteur spécifiquement recommandés pour cet
appareil en vue d’éviter des risques.
‡ Éviter les surcharges électriques
Pour éviter les décharges électriques et les risques d'incendie, ne pas appliquer
de tension électrique hors du rang sélectionné dans la partie postérieure de
l'Unité Centrale de l'appareil.
‡ Connexions à terre.
Dans le but d'éviter les décharges électriques, brancher les bornes de terre de
tous les modules au point central de branchement à terre. Par ailleurs, avant
effectuer le branchement des entrées et sorties de cet appareil, s'assurer que le
branchement à terre est effectué.
‡ Avant la mise sous tension de l’appareil, vérifiez que vous l’avez mis à la terre.
En vue d’éviter des décharges électriques, vérifiez que vous avez procédé à la
prise de terre.
‡ Ne pas travailler dans des ambiances humides
Pour d'éviter les décharges électriques, travailler toujours dans des ambiances
avec une humidité relative inférieure à 90% sans condensation à 45°C.
‡ Ne pas travailler dans des ambiances explosives
Dans le but de prévenir les risques d'accident et de dommages, ne pas travailler
dans des ambiances explosives.
Précautions face aux dommages à l'appareil
‡ Ambiance de travail
Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans des ambiances industrielles
remplissant les directives et normes en vigueur dans l'Union Européenne.
CNC 8040
Fagor Automation ne se responsabilise pas des accidents et dommages pouvant
être causés par une utilisation de l'appareil dans des conditions différentes
(ambiances résidentielles ou domestiques).
VII
‡ Installer l'appareil dans un lieu adéquat.
Il est recommandé d'installer dans la mesure du possible la Commande
Numérique dans un endroit loin du stockage de réfrigérants et autres produits
chimiques et à l'abri des situations et éléments pouvant l'endommager.
L ' a p p a r e i l r e m p l i t l e s d i r e c t i ve s e u r o p é e n n e s d e c o m p a t i b i l i t é
électromagnétique. À l'écart des sources de perturbation électromagnétique,
telles que:
• Les charges puissantes branchées au même réseau que l'équipement.
• Les émetteurs portables (Radiotéléphones, émetteurs de radio amateurs).
Conditions de sécurité
• Les émetteurs de radio/TV.
• Les machines à souder à l'arc.
• Les lignes de haute tension.
• Etc.
‡ Enveloppes
Le fabricant est responsable de garantir que l'enveloppe où a été monté
l'équipement remplit toutes les directives en vigueur de l'Union Européenne.
‡ Éviter les interférences en provenance de la machine-outil
Tous les éléments générant des interférences (bobines des relais, contacteurs,
moteurs, etc.)devront être découplés de la machine.
• Bobines de relais à courant continu. Diode type 1N4000.
• Bobines de relais à courant alternatif. RC connectée le plus près possible des
bobines, avec des valeurs approximatives de R=220 Ω / 1 W et C=0,2 µF /
600 V.
• Moteurs à courant alternatif. RC connectées entre phases, avec des valeurs
R=300 Ω / 6 W et C=0,47 µF / 600 V
‡ Utiliser la source d'alimentation adéquate
Pour l'alimentation des entrées et sorties utiliser une source d'alimentation
extérieure stabilisée de 24 V DC.
‡ Branchements à terre de la source d'alimentation.
Le point de zéro volts de la source d'alimentation externe devra être branché au
point principal de terre de la machine.
‡ Connexions des entrées et sorties analogiques.
Il est recommandé d'effectuer la connexion avec des câbles blindés, en
connectant toutes les mailles au terminal correspondant.
‡ Conditions de l’environnement
La température ambiante en régime de fonctionnement doit être comprise entre
+5 ºC et +40 ºC, avec une moyenne inférieure à +35 ºC.
La température ambiante en régime de non fonctionnement doit être comprise
entre -25 ºC et +70 ºC.
‡ Habitacle de l'unité Centrale (CNC 8055i)
Garantir les distances requises entre l'unité centrale et chaque paroi de
l'habitacle. Utiliser un ventilateur de courant continu pour améliorer l'aération de
l'habitacle.
‡ Dispositif de sectionnement de l'alimentation
Le dispositif de sectionnement de l'alimentation doit être situé dans un endroit
facilement accessible et à une distance du sol comprise entre 0,7 et 1,7 m.
CNC 8040
VIII
Protections de l'appareil
‡ Unité centrale
Conditions de sécurité
Comporte 1 fusible extérieur rapide (F) de 4 A 250 V.
‡ Entrées-Sorties
Toutes les entrées-sorties numériques disposent d'un isolement galvanique au
moyen d'optocoupleurs entre la circuiterie de la CNC et l'extérieur.
Précautions pendant les réparations
Ne pas manipuler l'intérieur de l'appareil. Seul le personnel autorisé
de Fagor Automation peut manipuler l'intérieur de l'appareil. .
Ne pas manipuler les connecteurs, lorsque l'appareil est branché au
réseau électrique. Avant de manipuler les connecteurs (entrées/
sorties, mesure, etc..), vérifier que l'appareil n'est pas branché au
réseau électrique. .
Symboles de sécurité
‡ Symboles pouvant figurer dans le manuel.
Symbole de danger ou interdiction.
Indique les actions ou opérations pouvant provoquer des accidents
personnels ou des dommages aux appareils.
Symbole d'avertissement ou de précautions.
Indique des situations pouvant dériver de certaines opérations de
même que les actions à réaliser pour les éviter.
CNC 8040
Symbole d'obligation.
Indique les actions et opérations à réaliser obligatoirement.
i
Symbole d'information.
Indique des notes, avis et conseils.
IX
CNC 8040
X
Conditions de sécurité
CONDITIONS DE GARANTIE
Tout produit fabriqué ou commercialisé par Fagor Automation possède une garantie
de 12 mois à partir sa sortie de nos installations.
Cette garantie couvre tous les frais de matériels et de main-d'œuvre de réparation
pour résoudre les anomalies de fonctionnement des équipements dans les
installations de Fagor.
Pendant la période de garantie, Fagor remplacera les produits qui se seront avérés
défectueux.
Fagor s'engage à réparer ou à remplacer ses produits dans la période comprise entre
la date de fabrication et jusqu'au terme du délai de 8 ans à partir de la date où le
produit a été rayé du catalogue.
Il appartient exclusivement à Fagor de déterminer si la réparation rentre dans les
termes de la garantie.
Clauses d'exclusion de garantie
La réparation sera effectuée dans nos installations. Par conséquent, tous les frais de
transport et de déplacement du personnel technique pouvant surgir lors de la
réparation, même durant la période de garantie, sont exclus de cette garantie.
Cette garantie sera appliquée à condition que les équipements aient été installés en
suivant les instructions, qu'ils n'aient pas subis de mauvais traitements ni de
dommages pour causes d'accident ou de négligence ou du fait d'avoir été démontés
ou réparés par du personnel non autorisé par Fagor.
Si après l'assistance ou la réparation, il apparaît que la cause de la panne n'est pas
attribuable aux éléments concernés, le client devra assumer tous les frais
occasionnés, suivant les tarifs en vigueur.
D'autres garanties implicites ou explicites ne sont pas couvertes et Fagor Automation
se dégage de toute responsabilité pour d'autres dommages ou préjudices pouvant
avoir lieu.
Contrats d'assistance
Des Contrats d'Assistance et de Maintenance sont à la disposition du client, aussi
bien pour la période de garantie qu'en dehors de celle-ci
CNC 8040
XI
CNC 8040
XII
Conditions de garantie
CONDITIONS DE RÉ-EXPÉDITION
Pour expédier l'Unité Centrale ou les modules à distance, utiliser leur emballage en
carton et le matériel d'emballage original. Sinon, emballer les éléments de la manière
suivante:
1. Se procurer une caisse en cartons dont les 3 dimensions internes soient au mois
15 cm (6 pouces) plus grandes que celles de l'appareil. Le carton utilisé devra
avoir une résistance de 170 Kg (375 livres).
2. Joindre une étiquette en indiquant le nom et l'adresse du propriétaire, la personne
à contacter ainsi que le type et le numéro de série de l'appareil.
3. En cas de panne, veuillez en indiquer les symptômes et la décrire brièvement.
4. Envelopper l'appareil avec un film de polyéthylène ou similaire pour le protéger.
5. En cas d'expédition de l'Unité Centrale, protéger tout particulièrement l'écran.
6. Protéger l'appareil dans la caisse en carton à l'aide d'un rembourrage de mousse
de polyuréthanne sur tous les côtés.
7. Fermer la caisse en carton avec du ruban adhésif ou des agrafes industrielles.
CNC 8040
XIII
CNC 8040
XIV
Conditions de ré-expédition
NOTES COMPLÉMENTAIRES
Situer la CNC à l'écart du stockage de réfrigérants et autres produits chimiques et
à l'abri des situations et éléments pouvant l'endommager. Avant de mettre l'appareil
sous tension vérifier que les branchements à terre ont été effectués correctement.
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de l'appareil, le débrancher et
appeler le service d'assistance technique. Ne pas manipuler l'intérieur de l'appareil.
CNC 8040
XV
CNC 8040
XVI
Notes complémentaires
DOCUMENTATION FAGOR
Manuel OEM
Adressé au fabricant de la machine ou à la personne chargée d'effectuer l'installation
et la mise au point de la Commande Numérique.
Manuel USER-M
Adressé à l'utilisateur final.
Indique la manière de travailler et de programmer sous le mode M.
Manuel USER-T
Adressé à l'utilisateur final.
Indique la manière de travailler et de programmer sous le mode T.
Manuel MC
Adressé à l'utilisateur final.
Indique la manière de travailler et de programmer sous le mode MC.
Contient un manuel d'auto-apprentissage.
Manuel TC
Adressé à l'utilisateur final.
Indique la manière de travailler et de programmer sous le mode TC.
Contient un manuel d'auto-apprentissage.
Manuel MCO/TCO
Adressé à l'utilisateur final.
Indique la manière de travailler et de programmer sous les modes MCO et TCO.
Manuel Exemples-M
Adressé à l'utilisateur final.
Contient des exemples de programmation du mode M.
Manuel Exemples-T
Adressé à l'utilisateur final.
Contient des exemples de programmation du mode T.
Manuel WINDNC
Adressé aux personnes allant utiliser l'option de logiciel de communication DNC.
Est délivré sur support informatique avec l'application.
Manuel WGDRAW
Adressé aux personnes allant utiliser le programme WGDRAW pour élaborer des
écrans.
Est délivré sur support informatique avec l'application.
CNC 8040
XVII
CNC 8040
XVIII
Documentation Fagor
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
1.1
1
Clavier.
Clavier alphanumérique et touches de commande.
Sélectionne le caractère X.
Sélectionne le caractère A.
Sélectionne le caractère R.
Touches spécifiques au modèle MC.
CNC 8040
Ces touches permettent de faire ce qui suit:
• Sélectionner et définir les opérations d'usinage.
• Commander les dispositifs externes.
• Sélectionner le mode de travail de la broche.
• Sélectionner le mode de travail single ou
automatique.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
1
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Clavier de JOG.
Ces touches permettent de faire ce qui suit:
• Déplacer les axes de la machine.
• Commander la broche.
• Modifier l'avance des axes et la vitesse de la
broche.
1.
Clavier.
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
• Initier et arrêter l'exécution.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
2
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Généralités.
La CNC offre toutes les performances du modèle M plus les performances
spécifiques du mode MC. Par exemple, la mise au point de la Commande Numérique
doit être faite sous le mode M.
Sous le mode de travail MC, les programmes P900000 à P999999 sont réservés à
la CNC; c’est-à-dire qu’ils ne peuvent pas être utilisés comme des programmes pièce
par l’utilisateur, étant donné qu'ils ont une signification spéciale.
D’autre part, on peut utiliser librement les routines 0000 à 8999 et les routines 9000
à 9999 sont réservées à la CNC.
Les programmes P999997 et P999998 sont des programmes associés à la
version logiciel. Fagor Automation ne se responsabilise pas du
fonctionnement de la CNC si les programmes P999997 et P999998 ont été
effacés de la mémoire ou ne correspondent pas à la version de logiciel.
1.
Généralités.
D’autre part, pour pouvoir travailler sous le mode MC, la CNC doit avoir en mémoire
les programmes P999997 et P999998. Les deux programmes sont en rapport avec
la version de logiciel et en conséquence ils sont fournis par Fagor Automation.
Chaque fois qu’elle détecte une nouvelle version de logiciel, la CNC actualise
automatiquement ces programmes et fait une copie de sécurité des anciens
programmes dans la "Memkey Card" (CARD A).
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
1.2
Sous-routines réservées pour la CNC.
Certaines sous-routines réservées pour la CNC ont la signification suivante:
9998
Routine exécutée par la CNC au début de chaque programme pièce.
9999
Routine exécutée par la CNC à la fin de chaque programme pièce.
Chaque fois que l’on édite un nouveau programme pièce, la CNC ajoute
un appel à la routine correspondante au début et à la fin du programme.
Les deux routines doivent être définies par le fabricant de la machine, même si l’on
ne veut réaliser aucune opération au début et à la fin du programme pièce. Si elles
ne sont pas définies, la CNC affichera une erreur chaque fois que l’on essaiera
d’exécuter un programme pièce.
Exemple de définition de la routine 9998.
(SUB 9998)
; Définition de la routine 9998.
···
; Blocs de programme définis par le fabricant.
( RET )
; Fin de routine.
Paramètres OEM (de fabricant)
Les paramètres OEM et les sous-routines avec des paramètres OEM ne peuvent être
utilisés que dans les programmes propres du fabricant; ceux définis avec l'attribut [O].
Le code fabricant est sollicité pour modifier l'un de ces paramètres dans les tables.
CNC 8040
En utilisant les paramètres OEM dans les programmes de configuration, ce
programme devra porter l’attribut [O]; sinon, la CNC affichera erreur en éditant les
cycles d’utilisateur, faisant références aux paramètres de fabricant sous le mode
écriture.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
3
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Programmes réservés pour la CNC.
Certains programmes réservés pour la CNC ont la signification suivante:
P999998
C’est un programme de routines qui utilise la CNC pour interpréter les programmes
édités en format MC et les exécuter ensuite.
Ce programme ne doit pas être modifié. Si on modifie ou on supprime ce
programme, Fagor Automation ne se responsabilise pas du fonctionnement
de la Commande Numérique.
Généralités.
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
1.
Si le fabricant veut créer ses propres routines (routine de recherche de lo,
changement d’outil, etc..), ainsi que les routines 9998 et 9999, elles devront
être incluses dans un autre programme, par exemple P899999.
P999997
Il s'agit d'un programme de textes qui comporte:
• Les phrases et textes affichés sur les différents écrans du mode MC.
• Les textes d’aide aux icônes, dans les cycles de travail, affichés dans la partie
inférieure gauche de l’écran.
• Les messages (MSG) et les erreurs (ERR) pouvant se produire sous le mode MC.
Tous les textes, messages et erreurs, peuvent être traduits dans la langue souhaitée.
i
Il est conseillé de modifier le programme 999997 et d’en faire une copie de
sécurité, car la CNC remplace ce programme chaque fois que l’on sélectionne
une autre langue ou que l’on actualise la version de logiciel.
Considérations sur les textes.
Le format d'une ligne est le suivant:
;Nº de texte – commentaire explicatif (il ne s'affiche pas) - $Texte à afficher
Toutes les lignes de programme doivent commencer par le caractère ";" et le texte
à afficher doit être précédé du symbole "$". Si une ligne commence avec ";;", la CNC
assume que toute la ligne est un commentaire de programme.
Exemples:
;44 $M/MIN
C'est le message 44 et affiche le texte "M/MIN"
;; Texte général
Pour la CNC il s'agit d'un commentaire.
;;44 Avance $M/MIN
Pour la CNC il s'agit d'un commentaire.
;44 Avance $M/MIN
C’est le message 44, qui contient le commentaire
explicatif "Avance" qui n’est pas affiché et qui affiche le
texte "M/MIN".
Considérations sur les messages.
Le format doit être respecté. On ne doit traduire que le texte se trouvant après
l'instruction SAVEMSG:
Exemple:
CNC 8040
Message original:
N2002(MSG"SAVEMSG: PERÇAGE 1")
Message traduit:
N2002(MSG"SAVEMSG: 1 ZULAKETA ZIKLOA")
Considérations sur les erreurs.
Le format doit être respecté. On ne doit traduire que le texte se trouvant entre
guillemets ("text").
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
4
Exemple:
Texte original:
N1021(ERREUR"PERÇAGE 1: F=0")
Texte traduit:
N1001(ERREUR"1 ZULAKETA ZIKLOA: F=0")
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
P997000
···
P997999
Ce sont les profils, correspondants à l’opération de fraisage de profil, définis par
l’utilisateur avec l’éditeur de profils. Sous le mode MC, l'utilisateur définit les profils
avec 3 chiffres (du 0 au 999) et la CNC les enregistre internement sous P997xxx.
1.
Généralités.
Ce sont les profils, correspondants au cycle de poche avec profil, définis par
l’utilisateur avec l’éditeur de profils. Sous le mode MC, l'utilisateur définit les profils
avec 3 chiffres (du 0 au 999) et la CNC les enregistre internement sous P998xxx.
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
P998000
···
P998999
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
5
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
1.2.1
Gestion du programme de textes P999997
Après le démarrage de la CNC, les textes du programme P999997 sont copiés dans
la mémoire du système.
• On vérifie si le programme P999997 est dans la mémoire d'utilisateur. S'il n'y est
pas, on vérifie dans la CARD A et s'il n'y est pas non plus, on assume ceux fournis
par défaut en faisant une copie dans le programme P999997 de la mémoire
d'utilisateur.
• Si la langue sélectionnée est le chinois continental, on ignore le programme
P999997; on assume toujours ceux fournis par défaut.
Généralités.
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
1.
Si en passant du mode M au mode MC ou MCO, on ne trouve pas le programme
P999997, du fait qu'il a été supprimé, on réinitialise comme après la mise sous
tension.
Si les textes du programme P999997 sont modifiés, mettre la CNC hors tension puis
la remettre sous tension pour qu'elle assume les nouveaux textes.
En réalisant un changement de langue, de version de logiciel et en ajoutant des
modes conversationnels MC, MCO (nouvelles performances de logiciel), on effectue
les opérations suivantes :
• Les textes qui étaient utilisés sont copiés, par sécurité, dans la CARD A comme
programme P999993.
• Le programme P999997 pouvant se trouver dans la CARD A est supprimé.
• Les nouveaux textes fournis par défaut sont assumés et ils sont copiés dans le
programme P999997 de la mémoire d'utilisateur.
Pour changer les textes, après avoir modifié le programme P999997, mettre la CNC
hors tension puis la remettre sous tension pour qu'elle assume les nouveaux textes.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
6
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Mise sous tension:
À la mise sous tension de la CNC et après la séquence de touches [SHIFT] [RESET],
la CNC affiche la "page 0" définie par le fabricant; s’il n’y a pas "page 0", elle affichera
l’écran standard du mode de travail sélectionné. Pour accéder au mode de travail
taper sur n'importe quelle touche.
Mise sous tension:
1.
L'écran standard du mode de travail MC est le suivant:
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
1.3
Il y a 2 modes de travail ; mode de travail MC et mode de travail M. Pour passer d'un
mode de travail à un autre, on doit taper sur la séquence de touches [SHIFT] [ESC].
La mise au point de la CNC doit être réalisée sous le mode travail M.
De même, certaines erreurs doivent être éliminées sous le mode de travail M.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
7
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
1.4
Travail sous le mode M avec clavier MC.
Il y a 2 modes de travail ; mode de travail MC et mode de travail M. Pour passer d'un
mode de travail à un autre, on doit taper sur la séquence de touches [SHIFT] [ESC].
Le clavier MC a été conçu pour pouvoir travailler aussi sous le mode M. Sous le mode
M il faut utiliser le clavier alphanumérique et les touches qui remplacent les touches
logiciel F1 à F7.
1.
CONCEPTS GÉNÉRAUX.
Travail sous le mode M avec clavier MC.
Clavier alphanumérique:
Les touches qui remplacent les
touches logiciel F1 à F7 sont:
1.5
Annulation de la vidéo.
Avec la séquence de touches [SHIFT] [CLEAR] on annule le signal de vidéo (l’écran
de CRT n’affiche plus rien). Pour récupérer l'affichage, il suffit de taper sur n'importe
quelle touche.
D'autre part, la CNC récupère l'affichage, face à n'importe quel message (PLC,
programme, etc).
1.6
Gestion de la touche de marche.
Dans le but d'éviter des exécutions non désirées en tapant des séquences non
supportées sous le mode MC, la CNC passe l'icône "Marche" située en haut de la
fenêtre du vert au gris et affiche un message indiquant qu'il s'agit d'une action non
valide.
Par exemple, alors qu'un programme pièce est sélectionné, si on tape "M3 Marche"
(séquence non supportée dans le modèle MC), la CNC affiche le message d'avis et
empêche le programme pièce sélectionné de se mettre en marche après avoir
détecté la touche "Marche".
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
8
TRAVAIL SOUS LE MODE
MANUEL.
2
L'écran standard du mode de travail MC est le suivant:
En tapant sur la touche bicouleur, la CNC affiche l'écran spécial du mode de travail
MC.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
9
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.1
Introduction.
2.1.1
Écran standard du mode de travail MC.
L'écran standard du mode de travail MC contient l'information suivante:
Introduction.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
1. Horloge.
2. Cette fenêtre peut afficher les données suivantes:
SBK
Lorsque le mode d'exécution bloc par bloc se trouve sélectionné.
DNC
Lorsque le mode DNC est actif.
P.....
Numéro du programme sélectionné.
Message
"Positionné" - "Exécution" - "Interrompu" - "RESET".
Messages du PLC.
3. Dans cette fenêtre sont affichés les messages de la CNC.
4. Cette fenêtre peut afficher les données suivantes:
Les cotes X, Y, Z des axes.
En petits caractères les cotes des axes référées au zéro machine. Ces valeurs
sont utiles lorsque l'utilisateur est autorisé à définir un point de changement pour
l'outil (voir zone 6). La CNC n'affiche pas ces données lorsque le texte 33 du
programme 999997 n'est pas défini.
Les cotes des axes auxiliaires définis.
Les tours réels S de la broche.
5. L'information affichée par cette fenêtre dépend de la position qu'occupe le
commutateur gauche.
Dans tous les cas, l'avance des axes "F" sélectionné et % de F appliqué sont
affichés.
Lorsque le feed-hold est actif, la valeur de l'avance change de couleur.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
10
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
À continuation sont affichés tous les cas possibles.
6. Cette fenêtre affiche en grands caractères le numéro de l'outil "T" sélectionné et
en petits caractères le numéro de correcteur "D" associé à l'outil. Si le numéro
d'outil et le numéro de correcteur coïncident, la CNC n'affichera pas la valeur "D".
Cette fenêtre affiche aussi les cotes, référées au zéro machine, correspondant
au point de changement d'outil. La CNC n'affiche pas cette fenêtre lorsque le texte
47 du programme 999997 n'est pas défini.
7. Cette fenêtre affiche tout ce qui concerne la broche:
La vitesse réelle de la broche "S".
Introduction.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
L'état de la broche. Il est représenté avec une icône et peut être tourné à droite,
à gauche ou arrêté.
% appliqué de la vitesse de broche.
La gamme active de la vitesse de broche. La CNC n'affiche pas cette information
lorsque le texte 28 du programme 999997 n'est pas défini.
8. Chaque fois que l'on accède à un cycle de travail, la CNC affiche dans cette
fenêtre le texte d'aide associé à l'icône sélectionnée.
Ce texte d'aide doit être défini dans le programme P999997 et rédigé dans la
langue souhaitée. Voir chapitre "1 Concepts généraux.".
9. Réservé.
Affichage des messages actifs de PLC.
Depuis cet écran, en tapant sur la touche [+] du clavier alphanumérique, la CNC
affiche une fenêtre avec tous les messages de PLC actifs. Cette fenêtre est aussi
affichée chaque fois qu’il y a un programme en exécution.
Les touches [©] [ª] [PG UP] [PG DW] s'utilisent pour se déplacer dans les messages.
La touche [ESC] s'utilise pour fermer la fenêtre.
La fenêtre n’est affichée que s’il y a plus d’un message actif.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
11
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.1.2
Écran spécial du mode de travail MC.
L'écran spécial du mode de travail MC contient l'information suivante:
Introduction.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
1. Horloge.
2. Cette fenêtre peut afficher les données suivantes:
SBK
Lorsque le mode d'exécution bloc par bloc se trouve sélectionné.
DNC
Lorsque le mode DNC est actif.
P.....
Numéro du programme sélectionné.
Message
"Positionné" - "Exécution" - "Interrompu" - "RESET".
Messages du PLC.
3. Dans cette fenêtre sont affichés les messages de la CNC.
4. Cette fenêtre affiche les lignes du programme sélectionné.
5. Les axes X, Y, Z disposent des champs suivants:
COMMANDE
Indique la cote programmée, c'est-à-dire, la
position que doit atteindre l'axe.
ACTUELLE
Indique la cote réelle ou la position actuelle de
l'axe.
RESTE
Indique la distance restant à parcourir par l’axe
pour atteindre la cote programmée.
ERREUR DE POURSUITE
Différence entre la valeur théorique et la valeur
réelle de la position.
La broche (S) dispose des champs suivants:
CNC 8040
THÉORIQUE
Vitesse théorique S programmée.
T/MIN
Vitesse en t/min.
M/MIN
Vitesse en mètres/minute.
ERREUR DE POURSUITE
En travaillant avec arrêt orienté de broche (M19)
indique la différence entre la vitesse théorique
et la vitesse réelle.
Les axes auxiliaires n'affichent que la cote réelle ou position de l'axe.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
12
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
6. Cette fenêtre affiche l'état des fonctions "G" et les fonctions auxiliaires "M"
activées. De même, elle affiche les valeurs des variables.
PARTC
Indique le nombre de pièces consécutives exécutées avec un
programme donné.
Chaque fois que l'on sélectionne un nouveau programme, cette
variable assume la valeur 0.
Indique le temps écoulé pendant l’exécution de la pièce. Sera
exprimé en format "heures: minutes : secondes : centièmes de
seconde".
TIMER
Indique le comptage de l’horloge activé par PLC. Sera exprimé en
format "heures: minutes : secondes".
7. Réservé.
8. Réservé.
Affichage des messages actifs de PLC.
Depuis cet écran, en tapant sur la touche [+] du clavier alphanumérique, la CNC
affiche une fenêtre avec tous les messages de PLC actifs. Cette fenêtre est aussi
affichée chaque fois qu’il y a un programme en exécution.
2.
Introduction.
À chaque commencement d’exécution d’un programme, même s’il
est répétitif, cette variable assume la valeur 0.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
CYTIME
Les touches [©] [ª] [PG UP] [PG DW] s'utilisent pour se déplacer dans les messages.
La touche [ESC] s'utilise pour fermer la fenêtre.
La fenêtre n’est affichée que s’il y a plus d’un message actif.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
13
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.1.3
Écran standard du mode de travail MC. Configuration de deux axes
et demi.
On entend par une configuration de deux axes et demi une configuration de machine
à fraiser où les axes X et Y sont motorisés et l'axe Z est configuré comme afficheur.
Dans cette configuration les déplacements en Z s'effectuent manuellement.
Pour ce type de configuration, l'interface de la CNC a l'aspect suivant.
Introduction.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
Édition et exécution.
L'édition, le stockage et simulation des cycles sont identique à ceux d'une
configuration de 3 axes.
Le changement le plus significatif a lieu dans l'exécution, étant donné qu'au moment
de déplacer l'axe Z, l'utilisateur doit intervenir manuellement. Les opérations à
effectuer par l'utilisateur sont affichées sur l'écran standard. Dans chaque cas, l'état
de l'axe Z et les différentes actions que doit exécuter l'utilisateur sont indiquées.
• Déplacer Z en haut (une icône est affichée à côté de la cote finale sur Z).
L'opérateur doit déplacer manuellement l'axe vers le haut. Quand Z entre en
position, changera le message.
• Déplacer Z en bas (une icône est affichée à côté de la cote finale sur Z).
L'opérateur doit déplacer manuellement l'axe vers le bas. Quand Z entre en
position, changera le message.
• Taper sur START.
L'opérateur doit taper sur [START], pour commencer le déplacement sur X-Y sous
le mode automatique.
• En se déplaçant sur X-Y.
La machine se déplace sur X-Y. Quand on a besoin d'un déplacement sur Z, la
machine s'arrête et sollicite l'intervention de l'utilisateur.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
14
• Inspection d'outil.
On se trouve en inspection d'outil.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Cycles fixes.
Pas tous les cycles sont applicables à une configuration de deux axes et demi. Les
cycles permis sont les suivants. Dans quelques-uns de ces cycles certaines données
ont été supprimées pour les adapter à la configuration de deux axes et demi. Ces
données faisaient référence aux opérations de l'axe Z.
• Positionnement 1 et 2.
• Fraisage de profil et profil 1.
• Poche profil 2D.
• Moyeu rectangulaire et circulaire.
• Poche simple, rectangulaire et circulaire 1 et 2.
• Pointage.
• Perçage 1.
• Alésage.
• Alésage à mandrin 1 et 2.
• Positionnement multiple point à point, en ligne, en arc 1 et 2, en grille et en
rectangle.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
• Rainurage.
Introduction.
2.
• Surfaçage.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
15
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.1.4
Sélection d'un programme pour la simulation ou l'exécution.
Chaque fois que l’on sélectionne un programme pièce ou une opération mémorisée
comme partie d’un programme pièce pour sa simulation ou exécution, la CNC
sélectionne ce programme pièce et l’affiche en surligné, avec le symbole vert "start",
dans la fenêtre supérieure centrale.
Introduction.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
16
Lorsque la fenêtre supérieure centrale affiche le programme pièce sélectionné à côté
du symbole vert "start", la CNC agit de la manière suivante :
• En tapant sur la touche [START], la CNC exécute le programme pièce
sélectionné.
• En tapant sur la touche [CLEAR] on désélectionne le programme pièce, la CNC
le supprime de la fenêtre supérieure centrale.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.2
Contrôle des axes.
2.2.1
Unités de travail.
Chaque fois que l'on accède au mode de travail MC, la CNC assume les unités de
travail, «mm ou pouces», «millimètres/minute ou millimètres/tour», etc,
sélectionnées par paramètre machine.
Pour modifier ces valeurs, il faut accéder au mode de travail M et modifier le paramètre
machine correspondant.
La présélection de cotes doit être réalisée axe par axe, en suivant les pas suivants:
1. Taper sur la touche de l'axe souhaité, [X], [Y] ou [Z].
La CNC encadrera la cote de cet axe, ce qui indiquera qu'il est sélectionné.
2. Saisir la valeur avec laquelle on désire présélectionner l'axe.
Pour abandonner la présélection, taper sur la touche [ESC].
3. Taper sur la touche [ENTER] pour que la CNC assume cette valeur comme
nouvelle valeur du point.
La CNC demande la confirmation de la commande. Taper sur [ENTER] pour
confirmer ou [ESC] pour abandonner la sélection.
2.2.3
Contrôle des axes.
Présélections de coordonnées.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.2.2
2.
Gestion d'avance des axes (F).
Pour fixer une certaine valeur de l'avance des axes, on doit suivre les pas suivants:
1. Taper sur la touche [F].
La CNC encadrera la donnée actuelle, ce qui indiquera qu'elle est sélectionnée.
2. Saisir la nouvelle valeur d'avance voulue.
Pour abandonner la sélection, taper sur la touche [ESC].
3. Taper sur la touche [START] pour que la CNC assume cette valeur comme
nouvelle avance des axes.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
17
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.3
Recherche de référence machine.
La recherche de référence machine peut être réalisée de deux manières différentes:
• Recherche de référence machine de tous les axes.
• Recherche de référence machine d'un seul axe.
Recherche de référence machine de tous les axes.
Pour effectuer la recherche de référence machine de tous les axes, on doit taper sur
la touche [ZÉRO].
Recherche de référence machine.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
La CNC sollicitera la confirmation de la commande (texte 48 du programme 999997).
Taper sur la touche [START], la CNC exécutera la routine de recherche de référence
machine, définie par le fabricant dans le paramètre machine général P34
(REFPSUB).
i
Après avoir effectué ainsi la recherche de référence machine, la CNC
conserve le zéro pièce ou décalage d'origine actif.
Dans ce mode, il faut définir une routine de recherche de référence machine,
paramètre machine générale P34 différente de 0. Dans le cas contraire, la
CNC affichera l'erreur correspondante.
Recherche de référence machine d'un seul axe.
Pour effectuer la recherche de référence machine d'un axe, il faut taper sur la touche
d'un axe puis sur la touche de recherche de référence machine.
Dans les deux cas la CNC sollicitera confirmation de la commande (texte 48 du
programme 999997).
Elle effectue la recherche de référence machine de l'axe X.
Elle effectue la recherche de référence machine de l'axe Y.
Elle effectue la recherche de référence machine de l'axe Z.
i
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
18
Après avoir effectué, de cette manière, la recherche de référence machine,
la CNC ne conserve pas le zéro pièce ou décalage d'origine actif et assume
comme nouveau zéro pièce, la position qui occupe le zéro machine.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Table des décalages d'origine.
On peut gérer la table d'origines (G54-G59) depuis le mode conversationnel. Cette
table contient les mêmes valeurs que la table sous le mode non conversationnel.
Aussi bien pour accéder à la table d'origines que pour en sortir, il faut taper sur la
touche [ZÉRO]. On peut accéder à la table de transferts d'origine, comme suit.
• Depuis l'écran standard, à condition qu'aucun axe ne soit sélectionné. La CNC
demandera la confirmation de la commande.
La table d'origines à l'aspect suivant. Sur celle-ci, sont affichés les décalages, même
celui du PLC et la valeur sur chaque axe.
Table des décalages d'origine.
2.
• Depuis le mode ISO, lorsque le cycle de décalages et présélections se trouve
sélectionné.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.4
En déplaçant le foyer dans la table, les éléments s'affichent sous différentes couleurs
de la manière suivante.
Couleur
Signification
Fond vert.
Texte en blanc.
La valeur réelle de la table et la valeur affichée sur écran
sont égales.
Fond rouge.
Texte en blanc.
La valeur réelle de la table et la valeur affichée sur écran
ne sont pas égales.
La valeur de la table a été modifiée mais elle n'a pas été
validée. Taper sur [ENTER] pour valider le changement.
Fond bleu.
Le transfert d'origine se trouve actif.
Il peut y avoir deux décalages d'or igine actifs
simultanément, un absolu (G54-G57) et un autre
incrémental (G58-G59).
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
19
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Comment éditer les données de la table?
Dans la table d'origines on peut effectuer les opérations suivantes. Pour valider
n'importe quel changement, taper sur [ENTER].
• Éditer un transfert d'origine.
L'édition s'effectue axe par axe. Sélectionner une donnée avec le foyer et éditer
la valeur. Si on situe le foyer au-dessus d'un transfert (G54-G59), l'édition
commence dans le premier axe de ce décalage.
2.
Table des décalages d'origine.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
• Charger dans la table le décalage d'origine actif.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
20
Situer le foyer sur le transfert que l'ont veut réaliser (G54-G59) et taper sur la
touche [RECALL]. La présélection active est emmagasinée dans le transfert
d'origine.
Si au lieu de situer le foyer sur un transfert, on le situe sur l'un des axes, seul cet
axe est affecté.
• Effacer un transfert d'origine.
Situer le foyer sur le transfert que l'ont veut effacer (G54-G59) et taper sur la
touche [CLEAR]. Tous les axes de ce transfert sont initialisés à zéro.
Si au lieu de situer le foyer sur un transfert, on le situe sur l'un des axes, seul cet
axe est affecté.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.5
Déplacement manuel de la machine.
En réalisant un déplacement en manuel, en jog ou avec des manivelles, la CNC
affiche en vidéo inverse l'axe qui se déplace.
• Dans le cas des axes gantry, uniquement on remarque l'axe maître.
• Dans le cas de manivelle trajectoire, on ne remarque aucun axe; cependant, dans
le cas de jog trajectoire on remarque les axes.
Les déplacements des axes à une cote se réalisent axe par axe, de la façon suivante.
[cote destination]
[cote destination]
[cote destination]
2.5.2
Déplacement incrémental.
Situer le commutateur gauche sur l'une des positions de JOG.
Déplacement manuel de la machine.
2.
Déplacement d'un axe à une cote.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.5.1
Le déplacement incrémental doit être réalisé axe par axe. Pour cela taper sur la
touche de JOG correspondant au sens de l'axe à déplacer.
Chaque fois que l'on tape sur une touche, l'axe correspondant se déplace la longueur
fixée par le commutateur. Ce déplacement se réalise à l'avance "F" sélectionnée.
Position du sélecteur
Déplacement
1
0.001 mm ou 0,0001 pouce
10
0.010 mm ou 0.0010 pouce
100
0.100 mm ou 0.0100 pouce
1000
1.000 mm ou 0.1000 pouce
10000
10.000 mm ou 1,0000 pouce
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
21
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.5.3
Déplacement continu.
Situer le sélecteur de déplacements sur la position jog continu et sélectionner sur le
commutateur "FEED" le pourcentage (0% à 120%) de l'avance à appliquer.
Déplacement manuel de la machine.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
Le déplacement continu doit être réalisé axe par axe. Pour cela taper sur la touche
de JOG correspondant au sens de l'axe à déplacer.
L'axe se déplace avec une avance égale au pourcentage (0% à 120%) de l'avance
"F" sélectionnée.
Si pendant le déplacement on tape sur la touche de rapide, le déplacement
s'effectuera à l'avance maximum possible, celle indiquée par le paramètre machine
des axes "G00FEED". Cette avance sera appliquée pendant que l'on maintiendra
appuyée cette touche et on récupérera l'avance précédente en relâchant la touche.
En fonction de l'état de l'entrée logique générale "LATCHM", le déplacement se
réalisera de la façon suivante:
• Si le PLC met cette marque au niveau logique bas, l'axe ne se déplacera que si
l'on appuie sur la touche de JOG correspondant.
• Si le PLC met cette marque au niveau logique haut, l'axe commence à se déplacer
depuis que l'on a tapé sur la touche JOG et il ne s'arrêtera pas jusqu'à ce que
l'on tape de nouveau sur cette touche ou sur une autre touche de JOG, dans ce
cas le déplacement est transféré à celui indiqué par la nouvelle touche.
En travaillant avec avance "F" en millimètres/tour, les cas suivants peuvent se
présenter:
• La broche est en marche.
• La broche est arrêtée mais une vitesse de broche S se trouve sélectionnée.
• La broche est arrêtée et aucune vitesse de broche S se trouve sélectionnée.
La broche est en marche.
La CNC déplace les axes vers la F programmée.
La broche est arrêtée mais une vitesse de broche S se trouve
sélectionnée.
La CNC calcule l'avance F en millimètres/minute correspondant à la S théorique puis
déplace l'axe.
Par exemple, si "F 2.000" et "S 500":
F (mm/min) = F (mm/rév) x S (mm/rév) = 2 x 500 = 1000 mm/min.
L'axe se déplace avec une avance de 1000 en millimètres/minute.
CNC 8040
La broche est arrêtée et aucune vitesse de broche S se trouve
sélectionnée.
Si l'avance F a une valeur 0, la CNC déplace les axes en avance rapide.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
22
Si l'avance F a autre valeur, les axes ne pourront être déplacés que si l'on tape sur
la touche de rapide et sur la touche d'un axe. La CNC déplace l'axe avec l'avance
rapide.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Jog trajectoire.
La modalité jog trajectoire agit lorsque le commutateur est situé sur l’une des
positions de jog continu ou incrémental. Cette performance, depuis le clavier de jog,
permet d'agir sur les touches d'un axe et de déplacer les 2 deux axes du plan
simultanément, pour réaliser des chanfreins (segments droits) et des
arrondissements (segments courbes). La CNC assume comme jog trajectoire les
touches associées à l'axe X.
La gestion de cette performance doit être effectuée depuis le PLC.
Habituellement, cette performance s’active et se désactive avec un bouton
externe ou une touche configurée à cet effet, comme la sélection du type de
trajectoire.
L'exemple suivant utilise la touche [O2] pour activer et désactiver le mode de travail
avec jog trajectoire et la touche [O3] pour indiquer le type de déplacement.
• Activer / désactiver le mode de travail jog trajectoire.
DFU B29 R561 = CPL M5054
• Sélectionne le type de déplacement, segment droit ou segment courbe.
DFU B31 R561 = CPL M5053
Sous le mode jog et avec le mode jog trajectoire sélectionné, la CNC affiche
l'information suivante :
2.
Déplacement manuel de la machine.
i
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.5.4
En cas de déplacement linéaire (figure du haut), il faut définir l'angle de la trajectoire
et en cas de déplacement en arc (figure du bas), il faut indiquer les cotes du centre
de l'arc. Pour définir ces variables, taper sur la touche [F] et ensuite sur une des
touches [§] [¨] [©] [ª].
Fonctionnement en mode jog trajectoire
La modalité jog trajectoire n'est disponible qu'avec les touches de l'axe X. En tapant
sur unes des touches associées à l'axe X, la CNC agit de la façon suivante:
Po s i t i o n
commutateur
Jog trajectoire
Type déplacement
Jog continu
Désactivé
Seulement l'axe et dans le sens indiqué.
Activé
Les deux axes dans le sens indiqué avec
description de la trajectoire indiquée.
Désactivé
Seulement l'axe, la quantité sélectionnée et
dans le sens indiqué.
Activé
Les deux axes, la quantité sélectionnée et dans
le sens indiqué, mais avec description de la
trajectoire indiquée.
Jog incrémental
Manivelle
CNC 8040
Ne tient pas compte des touches.
Les autres touches de jog fonctionnent toujours de la même façon, la modalité jog
trajectoire étant activée ou désactivée. Les autres touches déplacent seulement l'axe
sélectionné et dans le sens indiqué.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
On peut interrompre les déplacements en jog trajectoire en tapant sur la touche
[STOP] ou en mettant le commutateur de jog sur l’une des positions de manivelle.
23
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Considérations sur les déplacements
Cette modalité assume comme avance des axes celle sélectionnée en mode manuel
et sera affectée par l'override. Si la valeur F0 est sélectionnée, on assume celle
indiquée dans le paramètre machine. “JOGFED (P43)”. Dans cette modalité, la
touche de rapide n'est pas prise en compte.
Les déplacements en jog trajectoire respectent les limites de parcours et des zones
de travail.
Déplacement manuel de la machine.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
24
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Déplacement avec manivelle électronique.
Cette option permet que les déplacements de la machine puissent être commandés
avec la manivelle électronique. Pour cela, on doit situer le commutateur gauche sur
l’une des positions de la manivelle.
Les positions disponibles sont 1, 10 et 100, toutes indiquant le facteur de
multiplication appliqué aux impulsions fournies par la manivelle électronique.
Position du sélecteur
i
Déplacement par tour
1
0.100 mm ou 0.0100 pouce
10
1.000 mm ou 0.1000 pouce
100
10.000 mm ou 1,0000 pouce
En fonction de la vitesse de rotation de la manivelle et de la position du
commutateur, on peut solliciter à la CNC un déplacement avec une avance
supérieure au maximum permis (paramètre machine d'axes "G00FEED"). La
CNC déplacera l'axe sur la quantité indiquée, mais en limitant l'avance à cette
valeur.
Déplacement manuel de la machine.
2.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.5.5
La machine dispose d'une manivelle électronique.
Après avoir sélectionné sur le commutateur la position souhaitée, taper sur l'une des
touches de JOG, correspondantes à l'axe à déplacer. L'axe sélectionné est affiché
en bas de l'écran, en petits caractères et à côté du symbole de manivelle.
Si on dispose d'une manivelle électronique FAGOR avec bouton-poussoir, la
sélection de l'axe à déplacer pourra être réalisée de la façon suivante:
• Actionner le bouton-poussoir sur la partie postérieure de la manivelle. La CNC
sélectionne le premier des axes et l'affiche en relief.
• Si on appuie à nouveau sur le bouton, la CNC sélectionnera l’axe suivant, cette
sélection se réalisant de manière rotative.
• Si on maintient le bouton appuyé pendant un temps supérieur à 2 secondes, la
CNC ne sélectionnera plus cet axe.
Après avoir sélectionné l'axe, la machine le déplace au fur et à mesure où l'on tourne
la manivelle, en respectant aussi le sens de rotation appliqué.
La machine dispose de deux ou trois manivelles électroniques.
La machine déplacera chaque axe à mesure que l’on tournera la manivelle
correspondante, en tenant compte de la position sélectionnée dans le commutateur
et en respectant en même temps le sens de rotation appliqué.
Lorsque la machine dispose d'une manivelle générale et de manivelles individuelles
(associés à chaque axe de la machine), les manivelles individuelles ont priorité, c'està-dire qu’en cas de déplacement de manivelle individuelle, la CNC omettra la
manivelle générale.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
25
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.5.6
Manivelle d'avance.
Habituellement, lorsqu’on usine une pièce pour la première fois la vitesse d’avance
de la machine est commandée avec le commutateur de feedrate override.
On peut aussi utiliser une des manivelles de la machine pour commander cette
avance. Ainsi, l’avance d’usinage dépendra de la vitesse de rotation de la manivelle.
i
Déplacement manuel de la machine.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
26
La gestion de cette performance doit être effectuée depuis le PLC.
Habituellement, cette performance s'active et se désactive avec un boutonpoussoir externe ou une touche configurée à cet effet.
La CNC fournit dans des variables associées aux manivelles les impulsions avec
lesquelles la manivelle a tourné.
HANPF
Fournit les impulsions de la première manivelle.
HANPS
Fournit les impulsions de la deuxième manivelle.
HANPT
Fournit les impulsions de la troisième manivelle.
HANPFO
Fournit les impulsions de la quatrième manivelle.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Manivelle trajectoire.
La modalité manivelle trajectoire agit lorsque le commutateur est situé sur l’une des
positions de la manivelle. Cette performance, avec une seule manivelle, permet de
déplacer les deux axes du plan simultanément, pour effectuer des chanfreins
(segments droits) et des arrondissements (segments courbes). La CNC assume
comme manivelle trajectoire la manivelle générale ou, à défaut, la manivelle
individuelle associée à l’axe X.
La gestion de cette performance doit être effectuée depuis le PLC.
Habituellement, cette performance s’active et se désactive avec un bouton
externe ou une touche configurée à cet effet, comme la sélection du type de
trajectoire.
L'exemple suivant utilise la touche [O2] pour activer et désactiver le mode de travail
avec manivelle trajectoire et la touche [O3] pour indiquer le type de déplacement.
• Activer / désactiver le mode de travail manivelle trajectoire.
DFU B29 R561 = CPL M5054
• Sélectionne le type de déplacement, segment droit ou segment courbe.
DFU B31 R561 = CPL M5053
Sous le mode manivelle et avec le mode manivelle trajectoire sélectionné, la CNC
affiche l'information suivante :
2.
Déplacement manuel de la machine.
i
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.5.7
En cas de déplacement linéaire (figure du haut), il faut définir l'angle de la trajectoire
et en cas de déplacement en arc (figure du bas), il faut indiquer les cotes du centre
de l'arc. Pour définir ces variables, taper sur la touche [F] et ensuite sur une des
touches [§] [¨] [©] [ª].
Fonctionnement en mode manivelle trajectoire.
En sélectionne la modalité manivelle trajectoire, la CNC agit de la façon suivante.
• En cas de manivelle générale, c’est la manivelle qui travaille dans la modalité de
manivelle trajectoire. Les manivelles individuelles, si elles existent, continueront
à être associées aux axes correspondants.
• Si s’il n’y a pas de manivelle générale, la manivelle individuelle associée à l’axe
X travaille alors dans la modalité de manivelle trajectoire.
On peut interrompre les déplacements en manivelle trajectoire en tapant sur la
touche [STOP] ou en mettant le commutateur de jog sur l’une des positions de jog
continu ou de jog incrémental.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
27
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.6
Contrôle des outils.
L'écran standard du mode de travail MC affiche l'information suivante par rapport à
l'outil.
Contrôle des outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
Cette fenêtre affiche l'information suivante:
• En gros caractères, le numéro d'outil "T" sélectionné.
• Le numéro du correcteur "D" associé à l'outil.
• Les cotes correspondantes au point de changement de l'outil. La CNC n'affiche
pas cette fenêtre lorsque le texte 47 du programme 999997 n'est pas défini.
Pour sélectionner un autre outil, on suivra les pas suivants :
1. Taper sur la touche [T].
La CNC encadrera le numéro d'outil.
2. Introduire le numéro d'outil que l'on veut sélectionner.
Pour abandonner la sélection, taper sur la touche [ESC].
3. Taper sur la touche [START] pour que la CNC sélectionne le nouvel outil.
La CNC gèrera le changement d'outil.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
28
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Changement d'outil.
En fonction du type de changeur d'outils, on dispose de:
• Machine avec changeur automatique d'outils.
• Machine avec changeur manuel d'outils.
Dans les deux cas, la CNC agit de la façon suivante:
• La CNC exécute la routine associée au changement d'outil (paramètre machine
général P60 "TOOLSUB").
• La CNC assume les nouvelles valeurs de l'outil (correcteurs, géométrie, etc..).
Exemple de gestion d'un changeur manuel d'outil.
• On définit la sous-routine 55 comme une sous-routine associée aux outils.
Paramètre machine général P60 "TOOLSUB" = 55.
La sous-routine associée aux outils peut contenir l'information suivante:
(SUB 55)
(P100 = NBTOOL)
; Affecte à P100 le numéro d'outil sollicité.
(P101 = MS3)
; Si la broche tourne à gauche P102=1.
Contrôle des outils.
2.
• La CNC envoie au PLC toute l'information nécessaire pour qu'il gère le
changement d'outil.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.6.1
G0 G53... XP?? YP?? ZP??
; Déplacement au point de changement.
M5
: Arrêt de broche.
(MSG "SÉLECTIONNER T?P100 ET TAPER SUR START")
; Message pour solliciter le changement d'outil.
M0
; Arrêt du programme en attente de taper sur START.
(MSG "")
; Efface le message précédent.
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
; Récupère le sens de rotation de la broche.
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
( RET )
N10 M4
( RET )
• On sélectionne l'outil après l’exécution de la sous-routine.
Paramètre machine générale P71 "TAFTERS" = YES.
• Le déplacement au point de changement, n'a lieu que si une opération ou un cycle
du mode MC est en cours d'exécution.
Lorsqu'un cycle a été sélectionné.
(CYCEXE différent de 0)
Le programme est en exécution.
(OPMODA bit 0 = 1).
CNC 8040
• Une fois la sous-routine terminée, la CNC exécute la fonction T??, envoie au PLC
toute l'information nécessaire pour qu'il gère le changement d'outil et assume les
nouvelles valeurs de l'outil (correcteurs, géométrie, etc..).
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
29
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Gestion d'un centre d'usinage.
Si l’on dispose d'un centre d'usinage, paramètre machine général « TOFFM06 (P28)
= Yes", la CNC agit de la manière suivante :
Si l'exécution d'une opération ou cycle suppose un changement d'outil, la CNC:
• Sélectionne dans le magasin l'outil souhaité.
• Exécute la routine associée à l'outil, paramètre machine général "TOOLSUB
(P60)".
2.
Contrôle des outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
• Exécute la fonction M06 pour réaliser le changement d'outil.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
30
En sélectionnant un nouvel outil sous le mode manuel ou en travaillant sous le mode
M, la CNC sélectionne seulement l'outil dans le magasin et exécute la routine
associée. La fonction M06 doit être exécutée par l'utilisateur, en programmant un bloc
sous le mode ISO ou en personnalisant le PLC pour exécuter la fonction M06 en
tapant sur une certaine touche.
L'exemple suivant utilise la touche [O4]: DFU B2 R562 = CNCEX1 (M06, M1)
i
Dans les centres d'usinage, la routine associée à l'outil ne doit pas avoir la
fonction M06.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Point de changement des outils variables.
Le fabricant peut autoriser l'utilisateur à définir à chaque moment le point de
changement de l'outil. Logiquement, cette performance est conditionnée au type de
machine et du changeur.
Cette performance permet d'effectuer le changement d'outil en même temps que la
pièce, en évitant ainsi des déplacements jusqu'à un point de changement éloigné de
celle-ci.
• Définir le texte 47 du programme 999997 pour que la CNC sollicite les cotes sur
X, Y, Z du point de changement.
Par exemple: ;47 $POSITION DE CHANGEMENT
Ces cotes doivent toujours être référées au zéro machine, pour que les décalages
d'origine n'affectent pas le point de changement de l'outil. Par cela, la CNC peut
afficher à côté des cotes X, Y, Z et en petits caractères les cotes des axes référés
au zéro machine.
• Pour que la CNC affiche les cotes des axes référées au zéro machine, il faut définir
le texte 33 du programme 999997.
Par exemple: ;33 $ZÉRO MACHINE
Étant donné que l'utilisateur peut modifier à tout moment le point de changement
d'outil, la sous-routine associée aux outils doit tenir compte de ces valeurs. Les
paramètres arithmétiques P290, P291 et P292 contiennent les valeurs fixées par
l'utilisateur comme position de changement sur X, Y, Z respectivement.
Contrôle des outils.
2.
Pour effectuer ce changement, il faut:
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.6.2
Paramètre arithmétique P290.
Position de changement sur X.
Paramètre arithmétique P291.
Position de changement sur Y.
Paramètre arithmétique P292.
Position de changement sur Z.
Dans la sous-routine 55 du point précédent, il faut modifier la ligne qui détermine le
déplacement au point de changement:
Au lieu de:
G0 G53 XP??? YP??? ZP??? ; Déplacement au point de changement.
On doit dire:
G0 G53 XP290 YP291 ZP292 ;Déplacement au point de changement défini par
l'utilisateur.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
31
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Définir les cotes du point de changement (X, Y, Z).
1. Taper sur la touche [T] pour sélectionner le champ «T».
2. Ensuite, taper sur la touche [X], [Y] ou [Z] de l'axe correspondant ou les touches
[§] [¨] [©] [ª].
3. Après s’être situé sur les cotes de l'axe à définir, définir les valeurs souhaitées.
Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir, on saisit la valeur de l’une des manières
suivantes.
2.
Contrôle des outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
32
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Calibrage d'outils.
Ce mode permet de définir et de calibrer les outils. On pourra calibrer les outils avec
ou sans l'aide d'un palpeur.
Ce mode sera aussi disponible pendant l'exécution d'un programme et pendant
l'inspection d'outil.
Le mode de calibrage peut disposer de trois niveaux d'édition. Le second et le
troisième niveau ne seront disponibles que si l'on dispose d'un palpeur d'établi,
installé sur la machine.
Qu'est qu'on peut faire sous le mode de calibrage d'outils?
Les données modifiables depuis les cycles de calibrage dépendent du moment
auquel on accède à ce mode. En accédant au mode de calibrage, avec un programme
en exécution ou depuis l'inspection d'outil, les limitations suivantes sont à prendre
en compte.
Calibrage d'outils.
Chaque niveau dispose de son propre écran et la fenêtre principale du cycle indique
avec des onglets les niveaux disponibles et celui qui est sélectionné. Pour changer
de niveau, utiliser la touche [LEVEL CYCLE] ou les touches [Page en haut] et [Page
en pas] pour parcourir les différents niveaux aussi bien vers le haut que vers le bas.
2.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.7
Sans programme en exécution ni en inspection d'outil.
En éditant l'outil actif il est permis :
• Modifier les données.
• Changer l'outil actif (T?? + [START]).
Si on n’édite pas l'outil actif il est permis :
• Modifier toutes les données sauf les dimensions de la pièce.
• Changer l'outil actif (T?? + [START]).
Programme en exécution ou interrompu.
En éditant l'outil actif il est permis :
• Modifier les données I et K.
• Sélectionner un autre outil (T?? + [RECALL]) et modifier ses données I et K.
Si on n’édite pas l'outil actif il est permis :
• Modifier les données I, K et D.
• Sélectionner un autre outil (T?? + [RECALL]) et modifier ses données I, K et D.
Programme en inspection d'outil.
En éditant l'outil actif il est permis :
• Modifier les données I et K.
• Sélectionner un autre outil (T?? + [RECALL]) et modifier ses données I et K.
• Changer l'outil actif (T?? + [START]).
CNC 8040
Si on n’édite pas l'outil actif il est permis :
• Modifier les données I, K et D.
• Sélectionner un autre outil (T?? + [RECALL]) et modifier ses données I, K et D.
• Changer l'outil actif (T?? + [START]).
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
33
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.7.1
Définir l’outil dans la table des outils (niveau 1).
En accédant à ce niveau, la CNC affichera l'information suivante:
Calibrage d'outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
1. Indicatif du mode de travail sélectionné: "Calibrage d'outil".
2. Graphique d'aide pour réaliser la mesure de l'outil.
3. Fenêtre correspondante à la mesure de l'outil.
4. État actuel de la machine.
Cotes réelles sur X Y Z, avance réelle F des axes, vitesse réelle S de la broche
et outil T actuellement sélectionné.
5. Numéro d'outil et correcteur associé.
6. Valeurs de longueur et correcteurs définis dans la table de correcteurs pour cet
outil.
7. Durée de vie nominale, durée de vie réelle, famille et état de l'outil définis dans
la table d'outils.
Définir les données de l'outil.
Pour définir un outil dans la table d'outils, on doit suivre les pas suivants:
Sélectionner le numéro d'outil que l'on veut définir.
1. Taper sur la touche [T] pour sélectionner le champ "T".
2. Saisir le numéro d'outil à définir et taper sur la touche [RECALL].
Si l'outil est défini, la CNC affichera les valeurs emmagasinées dans la table. Si
l'outil n'est pas défini, la CNC lui affecte un correcteur avec le même numéro et
toutes les données sont remises à zéro.
Sélectionner le numéro d'outil que l'on veut associer à cet outil.
1. Le champ "D" doit être sélectionné. S'il ne l'est pas, utiliser les touches [§] [¨]
[©] [ª].
2. Saisir le numéro de correcteur à associer à l'outil et taper sur la touche [ENTER].
Définir les dimensions de l'outil.
Les données correspondantes à l'outil sont les suivantes:
CNC 8040
R
Rayon.
I
Correcteur d'usure du rayon.
L
Longueur.
K
Correcteur d'usure en longueur.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
Même en connaissant la longueur (L) de l'outil, il est préférable d'en effectuer une
mesure. Voir "2.7.2 Mesure de l'outil sans palpeur (niveau 1)." à la page 36.
34
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Une fois la mesure effectuée, la CNC actualise les champs L et K. La CNC assume
(R+I) comme rayon réel et (L+K) comme longueur réelle de l'outil.
Pour définir ces valeurs, sélectionner avec les touches [§] [¨] [©] [ª] le champ
correspondant, saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche [ENTER].
Définir les autres données associées à l'outil.
Temps d'usinage (en minutes) ou nombre d'opérations que l'outil peut effectuer.
Durée de vie réelle.
Temps d'usinage ou nombre d'opérations effectuées.
Code de famille.
S'utilise avec changeur automatique d'outils.
0 ... 199
outils standards.
200 ... 255
outils spéciaux.
Calibrage d'outils.
Durée de vie nominale.
2.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Durée de vie nominale.
Durée de vie réelle.
Code de famille.
Etat de l’outil.
En sollicitant un nouvel outil usagé ("durée de vie réelle" supérieure à "durée de
vie nominale"), la CNC sélectionnera à sa place l'outil suivant dans la table
appartenant à la même famille.
Etat de l’outil.
Il s'agit de deux champs d'information interne de la CNC. Ils ne peuvent pas être
modifiés.
N = Normal (famille 0-199).
S = Spécial (famille 200-255).
A = Disponible.
E = Usé ("durée de vie réelle" est supérieure à la "durée de vie nominale").
R = Refusé par le PLC.
Pour définir ces valeurs, sélectionner avec les touches [§] [¨] [©] [ª] le champ
correspondant, saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche [ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
35
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.7.2
Mesure de l'outil sans palpeur (niveau 1).
Avant de mesurer l'outil, il doit être défini dans la table d'outils. Voir "2.7.1 Définir
l’outil dans la table des outils (niveau 1)." à la page 34.
Il existe deux façons d'effectuer la mesure de l'outil.
• On dispose d'une table de réglage des outils.
Utiliser la fenêtre contenant les dimensions de l'outil pour définir ces données.
• On ne dispose pas de mesureur.
2.
Calibrage d'outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Les mesures seront effectuées avec la CNC. Utiliser la fenêtre de mesure de
l'outil.
Définir la longueur de l'outil ou modifier les correcteurs de
longueur.
Cette fenêtre affiche les dimensions affectées à l'outil sélectionné.
R
Rayon.
I
Correcteur d'usure du rayon.
L
Longueur.
K
Correcteur d'usure en longueur.
Les données R, L indiquent les dimensions réelles de l'outil, rayon et longueur. Les
données I, K indiquent le correcteur que doit appliquer la CNC pour compenser
l'usure de l'outil.
La CNC ajoute la valeur du correcteur "I" au rayon (R) et la valeur du correcteur "K"
à la longueur (L) pour calculer les dimensions réelles (R+I, L+K) à utiliser.
• Chaque fois que l'on définit la valeur du rayon ou de la longueur, la CNC affecte
la valeur 0 aux champs "I" et "K" respectivement.
• Les données "I" "K" sont cumulatives. C'est-à-dire, si le champ "I" possède la
valeur 0,20 et que l’on saisit la valeur 0,05, la CNC affecte au champ "I" la valeur
0,25 (0,20+0,05).
• Si on définit I=0 ou K=0, chaque champ s'initialise avec la valeur 0.
Pour modifier une de ces valeurs, sélectionner le champ correspondant, saisir la
valeur et taper sur la touche [ENTER].
Mesure d’outil.
La fenêtre à droite contient les dimensions de l'outil et la fenêtre en bas à gauche
les données nécessaires pour la mesurer.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
36
Pour pouvoir accéder à la fenêtre de mesure (fenêtre inférieure gauche) et réaliser
la mesure de l'outil, celui-ci doit être sélectionné sur la machine. S’il ne l’est pas, taper
sur la touche [T], saisir le numéro d'outil à mesurer et taper sur la touche [START].
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Sélectionner la fenêtre inférieure à gauche avec les touches [§] [¨] [©] [ª]. Saisir
sur Z la cote de la pièce allant être utilisée dans la mesure et taper sur la touche
[ENTER].
Mesure de l'outil (uniquement mesure longitudinale).
1. Approcher l'outil à la pièce jusqu'à faire contact.
2. Ensuite taper sur la séquence des touches [Z] [ENTER].
L'outil a déjà été calibré. La CNC affecte la longueur (L) correspondant à celle-ci et
initialise la donnée du correcteur "K " avec la valeur 0. Il faut saisir manuellement le
rayon de l'outil (R).
2. Approcher l'outil à la pièce jusqu'à faire contact.
3. Ensuite taper sur la séquence des touches [Z] [ENTER].
Modifier les données de l'outil pendant l'exécution d'un
programme.
Il est possible de modifier les valeurs de l'outil (dimensions et géométrie) sans arrêter
l'exécution du programme.
Pour cela, taper sur la touche de calibrage de l'outil. La CNC affichera la page de
calibrage d'outils, avec les données correspondantes à l'outil actif, avec la possibilité
de modifier ses données ou celles d’un autre.
Calibrage d'outils.
1. Sélectionner l'outil sur la machine.
2.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Pour calibrer un outil:
Pour abandonner cette page, taper sur la touche [ESC].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
37
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.7.3
Calibrage ou mesure de l'outil avec palpeur (niveau 2).
La disponibilité de ce niveau de calibrage dépend des options de logiciel acquises
et de la présence d'un palpeur d'établi sur la machine.
En accédant à ce niveau, la CNC affichera l'information suivante:
A
Calibrage d'outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
C
D
B
E
F
G
A. Indicatif du mode de travail sélectionné.
B. Graphique d'aide pour réaliser la mesure de l'outil.
C. État actuel de la machine.
D. Numéro d'outil et correcteur associé.
E. Données du calibrage.
F. Type d'opération et valeurs de l'usure.
G. Position du palpeur.
Ce niveau peut être emmagasiné comme une partie d'un programme pièce avec la
touche [P.PROG] ou peut être exécuté avec la touche [START].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
38
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Définir les données du cycle.
On doit définir les données suivantes. Toutes les données ne sont pas toujours
disponibles ; le cycle affichera les données nécessaires en fonction de l'opération
choisie.
• Distance de sécurité (Ds) pour la phase d'approche du palpeur.
• Avance (F) à laquelle on effectuera le palpage.
• Le type de calibrage ou de mesure.
• Le nombre de tranchants (N) à mesurer.
• La face du palpeur à utiliser (X+ X- Y+ Y-). Uniquement si l'on va calibrer ou
mesurer le rayon.
• La distance de l'axe de l'outil, par rapport au point à palper (d). Uniquement si
l’on va calibrer ou mesurer la longueur sur une extrémité.
• Distance, par rapport à la pointe théorique de l'outil où a lieu le palpage (h).. Ce
paramètre peut être très utile sur un outil avec des lames de fond non horizontal.
Calibrage d'outils.
• La vitesse (S) et le sens de rotation de l'outil. Choisir le sens de rotation contraire
à celui de coupe.
2.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Le cycle permet de calibrer ou de mesurer les dimensions suivantes : uniquement
la longueur de l'outil sur son axe ou sur une extrémité ; uniquement le rayon ou
la longueur et le rayon.
Type d'opération.
Le cycle permet d'effectuer une mesure ou un calibrage. Pour sélectionner l'opération
souhaitée, situer le curseur sur le champ "Mesure / Calibrage" et taper sur la touche
bicouleur. Pour réaliser une mesure, il faut définir les données suivantes.
Kmax
Usure maximum de longueur permise.
Imax
Usure maximum de rayon permis.
Stop
Chg
Compor tement si on dépasse l'usure maximum permise. Pour
sélectionner une opération, utiliser la touche bicouleur.
L'option "Stop" arrête l'exécution pour que l'utilisateur sélectionne un
autre outil. Avec l'option "Chg" le cycle change l'outil par un autre de la
même famille.
La mesure ne sera disponible que si l'on a acquis l'option de logiciel "Contrôle de
durée de vie des outils".
Position du palpeur.
Dans cette zone, il faut indiquer si le cycle assume la position de palpeur, définie dans
les paramètres machine ou la position définie dans cette même zone. Pour
sélectionner une position, sélectionner avec le curseur le champ "Paramètres
machine / Paramètres programmés" et taper sur la touche bicouleur.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
39
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.8
Centrage de pièce avec palpeur.
Le centrage de pièce avec palpeur se trouve au niveau 3 du mode calibrage d’outils.
La disponibilité de ce niveau de calibrage dépend des options de logiciel acquises
et de la présence d'un palpeur d'établi sur la machine.
Ce cycle avec un palpeur numérique, calcule les cotes réelles du centre, la cote de
surface et l’angle d’inclinaison d’une pièce rectangulaire ou les cotes réelles du
centre et la cote de surface d’une pièce circulaire.
2.
Centrage de pièce avec palpeur.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Centrage de pièce rectangulaire:
Centrage de pièce circulaire:
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
40
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Données à saisir:
Icône de sélection de l’axe et sens (X+, X-, Y+, Y-) du premier déplacement de
palpage.
Icône de sélection de mesure de la surface de la pièce.
Icône de sélection du type de pièce à centrer (rectangulaire ou circulaire).
Ds:
Dr:
X:
Y:
Z:
T:
D:
Fs:
F:
Fa:
2.
Centrage de pièce avec palpeur.
∆Z:
Dimensions de la pièce (longueur et largeur si elle est rectangulaire et diamètre si
elle est circulaire).
Distance de parcours du palpeur sur Z, pour les déplacements de celui-ci audessus de la pièce.
Distance d'approche à la pièce lors des palpages de recherche de pièce. Si la
distance n'est pas programmée, on prend la distance d'approche laissée par
l'utilisateur.
Distance de recul, après le palpage de recherche de pièce, pour palpage de
mesure.
Cote sur X de la position du palpeur où commencera le premier palpage. Si elle n'est
pas programmée, on prendra la position du palpeur sur X.
Cote sur Y de la position du palpeur où commencera le premier palpage. Si la cote
n'est pas programmée, on prendra la position du palpeur sur Y.
Cote sur Z de la position du palpeur où commencera le premier palpage. Si la cote
n'est pas programmée, on prendra la position du palpeur sur Z.
Numéro d'outil du palpeur. Si le numéro d'outil n'est pas programmé ou si on le
programme avec valeur 0, l'erreur correspondante est générée.
Numéro de correcteur. Si le numéro de correcteur n'est pas programmé, il prendra
la valeur du correcteur assigné à T, dans la table d’outils.
Avance de palpage de la recherche de la pièce. Si l'avance n'est pas programmée
ou si on la programme avec valeur 0, l'erreur correspondante est générée.
Avance de palpage pour la mesure. Si l'avance n'est pas programmée ou si on la
programme avec valeur 0, l'erreur correspondante est générée.
Avance de positionnement du palpeur aux points de commencement de palpage
de recherche de pièce. Si l'avance n'est pas programmée, elle se réalise en avance
rapide (G0).
Icône de présélection de cotes d’un point de référence de la pièce. Les valeurs
possibles sont:
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
L, H:
• Sans présélection.
• Présélection au centre.
ORGX:
ORGY:
ORGZ:
• Présélection sur chacun des 4 angles pour les pièces rectangulaires ou sur
chacun des 4 quadrants pour les pièces circulaires.
Cote X de la valeur de présélection. Si la cote n'est pas programmée, on prendra
la valeur 0.
Cote Y de la valeur de présélection. Si la cote n'est pas programmée, on prendra
la valeur 0.
Si la mesure de la surface de la pièce a été sélectionnée, on prend la cote Z de la
valeur de présélection. Si la cote n'est pas programmée, on prendra la valeur 0.
Icône d’application ou non de la rotation mesurée de coordonnées. Uniquement
pour la pièce rectangulaire.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
41
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.9
Contrôle de broche.
L'écran standard du mode de travail MC affiche l'information suivante par rapport à
la broche.
Contrôle de broche.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
1. Vitesse réelle de la broche en t/min.
2. Vitesse théorique de la broche en t/min.
Pour sélectionner une autre vitesse, taper sur la touche [S]. La CNC encadrera
la valeur actuelle.
Saisir la nouvelle valeur et taper sur la touche [START]. La CNC assume cette
valeur et actualise la vitesse réelle de la broche.
La vitesse maximum de la broche est enregistrée dans la variable MDISL. Cette
variable s'actualise lorsque l'on programme la fonction "G92 S" via MDI.
3. Pourcentage appliqué de la vitesse de rotation théorique de la broche.
Pour modifier le pourcentage (%), on doit taper sur les touches suivantes.
4. État de la broche:
Broche sens horaire.
Broche sens anti-horaire.
Broche arrêtée.
Pour modifier l'état de la broche, on doit taper sur les touches:
CNC 8040
5. Gamme de la broche sélectionnée.
Si on dispose de changeur automatique de gammes, cette valeur ne peut être
modifiée.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
42
Si on ne dispose pas de changeur automatique de gammes, taper sur la touche
[S] puis utiliser la touche [ª] jusqu'à encadrer la valeur actuelle. Introduire le
numéro de gamme à sélectionner et taper sur la touche [ENTER] ou [START].
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Contrôle des dispositifs externes.
La CNC permet d'activer et de désactiver avec le clavier jusqu'à 6 dispositifs externes,
dont le réfrigérant.
L'activation et la désactivation des dispositifs doivent être réalisées par le fabricant
de la machine, avec le programme de PLC. La CNC informera au PLC de l'état de
chacune des touches. Le bit de registre correspondant aura la valeur 1 en tapant sur
la touche et la valeur 0 si on ne tape pas sur la touche.
L'état du voyant de chacune de ces touches doit être contrôlé par le fabricant de la
machine avec le programme de PLC, en disposant pour cela des variables d'entrée
TCLED* indiquées sur la figure.
Contrôle des dispositifs externes.
2.
Le bit de registre, correspondant à chacune des touches, est le suivant:
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.10
Exemples:
Contrôle du réfrigérant:
DFU B28R561 = CPL TCLED1 = CPL O33
Contrôle de la contre-pointe (O1). Pour activer ou désactiver la contre-pointe,
doivent être remplies certaines conditions, broche arrêtée, etc.
DFU B30R561 AND (Les autres conditions) = CPL TCLED2 = CPL O34
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
43
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
2.11
Gestion ISO.
Accès au mode MDI ou au mode de travail ISO
La touche ISO permet d'accéder au mode MDI ou au mode de travail ISO.
Gestion ISO.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
Pour accéder au mode MDI, il faut être sous le mode manuel ou taper sur la touche
ISO. La CNC affichera une fenêtre sur la partie inférieure de l'écran standard (ou
spécial).
Dans cette fenêtre, on peut éditer un bloc en code ISO et l'exécuter ensuite, comme
en MDI sous le mode de travail M.
Génération d'un programme en code ISO
La CNC per met de générer un programme en code ISO, sous le mode
conversationnel, à partir d'une opération (cycle) ou d'un programme pièce. Voir
"6.5 Représentation graphique." à la page 118.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
44
TRAVAIL AVEC DES
OPÉRATIONS OU CYCLES.
3
Pour sélectionner les différentes opérations ou cycles d’usinage il faut utiliser les
touches suivantes de la CNC.
Cycles d'utilisateur
En tapant sur la touche [PCALL], la CNC affiche tous les cycles d'utilisateur définis
par le fabricant de la machine, avec l'application WGDRAW.
Le cycle d'utilisateur est édité comme n'importe quel autre cycle standard du mode
MC. Après avoir défini toutes les données nécessaires, l’utilisateur peut simuler ou
exécuter le cycle comme n’importe quel autre cycle standard du mode MC.
Cycles ou opérations de la CNC.
En tapant sur n’importe quelle autre touche, la CNC sélectionne le cycle d’usinage
standard correspondant, en changeant l’affichage de l’écran et en allumant le voyant
de la touche tapée (indicatif de cycle sélectionné).
Les opérations ou les cycles d’usinage standard que l’on peut sélectionner avec
chaque touche sont les suivants:
Alésage à mandrin.
Surfaçage et rainurage.
Alésage.
Poche avec profil (2D et 3D).
Filetage.
Moyeu rectangulaire et circulaire.
Perçage et pointage.
Poche rectangulaire et circulaire.
Fraisage de profil.
Positionnement.
CNC 8040
Lorsque l’opération ou le cycle d’usinage possède plusieurs niveaux, il faut taper sur
la touche [LEVEL CYCLE] pour sélectionner le niveau de cycle souhaité.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
45
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Certains cycles peuvent s’effectuer sur la position occupée par l’outil ou on peut leur
associer un positionnement multiple, de façon à que le cycle soit répété à plusieurs
points. Les positionnements que l’on peut sélectionner avec chaque touche sont les
suivants:
Positionnement multiple de plusieurs points.
Positionnement multiple en ligne droite.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Positionnement multiple en arc.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
46
Positionnement multiple formant un parallélogramme.
Positionnement multiple formant une grille.
La CNC permet de combiner des blocs édités en code ISO avec des cycles d’usinage
standard et/ou d'utilisateur pour créer des programmes pièce. L'utilisation de ces
programmes est reprise en détail au chapitre "5 Mémorisation de programmes.".
Pour désélectionner le cycle et revenir à l’écran standard il faut taper sur la touche
correspondant au cycle sélectionné (celle avec le voyant allumé) ou sur la touche
[ESC].
i
Les opérations ou cycles peuvent modifier les paramètres globaux 150 à 299,
les deux compris.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Mode d'édition de l'opération.
Après avoir sélectionné l'opération, la CNC affiche un écran du type suivant:
1. Dénomination de l'opération ou cycle de travail sélectionné.
2. Graphique d'aide.
3. Dans le cas d'un positionnement, il indique l'opération associée.
4. État actuel de la machine. Cotes et conditions d'usinage.
5. Données qui définissent la géométrie de l'usinage.
6. Conditions d'usinage pour l'opération.
La CNC affichera en surligné (indicatif de sélection) une icône, une cote ou une des
données définissant l’opération ou le cycle. Pour sélectionner cette icône, donnée
ou cote, on peut sélectionner les touches suivantes:
Mode d'édition de l'opération.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.1
La CNC sélectionne l'antérieur ou le suivant.
La CNC sélectionne la première cote correspondante à cet axe. En
tapant à nouveau sur cette touche, on sélectionne la cote
correspondant à cet axe.
La CNC sélectionne la donnée d'ébauche correspondante. En
tapant de nouveau sur cette touche, on sélectionne la donnée de
finition correspondante.
la CNC sélectionne la donnée "S" d'ébauche. En tapant à nouveau
sur cette touche, on sélectionne la donnée "S" de finition.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
47
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.1.1
Définition des conditions d'usinage.
Certaines opérations conservent les mêmes conditions d'usinage pendant toute
l'exécution (alésage au mandrin, alésage,…). Certaines opérations utilisent les
conditions d'usinage pour l'ébauche et pour la finition (poches, moyeux,…).
Ce point explique comment définir toutes ces données.
Avance des axes (F).
3.
Mode d'édition de l'opération.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée, puis taper sur la touche [ENTER].
Vitesse de rotation de la broche (S).
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée, puis taper sur la touche [ENTER].
Sens de rotation de la broche.
Se situer sur cette donnée et taper sur la touche bicouleur.
Outil pour l'usinage (T).
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée, puis taper sur la touche [ENTER].
On peut aussi accéder au mode de calibrage d’outils pour consulter ou modifier les
données correspondantes à l’outil sélectionné. Pour cela, se situer sur le champ "T"
et taper sur la touche associée au calibrage d’outil.
Pour abandonner le mode de calibrage d'outils et revenir au cycle, taper sur la touche
[ESC].
Passe d'ébauchage (∆).
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée, puis taper sur la touche [ENTER].
Surépaisseurs de la finition (δ, δz)
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée, puis taper sur la touche [ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
48
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Plan de sécurité.
Dans toutes les opérations il y a quatre plans de travail:
• Plan de départ ou position qu'occupe l'outil lorsqu'on appelle le cycle. Il n'est pas
défini; il est fixé par la CNC.
• Plan de sécurité. On l'utilise pour la première approche et pour le retour de l'outil
après l'usinage. Il est défini avec le paramètre Z.
• Plan d'approche à la pièce. Il est calculé par la CNC, à 1 mm de la surface de
la pièce.
• Surface de la pièce. La surface est définie avec le paramètre Z.
L'outil se déplace en avance rapide (G00) au plan de sécurité (Zs), il continu à se
déplacer en rapide au plan d'approche (jusqu'à 1mm de la surface de la pièce) et enfin
il se déplace en avance de travail (G01) jusqu'à la surface de la pièce.
Mode d'édition de l'opération.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.1.2
Approche à la surface de la pièce.
L’approche à la surface de la pièce dépend de la position qu’occupe l’outil.
• Si l'outil est au-dessus du plan de sécurité (image à gauche), il se déplace d'abord
sur X, Y, puis sur Z.
• Si l'outil est en dessous du plan de sécurité (image à droite), il se déplace d'abord
sur Z jusqu'au plan de sécurité, puis sur X, Y et ensuite sur Z jusqu'à la surface
de la pièce.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
49
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.1.3
Niveau de cycle.
Tous les cycles disposent de plusieurs niveaux d'édition. Chaque niveau dispose de
son propre écran et la fenêtre principale du cycle indique avec des onglets les niveaux
disponibles et celui qui est sélectionné.
Mode d'édition de l'opération.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
50
Pour changer de niveau, utiliser la touche [LEVEL CYCLE] ou les touches [Page en
haut] et [Page en pas] pour parcourir les différents niveaux aussi bien vers le haut
que vers le bas.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Simulation et exécution de l'opération.
Toutes les opérations ou cycles ont 2 modes de travail: le mode d'exécution et le mode
d'édition.
• Pour passer du mode d'édition au mode d'exécution, taper sur la touche [ESC].
• Pour passer du mode d'exécution au mode d'édition, taper sur l'une des touches
suivantes.
Mode d'édition
Mode d'exécution
La simulation de l’opération ou du cycle peut se réaliser dans n’importe quel des deux
modes. Pour ce faire, taper sur la touche [GRAPHICS].
Pour exécuter l'opération ou cycle, sélectionner le mode d'exécution et taper sur la
touche [START].
Simulation et exécution de l'opération.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.2
Pour plus d'information sur la simulation et exécution des cycles, consulter le chapitre
"6 Exécution et simulation.".
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
51
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.2.1
Éditer cycles en background.
Pendant l'exécution d'un programme ou pièce, il est possible d'éditer une opération
ou cycle simultanément (édition en background). La nouvelle opération éditée pourra
être mémorisée comme partie d’un programme pièce, autre que celui d’exécution.
On ne pourra pas exécuter ni simuler l’opération en cours d’édition en background,
ni affecter la position actuelle de la machine à une cote.
Pour effectuer une inspection ou un changement d’outil pendant l’édition en
background il faut utiliser les touches suivantes.
Simulation et exécution de l'opération.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
52
L'exécution s'arrête et on continu avec l'édition en background.
Pour abandonner l'édition en background.
Pour accéder à l'inspection de l'outil.
En tapant sur la touche [T] sans abandonner l’édition en background, on sélectionne
le champ T de l’opération ou du cycle fixe en cours d’édition.
i
L'édition en background pendant l'exécution d'une opération ou d'un cycle
indépendant n'est pas permise. Elle n'est possible que pendant l'exécution
d'un programme ou d'une pièce.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Opération de fraisage de profil.
Cette touche accède à l'opération de fraisage de profil.
Ce cycle peut être défini sous deux façons différentes:
Niveau 1.
On doit définir les données suivantes :
• Le point initial (X1, Y1), les points intermédiaires (P1 à P12), le point final (Xn,
Yn) et les conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• D’autre part, dans la zone de données de l’opération d’ébauchage, il faut définir
si le fraisage se réalise avec ou sans compensation de rayon d’outil.
Niveau 2.
Opération de fraisage de profil.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.3
On doit définir les données suivantes :
• Le point initial (X, Y), le numéro de "Programme de profil" et les conditions
d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• D’autre part, dans la zone de données de l’opération d’ébauchage, il faut définir
si le fraisage se réalise avec ou sans compensation de rayon d’outil.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
53
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.3.1
Définition des données.
Cotes du point initial et du point final.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Opération de fraisage de profil.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Points intermédiaires (niveau 1).
Les points intermédiaires se définissent un par un. Si on n'utilise pas les 12 points
de définition, le premier point non utilisé doit être défini avec les mêmes coordonnées
que le dernier point du profil.
À chaque point on définit ce qui suit.
• Les cotes X, Y, se définissent une par une comme les cotes du point initial et final.
• Le type d'arête. Pour sélectionner le type d'arête, se situer sur cette icône et taper
sur la touche bicouleur.
Si une cote est laissée en blanc, le cycle considère qu'il s'agit de la même que celle
du point antérieur.
Si on définit…
La CNC assume…
X1 25.323
Y1 26.557
Point: X1 25.323 Y1 26.557
X2
Y2 78.998
Point: X2 25.323 Y2 78.998
X3 67.441
Y3 83.231
Point: X3 67.441 Y3 83.231
X4
Y4
Point: X4 67.441 Y4 83.231
X5
Y5
Il n'y a plus de points, c'est la répétition
du point précédent.
Les cotes de chaque point peuvent aussi être définies de façon incrémentale. Pour
cela, sélectionner avec le curseur la cote désirée et taper sur la touche bicouleur.
Les deux cotes du point choisi, s'afficheront précédées de l'icône "∆", indicative de
la valeur incrémentale par rapport au point précédent.
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point initial et final.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
54
• Pour définir les autres valeurs (P, I, Fz), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Si on programme le pas de pénétration avec signe positif (I+), le cycle recalcule
le pas pour que toutes les pénétrations soient égales, avec valeur égale ou
inférieure à celui programmé. Si on le programme avec signe négatif (I-), le cycle
s'usine avec le pas donné, sauf le dernier pas, qui usine le reste.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Fraisage avec ou sans compensation de rayon de l'outil.
Pour sélectionner le type d'arête, se situer sur cette icône et taper sur la touche
bicouleur.
Sans compensation de rayon d’outil.
Avec compensation de rayon d'outil à gauche.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Opération de fraisage de profil.
3.
Avec compensation de rayon d'outil a droite.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
55
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.3.2
Définition du profil (niveau 2).
Définir le "programme du profil".
Le "programme du profil" peut être défini des manières suivantes:
• Taper directement le numéro de "programme du profil".
Si le "programme du profil" est connu, saisir le numéro de programme et taper
sur la touche [ENTER].
• Accéder au répertoire de "programmes du profil" pour en sélectionner un.
Opération de fraisage de profil.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Taper sur la touche [ª]. Le cycle fixe affichera une fenêtre avec les programmes
de profil définis. Pour se déplacer sur cette fenêtre, utiliser les touches [©] et [ª].
Après avoir placé le curseur sur le programme souhaité, taper sur la touche
[ENTER].
Pour abandonner cette fenêtre sans sélectionner aucun programme, utiliser les
touches [§] et [¨].
i
Les programmes de profil sont accessibles aussi sous le mode "M" car la CNC
les enregistre internement comme P997xxx.
Exemple: Le programme du profil 123 est enregistré intérieurement comme.
En enregistrant un programme pièce contenant un cycle de profil niveau 2 sur
un dispositif externe, PC, lecteur de disquette etc.., enregistrer aussi le
programme de profil P997xxx associé.
Éditer un nouveau "programme du profil",
Pour éditer un nouveau "programme du profil", saisir le numéro de programme (entre
0 et 999) et taper sur la touche [RECALL]. La CNC affichera la fenêtre correspondant
à l'éditeur de profils (consulter le manuel d'utilisation).
Après avoir édité le profil, la CNC sollicite le commentaire que l'on veut associer au
"Programme du profil" qui a été édité. Saisir le commentaire souhaité et taper sur la
touche [ENTER]. Si on ne souhaite pas le commentaire taper sur la touche [ESC].
Copier un "Programme du profil".
Taper sur la touche [ª]. Le cycle fixe affichera les programmes du profil qui se
trouvent définis. Positionner le curseur sur le "programme du profil" à copier et taper
sur la touche [P.PROG]. La CNC sollicite le numéro du nouveau profil et permet de
lui changer le commentaire. Si le numéro saisi est celui d'un profil déjà existant, la
CNC demande confirmation pour le remplacer.
Modifier un "Programme du profil" déjà existant.
Pour modifier un "Programme du profil", saisir le numéro de programme et taper sur
la touche [RECALL]. La CNC affichera le profil actuellement défini dans la fenêtre
de l'éditeur de profils.
Avec ce profil on peut réaliser les opérations suivantes:
• Ajouter des nouveaux éléments à la fin du profil actuel.
• Modifier les données de n'importe quel élément.
• Modifier ou inclure des chanfreins, des arrondissements, etc.
CNC 8040
• Supprimer les éléments du profil.
Effacer un "Programme du profil" déjà existant.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
56
Taper sur la touche [ª]. Le cycle fixe affichera les programmes du profil qui se
trouvent définis. Positionner le curseur sur le "Programme du profil" à effacer et taper
sur la touche [CLEAR]. La CNC demande la confirmation.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Opérations de surfaçage et rainurage.
Cette touche accède aux opérations de surfaçage et rainurage.
Opération de surfaçage.
On doit définir les données suivantes :
• Le type de surfaçage, le point initial (X1, Y1), les dimensions de surfaçage (L, H,
E, α) et les conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• Il faut aussi définir le pas de fraisage (∆) dans la zone de données de l'opération
d'ébauchage et la surépaisseur de finition (δz) dans la zone de données de
l'opération de finition.
Opérations de surfaçage et rainurage.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.4
Opération de rainurage.
On doit définir les données suivantes :
• Le type de rainurage, le point initial (X1, Y1), les dimensions du rainurage (L, H,
E, α) et les conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• Dans la zone d'ébauchage, définir le pas de fraisage (∆) et le sens d'usinage.
• Dans la zone de finition, définir les surépaisseurs de finition (δ et δz), le nombre
de passes de finition et le sens d'usinage.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
57
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.4.1
Définition des données de surfaçage.
Type de surfaçage.
Type de surfaçage.
Pour sélectionner le type de surfaçage, se situer sur cette icône et taper sur la touche
bicouleur.
Opérations de surfaçage et rainurage.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Cotes du point initial (X1, Y1).
Définir un des angles de la surface à surfacer (X1, Y1). Les cotes se définissent une
par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir, on saisit la valeur de l’une
des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Surface à usiner (L, H, E, α).
Après avoir défini l'un des angles (X1, Y1), définir la longueur (L) et la largeur (H) de
la surface à surfacer. Le signe de L et H indique l'orientation par rapport au point X1,
Y1.
• Après avoir défini la surface à usiner, l'icône affichée en bas à droite (zone
d'ébauchage et de finition) permet de sélectionner l'angle où commence le
surfaçage.
• Les données E et α se définissent une par une. Se situer sur la fenêtre
correspondante, saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
En programmant le paramètre "E" avec une valeur inférieure au rayon de l’outil,
la CNC exécute le surfaçage avec une valeur "E" égale au rayon de l’outil.
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
CNC 8040
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point initial et final.
• Pour définir les autres valeurs (P, I, Fz), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
58
Si on programme le pas de pénétration avec signe positif (I+), le cycle recalcule
le pas pour que toutes les pénétrations soient égales, avec valeur égale ou
inférieure à celui programmé. Si on le programme avec signe négatif (I-), le cycle
s'usine avec le pas donné, sauf le dernier pas, qui usine le reste.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Pas de fraisage (∆) et surépaisseur de finition (δz).
Ces données se définissent une par une. Se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Opérations de surfaçage et rainurage.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
59
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.4.2
Définition des données de rainurage.
Type de rainurage.
Type de rainurage.
Pour sélectionner le type de rainurage, se situer sur cette icône et taper sur la touche
bicouleur.
3.
Opérations de surfaçage et rainurage.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Cotes du point initial.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Dimensions du rainurage (L, H, E, α).
Ces données se définissent une par une. Se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
En programmant le paramètre "E" avec une valeur inférieure au rayon de l’outil, la
CNC exécute le rainurage avec une valeur "E" égale au rayon de l’outil.
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point initial et final.
• Pour définir les autres valeurs (P, I, Fz), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Si on programme le pas de pénétration avec signe positif (I+), le cycle recalcule
le pas pour que toutes les pénétrations soient égales, avec valeur égale ou
inférieure à celui programmé. Si on le programme avec signe négatif (I-), le cycle
s'usine avec le pas donné, sauf le dernier pas, qui usine le reste.
Pas de fraisage (∆) et surépaisseur de finition (δz).
Ces données se définissent une par une. Se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
60
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Usinage des différents types de rainurages dans le sens horaire.
Opérations de surfaçage et rainurage.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
61
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.5
Cycle de poche avec profil.
Cette touche accède à l'opération de poche avec profil.
Il y a deux types de poches avec îlots; la poche avec profil 2D et 3D.
Cycle de poche avec profil.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Poche avec Profil 2D.
Poche avec Profil 2D.
Une poche se compose d’un contour ou profil extérieur (1) et d’une série de contours
ou profils intérieurs (2). Les profils intérieurs portent le nom d’îlots.
• Les poches 2D (figure en haut à gauche) possèdent toutes les parois du profil
extérieur et des îlots verticaux.
• Les poches 3D (figure en haut à droite) peuvent avoir une, plusieurs ou toutes
les parois du profil extérieur et/ou des îlots non verticaux (jusqu'à un maximum
de 4).
Programmation de poches avec profil 2D.
Lors de la définition du profil, il faut spécifier, en plus du contour extérieur de la poche,
le contour ou les contours des îlots.
L'usinage sur Z est défini par les paramètres suivants:
Zs
Cote du plan de sécurité.
Z
Cote de la surface de la pièce.
P
Profondeur de la poche.
I
Pas sur Z.
Fz
Avance de pénétration sur Z.
Dans la zone de données de l'opération d'ébauchage, il faut définir:
CNC 8040
β
L'angle de pénétration latérale.
∆
Le pas de fraisage.
Dans la zone de données de l'opération de finition, il faut définir:
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
62
θ
L'angle de pénétration latérale.
δ
Surépaisseur sur les parois latérales.
δz
Surépaisseur de finition sur le fond.
N
Nombre de passes de finition sur Z.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Programmation de poches avec profil 3D.
Numéro d'identification de la poche (POCHE 3D).
On peut disposer de plusieurs poches 3D. La CNC associe à chaque poche 3D,
toutes les données de celle-ci (profil de surface, profils de profondeur, conditions
d'usinage, etc.)
Profil de surface ou profil sur le plan X,Y. Profil (P. XY).
Il faut spécifier, en plus du contour extérieur de la poche, le contour ou les contours
des îlots.
Profil de profondeur correspondant au deuxième profil défini. Profil (P. Z2).
Normalement il correspond au contour du premier îlot défini.
Profil de profondeur correspondant au troisième profil défini. Profil (P. Z3).
Normalement il correspond au contour du deuxième îlot défini.
Profil de profondeur correspondant au quatrième profil défini. Profil (P. Z4).
Normalement il correspond au contour du troisième îlot défini.
(a)
(b)
Après avoir défini tous les profils, il faut valider la configuration de la poche 3D. Pour
cela, se situer sur l'icône (a) et taper sur la touche [ENTER] pour valider la poche.
Le cycle affichera l'icône (b).
L'usinage sur Z est défini par les paramètres suivants:
Zs
Cote du plan de sécurité.
Z
Cote de la surface de la pièce.
P
Profondeur de la poche.
I1
Pas d'ébauchage sur Z.
Fz
Avance de pénétration sur Z.
I2
Pas de semi-finition sur Z.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Normalement il correspond au contour extérieur de la poche.
Cycle de poche avec profil.
3.
Profil de profondeur correspondant au premier profil défini. Profil (P. Z1).
Dans la zone de données de l'opération d'ébauchage, il faut définir:
β
L'angle de pénétration latérale.
∆
Le pas de fraisage.
Dans la zone de données de l'opération de finition, il faut définir:
R
Rayon de la pointe de l'outil.
δ
Surépaisseur sur les parois latérales.
ε
Pas de finition.
Sens des passes de finition sur les parois.
i
Le programme de configuration de poche et les programmes de profil sont
accessibles aussi sous le mode "M", étant donné que la CNC les enregistre
internement sous :
P995xxx – Configuration de la poche 3D.
CNC 8040
P998xxx – Les profils du plan X,Y des poches 2D et 3D.
P996xxx - Les profils de profondeur des poches 3D.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
63
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.5.1
Définition des données.
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z).
Pour définir les valeurs (Zs et Z), se situer sur la fenêtre correspondante et saisir la
valeur d'une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Cycle de poche avec profil.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Conditions d'usinage sur Z (P, Fz, I, I1, I2).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Pour définir les valeurs (P, Fz, I, I1, I2), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Si on programme le pas de pénétration avec signe positif (I+), le cycle recalcule
le pas pour que toutes les pénétrations soient égales, avec valeur égale ou
inférieure à celui programmé. Si on le programme avec signe négatif (I-), le cycle
s'usine avec le pas donné, sauf le dernier pas, qui usine le reste.
Pas de fraisage (∆) et finition (ε).
Se situer sur la fenêtre correspondante, opération d'ébauchage ou finition, saisir la
valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Angles de pénétration latérale (β, θ).
Se situer sur la fenêtre correspondante, opération d'ébauchage ou finition, saisir la
valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Surépaisseurs de finition: sur les parois latérales (δ) et sur le fond (δz).
Se situer sur la fenêtre correspondante de l'opération de finition, saisir la valeur
désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Rayon de la pointe de l'outil de finition (R).
Se situer sur la fenêtre correspondante de l'opération de finition, saisir la valeur
désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Sens des passes de finition sur les parois.
Pour sélectionner le sens des passes de finition sur les parois, se situer sur cette
icône et taper sur la touche bicouleur.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
64
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Définition du profil.
Définir le "programme du profil".
Le "programme du profil" peut être défini des manières suivantes:
• Taper directement le numéro de "programme du profil".
Si le "programme du profil" est connu, saisir le numéro de programme et taper
sur la touche [ENTER].
• Accéder au répertoire de "programmes du profil" pour en sélectionner un.
Pour abandonner cette fenêtre sans sélectionner aucun programme, utiliser les
touches [§] et [¨].
i
Les programmes de profil sont accessibles aussi sous le mode "M" car la CNC
les enregistre internement sous:
P995xxx – Configuration de la poche 3D.
P998xxx – Les profils du plan X,Y des poches 2D et 3D.
P996xxx - Les profils de profondeur des poches 3D.
En enregistrant un programme pièce contenant un cycle de poche avec profil,
dans un dispositif externe, un PC, un lecteur de disquette, etc., il faut aussi
enregistrer les programmes de profil associés.
3.
Cycle de poche avec profil.
Taper sur la touche [ª]. Le cycle fixe affichera une fenêtre avec les programmes
de profil définis. Il y a 3 répertoires différents, un pour les profils de configuration
de poche, un autre pour les profils sur le plan XY et un autre pour les profils de
profondeur de la poche. Pour se déplacer sur cette fenêtre, utiliser les touches
[©] et [ª]. Après avoir placé le curseur sur le programme souhaité, taper sur la
touche [ENTER].
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.5.2
Éditer un nouveau "programme du profil",
Pour éditer un nouveau "programme du profil", saisir le numéro de programme (entre
0 et 999) et taper sur la touche [RECALL]. La CNC affichera la fenêtre correspondant
à l'éditeur de profils (consulter le manuel d'utilisation).
Après avoir édité le profil, la CNC sollicite le commentaire que l'on veut associer au
"Programme du profil" qui a été édité. Saisir le commentaire souhaité et taper sur la
touche [ENTER]. Si on ne souhaite pas le commentaire taper sur la touche [ESC].
Copier un "Programme du profil".
Taper sur la touche [ª]. Le cycle fixe affichera les programmes du profil qui se
trouvent définis. Positionner le curseur sur le "programme du profil" à copier et taper
sur la touche [P.PROG]. La CNC sollicite le numéro du nouveau profil et permet de
lui changer le commentaire. Si le numéro saisi est celui d'un profil déjà existant, la
CNC demande confirmation pour le remplacer.
Modifier un "Programme du profil" déjà existant.
Pour modifier un "Programme du profil", saisir le numéro de programme et taper sur
la touche [RECALL]. La CNC affichera le profil actuellement défini dans la fenêtre
de l'éditeur de profils.
Avec ce profil on peut réaliser les opérations suivantes:
• Ajouter des nouveaux éléments à la fin du profil actuel.
CNC 8040
• Modifier les données de n'importe quel élément.
• Modifier ou inclure des chanfreins, des arrondissements, etc.
• Supprimer les éléments du profil.
Effacer un "Programme du profil" déjà existant.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
Taper sur la touche [ª]. Le cycle fixe affichera les programmes du profil qui se
trouvent définis. Positionner le curseur sur le "Programme du profil" à effacer et taper
sur la touche [CLEAR]. La CNC demande la confirmation.
65
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.5.3
Exemples de définition de profils.
Exemple de définition d'un profil sans îlots:
Cycle de poche avec profil.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Poche 2D.
Profil 1
[RECALL]
Configuration.
Axe d’abscisses: X
Axe d'ordonnées: Y
Autozoom: Oui
Valider
Profil.
Point initial
X20
Y -8
Valider
Droite
X20
Y -40
Valider
Droite
X145
Y -40
Valider
Droite
X145
Y -25
Valider
Arc horaire
Xf 145
Yf 25
Droite
X145
Y 40
Valider
Droite
X20
Y 40
Valider
Droite
X20
Y8
Valider
Droite
X55
Y8
Valider
Droite
X55
Y -8
Valider
Droite
X20
Y -8
Valider
R 25
Valider
Arêtes.
Angle inférieur gauche
[ENTER]
Chanfrein
15
[ENTER]
Angle supérieur gauche
[ENTER]
Chanfrein
15
[ENTER]
[ESC]
Finir.
Sauver le profil.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
66
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Exemple de définition d'un profil 2D avec îlots:
Profil 2
[RECALL]
Configuration.
Axe d’abscisses: X
Axe d'ordonnées: Y
Autozoom: Oui
Valider
Profil (profil extérieur).
Point initial
X20
Y0
Valider
Droite
X20
Y -40
Valider
Droite
X145
Y -40
Valider
Droite
X145
Y 40
Valider
Droite
X20
Y 40
Valider
Droite
X20
Y0
Valider
Cycle de poche avec profil.
Poche 2D.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Arêtes.
Angle inférieur gauche
[ENTER]
Chanfrein
15
[ENTER]
Angle inférieur droit.
[ENTER]
Chanfrein
15
[ENTER]
Angle supérieur droit.
[ENTER]
Chanfrein
15
[ENTER]
Angle supérieur gauche
[ENTER]
Chanfrein
15
[ENTER]
[ESC]
Nouveau profil (îlot).
Profil
Point initial
X115
Y -25
Valider
Droite
X115
Y0
Valider
Arc horaire
Xf 90
Yf 25
Droite
X50
Y 25
Valider
Droite
X50
Y0
Valider
Arc horaire
Xf 75
Yf -25
Droite
X115
Y -25
Finir.
Sauver le profil.
Xc 115
Xc 50
Yc 25
Yc -25
R 25
R 25
Valider
CNC 8040
Valider
Valider
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
67
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Exemple de définition d'un profil 2D sans îlots:
Cycle de poche avec profil.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Poche 3D = 1
Profil extérieur (P.XY).
P.XY= 3
[RECALL]
Configuration.
Axe d’abscisses: X
Axe d'ordonnées: Y
Autozoom: Oui
Valider
Profil.
Point initial
X20
Y0
Valider
Droite
X20
Y -40
Valider
Droite
X145
Y -40
Valider
Droite
X145
Y 40
Valider
Droite
X20
Y 40
Valider
Droite
X20
Y0
Valider
Finir.
Sauver le profil.
Profil de profondeur (P.Z1).
P.XY= 3
[RECALL]
Configuration.
Axe d’abscisses: X
Axe d'ordonnées: Z
Autozoom: Oui
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
Profil.
Point initial
X20
Z
0
Valider
Droite
X30
Z
-20
Valider
Finir.
Sauver le profil.
68
Valider
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Exemple de définition d'un profil 3D avec îlots:
Profil extérieur (P.XY).
P.XY= 4
[RECALL]
Configuration.
Axe d’abscisses: X
Axe d'ordonnées: Y
Autozoom: Oui
Valider
Profil (profil poche).
Point initial
X20
Y0
Valider
Droite
X20
Y -40
Valider
Droite
X145
Y -40
Valider
Droite
X145
Y 40
Valider
Droite
X20
Y 40
Valider
Droite
X20
Y0
Valider
X62,5
Y0
Cycle de poche avec profil.
Poche 3D = 2
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Profil (profil îlot).
Cercle
Xc 82,5
Yc 0
Valider
Finir.
Sauver le profil.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
69
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Profil de profondeur (P.Z1).
P.Z1= 2
[RECALL]
Configuration.
Axe d’abscisses: X
Axe d'ordonnées: Z
Autozoom: Oui
3.
Valider
Cycle de poche avec profil.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Profil (profil profondeur poche).
Point initial
X20
Z
0
Valider
Droite
X30
Z
-20
Valider
Finir.
Sauver le profil.
Profil de profondeur (P.Z2).
P.Z1= 3
Configuration.
Axe d’abscisses: X
70
Valider
Profil (profil profondeur îlot).
Point initial
X77,5
Z
0
Valider
Droite
X62,5
Z
-20
Valider
Sauver le profil.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
Axe d'ordonnées: Z
Autozoom: Oui
Finir.
CNC 8040
[RECALL]
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Cycles de moyeu rectangulaire et circulaire.
Cette touche accède aux opérations de moyeu circulaire et rectangulaire.
Cycle de moyeu rectangulaire
On doit définir les données suivantes :
• Le point initial (X, Y), les dimensions du moyeu (L, H), l'angle d'inclinaison (α),
la quantité de matériel à enlever (Q), le type d'angle et les conditions de l'usinage
sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• Dans la zone d'ébauchage, définir le pas de fraisage (∆) et le sens d'usinage.
• Dans la zone de finition, définir les surépaisseurs de finition (δ et δz), le nombre
de passes de finition et le sens d'usinage.
Cycles de moyeu rectangulaire et circulaire.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.6
Cycle de moyeu circulaire.
On doit définir les données suivantes :
• Les coordonnées du centre (Xc, Yc), le rayon du moyeu (R), la quantité de
matériel à enlever (Q) et les conditions de l'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• Dans la zone d'ébauchage, définir le pas de fraisage (∆) et le sens d'usinage.
• Dans la zone de finition, définir les surépaisseurs de finition (δ et δz), le nombre
de passes de finition et le sens d'usinage.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
71
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.6.1
Définition des données.
Moyeu rectangulaire. Position de point initial.
Le point initial du moyeu peut être situé sur un sommet ou au centre. Pour sélectionner
sa position, se situer sur cette icône et taper sur la touche bicouleur.
Cycles de moyeu rectangulaire et circulaire.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
(X,Y)
(X,Y)
Lorsqu'on associe un usinage multiple au cycle, ce point indique la position sur
laquelle sont appliqués ces usinages. Voir "3.13 Positionnements multiples." à la
page 89.
Cotes du point initial.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Moyeu Rectangulaire: Dimensions, angle d'inclinaison et matière à
enlever.
Les données se définissent une par une. Se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Type d'angle.
Le type d'angle.
Pour sélectionner le type d'angle, se situer sur cette icône et taper sur la touche
bicouleur.
Moyeu Circulaire: Coordonnées du centre, rayon et matière à enlever.
Les données se définissent une par une.
CNC 8040
• Les coordonnées du centre (Xc, Yc) se définissent comme les cotes du point initial
et final.
• Pour définir les autres valeurs (R, Q), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
72
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point initial et final.
• Pour définir les autres valeurs (P, I, Fz), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Si on programme le pas de pénétration avec signe positif (I+), le cycle recalcule
le pas pour que toutes les pénétrations soient égales, avec valeur égale ou
inférieure à celui programmé. Si on le programme avec signe négatif (I-), le cycle
s'usine avec le pas donné, sauf le dernier pas, qui usine le reste.
Cycles de moyeu rectangulaire et circulaire.
Se situer sur la fenêtre correspondante de l'opération de finition, saisir la valeur
désirée puis taper sur la touche [ENTER].
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Pas de fraisage (∆). Surépaisseurs de finition sur les parois latérales
(δ) et sur le fond (δz). Nombre de passes de finition (N).
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
73
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.7
Cycles de poche rectangulaire et circulaire.
Cette touche accède aux opérations de poche circulaire et poche rectangulaire.
Cycle de poche rectangulaire (niveau 1).
Cycles de poche rectangulaire et circulaire.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On doit définir les données suivantes :
• Le point initial (X, Y), les dimensions de la poche (L, H) et les conditions d'usinage
sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• D'autre part, on doit définir le pas de fraisage (∆), la surépaisseur de finition (δ)
et le sens d'usinage.
Cycle de poche rectangulaire (niveau 2).
On doit définir les données suivantes :
• Le point initial (X, Y), les dimensions de la poche (L, H), l'angle d'inclinaison (α)
le type d'angle et les conditions de l'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• Dans la zone d'ébauchage, il faut définir l'angle de pénétration latéral (β), le pas
de fraisage (∆) et le sens d'usinage.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
74
• Dans la zone de finition, il faut définir l'angle de pénétration latéral (θ), les
surépaisseurs de finition (δ y δz), le nombre de passes de finition (N) et le sens
d'usinage.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Cycle de poche circulaire (niveau 1).
• Les coordonnées du centre (Xc, Yc), le rayon de la poche (R) et les conditions
de l'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• Dans la zone d'ébauchage, il faut définir l'angle de pénétration latéral (β), le pas
de fraisage (∆) et le sens d'usinage.
• Dans la zone de finition, il faut définir l'angle de pénétration latéral (θ), les
surépaisseurs de finition (δ y δz), le nombre de passes de finition (N) et le sens
d'usinage.
Cycle de poche circulaire (niveau 2).
Ce niveau est l'approprié pour usiner des poches prévidées ou couronnes.
Cycles de poche rectangulaire et circulaire.
On doit définir les données suivantes :
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On doit définir les données suivantes :
• Les coordonnées du centre (Xc, Yc), les rayons intérieur (Ri) et extérieur (Re) de
la poche et les conditions de l'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
• Dans la zone d'ébauchage, il faut définir l'angle de pénétration latéral (β), le pas
de fraisage (∆) et le sens d'usinage.
• Dans la zone de finition, il faut définir l'angle de pénétration latéral (θ), les
surépaisseurs de finition (δ y δz), le nombre de passes de finition (N) et le sens
d'usinage.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
75
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.7.1
Définition des données.
Poche rectangulaire. Position de point initial.
Le point initial de la poche peut être situé sur un sommet ou au centre. Pour
sélectionner sa position, se situer sur cette icône et taper sur la touche bicouleur.
Cycles de poche rectangulaire et circulaire.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
(X,Y)
(X,Y)
Lorsqu'on associe un usinage multiple au cycle, ce point indique la position sur
laquelle sont appliqués ces usinages. Voir "3.13 Positionnements multiples." à la
page 89.
Cotes du point initial.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Poche rectangulaire: Dimensions et angle d'inclinaison.
Les données se définissent une par une. Se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Type d'angle.
Le type d'angle.
Pour sélectionner le type d'angle, se situer sur cette icône et taper sur la touche
bicouleur.
Si les dimensions de la poche ne permettent pas d'effectuer l'arrondissement ou le
chanfrein spécifié, la CNC réalisera le chanfrein ou l'arrondissement avec la valeur
maximale possible.
Poche circulaire: Coordonnées du centre et rayons.
CNC 8040
Les données se définissent une par une.
• Les coordonnées du centre (Xc, Yc) se définissent comme les cotes du point initial
et final.
• Pour définir les valeurs (R, Ri, Re), se situer sur la fenêtre correspondante, saisir
la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
76
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, I, Fz).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point initial et final.
• Pour définir les autres valeurs (P, I, Fz), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Si on programme le pas de pénétration avec signe positif (I+), le cycle recalcule
le pas pour que toutes les pénétrations soient égales, avec valeur égale ou
inférieure à celui programmé. Si on le programme avec signe négatif (I-), le cycle
s'usine avec le pas donné, sauf le dernier pas, qui usine le reste.
Angles de pénétration latérale (β, θ).
Dans la poche rectangulaire, la pénétration se réalise depuis le centre de la poche
et en suivant la première trajectoire de l'usinage. Le parcours s’effectue toutes les
fois nécessaires, de façon à terminer de nouveau au centre de la poche.
Dans la poche circulaire, la pénétration se réalise depuis le centre de la poche, en
suivant une trajectoire hélicoïdale avec le même rayon que l'outil et en conservant
le sens d'usinage. La pénétration finit toujours dans le centre de la poche.
Cycles de poche rectangulaire et circulaire.
Se situer sur la fenêtre correspondante de l'opération de finition, saisir la valeur
désirée puis taper sur la touche [ENTER].
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Pas de fraisage (∆). Surépaisseurs de finition sur les parois latérales
(δ) et sur le fond (δz). Nombre de passes de finition (N).
Se situer sur la fenêtre correspondante, opération d'ébauchage ou finition, saisir la
valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
77
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.8
Positionnement (2 niveaux)
Cette touche accède aux opérations de positionnements.
Niveau 1.
Positionnement (2 niveaux)
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On doit définir les données suivantes :
• Le point de destination (X, Y, Z), l'ordre de déplacement des axes et le type
d'avance de déplacement.
Niveau 2.
On doit définir les données suivantes :
• Le point de destination (X, Y, Z), l'ordre de déplacement des axes, le type d'avance
de déplacement et les fonctions auxiliaires "M" qui seront exécutées avant et
après le déplacement.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
78
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Définition des données.
Cotes du point initial.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Ordre de déplacement des axes.
Pour sélectionner l'ordre de déplacement, se situer sur cette icône et taper sur la
touche bicouleur.
Les trois axes en même temps.
D'abord sur Z, puis sur le plan (axes X, Y en même temps).
D'abord sur le plan (axes X, Y en même temps) puis sur l'axe Z.
Type d'avance de déplacement.
Pour sélectionner le type d'avance, se situer sur cette icône et taper sur la touche
bicouleur.
3.
Positionnement (2 niveaux)
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.8.1
Avance programmée.
Avance rapide.
Fonctions auxiliaires "M".
Les fonctions seront exécutées dans l'ordre où elles figurent dans la liste.
Sélectionner la fenêtre correspondante avec les touches [§][¨]. Pour se déplacer
sur cette fenêtre, utiliser les touches [©][ª].
Pour effacer une fonction, la sélectionner et taper sur la touche [CLEAR].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
79
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.9
Opération d'alésage à mandrin.
Cette touche accède aux opérations d'alésage au mandrin.
Opération d'alésage au mandrin (niveau 1).
Opération d'alésage à mandrin.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On doit définir les données suivantes :
• Le point d'usinage (X, Y), la cote du plan de sécurité (Zs), la cote de la surface
de la pièce (Z), la profondeur totale de l'usinage (P) et la temporisation sur le fond
(t).
Opération d'alésage au mandrin (niveau 2).
Ce niveau n'est disponible que lorsqu'on travaille avec arrêt orienté de broche. Après
avoir effectué la pénétration du mandrin, ce niveau permet d'orienter la broche et de
reculer le mandrin avant le déplacement de sortie, en évitant ainsi de rayer la pièce.
On doit définir les données suivantes :
• Le point d'usinage (X, Y), la cote du plan de sécurité (Zs), la cote de la surface
de la pièce (Z), la profondeur totale de l'usinage (P), la temporisation sur le fond
(t) et les données d'orientation et de retour du mandrin (αs, ∆x, ∆y).
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
80
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Définition des données.
Cotes du point d'usinage.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, t).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point d'usinage.
• Pour définir les autres valeurs (P, t), se situer sur la fenêtre correspondante, saisir
la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Type de sortie dans le niveau 1.
Le déplacement de sortie peut se réaliser de deux façons:
Pour sélectionner le type de sortie, se situer sur cette icône et taper sur la touche
bicouleur.
À la vitesse d'usinage (G01) et avec la broche en rotation.
3.
Opération d'alésage à mandrin.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.9.1
En rapide (G00) et avec la broche arrêtée.
Données d'orientation et retour du mandrin (αs, Dx, Dy).
Les données se définissent une par une. Se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
On oriente d'abord le mandrin, ensuite il recule sur XY et en fin il monte en rapide
(G00) et avec la broche arrêtée.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
81
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.10
Opération d'alésage.
Cette touche accède à l'opération d'alésage.
Opération d'alésage.
Opération d'alésage.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
82
On doit définir les données suivantes :
• Le point d'usinage (X, Y), la cote du plan de sécurité (Zs), la cote de la surface
de la pièce (Z), la profondeur totale de l'usinage (P) et la temporisation sur le fond
(t).
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.10.1 Définition des données.
Cotes du point d'usinage.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, t).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point d'usinage.
• Pour définir les autres valeurs (P, t), se situer sur la fenêtre correspondante, saisir
la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Opération d'alésage.
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
83
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.11
Opération de filetage.
Cette touche accède à l'opération de filetage.
Opération de filetage.
Opération de filetage.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
84
On doit définir les données suivantes :
• Le point d'usinage (X, Y), la cote du plan de sécurité (Zs), la cote de la surface
de la pièce (Z), la profondeur totale de l'usinage (P) la temporisation sur le fond
(t) et le type de filetage.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.11.1 Définition des données.
Cotes du point d'usinage.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, P, t).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point d'usinage.
• Pour définir les autres valeurs (P, t), se situer sur la fenêtre correspondante, saisir
la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Type de filetage.
Taraudage rigide.
Sans compensateur.
Filetage non rigide.
Avec compensateur.
Définition du filet.
Opération de filetage.
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
3.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
Le cycle offre deux modes de définition du filet.
• Définition du pas (p) et de la vitesse de broche (S).
• Définition de l'avance (F) et de la vitesse de broche (S)
Pour cela on dispose dans la zone de "Pénétration" d'une icône avec 2 états [p, S]
et [F, S]. Pour sélectionner le mode souhaité, sélectionner l'icône et taper sur la
touche bicouleur; le cycle affichera les champs désignés.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
85
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.12
Opérations de perçage et pointage.
Cette touche accède aux opérations de perçage et pointage.
Opération de pointage.
Opérations de perçage et pointage.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On doit définir les données suivantes :
• Le point d'usinage (X, Y), la cote du plan de sécurité (Zs), la cote de la surface
de la pièce (Z), la temporisation sur le fond (t) et le type de pointage.
Opération de perçage (niveau 1).
On doit définir les données suivantes :
• Le point d'usinage (X, Y), la cote du plan de sécurité (Zs), la cote de la surface
de la pièce (Z), la profondeur totale de l'usinage (P), le pas de perçage (I) et la
temporisation sur le fond (t).
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
86
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Opération de perçage (niveau 2).
Permet de fixer la distance (B) de retour après chaque pénétration.
• Le point d'usinage (X, Y), la cote du plan de sécurité (Zs), la cote de la surface
de la pièce (Z), la profondeur totale de l'usinage (P), le pas de perçage (I), la
temporisation sur le fond (t) et la distance de retour après chaque pénétration (B).
Opération de perçage (niveau 3).
Permet de fixer une cote de retour (Zr) après chaque pénétration.
Opérations de perçage et pointage.
On doit définir les données suivantes :
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On doit définir les données suivantes :
• Le point d'usinage (X, Y), la cote du plan de sécurité (Zs), la cote de la surface
de la pièce (Z), la cote de retour (Zr), la profondeur totale de l'usinage (P), le pas
de perçage (I) et la temporisation sur le fond (t).
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
87
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.12.1 Définition des données.
Cotes du point d'usinage.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Opérations de perçage et pointage.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
88
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Conditions d'usinage sur Z (Zs, Z, Zr, P, I, t, B).
Les conditions de l'usinage se définissent une par une.
• Les valeurs Zs et Z se définissent comme les cotes du point d'usinage.
• Pour définir les autres valeurs (Zr, P, I, t, B), se situer sur la fenêtre
correspondante, saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
Type de pointage.
Pour sélectionner le type de filetage, se situer sur cette icône et taper sur la touche
bicouleur. Le type de pointage peut être défini de deux façons.
• En définissant la profondeur totale de l'usinage (P).
• En définissant l'angle du poinçon ( ) et le diamètre du point (Φ).
Pour définir les valeurs (P, , Φ), se situer sur la fenêtre correspondante, saisir la
valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Positionnements multiples.
Certains cycles peuvent s’effectuer sur la position occupée par l’outil ou on peut leur
associer un positionnement multiple, de façon à que le cycle soit répété à plusieurs
points. La CNC permet d'associer positionnements multiples aux cycles suivants:
• Opérations d'alésage à mandrin, alésage, filetage, perçage et pointage.
• Poches (comprises les poches 2D et 3D).
• Moyeux.
Positionnement multiple de plusieurs points.
Positionnement multiple en ligne droite.
Positionnement multiple en arc.
Positionnement multiple formant un parallélogramme.
Positionnement multiple formant une grille.
En tapant sur l'une de ces touches, la CNC sélectionne le positionnement
correspondant, en changeant l'affichage de l'écran. La CNC maintient allumé le
voyant de la touche correspondant à l'opération sélectionnée (poche, moyeu,
alésage à mandrin, alésage, etc..) et affiche en bas de l'écran les données de cette
opération.
3.
Positionnements multiples.
Il faut utiliser les touches suivantes pour sélectionner les positionnements multiples.
Les positionnements que l’on peut sélectionner avec chaque touche sont les
suivants:
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.13
Associer un positionnement multiple à un cycle fixe.
La manière d'associer un positionnement multiple à un cycle est la suivante.
1. Définition du cycle d'usinage, y compris la position du point initial.
2. Sélection du type de positionnement auquel on souhaite associer.
3. Programmation des différents points du positionnement.
Le cycle assume comme premier point pour le positionnement le point initial de
l'usinage. Ce point pourra être modifié dans la définition du positionnement.
Sur les poches 2D et 3D, le point de référence pour les positionnements sera le
point initial du profil extérieur.
Pour désélectionner le cycle et revenir à l’écran standard il faut taper sur la touche
correspondant au cycle sélectionné (celle avec le voyant allumé) ou sur la touche
[ESC].
Positionnements multiples sur poches et moyeux.
Dans les écrans des poches et des moyeux des icônes indiqueront les
positionnements qui leur sont associés ou s'ils sont seuls.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
89
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Dans les positionnements une icône affichera la poche ou le moyeu à répéter, et les
données de leur géométrie seront indiquées sur l'écran inférieur (sauf dans les
poches de profil). Dans les poches et moyeux rectangulaires, on pourra modifier la
position du point initial ; les positionnements seront différents en fonction de si le point
initial se trouve sur un sommet ou au centre.
Positionnements multiples.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Poche rectangulaire en différents positionnements multiples.
Au moment d'usiner des poches et moyeux sur positionnements différents, on
procédera de la manière suivante :
• Il n'y a pas d'opération d'ébauchage ou de finition.
L'usinage est effectué point par point; à chaque point on exécute le cycle d'une
seule fois (il n'y a aucun changement d'outil).
• Il y a opération d'ébauchage et de finition avec le même outil mais il n'y a pas de
possibilité de programmer des fonctions "M" entre elles.
L'usinage est effectué point par point; à chaque point on exécute le cycle d'une
seule fois (il n'y a aucun changement d'outil).
• Il y a opération d'ébauchage et de finition avec différents outils ou il y a possibilité
de programmer des fonctions "M" entre elles.
On effectue d'abord tous les ébauchages puis toutes les finitions (un seul
changement d'outil).
i
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
90
La disponibilité de fonctions "M" dans les cycles est établie par le p.m.g.
"CODISET (P147)".
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.13.1 Positionnement multiple de plusieurs points.
Cette touche associe ce positionnement à l'opération active.
Définition des données.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
Positionnements multiples.
On peut définir jusqu'à 12 points (X1, Y1) ··· (X12, Y12). Si on n'utilise pas les 12 points
de définition, le premier point non utilisé doit être défini avec les mêmes coordonnées
que le dernier point.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Si une cote est laissée en blanc, le cycle considère qu'il s'agit de la même que celle
du point antérieur.
Si on définit…
La CNC assume…
X1 25.323
Y1 26.557
Point: X1 25.323
Y1 26.557
X2
Y2 78.998
Point: X2 25.323
Y2 78.998
X3 67.441
Y3 83.231
Point: X3 67.441
Y3 83.231
X4
Y4
Point: X4 67.441
Y4 83.231
X5
Y5
Il n'y a plus de points, c'est la répétition
du point précédent.
Les cotes de chaque point peuvent aussi être définies de façon incrémentale. Pour
cela, sélectionner avec le curseur la cote désirée et taper sur la touche bicouleur.
Les deux cotes du point choisi, s'afficheront précédées de l'icône "∆", indicative de
la valeur incrémentale par rapport au point précédent.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
91
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.13.2 Positionnement multiple en ligne droite.
Cette touche associe ce positionnement à l'opération active.
Positionnements multiples.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On peut définir le positionnement de 5 façons différentes. Pour sélectionner le type
désiré, se situer sur l'icône et taper sur la touche bicouleur. L'icône indique l'option
sélectionnée et le nombre total d'options disponibles.
1)
Les coordonnées du point initial.
Les coordonnées du point final.
La distance entre usinages.
(X1, Y1)
(Xn, Yn)
(I)
2)
Les coordonnées du point initial.
Les coordonnées du point final.
Le nombre de poins à usiner.
(X1, Y1)
(Xn, Yn)
(N)
3)
Les coordonnées du point initial.
L'angle d'inclinaison.
La distance à parcourir.
La distance entre usinages.
(X1, Y1)
(α)
(L)
(I)
4)
Les coordonnées du point initial.
L'angle d'inclinaison.
La distance à parcourir.
Le nombre de poins à usiner.
(X1, Y1)
(α)
(L)
(N)
5)
Les coordonnées du point initial.
L'angle d'inclinaison.
Le nombre de poins à usiner.
La distance entre usinages.
(X1, Y1)
(α)
(N)
(I)
Définition des données.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
CNC 8040
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
92
Pour définir les autres valeurs (I, N, α, L), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.13.3 Positionnement multiple en arc.
Cette touche associe ce positionnement à l'opération active.
Positionnement multiple en arc (niveau 1).
On peut définir le positionnement de 6 façons différentes. Pour sélectionner le type
désiré, se situer sur l'icône et taper sur la touche bicouleur. L'icône indique l'option
sélectionnée et le nombre total d'options disponibles.
1)
Les coordonnées du point initial.
Les coordonnées du centre.
L'angle du point final.
La distance angulaire entre usinages.
(X1, Y1)
(Xc, Yc)
(τ)
(β)
2)
Les coordonnées du point initial.
Le rayon.
L'angle du point initial.
L'angle du point final.
La distance angulaire entre usinages.
(X1, Y1)
(R)
(α)
(τ)
(β)
3)
Les coordonnées du point initial.
Les coordonnées du centre.
Le nombre de poins à usiner.
L'angle du point final.
(X1, Y1)
(Xc, Yc)
(N)
(τ)
4)
Les coordonnées du point initial.
Les coordonnées du centre.
Le nombre de poins à usiner.
La distance angulaire entre usinages.
(X1, Y1)
(Xc, Yc)
(N)
(β)
5)
Les coordonnées du point initial.
Le rayon.
L'angle du point initial.
Le nombre de poins à usiner.
L'angle du point final.
(X1, Y1)
(R)
(α)
(N)
(τ)
6)
Les coordonnées du point initial.
Le rayon.
L'angle du point initial.
Le nombre de poins à usiner.
La distance angulaire entre usinages.
(X1, Y1)
(R)
(α)
(N)
(β)
Positionnements multiples.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
93
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Positionnement multiple en arc (niveau 2).
Positionnements multiples.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On doit définir les données suivantes :
• Les coordonnées du centre (Xc, Yc).
• Le point initial en coordonnées polaires; Rayon (R) et angle ( ).
Parmi les données suivantes il faut définir 2. Si on définit les 3 données (différentes
de 0), le cycle assume les données (N) et (β).
(N)
Le nombre de poins à usiner.
(β)
La distance angulaire entre usinages.
(τ)
L'angle du point final.
Définition des données.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Pour définir les autres valeurs (R, N, , β, τ), se situer sur la fenêtre correspondante,
saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
94
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.13.4 Positionnement multiple formant un parallélogramme.
Cette touche associe ce positionnement à l'opération active.
1)
Les coordonnées du point initial.
Les longueurs sur X, Y
La distance entre usinages, sur X et Y.
L'angle de rotation.
L'angle entre trajectoires
(X1, Y1)
(Lx, Ly)
(Ix, Iy)
(α)
(β)
2)
Les coordonnées du point initial.
Les longueurs sur X, Y
Le nombre d'usinages sur X et Y.
L'angle de rotation.
L'angle entre trajectoires
(X1, Y1)
(Lx, Ly)
(Nx, Ny)
(α)
(β)
3)
Les coordonnées du point initial.
La distance entre usinages, sur X et Y.
Le nombre d'usinages sur X et Y.
L'angle de rotation.
L'angle entre trajectoires
(X1, Y1)
(Ix, Iy)
(Nx, Ny)
(α)
(β)
Positionnements multiples.
On peut définir le positionnement de 3 façons différentes. Pour sélectionner le type
désiré, se situer sur l'icône et taper sur la touche bicouleur. L'icône indique l'option
sélectionnée et le nombre total d'options disponibles.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
Définition des données.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
CNC 8040
Pour définir les autres valeurs (Lx, Ly, Ix, Iy, α, β, Nx, Ny), se situer sur la fenêtre
correspondante, saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
95
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
3.13.5 Positionnement multiple formant une grille.
Cette touche associe ce positionnement à l'opération active.
Positionnements multiples.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
On peut définir le positionnement de 3 façons différentes. Pour sélectionner le type
désiré, se situer sur l'icône et taper sur la touche bicouleur. L'icône indique l'option
sélectionnée et le nombre total d'options disponibles.
1)
Les coordonnées du point initial.
Les longueurs sur X, Y
La distance entre usinages, sur X et Y.
L'angle de rotation.
L'angle entre trajectoires
(X1, Y1)
(Lx, Ly)
(Ix, Iy)
(α)
(β)
2)
Les coordonnées du point initial.
Les longueurs sur X, Y
Le nombre d'usinages sur X et Y.
L'angle de rotation.
L'angle entre trajectoires
(X1, Y1)
(Lx, Ly)
(Nx, Ny)
(α)
(β)
3)
Les coordonnées du point initial.
La distance entre usinages, sur X et Y.
Le nombre d'usinages sur X et Y.
L'angle de rotation.
L'angle entre trajectoires
(X1, Y1)
(Ix, Iy)
(Nx, Ny)
(α)
(β)
Définition des données.
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur la cote de l’axe à définir,
on saisit la valeur de l’une des manières suivantes.
• Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche
[ENTER].
• Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur
affichée dans la fenêtre supérieure droite puis taper sur la touche [ENTER].
CNC 8040
La fenêtre supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Pour définir les autres valeurs (Lx, Ly, Ix, Iy, α, β, Nx, Ny), se situer sur la fenêtre
correspondante, saisir la valeur désirée puis taper sur la touche [ENTER].
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
96
TRAVAIL SOUS LE MODE ISO.
4
Au mode de travail ISO on accède avec la touche [ISO].
• En travaillant avec des opérations ou cycles, taper une fois la touche [ISO].
• En travaillant sous le mode manuel, taper deux fois sur la touche [ISO]; la
première fois accède au mode MDI et la deuxième au mode ISO. Voir
"2.11 Gestion ISO." à la page 44.
Niveaux de cycle.
Le mode ISO dispose de plusieurs niveaux d'édition. Chaque niveau dispose de son
propre écran et la fenêtre principale du cycle indique avec des onglets les niveaux
disponibles et celui qui est sélectionné.
Pour changer de niveau, utiliser la touche [LEVEL CYCLE] ou les touches [Page en
haut] et [Page en pas] pour parcourir les différents niveaux aussi bien vers le haut
que vers le bas.
Édition des blocs.
Zones de travail
Transferts et présélections.
Image miroir
Mettre des étiquettes et des
répétitions d'étiquette à
étiquette
Rotation de coordonnées
Facteur d'échelle
Simuler, exécuter ou mémoriser les cycles ISO.
Après avoir fini l'édition des blocs ou données du cycle, taper sur la touche [ESC].
Dans la partie supérieure droite apparaîtra le symbole "start". A partir de ce moment,
les blocs édités pourront être simulés, exécutés ou mémorisés comme toute autre
opération ou cycle.
CNC 8040
• Pour simuler les blocs, taper sur la touche [GRAPHICS].
• Pour exécuter les blocs, taper sur la touche [START].
• Pour mémoriser les blocs édités, taper sur la touche [P.PROG].
La CNC permet de combiner des cycles ISO avec des cycles d'usinage standard et/
ou d'utilisateur pour créer des programmes pièce. Voir chapitre "5 Mémorisation
de programmes.".
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
97
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
4.1
Édition de blocs sous le mode ISO.
En accédant au mode de travail ISO, la CNC affiche un écran spécial où l’on peut
éditer jusqu'à 6 blocs de programme en code ISO ou en langage de haut niveau.
Après l'édition d'un bloc, taper sur la touche [ENTER] pour le valider.
Exemple:
4.
TRAVAIL SOUS LE MODE ISO.
Édition de blocs sous le mode ISO.
G95 G96 S120 M3
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
98
G0 Z100
G1 X30 F0.1
Après avoir édité le bloc ou blocs souhaités, taper sur la touche [ESC]. Dans la partie
supérieure droite apparaîtra le symbole "start". A partir de ce moment, les blocs
édités pourront être simulés, exécutés ou mémorisés comme toute autre opération
ou cycle.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
4.2
Aides à la programmation.
4.2.1
Transferts et présélections.
Avec l'icône on peut sélectionner les options suivantes:
• Zéro machine. Annule n'importe quel décalage d'origine et
assume comme référence le zéro machine.
• Transfert incrémental: Permet de définir, habiliter ou définir +
habiliter les transferts d'origine absolus (G58 ou G59). Le
transfert à activer est sélectionné avec une icône.
• Présélection: On peut éditer sur l'écran la valeur de la
présélection pour les axes actifs. Si on ne souhaite pas
effectuer la présélection d'aucun d'eux, on laisse leur champ
en blanc.
Le cycle produit intérieurement un bloc avec les fonctions G53,
G54...G59 ou G92.
TRAVAIL SOUS LE MODE ISO.
• Le transfert est sélectionné avec une icône.
Aides à la programmation.
4.
• Transfert absolu. Permet de définir, habiliter ou définir +
habiliter les transferts d'origine absolus G54 à G57.
En tapant sur la touche [ZÉRO]. on peut accéder à la table de
transferts d'origine.
4.2.2
Zones de travail.
Les icônes permettent de définir les options suivantes:
• Sélectionner la zone de travail sur laquelle on désire agir. On
peut définir jusqu'à cinq zones différentes.
• Type d'action à réaliser avec la zone. O peut définir, habiliter,
définir + habiliter ou inhabiliter une zone.
• Définir le type de zone. On peut définir chacune d'entre elles
comme zone de non-entrée ou comme zone de non-sortie.
Les champs numériques permettent d'éditer les limites inférieures
et supérieures de la zone. Les limites sont définies sur les axes
X, Y, Z. Pour définir uniquement la limite inférieure ou la limite
supérieure, laisser en blanc les valeurs de l'autre limite.
Le cycle génère internement jusqu'à trois blocs, avec les fonctions
G20, G21 et G22.
4.2.3
Mettre des étiquettes et des répétitions d'étiquette à étiquette.
Ce cycle permet d'éditer des étiquettes et des blocs de répétition
entre deux étiquettes. La sélection se réalise avec une icône.
• Éditer étiquettes. Il y a un domaine pour introduire le numéro
de bloc et un autre pour ajouter un commentaire.
Le cycle génère un bloc type: N10; -> Commentaire.
CNC 8040
• Répétition de blocs. La répétition se fait entre l'étiquette initiale
et la finale programmées, le nombre de fois indiqué.
Le cycle génère internement un bloc RPT.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
99
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
4.2.4
Image miroir.
Avec les icônes on peut sélectionner les options suivantes.
• Sélectionner l'action qu'on désire réaliser. On peut annuler
l'image miroir active, en définir une nouvelle en annulant les
antérieures ou en définir une nouvelle et l'ajouter à l'active.
• Sélectionner les axes sur lesquels est réalisée l'image miroir.
Pour une nouvelle image miroir, on peut choisir parmi les axes
X, Y ou X -Y. Pour une image miroir additive on peut choisir
entre les axes X et Y. Si on a sélectionné annuler l'image miroir,
cette icône n'est pas affichée.
Aides à la programmation.
TRAVAIL SOUS LE MODE ISO.
4.
Le cycle génère internement un bloc ISO contenant une
combinaison des fonctions G10, G11 et G12.
4.2.5
Facteur d'échelle.
Avec une icône on indique si on veut annuler le facteur d'échelle
existant ou en activer un autre. Dans ce dernier cas, un champ
numérique apparaît pour définir la valeur du facteur d'échelle.
Le cycle génère internement un bloc avec la fonction G72.
4.2.6
Rotation de coordonnées.
Avec l'icône on sélectionne l'action à réaliser. On peut annuler la
rotation de coordonnées active, en définir une nouvelle en
annulant la précédente ou en définir une nouvelle et l'ajouter à
l'active.
Si l'on veut définir ou activer une rotation de coordonnées, trois
champs numériques sont affichés pour éditer l'angle et le centre
de rotation.
Le cycle génère internement jusqu'à deux blocs avec la fonction
G73.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
100
MÉMORISATION DE
PROGRAMMES.
5
La CNC permet d'éditer, de simuler et d'exécuter des programmes pièce.
Chacun de ces programmes est formé par la concaténation d'opérations ou cycles
élémentaires et/ou blocs édités en code ISO. La façon d'éditer ou de définir ces
opérations ou cycles est décrite en détail au chapitre "3 Travail avec des
opérations ou cycles.".
Ce chapitre indique comment utiliser ces programmes pièce et contient les points
suivants :
• Liste de programmes mémorisés.
• Voir le contenu d'un programme.
• Éditer un nouveau programme pièce.
• Effacer un programme pièce.
• Copier un programme pièce dans un autre programme.
• Modifier un programme pièce.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
101
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
5.1
Liste de programmes mémorisés.
Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
Si le mode "Calibrage d’outils" est sélectionné, on ne peut pas accéder directement
à la liste des programmes pièce. Il faut d’abord abandonner ce mode, c’est-à-dire
taper sur la touche [ESC] puis sur la touche [P.PROG].
5.
Liste de programmes mémorisés.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
La CNC affichera l'information suivante:
Pour abandonner le répertoire ou liste de programmes pièce taper sur une de ces
touches:
Liste de programmes pièce.
À gauche est affichée la liste de programmes pièce, emmagasinés dans la mémoire
de la CNC. Utiliser les touches [©][ª] pour déplacer le pointeur sur la liste de
programmes. Pour avancer ou reculer page par page, utiliser les combinaisons de
touches [SHIFT][©] et [SHIFT][ª].
Il est possible de sélectionner un programme en éditant directement son numéro. Si
le programme que l'on veut localiser n'existe pas, le curseur se placera dans le
précédent le plus proche. Par exemple, si on veut localiser le programme numéro
"123" il faut taper la séquence de touches "1", "2" et "3". L'intervalle de temps entre
touches doit être inférieur à 1,5 secondes. Un intervalle plus grand donnera lieu a
une nouvelle séquence.
CNC 8040
Modules faisant partie du programme pièce.
La colonne à droite affiche les cycles et/ou blocs édités en code ISO composant cette
pièce. Après avoir sélectionné la liste de programmes, la CNC permet de réaliser les
opérations suivantes:
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
• Créer un nouveau programme pièce.
• Voir le contenu d'un programme pièce.
• Effacer un programme pièce.
• Copier un programme pièce dans un autre programme.
• Modifier un programme pièce.
102
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
5.2
Voir le contenu d'un programme.
Pour voir le contenu d’un programme pièce, le sélectionner avec le pointeur dans la
colonne à gauche. Pour cela, utiliser les touches [©][ª]. Sur la colonne à droite sont
affichés les cycles composant cette pièce.
Si on tape sur la touche [ENTER] ou sur une des touches [§][¨], le pointeur passe
à la colonne à droite. Maintenant les touches [©][ª] permettent de déplacer le
pointeur sur les blocs ou les cycles composant la pièce.
• Voir l'opération en détail.
• Effacer l'opération.
• Déplacer l'opération à une autre position.
• Modifier l'opération.
5.2.1
Voir une des opérations en détail.
Voir le contenu d'un programme.
Après avoir sélectionné une opération, la CNC permet de réaliser ce qui suit:
5.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
i
En résumé, utiliser les touches[©][ª] pour se déplacer de haut en bas dans
chacune des colonnes et les touches [§][¨] pour changer de colonne.
Après avoir sélectionné, moyennant le pointeur, l'opération voulue, taper sur la
touche [RECALL]. La CNC affichera toutes les données correspondantes à cette
opération.
À ce moment on peut:
• Simuler une opération. Voir chapitre "6 Exécution et simulation.".
• Exécuter l'opération. Voir chapitre "6 Exécution et simulation.".
• Modifier l'opération.
• Mémoriser l'opération. Remplacer l'opération antérieure ou bien l'inclure comme
une nouvelle.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
103
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
5.3
Éditer un nouveau programme pièce.
Pour éditer un nouveau programme pièce, suivre les pas suivants:
1. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
2. Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à gauche , l'option "Création d'une
nouvelle pièce".
5.
Éditer un nouveau programme pièce.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
3. Taper sur la touche [P.PROG]. La CNC sollicitera dans la partie inférieure, le
numéro à affecter au nouveau programme pièce et en offrant le premier
disponible.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
104
4. Saisir le numéro du programme souhaité et taper sur la touche [ENTER].
Il doit être un numéro compris entre 1 et 899999. Les deux numéros peuvent être
utilisés.
5. La CNC sollicite le commentaire que l'on veut associer au programme pièce.
Il n'est pas obligatoire d'associer un commentaire.
6. Taper sur la touche [ENTER] ou [ESC].
La CNC inclut le nouveau programme pièce dans la liste de programmes pièce
(colonne à gauche).
À partir de là on peut mémoriser toutes les opérations souhaitées et dans n’importe
quel ordre.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Mémorisation d'un bloc ISO ou d'un cycle.
On peut ajouter le bloc ou le cycle à la fin du programme, après la dernière opération
ou bien l’insérer entre 2 opérations existantes.
Pour mémoriser le bloc ou cycle, suivre les pas suivants :
1. Définir le bloc ou cycle désiré, en lui affectant les données correspondantes.
2. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
4. Se situer sur l'opération dans laquelle on désire mémoriser le bloc ou cycle et
taper sur la touche [ENTER].
Exemple:
Programme actuel
Programme souhaité
Surfaçage unidirectionnel et bidirectionnel
sur X.
Surfaçage unidirectionnel et bidirectionnel
sur X.
Poche rectangulaire
Poche rectangulaire
Poche circulaire
Poche circulaire
Perçage 1 + Positionnement en ligne
Perçage 1 + Positionnement en grille
Perçage 1 + Positionnement en grille
Perçage + Positionnement en grille
Perçage + Positionnement en grille
5.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
3. Sélectionner un numéro de programme avec le pointeur, dans la colonne à
gauche et passer à la colonne à droite.
Mémorisation d'un bloc ISO ou d'un cycle.
5.4
Profil 1
Pour insérer l’opération "Perçage 1 + Positionnement en ligne", après avoir défini
l’opération se positionner sur l’opération "Poche circulaire" et taper sur la touche
[ENTER].
Pour insérer l’opération "Profil 1", après avoir défini l’opération se positionner sur la
dernière opération "Filetage + Positionnement en grille" et taper sur la touche
[ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
105
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
5.5
Effacer un programme pièce.
Pour effacer un programme pièce, suivre les pas suivants:
1. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
2. Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à gauche, le programme pièce à
effacer.
5.
Effacer un programme pièce.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
3. Taper sur la touche [CLEAR].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
106
La CNC affichera un message dans la partie inférieure, sollicitant la confirmation de
l'opération d'effacement.
• En tapant sur la touche [ENTER], la CNC supprime le programme sélectionné
et actualise la liste des programmes pièce mémorisés.
• En tapant sur la touche [ESC], le programme ne s'effacera pas et on abandonnera
l'opération d'effacement.
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Copier un programme pièce dans un autre programme.
Pour copier un programme pièce dans un autre, suivre les pas suivants:
1. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
2. Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à gauche, le programme pièce à
copier.
3. Taper sur la touche [P.PROG].
5.
4. Saisir le numéro du programme souhaité et taper sur la touche [ENTER].
Il doit être un numéro compris entre 1 et 899999. Les deux numéros peuvent être
utilisés.
5. S’il existe déjà un programme pièce avec ce numéro, la CNC affichera sur la partie
inférieure un message demandant si l’on souhaite le remplacer ou annuler
l’opération.
En tapant sur la touche [ENTER] la CNC sollicitera un nouveau programme. En
tapant sur la touche [ESC] la CNC effacera le programme actuel et effectuera la
copie du programme.
6. La CNC sollicite le commentaire que l'on veut associer au programme pièce (à
la copie).
Il n'est pas obligatoire d'associer un commentaire.
7. Taper sur la touche [ENTER] ou [ESC]. La CNC actualise la liste des programmes
pièce mémorisés.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
La CNC affichera un message dans la partie inférieure, sollicitant le numéro à
affecter à la copie.
Copier un programme pièce dans un autre programme.
5.6
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
107
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
5.7
Modifier un programme pièce.
Pour modifier un programme pièce, suivre les pas suivants:
1. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
2. Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à gauche, le programme pièce à
modifier.
5.
Modifier un programme pièce.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
Après avoir sélectionné le programme, la CNC permet de réaliser les opérations
suivantes:
• Effacer une opération.
• Déplacer une opération à une autre position.
• Ajouter ou insérer une nouvelle opération.
• Modifier une opération déjà existante.
5.7.1
Effacer une opération.
Pour effacer une opération, suivre les pas suivants:
1. Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à droite, l'opération à effacer.
2. Taper sur la touche [CLEAR].
La CNC affichera un message dans la partie inférieure, sollicitant la confirmation de
l'opération d'effacement.
• En tapant sur la touche [ENTER], la CNC efface l'opération sélectionnée et
actualise la colonne à droite.
• En tapant sur la touche [ESC], l'opération ne s'effacera pas et on abandonnera
l'opération d'effacement.
5.7.2
Ajouter ou insérer une nouvelle opération.
Pour ajouter ou insérer une opération il faut suivre les mêmes pas que pour
mémoriser une opération.
1. Définir le bloc ou cycle désiré, en lui affectant les données correspondantes.
2. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
3. Se situer sur l'opération dans laquelle on désire mémoriser le bloc ou cycle et
taper sur la touche [ENTER].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
108
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Déplacer une opération à une autre position.
Pour déplacer une opération à une autre position, suivre les pas suivants:
1. Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à droite, l'opération à déplacer.
2. Taper sur la touche bicouleur.
La CNC affichera cette opération en remarqué.
3. Situer le curseur sur l'opération dans laquelle on désire placer l'opération à
déplacer et taper sur la touche [ENTER].
Programme actuel
Programme souhaité
Surfaçage unidirectionnel et bidirectionnel
sur X.
Surfaçage unidirectionnel et bidirectionnel
sur X.
Poche rectangulaire
Poche circulaire
Poche circulaire
Perçage 1 + Positionnement en ligne
Perçage 1 + Positionnement en ligne
Perçage 1 + Positionnement en grille
Perçage 1 + Positionnement en grille
Perçage + Positionnement en grille
Perçage + Positionnement en grille
Poche rectangulaire
Profil 1
Profil 1
Sélectionner l'opération "Poche rectangulaire" et taper sur la touche bicouleur.
Ensuite, situer le curseur sur l'opération "Filetage + Positionnement en grille" et taper
sur la touche [ENTER].
Modifier un programme pièce.
5.
Exemple:
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
5.7.3
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
109
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
5.7.4
Modifier une opération déjà existante.
Pour modifier une opération, suivre les pas suivants:
1. Sélectionner le bloc ou le cycle à modifier avec le pointeur dans la colonne à
droite.
2. Taper sur la touche [RECALL].
La CNC affichera la page d'édition correspondante à cette opération.
3. Modifier toutes les données désirées.
5.
1. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
Modifier un programme pièce.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES.
Pour mémoriser à nouveau l'opération modifiée, on doit faire ce qui suit:
La CNC affiche le pointeur sur la même opération. Pour sélectionner une autre
position, utiliser les touches [©][ª] La nouvelle opération s'insérera après
l'opération sélectionnée.
2. Taper sur la touche [ENTER].
Pour situer l’opération modifiée à son emplacement précédent, la CNC affichera un
message en demandant si l’on veut remplacer l’opération précédente ou la
sauvegarder en insérant la nouvelle ensuite.
Dans l'exemple suivant, on modifie l'opération "Poche rectangulaire".
Programme actuel
Option "Remplacer"
Option "Insérer"
1.- Poche rectangulaire
1.- Poche rectangulaire
1.- Poche rectangulaire
2.- Poche circulaire
2.- Poche circulaire
2.- Poche rectangulaire
3.- Poche circulaire
i
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
110
On peut sélectionner une opération existante, la modifier puis l’insérer sur une
autre position et même dans un autre programme pièce.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
6
La simulation permet de reproduire graphiquement un programme pièce ou une
opération avec les données qui ont été définies. Ainsi, grâce à la simulation, on peut
vérifier le programme pièce ou l’opération avant de l’exécuter ou de la mémoriser et
donc corriger ou modifier ses données.
La CNC permet d'exécuter ou de simuler un programme pièce ou n'importe quelle
opération. On peut réaliser cette simulation ou exécution du début à la fin ou bien
l’exécuter ou la simuler pas par pas, à l’aide de la touche [SINGLE].
Il est possible de simuler ou exécuter:
• Une opération ou un cycle.
• Un programme pièce.
• Une opération mémorisée comme partie d’un programme pièce.
Sélection d'un programme pour la simulation ou l'exécution.
Chaque fois que l’on sélectionne un programme pièce ou une opération mémorisée
comme partie d’un programme pièce pour sa simulation ou exécution, la CNC
sélectionne ce programme pièce et l’affiche en surligné, avec le symbole vert "start",
dans la fenêtre supérieure centrale.
Lorsque la fenêtre supérieure centrale affiche le programme pièce sélectionné à côté
du symbole vert "start", la CNC agit de la manière suivante :
• En tapant sur la touche [START], la CNC exécute le programme pièce
sélectionné.
• En tapant sur la touche [CLEAR] on désélectionne le programme pièce, la CNC
le supprime de la fenêtre supérieure centrale.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
111
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
6.1
Simuler ou exécuter une opération ou cycle.
Toutes les opérations ou cycles ont 2 modes de travail: le mode d'exécution et le mode
d'édition.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
Simuler ou exécuter une opération ou cycle.
6.
Mode d'édition
Mode d'exécution
Simulation.
L'opération ou cycle peuvent être simulés dans les deux modes de travail. Pour ce
faire, taper sur la touche [GRAPHICS]. La CNC affichera la page de représentation
graphique du modèle M.
Exécution.
Une opération ou cycle ne peut être exécuté que sous le mode exécution du cycle.
On ne peut pas exécuter l'opération ou le cycle lorsque le mode d'édition du cycle
est sélectionné. Pour abandonner le mode d'édition et passer au mode d'exécution,
taper sur la touche [ESC].
Pour exécuter une opération ou cycle, il faut taper sur la touche [START].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
112
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
6.2
Simuler ou exécuter un programme pièce.
Chaque fois que l'on veut exécuter ou simuler un programme pièce, il faut suivre les
pas suivants:
1. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
2. Sélectionner dans la colonne à gauche le programme à simuler ou à exécuter.
6.2.1
Simuler ou exécuter une partie du programme pièce.
Pour simuler ou exécuter une partie du programme pièce, suivre les pas suivants:
1. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
2. Sélectionner dans la colonne à gauche le programme et dans la colonne à droite
l'opération à partir de laquelle on veut exécuter ou simuler le programme pièce.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
S'il se produit une erreur dans un cycle pendant la simulation ou l'exécution, la
prochaine fois que l'on accède dans la liste de programmes, le curseur se placera
sur le cycle qui a produit l'erreur. Lorsque le programme 999998 est visible ou l'erreur
n'est pas une erreur d'exécution, le curseur se positionnera au début ou à la fin du
programme, en fonction de la longueur de celui-ci
Simuler ou exécuter un programme pièce.
6.
Pour simuler le programme pièce, on doit taper sur la touche [GRAPHICS] et pour
l'exécuter sur la touche [START]. Lorsqu'on exécute un programme, la CNC exécute
la routine initiale 9998 et la routine finale 9999.
Pour simuler la partie sélectionnée, on doit taper sur la touche [GRAPHICS] et pour
l'exécuter sur la touche [START]. En exécutant une partie d’un programme, la CNC
n’exécute pas la routine initiale 9998 mais exécute routine finale 9999. Si le
programme est lancé à partir de la première opération, la CNC exécute les deux
routines.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
113
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
6.3
Simuler ou exécuter une opération mémorisée.
Pour simuler ou exécuter une opération mémorisée comme partie d’un programme
pièce, suivre les pas suivants:
1. Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche
[P.PROG].
2. Sélectionner dans la colonne à gauche le programme et dans la colonne à droite
l'opération à simuler ou à exécuter.
6.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
Simuler ou exécuter une opération mémorisée.
3. Taper sur la touche [RECALL].
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
114
Pour simuler l'opération, on doit taper sur la touche [GRAPHICS] et pour l'exécuter
sur la touche [START].
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Mode exécution.
En tapant sur la touche [START] pour exécuter une opération ou un programme pièce,
la CNC affiche l’écran standard du mode de travail MC.
Mode exécution.
6.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
6.4
En tapant sur la touche bicouleur, la CNC affiche l'écran spécial du mode de travail
MC.
Pendant l’exécution, la CNC affiche sur la fenêtre supérieure centrale des deux
écrans le numéro de programme et le numéro du cycle en cours d’exécution.
Néanmoins, quand une instruction RPT ou un GOTO sont détectés, la CNC n'affiche
plus le numéro de cycle.
CNC 8040
Après avoir sélectionné l’opération ou la pièce, celle-ci peut être exécutée toutes les
fois que l’on voudra en tapant sur la touche [START] à la fin de l'exécution.
Pour interrompre l'exécution, taper sur la touche [STOP]. Une fois stoppée
l'exécution, la CNC permet d'effectuer une inspection d'outil. Voir "6.4.1 Inspection
d'outil." à la page 116.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
Pendant l'exécution de l'opération ou pièce, il est possible de taper sur la touche
[GRAPHICS], pour accéder au mode de représentation graphique.
115
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
6.4.1
Inspection d'outil.
La marque M5050 "TOOLINSP" du PLC se place lorsque l'inspection d'outil est
active.
Mode exécution.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
6.
TOOLINSP=0
Il est possible d'effectuer l'inspection d'outil, après avoir tapé sur
la touche [STOP].
TOOLINSP=1
En tapant sur la touche [STOP] s'arrête l'exécution du programme.
Pour pouvoir déplacer les axes et effectuer l’inspection d’outil, une
fois stoppée l’exécution du programme, taper sur la touche [T].
Après avoir sélectionné l'inspection de l'outil, on peut:
• Déplacer les axes jusqu'au point de changement de l'outil.
• Sélectionner un autre outil.
• Modifier les valeurs de l'outil.
• Continuer avec l'exécution du programme.
Déplacer les axes jusqu'au point de changement de l'outil.
Déplacer les axes avec les manivelles ou le clavier de jog, jusqu'au point où sera fait
le changement d'outil.
Sélectionner un autre outil.
Pour pouvoir effectuer un changement d’outil, l’écran standard du mode de travail MC
doit être sélectionné.
Taper sur la touche [T]. La CNC encadrera le numéro d'outil.
Taper le numéro d’outil à sélectionner et taper sur la touche [START] pour que la CNC
sélectionne le nouvel outil. La CNC gèrera le changement d'outil.
Modifier les valeurs de l'outil (dimensions et géométrie).
Taper sur la touche associée au calibrage de l'outil. La CNC affichera la page de
calibrage d'outils.
On peut modifier les dimensions de l’outil (correcteurs I, K pour compenser l’usure)
ou les valeurs correspondantes à la géométrie de l’outil.
Pour abandonner cette page et retourner au menu précédent (on se trouve en
inspection), taper sur la touche [ESC].
Continuer avec l'exécution du programme.
Pour continuer avec l'exécution du programme taper sur la touche [START]. La CNC
repositionnera l’outil en la déplaçant jusqu’au point de démarrage de l’inspection
d’outil.
Deux cas peuvent se présenter: qu’un seul axe ait été déplacé ou que plusieurs axes
aient été déplacés.
CNC 8040
• Uniquement un des axes a été déplacé.
La CNC repositionne l'axe et continue avec l'exécution.
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
116
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
• 2 ou plus axes on été déplacés.
La CNC affichera une fenêtre avec les options suivantes pour sélectionner l’ordre
de repositionnement des axes.
Y-X
Lorsque les axes du plan sont déplacés, se déplace d'abord l'axe
Y et après l'axe X.
X-Y
Lorsque les axes du plan sont déplacés, se déplace d'abord l'axe
X et après l'axe Y.
Z
Déplacer l'axe Z.
Par exemple, pour déplacer d’abord l’axe Z, ensuite l’axe Y et enfin l’axe X, il faut
sélectionner [Z] [Y-X].
6.
Mode exécution.
Le déplacement des axes du plan, X-Y s'effectue en même temps.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
PLAN
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
117
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
6.5
Représentation graphique.
En tapant sur la touche [GRAPHICS], la CNC affiche la page de représentation
graphique du modèle M. Pour abandonner le mode de représentation graphique il
faut taper sur la touche [GRAPHICS] ou sur la touche ESC].
Pendant la simulation, la CNC affiche dans la fenêtre supérieure centrale le numéro
de programme et le numéro du cycle en cours d’exécution. Néanmoins, quand une
instruction RPT ou un GOTO sont détectés, la CNC n'affiche plus le numéro de cycle.
Représentation graphique.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
6.
Le point "Graphiques" du chapitre "Exécuter / Simuler" du manuel d'utilisation du
modèle M explique la façon de travailler pendant la représentation graphique
Cependant, ensuite figure une description rapide des touches logiciel.
Type de graphique.
3D
Réalise une représentation tridimensionnelle de la pièce.
XY, XZ, YZ
Réalisent une représentation graphique sur le plan
sélectionné.
CONJOINTE
Cette option divise l'écran en quatre quadrants, effectuant la
représentation graphique correspondant à chacun des plans
XY, XZ, YZ et la représentation tridimensionnelle (3D).
PLAN
Réalise une représentation sur plan (plan XY), avec différents
niveaux de gris, indiquant la profondeur de la pièce.
Les sections XZ et YZ correspondant aux zones signalées par
les lignes-repère dans la vue en plan (plan XY) sont également
visualisées.
SOLIDE
Affiche un bloc tridimensionnel et en fonction de si le
programme est exécuté ou simulé, la pièce issue de cette
opération sera affichée.
Zone à afficher.
Il permet de modifier la zone d'affichage, en définissant les cotes maximale et
minimale de chaque axe.
Pour sélectionner les cotes maximale et minimale, utiliser les touches [©][ª]. Après
avoir défini toutes les données, taper sur la touche [ENTER].
Chaque fois que l’on sélectionne une nouvelle zone d’affichage, la CNC supprime
l’écran affiché et les axes ou la pièce sans usiner.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
118
La zone à afficher ne peut être modifiée pendant l'exécution ou simulation de la pièce.
Si la zone est modifiée, il faut interrompre l'exécution ou simulation en tapant sur la
touche [STOP].
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Zoom.
Cette fonction permet d’agrandir ou de réduire la zone de représentation graphique.
Affiche une fenêtre superposée sur le graphique représenté et une autre sur la figure
de la partie inférieure droite de l’écran. Ces fenêtres indiquent la nouvelle zone
d’affichage sélectionnée.
Pour déplacer la fenêtre utiliser les touches [§][¨][©][ª], pour augmenter ou
diminuer leur taille ou utiliser les touches logiciel "ZOOM+" "ZOOM-" puis sur
[ENTER] pour que la CNC assume ces valeurs.
La fonction zoom ne peut être exécutée pendant l'exécution ou simulation de la pièce.
Si la zone est modifiée, il faut interrompre l'exécution ou simulation en tapant sur la
touche [STOP].
Représentation graphique.
En tapant sur la touche [START] pour continuer ou redémarrer l’exécution ou la
simulation, la représentation graphique actuelle est supprimée et la suivante est
lancée avec les nouvelles valeurs.
6.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
Chaque fois que l'on sélectionne une nouvelle zone d'affichage, la CNC maintient la
représentation graphique actuelle. Elle ne l'efface pas.
Paramètres graphiques.
• Vitesse de simulation.
Sélectionner, sur la partie supérieure droite de l'écran, le pourcentage de la
vitesse de simulation à appliquer.
Pour sélectionner le pourcentage, utiliser les touches [§][¨] et pour que la CNC
assume cette valeur, taper sur la touche [ENTER].
• Couleurs de la trajectoire.
N’a de sens que dans les graphiques de ligne (pas dans les graphiques solides).
Permet de sélectionner des couleurs pour représenter l’avance rapide, la
trajectoire sans compensation, la trajectoire avec compensation et le filetage.
Dans la partie droite de l'écran, sélectionner avec les touches [©][ª], le type de
trajectoire et avec les touches [§][¨] la couleur à appliquer.
Pour que la CNC assume ces valeurs, taper sur la touche [ENTER].
• Couleurs du solide.
N’a de sens que dans le graphique solide (pas dans les graphiques de ligne).
Permet de sélectionner des couleurs pour représenter la plaquette, la pièce, les
axes et les mors.
Dans la partie droite de l'écran, sélectionner avec les touches [§][¨] , le type de
trajectoire et avec les touches [©][ª] a couleur à appliquer.
Pour que la CNC assume ces valeurs, taper sur la touche [ENTER].
Effacer écran.
Chaque fois que l’on sélectionne cette option, la CNC supprime l’écran affiché et les
axes ou la pièce sans usiner.
CNC 8040
Il n'est pas possible d'effacer l'écran pendant la simulation ou exécution de la pièce.
Si l'écran est effacé, il faut interrompre la simulation en tapant sur la touche [STOP].
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
119
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Initier la simulation graphique.
Après avoir sélectionné le type de graphique, la zone à afficher, les paramètres
graphiques, etc. taper sur la touche [START] pour démarrer la simulation graphique.
Pendant la simulation graphique la CNC prend en compte la vitesse de simulation
et la position du commutateur FEED (0%-120%).
Représentation graphique.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
6.
En sélectionnant une nouvelle vitesse de simulation, la CNC applique 100% de celleci, indépendamment de la position du commutateur. Une fois que le commutateur se
déplace, la CNC commence à appliquer % sélectionné.
Pour interrompre la simulation, taper sur la touche [STOP].
Pour abandonner le mode de simulation, taper sur la touche [GRAPHICS] ou [ESC].
ISO.
Sous le mode conversationnel et à partir d’une opération (cycle) ou d’un programme
pièce, la CNC permet de créer un programme en code ISO avec certaines fonctions
G élémentaires, ainsi que des fonctions M et T.
Pour disposer de cette performance il faut personnaliser le paramètre machine
général ISOSIMUL (P183), avec une valeur différente de zéro. Ce paramètre identifie
le numéro du programme ISO créé dans la mémoire RAM d’utilisateur.
Le programme créé à partir du programme conversationnel est un programme en
code ISO, créé dans la mémoire RAM. Ce programme peut être ensuite édité, copié
ou exécuté dans la propre CNC.
Pour créer le programme ISO, on utilisera la simulation en mode conversationnel à
travers la touche "GRAPHICS". Ceci peut être réalisé dans un programme complet
sur l’écran de PPROG ou dans n’importe quel cycle particulier de TC ou MC.
Une fois dans l’écran de simulation graphique, on peut sélectionner la création d’ISO
avec la touche logiciel <ISO>. Ensuite tapant sur [START], parallèlement à la
simulation graphique, est créé le programme défini par le paramètre machine
ISOSIMUL qui ne contient que des instructions ISO.
Dans la création de ce programme, la programmation paramétr ique,
l’arrondissement (G36), l’entrée tangentielle (G37), la sortie tangentielle (G38), le
chanfreinage (G39) et la trajectoire tangente à la trajectoire précédente (G8) se
dénouent et se créent uniquement avec des blocs de G1, G2 et G3.
Si le programme existe déjà, il s'effacera sans demander la confirmation. Si le
programme créé dépasse la mémoire d’utilisateur disponible, la CNC affichera
l’erreur correspondante mais conservera en mémoire la partie de programme ISO
généré.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
120
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
Description de l’ensemble de fonctions, utilisées dans la création d’un
programme en code ISO:
Le programme avec des instructions ISO est créé spécialement pour la commande
d’axes. Informe au sujet des conditions de déplacement et indications sur l’avance,
avec l’ensemble de fonctions suivantes :
• Fonctions G: Fonctions préparatoires de déplacement qui permettent de
déterminer la géométrie et les conditions de travail.
G2 (G3) G6 X Y I J
Dans l’interpolation circulaire, le centre sera
programmé par rapport à l’origine et non pas
par rapport au point de départ du cercle.
Les cycles de taraudage rigide G84 (fraiseuse) et G86 (tour) ne génèrent que le
bloc ISO équivalent.
• Fonctions F et S: Fonctions de contrôle d'avances des axes et des vitesses de
rotation de broche.
• Fonctions T et D: Fonctions de contrôle des outils.
Si la fonction T dispose d’une sous-routine associée, les blocs de cette sousroutine sont ignorés à l’heure de créer le programme défini par le p.m.g.
ISOSIMUL (P183).
6.
Représentation graphique.
Signification
EXÉCUTION ET SIMULATION.
Fonction
• Fonctions M: Fonctions complémentaires ou auxiliaires.
Si les fonctions M disposent d’une sous-routine associée, les blocs de cette sousroutine sont ignorés à l’heure de créer le programme défini par le p.m.g.
ISOSIMUL (P183).
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
121
‡ ‡ ‡ Manuel d'utilisation
EXÉCUTION ET SIMULATION.
6.
CNC 8040
OPTION ·MC·
(SOFT V11.1X)
122

Manuels associés