Cambridge Audio Azur 551R V1/V2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Cambridge Audio Azur 551R V1/V2 Manuel utilisateur | Fixfr
azur
551R V2
Your music + our passion
FRANÇAIS
Récepteur AV
Manuel de l’utilisateur
28
Table des matières
Avant d’effectuer les raccordements.............................................................. 28
Consignes de sécurité importantes................................................................. 29
Garantie limitée................................................................................................ 30
Commandes du panneau avant...................................................................... 31
Raccordements du panneau arrière............................................................... 32
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur :
www.cambridge-audio.com/sts
Télécommande.................................................................................................. 33
Raccordements des enceintes........................................................................ 34
Raccordements pour vidéo analogique.......................................................... 35
Raccordements pour vidéo numérique........................................................... 35
Raccordements d’entrée HDMI....................................................................... 36
Entrée 5.1/7.1 Direct ...................................................................................... 36
Inscrivez-vous pour être informé en avantpremière des :
● sorties des futurs produits
● mises à jour de logiciels
● nouveautés, événements, offres
exclusives et concours !
Résolution vidéo 4K......................................................................................... 36
Raccordements de sortie vidéo (HDMI).......................................................... 37
Sortie de préampli 7.1..................................................................................... 37
Raccordements d’entrée sur le panneau avant............................................. 38
Raccordements de l’antenne .......................................................................... 38
Paramétrage du 551R V2................................................................................ 38
1. Configuration des enceintes........................................................................ 38
2. Paramétrage des enceintes........................................................................ 39
Calibrage du niveau.......................................................................................... 40
Paramétrage automatique des enceintes pour la distance/le niveau......... 40
3. Assigner les entrées vidéo........................................................................... 41
4. Paramétrage de la source........................................................................... 42
Type de raccordement audio........................................................................... 42
Modes de son surround................................................................................... 42
Autres modes.................................................................................................... 43
Utilisation........................................................................................................... 44
Modes de décodage - Configuration des enceintes en 5.1........................... 45
Modes de décodage - Configuration des enceintes en 7.1........................... 46
Modes de décodage - Configuration des enceintes en 7.1........................... 47
Utilisation du tuner........................................................................................... 47
Ce guide vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce
produit. Les informations qu’il contient ont été vérifiées
soigneusement avant leur impression. Toutefois, comme
Cambridge Audio a pour principe d’améliorer constamment ses
produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent
être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées
par des droits d’auteur ou de copie. Tous droits réservés.
La reproduction sous quelque forme que ce soit et par
quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre)
d’une partie quelconque de ce manuel sans l’autorisation
écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques
commerciales et déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2014
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et
le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence, avec les brevets américains numéros :
5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616
; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567
ainsi que d’autres brevets américains et internationaux
déposés et en instance. DTS est une marque déposée et les
logos DTS, Symbol, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des
marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Tous
droits réservés.
« HDMI », le « logo HDMI » et « High-Definition Multimedia
Interface » sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Lip sync (Synchronisation entre le son et l’image)........................................ 47
Retour audio (ARC/Audio Return Channel).................................................... 48
Mode « Split » audio (écoute d’une source différente de l’image)................ 48
Configuration avancée...................................................................................... 48
Répartiteurs de subwoofer et gestion des basses......................................... 48
Bi-amplification.................................................................................................. 49
Avant d’effectuer les raccordements
Configuration du menu Tonalité/Sub.............................................................. 49
Paramétrage du menu affiché à l’écran (OSD).............................................. 49
Configuration avancée...................................................................................... 50
Re-mappage d’une enceinte DTS-HD.............................................................. 50
Commande de plage dynamique..................................................................... 51
Aperçu HDMI..................................................................................................... 51
Installation personnalisée................................................................................ 52
Réinitialisation/Sauvegarde des réglages...................................................... 52
Dépannage........................................................................................................ 52
Caractéristiques techniques............................................................................ 53
28
Pour installer le 551R V2, vous devez commencer par raccorder toutes vos
enceintes et équipements sources, puis paramétrer l’appareil au moyen
de son affichage à l’écran (fonction « OSD ») car différents réglages et
ajustements doivent être effectués avant de pouvoir utiliser le 551R V2.
Toutefois, avant de décider des raccordements souhaités et d’effectuer
quelque paramétrage que ce soit, nous vous conseillons vivement de
parcourir au préalable la section « Paramétrage du 551R V2 » de ce manuel,
à partir de la page 38.
Vous y trouverez de nombreuses explications qui vous aideront à choisir
le type de raccordement approprié à la fois pour vos sources et pour le
téléviseur.
azur
551R V2
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes
sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles
vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée
de vie de l’unité :
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors
de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de
terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La
fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si
la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un
électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la
sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque
vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en
faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas
de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet
est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’
non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour
provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de
maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Le symbole pour CLASS II (Isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce
produit contient des équipements électriques et électroniques qui
peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc
pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas
l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur
autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique
(2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs
d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé conformément
à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les
accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les
opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et
qualifié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière
de communications radio définies par l’autorité de communication
australienne.
Certification Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière
de sécurité électronique.
AVERTISSEMENT
Normes FCC
– Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
l’unité à la pluie ou à des sources humides.
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
–
N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources similaires.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau
électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur
la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif
de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser
uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons
de ne pas placer l’appareil dans un espace confiné ; si vous souhaitez le placer
sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale.
Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis,
ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles
de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des
journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une
source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides.
Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein
d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre
des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément
aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne sera produite au sein d’une installation spécifique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions
télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant
l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en
suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
– raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est relié
– consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de
l’aide.elp.
29
FRANÇAIS
1. Lire ces instructions.
Garantie limitée
Aération
IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée
ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si
cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise
électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le
placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.
Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur
l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des
vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être
utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne
pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier.
Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait
en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier
les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements
au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur
CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine
entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux
composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent
avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez
vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation
électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle
consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé
sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité
pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges,
car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises
cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un
incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements
ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon
d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser
de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au
niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Raccordements
Avant d’effectuer un raccordement quel qu’il soit, assurez-vous que le courant est
coupé et utilisez uniquement les interconnexions prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une
décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de
précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de
contacter votre revendeur.
30
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de maind’oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider
de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce
défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas
de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve
d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut
procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier
pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service
après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce
produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant un degré de
protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert par
une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modifié ou
supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur
Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n’a pas été modifié
ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur Cambridge Audio agréé,
vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de
votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou
faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou
abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d’une partie
quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant
suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge
Audio ou qui n’est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé
à effectuer des travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge
Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE
RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ
DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites.
Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d’autres droits
qui varient d’État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
azur
551R V2
Commandes du panneau avant
5
21
6
7
8
9
10
11
12
13
20
1
2
3
4
14
15
16
Veille/Marche
Permet de mettre l’appareil en veille (indiqué par un voyant faiblement lumineux)
et en marche (indiqué par un voyant très lumineux). Le mode veille est un mode
écoénergétique qui consomme moins d’0.5 watt. L’appareil peut être laissé en
veille lorsqu’il n’est pas utilisé.­
Remarque : sur cet appareil, la fonction Arrêt automatique (APD) est activée par
défaut. Après une période d’inactivité, l’appareil basculera automatiquement en
mode veille.
2
Casque audio
Permet le branchement d’un casque audio stéréo avec une prise « jack » de 6,35
mm . Il est conseillé d’utiliser un casque d’écoute dont l’impédance est comprise
entre 32 et 600 ohms.
Remarque : le branchement d’un casque audio coupera automatiquement le
son des sorties principales et du pré-ampli et sélectionnera un « downmix » stéréo
bi-canal en vue d’une écoute adaptée avec un casque.
3
Entrée HDMI 6
Une entrée HDMI 1.3.
Remarque : ce connecteur HDMI du panneau avant ne prend pas en charge le
format vidéo 4K.
4
Mode/Mémorisation
Appuyez pour faire défiler les modes du Tuner. Maintenez le bouton enfoncé pour
mémoriser des préréglages (reportez-vous au chapitre « Utilisation » de ce manuel
pour plus d’informations).
5
Afficheur
Affiche l’état de l’appareil.
6
Tuner FM/AM
Appuyez pour sélectionner le tuner. En mode Tuner, appuyez pour alterner entre
les modes FM et AM.
7
BD/DVD
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée BD/DVD.
8
CD/Vidéo 1
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée CD/Vidéo 1.
9
Vidéo 2
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 2.
10
Vidéo 3/MP3
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 3 ou
MP3 (si un périphérique est branché dans son entrée mini-prise 3,5 mm).
11
Cassette/MD/CDR
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Cassette/
MD/CDR.
12
Aux/TV
17
18
19
22
23
24
25
Remarque : le 551R V2 mémorise le type d’entrée audio et vidéo et le mode de
traitement pour chaque source d’entrée individuelle et les applique chaque fois
qu’une source est sélectionnée.
14
Type d’entrée audio
Appuyez sur ce bouton pour choisir le type d’entrée parmi analogique, numérique
(optique/coaxiale) ou HDMI à utiliser comme source audio pour la source d’entrée
actuellement sélectionnée.
Les choix disponibles dépendent des entrées qui ont été assignées à cette source
(reportez-vous à la section ultérieure).
15
Modes stéréo
Appuyez pour écouter une source en stéréo avec traitement numérique ou en
stéréo et modes subwoofer.
16
Modes surround
Appuyez pour sélectionner l’un des modes surround Dolby Digital ou DTS (avec
des sources numériques correctement encodées), ou divers modes Dolby Pro
Logic II/IIx, DTS Neo:6 pour des sources analogiques ou numériques encodées
dans une matrice.
17
Info
Appuyez pour afficher le mode de décodage en cours.
18
Silence
Appuyez pour couper le son à partir des sorties principales et de pré-ampli du
551R V2. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Remarque : la sélection d’une nouvelle source annule toujours le mode silence.
19
Recherche +/-
Utilisé pour rechercher les fréquences FM/AM et passer d’un préréglage à un
autre avec le Tuner intégré.
20
Stéréo analogique direct
Appuyez pour écouter directement les entrées analogiques pour la source actuelle
sans conversion analogique/numérique ou traitement DSP pour une qualité
sonore optimale en stéréo.
21
Volume
Utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du son des sorties du 551R V2.
22
Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable
qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
23
Configuration automatique
Utilisé pour la configuration automatique du microphone. Reportez-vous à la
section « Configuration automatique » de ce manuel pour plus d’informations.
24
Vidéo 3/MP3
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 3 ou
MP3 (si un périphérique est branché dans son entrée mini-prise 3,5 mm).
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Aux.
25
Lorsque la fonction de retour audio (ARC) est activée (reportez-vous à la section
ultérieure), appuyez de nouveau pour sélectionner cette fonction à partir d’un
téléviseur adapté.
Cette entrée peut être utilisée avec les sorties pour casque ou de niveau de ligne
de la plupart des baladeurs.
13
Entrée MP3
7.1 Direct
Appuyez pour sélectionner une source 7.1 ou 5.1 (lecteur DVD-A ou SACD, etc.)
raccordée aux connecteurs d’entrée 7.1 Direct.
31
FRANÇAIS
1
Raccordements du panneau arrière
3
1
9
5
10
14
13
4
15
17
6
2
18
7
1
&
2
8
11
Antennes FM/AM
Tous les raccordements de l’antenne au tuner s’effectuent sur ce connecteur.
Reportez-vous à la section « Raccordement des antennes » de ce manuel pour
plus d’informations.
3
Entrée d’émetteur IR
Permet au 551R V2 de recevoir des commandes IR modulées de systèmes
multipièces ou d’autres systèmes réémetteurs IR.
4
Service/Normal &
5
USB
Uniquement à usage des professionnels agréés - Bascule le 551R V2 entre le
mode normal (par défaut) et le mode Service. L’entrée USB est utilisée pour les
futures mises à jour du micrologiciel. Ne changez pas le mode par défaut pour
passer en mode « Service » et n’effectuez pas de raccordements RS232 dans ce
mode, car cela risquerait d’endommager l’appareil !
6
RS232C
Utilisé pour contrôler le 551R V2 en mode installation personnalisée (Custom
Install). Un protocole complet est disponible pour le 551R V2 sur notre site
Internet.
7
Entrées audio analogiques
Utilisées avec les sorties de niveau de ligne de lecteurs de CD, BD/DVD, etc.
8
Entrée/Sortie Cassette/MD/CDR
Utilisées avec des dispositifs d’enregistrement appropriés. La sortie permet
d’enregistrer la source analogique actuellement sélectionnée.
9
Entrées numériques
Entrées numériques S/P DIF ou Toslink pour chaque source.
Vous pouvez choisir d’utiliser un type différent pour chaque source, mais ne
branchez pas les deux à la fois pour la même source.
10
Sorties numériques
Sorties numériques S/P DIF et Toslink pour l’enregistrement. Les sorties
permettent d’enregistrer la source numérique actuellement sélectionnée.
Celles-ci sont concurrentes et les deux peuvent être branchées simultanément.
11
Sortie de préampli 7.1
Raccordez aux bornes d’entrée 5.1/7.1 canaux d’un autre amplificateur, d’un
ampli de puissance séparé, d’un subwoofer (caisson de graves) ou d’enceintes
actives.
12
Entrée 7.1 Direct
Raccordez aux bornes de sortie d’un lecteur DVD-A, SACD ou autre source
analogique 5.1/7.1.
13
Grille de ventilation avec tunnel thermique
Permet un refroidissement des circuits internes via le tunnel thermique X-TRACT
exclusif du 551R V2. NE PAS OBSTRUER !
32
16
12
14
&
15
HDMI
Entrées et sorties pour le raccordement d’un téléviseur ou d’un moniteur adapté.
Les entrées HDMI peuvent être assignées via le menu des réglages affiché à
l’écran (OSD). Par défaut, les 3 entrées HDMI sont assignées aux sources BD/
DVD, CD/Video 1, Video 2, Video 3, Aux/TV et 7.1 Direct.
Ces entrées peuvent être librement assignées, reportez-vous à la section
ultérieure sur l’assignation des entrées vidéo.
Toutes les entrées vidéo sont transcodées et transmises via les sorties HDMI.
Remarque : toute la connectique HDMI du panneau arrière (les sorties HDMI 1
et 2, et les entrées HDMI) est compatible avec le format 4K. Consultez la section
ultérieure qui s’y rapporte dans ce manuel.
16
Bornes d’enceintes
Branchez aux enceintes d’une impédance de 8 ohms.. Il est possible de réaliser
des raccordements 7.1, 5.1 ou inférieurs.
17
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l’appareil.
18
Cordon électrique
Une fois tous les raccordements réalisés, branchez le câble d’alimentation
électrique CA sur une prise secteur. Le récepteur AV est maintenant prêt à
fonctionner.
azur
551R V2
Télécommande
Le 551R V2 est fourni avec une télécommande Azur Navigator.
Insérez les piles AAA fournies pour l’utiliser. Pour plus de détails
sur les différentes fonctions de réglage disponibles pour la
télécommande, consultez les sections suivantes de ce manuel.
Entrée
Utilisé dans les menus de réglages affichés à l’écran.
Modes stéréo
Bouton de rétroéclairage
Sélectionne les modes stéréo ou stéréo + subwoofer (caisson
de graves) pour les sources analogiques ou numériques (avec
traitement numérique).
Appuyez pour activer le rétroéclairage et illuminer les touches
de la télécommande. Maintenez enfoncé pendant quelques
secondes (tous les boutons vont clignoter rapidement) pour
activer la fonction rétroéclairage, puis appuyez sur les boutons de
votre choix sur la télécommande. Maintenez de nouveau enfoncé
pour désactiver la fonction et rétablir les paramètres par défaut.
Modes surround
Sélectionne les modes de traitement surround numériques et
divers modes de traitement surround encodés dans une matrice
pour les sources analogiques ou numériques (avec traitement
numérique).
Mute (Silence)
Coupe le son sur le récepteur AV. Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Stéréo analogique direct
Mise en marche ou en veille de l’appareil.
Tuner, BD/DVD, CD/Video 1, Video 2, Aux/
TV, Vid 3/MP3, Tape/MD/CDR
Type d’entrée audio
Bascule l’audio entre les types disponibles pour la source en
cours. Selon la source sélectionnée et selon que vous lui avez
attribué une entrée HDMI, les options analogique, numérique et
HDMI peuvent être disponibles.
Appuyez sur le bouton correspondant pour modifier la source
d’entrée. Appuyer sur le bouton Tuner AM/FM une deuxième fois
permet de basculer entre les modes AM et FM.
Appuyer sur le bouton Aux/TV une deuxième fois lorsque la
fonction de retour audio (ARC) est activée (reportez-vous à la
section ultérieure) sélectionne TV-ARC.
Stéréo mono
Lorsque vous écoutez la FM, appuyez pour sélectionner
successivement les modes stéréo et mono.
Les descriptions de boutons ci-dessus sont évidemment brèves.
Veuillez consulter la section « Utilisation » de ce manuel pour plus
d’informations sur les fonctions pertinentes mises en œuvre.
Mode
Appuyez pour sélectionner la syntonisation automatique, manuelle
ou par préréglage en mode Tuner.
7.1 Direct
Sélectionne l’entrée 5.1/7.1 directe.
Aperçu HDMI
Appuyez pour voir les aperçus des différentes sources HDMI
raccordées à l’unité. Utilisez les boutons de Volume ▲/▼ pour
naviguer. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte dans
ce manuel.
Tuner
Stereo/
Mono
Mode
Mémorisation
Appuyez pour mémoriser la fréquence en cours en mode Tuner.
Affichage à l’écran (OSD)
Appuyez pour afficher ou masquer les menus de réglages affichés
à l’écran sur votre moniteur/écran.
Remarque : La sortie pour l’affichage à l’écran (OSD) est
disponible uniquement via HDMI 1.
Info
Appuyez pour afficher la source et le mode de décodage actuels.
Appuyez à nouveau tandis que le mode de décodage en cours
défile (sous réserve que le mode Silence n’est pas activé) pour
afficher la fréquence d’échantillonnage entrante. Lorsque vous
écoutez la FM avec RDS, appuyez pour faire défiler les divers
modes d’information RDS.
Graves/Aigus
Appuyez pour ajuster le niveau des graves et des aigus à l’aide
des boutons de volume +/-. Remarque : le bouton Graves/Aigus
est inactif dans les modes stéréo analogique direct et 7.1 Direct.
Lip sync (Synchronisation entre le son et l’image)
Appuyez pour activer et ajuster la fonction de synchronisation entre le son et
l’image si un décalage se produit entre l’audio et la vidéo. Lorsque le délai de
synchronisation entre le son et l’image est indiqué sur l’afficheur de l’appareil,
ajustez ce délai à l’aide des boutons ◄ et ► de la télécommande. Définir la valeur
sur zéro désactive le délai de synchronisation entre le son et l’image. Consultez la
section ultérieure dans ce manuel.
Volume
Augmente ou diminue le volume de la sortie du récepteur AV.
/ ▲▼◄► Bouton de navigation
Appuyez sur les boutons pour sélectionner les différentes sources d’entrée et
sur les boutons
pour modifier la présélection du tuner. Utilisez les boutons
◄►▲▼ pour parcourir les menus de configuration de l’affichage à l’écran (OSD).
33
FRANÇAIS
Appuyez pour écouter directement les entrées analogiques pour
la source actuelle sans conversion analogique/numérique ou
traitement DSP pour une qualité sonore optimale en stéréo.
Veille/Marche
Afficheur du panneau avant
1
Raccordements des enceintes
Pour éviter d’endommager les enceintes avec un brusque signal de niveau élevé,
veillez à mettre l’appareil hors tension avant de les raccorder. Vérifiez l’impédance
de vos enceintes. Il est conseillé d’utiliser des enceintes d’une impédance de 8
ohms (chacune).
2
Les bornes d’enceintes indiquées en couleur sont positives (+), et celles en
noire sont négatives (-). Assurez-vous de respecter la polarité correcte à chaque
connecteur d’enceinte, sinon le son peut devenir faible et « fuzzy » (peu net) avec
peu de basses.
3
1
4
Icônes des modes
Indicateur de mode direct : S’allume lorsque le 551R V2 se trouve dans l’un des
modes directs : Stéréo analogique direct ou 7.1 Direct.
HDMI : Indique que le type de source d’entrée audio actuel est HDMI.
Préparez les cordons des enceintes en vue d’effectuer le raccordement en retirant
environ 10 mm (3/8”) ou moins (pas plus de 10 mm car cela risquerait de
provoquer un court-circuit) de l’isolation extérieure. Entrelacez fermement les fils
de façon à ne pas laisser d’extrémités libres. Dévissez la borne d’enceinte, insérez
le câble d’enceinte, resserrez la borne et fixez le câble.
Remarque : Toutes les connexions se font via un câble d’enceinte, sauf si vous
utilisez un subwoofer actif qui serait raccordé via un câble RCA phono standard.
Multi : Indique que le 551R V2 recoit un signal au format PCM multicanaux sur
la connexion HDMI.
Indicateurs numérique/analogique : Indique que le type de source d’entrée audio
actuel est numérique (S/P DIF/Toslink) ou analogique.
2
Indicateurs du mode de décodage (PCM, Dolby
Digital, DTS, etc.)
Indique le mode de décodage en cours, tel que Dolby Digital, DTS, etc.
Conjointement avec les indicateurs de canaux de sortie, ils fournissent des détails
complets sur le mode de traitement actuel.
3
Affichage des informations principales
Affiche la source actuellement sélectionnée, ainsi que le mode surround et le nom
de la station / la fréquence en mode tuner, etc.
4
Indicateurs de canaux de sortie
Il est recommandé d’utiliser des fiches bananes (4 mm standard) raccordées au
câble d’enceinte pour l’insertion directe dans les bornes d’enceintes.
Veuillez consulter la section « Configuration des enceintes » de ce manuel pour
plus d’informations sur le paramétrage des enceintes en 5.1 et 7.1.
Affiche les canaux actuellement actifs en fonction du mode de décodage et de
la source. Les icônes allumées indiquent les canaux actifs dans la source. Les
icônes entourées d’un cadre indiquent les canaux qui sont réellement émis par
le 551R V2.
Subwoofer alimenté
Enceinte centrale
Exemples d’affichage
Câble Phono/RCA
Indique qu’une source 5.1 Dolby Digital est lue sous forme de 5.0 (Subwoofer
désactivé). L’icône LFE allumée indique la présence d’un canal d’effets basse
fréquence dans la source. Lorsque cette icône n’est pas entourée d’un cadre,
cela signifie que le canal LFE n’est pas transmis au subwoofer, mais mixé dans
les enceintes avant gauche et droite à la place.
Indique la lecture en 7.1 d’une source DTS ES.
Indique la création d’une sortie 2.1 dans le domaine numérique à partir d’une
entrée de source analogique.
34
Enceintes
surround
Enceintes
avant
Enceintes
surround arrière
azur
551R V2
Raccordements pour vidéo analogique
Remarque : ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche
l’appareil tant que tous les raccordements n’ont pas été réalisés.
Raccordez aux équipements sources à l’aide de câbles phono stéréo (2RCA-2RCA
stéréo). Les lecteurs/enregistreurs à cassette/MD/CDR nécessitent 2 jeux de
câbles phono stéréo/RCA, un pour l’enregistrement et un autre pour l’écoute.
Sortie
Lecteur CD Sortie
Lecteur BD/DVD
FRANÇAIS
Câble Phono (2RCA-2RCA)
Lecteur/enregistreur audio
(Cassette/MD/CD-R)
Sortie Entrée
Raccordements pour vidéo numérique
Il est possible d’effectuer deux types de raccordements pour audio numérique
sur le 551R V2 :
Chaque source peut utiliser indifféremment l’un des deux types, car le 551R V2
utilise automatiquement celle qui est active.
1. Optique (Toslink)
Remarque : seul un type de connexion doit être utilisé par source.
2. Coaxial (S/P DIF)
Lecteur CD
Sortie
Sortie
OU
OU
2
1
1
2
OU
Lecteur/enregistreur audio
(Cassette/MD/CD-R)
1
2
1
2
OU
OU
Sortie
Entrée
Lecteur BD/DVD
2
1
Station d’accueil numérique
pour iPod iD100
Un dispositif d’enregistrement tel qu’un MD ou CD-R peut également être
connecté aux sorties numériques comme indiqué.
35
Raccordements d’entrée HDMI
Résolution vidéo 4K
HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) est une connexion numérique qui
permet de transmettre à la fois les signaux audio et vidéo dans un seul câble.
Le transfert direct numérique de l’image et du son, ainsi que la prise en charge
de divers types de contenus vidéo haute définition et d’audio haute résolution
en font le type de raccordement le plus efficace. Les 4 entrées HDMI peuvent
être assignées aux sources BD/DVD, CD/Video1, Video 2, Video 3/MP3, Aux/
TV ou 7.1 Direct (consultez la section « Assigner des sources HDMI » pour plus
d’informations).
Le 551R V2 prend en charge la résolution vidéo 4K (3 840 x 2 160 pixels) via les
connexions HDMI du panneau arrière (entrées et sorties). Le format 4K présente
une résolution horizontale et verticale deux fois plus importante que le HDTV
1080p, avec quatre fois plus de pixels au total. Utilisez un câble « HDMI High
Speed » (haute vitesse) pour raccorder des appareils en 4K.
Remarque : le connecteur HDMI du panneau avant ne prend pas en charge le
format vidéo 4K.
4K
(3840 x 2160)
Câble HDMI
Lecteur Blu-ray avec sortie HDMI
1080p
(1920 × 1080)
Câble HDMI
Boîtier décodeur avec sortie HDMI
Entrée 5.1/7.1 Direct
Les lecteurs DVD-A ou SACD peuvent être raccordés au 551R V2 via ses entrées
5.1/7.1 Direct, qui permettent la lecture de ces sources musicales multicanaux.
Il est possible d’effectuer une entrée numérique ou HDMI vers le 551R V2 pour le
décodage de son surround et un raccordement analogique 5.1 au 7.1 Direct pour
une lecture au format DVD-A/SACD.
Les formats DVD-A et SACD prennent tous les deux en charge la sortie 5.1. Les
entrées directes du 551R V2 permettent également le raccordement facultatif
de signaux Surround arrière ou Surround gauche et droit afin d’assurer une
compatibilité avec de futures sources 7.1 ou des décodeurs externes.
Si le lecteur est sélectionné via le bouton BD/DVD, vous pourrez alors visionner
son contenu et décoder n’importe quelle bande-son surround correspondante.
Si vous appuyez sur le bouton 7.1 Direct, l’audio bascule pour prendre comme
source les sorties analogiques du lecteur.
Pour sélectionner l’entrée directe, appuyez sur le bouton 7.1 Direct sur la
télécommande ou le panneau avant.
Pour une qualité sonore optimale, ces connexions sont purement analogiques
et aucun traitement DSP ou réglage des graves et des aigus n’est possible via
le 551R V2.
Il peut être souhaitable de raccorder les lecteurs DVD-A/SACD au 551R V2 par
deux méthodes à la fois.
36
Droit
Gauche
Surround droit
Surround gauche
Centre
Subwoofer
Raccordements 5.1 pour lecteur DVD-A ou lecteur SACD multicannaux
Câbles Phono
(2RCA-2RCA)
azur
551R V2
Raccordements de sortie vidéo (HDMI)
L’appareil est doté de deux sorties, utilisables individuellement ou simultanément
(pour un téléviseur et un projecteur, par exemple).
La sortie HDMI 1 prend également en charge une fonction de retour audio (ARC)
HDMI 1.4 à partir de téléviseurs compatibles.
Cela permet au 551R V2 de recevoir le son provenant du tuner intégré au
téléviseur. Consultez la section se rapportant à la fonction de retour audio («
TVARC ») pour plus de détails.
Remarque : les deux sorties affichent toujours la même vidéo. Examinez le
menu d’Assignation HDMI/Vidéo composante ci-dessous pour savoir comment
sélectionner la sortie HDMI active dans les menus affichés à l’écran.
HDMI cable
TV 1
FRANÇAIS
La connexion de sortie vers la TV s’effectue uniquement via HDMI. (consultez la
section ultérieure).
TV 2
La fonction de retour audio (ARC)
est disponible uniquement avec
les téléviseurs compatibles.
Sortie de préampli 7.1
Si vous souhaitez raccorder des amplificateurs de puissance externes, utilisez
les cordons Phono/RCA reliés aux sorties de préampli 7.1 sur le panneau arrière.
Pour une utilisation en 5.1/7.1, réglez la « Sortie préampli » dans le menu de
configuration des sorties affiché à l’écran (OSD) sur « Sortie préampli » plutôt
que sur « Normal ». Cela permet de couper tous les amplificateurs de puissance
internes lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
D
>
>
>
>
>
>
< >
< >
< >
R
Centre
Sub
Droit
Normal
Enabled
Disable
Back : [I/O]
551R V2
Gauche
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Amplificateu
L
Surround droit
<
<
<
<
<
<
Surround gauche
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Digital
HDMI
Analog
Surround arrière droit
Surround arrière gauche
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
Subwoofer
(caisson de
graves)
C
Amplificateur(s) de puissance
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
G
Câbles Phono
(2RCA-2RCA)
SG
SD
SAD
SAG
Réglez l’option « Sortie préampli » sur « 2 can. ext. » dans le menu affiché à l’écran
pour couper uniquement les sorties d’amplificateur avant gauche et droite du
551R V2 :
azur 551R
Alternativement, le 551R V2 dispose d’un mode bicanal externe. Cela permet
au 551R V2 de reproduire tous les canaux surround des sources appropriées
(enceintes centrale, surround et subwoofer) tandis que les enceintes avant
gauche et droite sont commandées par un amplificateur de puissance externe ou
un autre amplificateur capable de prendre en charge d’autres entrées de niveau
fixes (par exemple les amplificateurs de séries 7/8 de Cambridge Audio).
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Digital
HDMI
Analog
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Ext 2ch
Enabled
Disable
< >
< >
< >
Back : [I/O]
37
Raccordements d’entrée sur le
panneau avant
L’entrée Vidéo 3/MP3 située sur le panneau avant n’est destinée qu’aux
connexions temporaires de consoles de jeux vidéo, etc. Retirez le cache pour
accéder aux entrées Vidéo 3, puis raccordez aux sorties d’une console de jeux
vidéo ou d’un caméscope à l’aide de câbles phono stéréo (RCA-RCA) et d’un câble
composite. Vous pouvez également utiliser la mini-prise 3,5 mm MP3 pour les
sorties casque/niveau de ligne de baladeurs MP3.
Paramétrage du 551R V2
Le paramétrage du 551R V2 s’effectue en 4 étapes relativement simples.
La procédure de paramétrage des enceintes (étape 2) peut être réalisée
manuellement ou via la procédure CAMCAS (Cambridge Audio Microphone
Controlled Auto Setup).
La procédure est la suivante :
1. Configuration des enceintes.
2. Paramétrage des enceintes (Délai des enceintes et Calibrage du niveau)
3. Assigner des entrées HDMI et vidéo analogiques
4. Paramétrage de la source
1. Configuration des enceintes
Câble stéréo phono
(RCA-RCA)
OU
Indiquez tout d’abord le type d’ensemble d’enceintes dont vous disposez. Les
options sont 5.1 ou 7.1 tel qu’indiqué ci-dessous. Le 551R V2 peut prendre en
charge une configuration allant jusqu’à 7.1 canaux, c’est à dire 7 enceintes (avant
gauche et droit, centre, surround gauche et droit, surround arrière gauche et
arrière droit) plus un Subwoofer (le « .1 »).
Lecteur
MP3
Reportez-vous aux schémas ci-dessous pour voir des exemples types de
configurations d’enceintes en 5.1 et 7.1. Ajustez toujours la position des enceintes
et la position d’écoute jusqu’à ce que vous obteniez un son qui vous convient.
Pour en savoir plus sur le positionnement des enceintes, reportez-vous aux
manuels de vos enceintes et de votre subwoofer.
1
Sorties lecteur audio/lecteur CD
1
2
4
Lorsque vous appuyez sur Vidéo 3/MP3, le 551R V2 sélectionne automatiquement
la prise MP3 si un appareil y est branché.
5.1
Remarque : l’entrée de Configuration automatique est utilisée pour le microphone
autoréglable fourni. Reportez-vous à la section « Configuration automatique » de ce
manuel pour plus d’informations.
3
3
Raccordements de l’antenne
Antenne FM
Connectez une antenne à la prise FM 75 ohms (un simple câble d’antenne est
fourni pour usage temporaire). Déroulez le câble et déplacez l’antenne jusqu’à
ce que vous obteniez la meilleure réception. Pour un usage continu, nous
recommandons fortement l’utilisation d’une antenne FM extérieure de 75 ohms.
1
1
2
Antenne cadre AM
4
Connectez chaque extrémité de l’antenne de longueur simple aux bornes
d’antenne. Placez l’antenne aussi loin du système principal que possible afin
d’empêcher tout bruit indésirable et d’obtenir une réception optimale. Si la
réception est insuffisante avec l’antenne cadre AM fournie, l’utilisation d’une
antenne AM extérieure peut s’avérer nécessaire.
7.1
3
3
5
5
Antenne FM
OU
Antenne FM
externe
1
Enceintes avant gauche et droite
Pour un son stéréo et multicanaux.
2
Antenne AM
externe
OU
Antenne
cadre AM
Terre
(facultatif)
38
Enceinte centrale
Pour les dialogues et sons centraux. Positionnez-la idéalement à une hauteur
identique à celle des enceintes avant gauche et droite (au-dessus ou en dessous
du téléviseur/moniteur). Il est recommandé d’utiliser une enceinte centrale de
la même marque/gamme que celle des enceintes avant gauche et droite. Cette
« harmonisation du timbre » permet aux effets surround d’être diffusés plus
naturellement de gauche à droite sans transition manifeste entre les enceintes.
3
Enceintes surround gauche et droite
Pour un son d’ambiance et multicanaux. Les enceintes colonne doivent être
orientées vers l’aire d’écoute. Il est recommandé de fixer au mur les enceintes
compactes ou sur support, ou de les utiliser avec des supports spécifiques pour
enceintes, et de les positionner à hauteur ou au-dessus de l’oreille.
azur
Subwoofer (caisson de graves)
Pour renforcer les basses dans votre système, et également reproduire les effets
cinématographiques LFE (effets basse fréquence) dédiés lors de la lecture de
disques encodés en Dolby Digital ou DTS. Votre subwoofer peut souvent être placé
n’importe où dans la pièce du fait que les basses sont moins directionnelles, mais
il est conseillé d’expérimenter plusieurs positionnements afin de trouver celui qui
vous convient le mieux.
5
Enceintes surround arrière gauche et droite
Enceintes arrière individuelles au lieu d’une seule enceinte surround arrière.
Utilisées avec les types de traitement 7.1. N’oubliez pas d’expérimenter différentes
positions jusqu’à ce que vous soyez satisfait du son.
Dans chaque cas, les 5.1/7.1 correspondent en fait au nombre maximal
d’enceintes pouvant être utilisées, du fait que les enceintes centrales et surround
et le subwoofer peuvent tous être supprimés si nécessaire (cela réduira toutefois
naturellement les performances). Par exemple, si vous choisissez de ne pas
utiliser d’enceinte de canal central, vous pouvez définir cette option sur « Aucun
» dans les réglages, tel qu’indiqué ultérieurement et le 551R V2 redirigera
automatiquement les informations du canal audio central vers les canaux avant
gauche et droit, en créant ce que l’on appelle un « centre fantôme ».
De même, vous pourriez décider de ne pas utiliser de subwoofer si vos enceintes
principales gauche et droite sont capables de reproduire suffisamment de basses
pour profiter de manière satisfaisante des musiques et des films. Le 551R V2
redirigera alors automatiquement les basses du subwoofer/canal LFE (effets
basse fréquence) vers les enceintes avant gauche et droite.
Remarque : ce réglage est très important car le 551R V2 utilisera également
automatiquement ces informations pour choisir les modes de décodage Dolby
et DTS appropriés en fonction non seulement de la source, mais aussi de
l’ensemble d’enceintes que vous avez renseigné.
Pour indiquer à l’appareil le type d’ensemble d’enceintes dont vous disposez,
activez l’affichage à l’écran via le bouton OSD de la télécommande, tel qu’indiqué.
Sélectionnez le menu de « Configuration des enceintes » à l’aide des boutons ▲
et ▼ de la télécommande, puis appuyez sur le bouton Entrée pour y accéder :
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Decode Mode
Front L/R
Center
Surr. L/R
Surr. LB/RB
Subwoofer
7.1
Large
Small
Small
Small
Yes
<
<
<
<
<
<
Remarque : le 551R V2 forcera les paramètres de certaines enceintes dans les
circonstances suivantes :
Les enceintes avant gauche et droite peuvent être réglées sur « Grand » ou « Petit
», mais jamais sur « Aucun » car elles sont toujours indispensables pour reproduire
n’importe quel type de musique/film.
Les basses doivent toujours être reproduites soit par le canal avant gauche et
droit, soit par le subwoofer (ou les deux). Régler les enceintes avant gauche et
droite sur « Petit » réglera automatiquement le subwoofer sur « Oui ». Régler le
subwoofer sur « Non » réglera automatiquement les enceintes avant gauche et
droite sur « Grand ».
Si les enceintes avant gauche et droite ne peuvent reproduire les basses de faible
fréquence, il est nécessaire d’utiliser un subwoofer. En d’autres termes, si les
enceintes avant gauche et droite sont réglées sur « Petit », le subwoofer doit être
réglé sur « Oui ».
De même, en réglant les enceintes avant gauche et droite sur « Petit », les autres
enceintes seront toujours systématiquement réglées sur « Petit » (et le subwoofer
sur « Oui »). Cela afin d’empêcher que les informations de basses/LFE ne soient
redirigées vers les canaux surround.
Pour mémoriser le réglage, il vous suffit de quitter l’affichage à l’écran (appuyer
sur le bouton OSD permet de revenir à l’élément de menu précédent, puis de
quitter et de mémoriser à partir de l’écran du menu principal).
2. Paramétrage des enceintes
Les deux sections suivantes peuvent être effectuées via la procédure Cambridge
Audio CAMCAS, ce qui vous permet d’y accéder directement si vous le souhaitez.
Toutefois, il est recommandé de lire ces sections pour comprendre les raisons de
ces paramètres et leurs implications.
Délai des enceintes
Du fait que les enceintes d’un ensemble home cinéma sont généralement
placées à des distances différentes de l’auditeur, le 551R V2 intègre la capacité
d’appliquer un délai numérique variable pour chacun des canaux de sorte que
le son de chaque enceinte parvienne au même moment à l’aire d’écoute pour
assurer un effet sonore surround optimal.
>
>
>
>
>
>
Pour définir automatiquement la durée du délai, reportez-vous à la section «
Configuration automatique » de ce manuel.
Quit: [I/O]
Pour définir manuellement la durée du délai, il suffit de mesurer les distances
entre l’aire d’écoute et chaque enceinte, tel qu’indiqué dans le schéma suivant :
Enter: [ENTER]
Choisissez un ensemble 5.1 ou 7.1 en mettant en surbrillance le mode de
décodage et en utilisant les flèches gauche et droite pour faire défiler les
options:
Decode Mode
Front L/R
Center
Surr. L/R
Surr. LB/RB
Subwoofer
2
1
3
7.1
Large
Small
Small
Small
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
Déplacez ensuite le curseur vers le bas et sélectionnez chaque enceinte
successivement à l’aide des flèches gauche et droite pour choisir parmi « Grand
», « Petit » ou « Aucun » pour chacune d’entre elles. Les options « Grand » et « Petit
» sont utilisées pour décrire chaque enceinte en termes de réponse des basses,
sans que cela corresponde nécessairement à la dimension physique réelle de
l’enceinte.
Grand = Enceintes avec une faible réponse en fréquence prolongée d’environ
20-40 Hz à 16-20 kHz (enceintes colonne ou enceintes sur pied de plus grande
dimension et de haute qualité).
Petit = Enceintes avec une réponse en fréquence faible moins prolongée
d’environ 80-100 Hz à 16-20 kHz (petites enceintes sur pied, compactes ou
enceintes satellite).
2 = Enceinte avant droite
4 = Enceinte surround gauche
5 = Enceinte surround droite
4
5
Yes < >
Back: [I/O]
1 = Enceinte avant gauche
3 = Enceinte centrale
8
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
subwoofer n’est utilisé, assurez-vous de régler cette option sur Non pour
permettre au 551R V2 de rediriger les informations de basses de ce canal vers
d’autres enceintes.
6 = Enceinte surround arrière
gauche (lorsqu’elle est
utilisée)
7 = Enceinte surround arrière
droite (lorsqu’elle est
utilisée)
6
7
8 = Subwoofer (peut être placé
quasiment n’importe où)
Remarque : aucun réglage du délai n’est nécessaire pour le subwoofer.
Définissez les distances dans le menu affiché à l’écran (OSD) de Distance des
enceintes en choisissant la valeur la plus proche, exprimée en mètres (1 pied =
0,3 mètre). La vitesse du son est d’environ 340 mètres par seconde, le 551R V2
ajoute ainsi un délai de près de 3 ms par mètre de distance définie.
Ouvrez le menu du « Délai des enceintes » et sélectionnez une enceinte à la fois.
Définissez la distance selon la valeur la plus proche que vous avez mesurée à
l’aide des flèches gauche et droite (les valeurs n’ont pas besoin d’être exactes) :
Appuyez sur le bouton OSD pour quitter le menu.
Paramétrer chaque enceinte permet au 551R V2 d’effectuer ce que l’on appelle
la gestion des basses et de diriger les basses de faible fréquence provenant des
sources musicales et le canal LFE de sources surround vers les enceintes les plus
à même d’en reproduire fidèlement le son. Si vous ne souhaitez utiliser aucune
des enceintes, réglez l’option sur « Aucun ».
La sortie du subwoofer peut également être réglée sur Oui ou Non. Si aucun
39
FRANÇAIS
4
551R V2
Configuration des enceintes (suite)
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Unit
Front L
Front R
Center
Surr. L
Surr. R
Surr. LB
Suur. RB
Meters
2.9
2.9
2.9
2.0
2.0
2.0
2.0
<
<
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
>
>
Back: [I/O]
Remarque : outre les délais mentionnés ci-dessus, la lecture en Dolby Pro Logic II/
IIx exige également un délai supplémentaire de 15 millisecondes pour les canaux
surround uniquement. Ce délai supplémentaire fait partie des spécifications du
Dolby Pro Logic II et veille à ce que le son des enceintes surround arrive juste
après celui des enceintes avant afin de réduire l’audibilité de fuite acoustique
entre les enceintes avant et surround. Du fait de la relation entre le Dolby Digital
et Dolby Pro Logic IIx les deux délais sont fixes (15 ms supplémentaires pour les
canaux surround), ainsi il est seulement nécessaire de définir le délai en mesurant
les distances, tel qu’expliqué ci-dessus. Le 551R V2 fournira automatiquement le
délai supplémentaire approprié chaque fois que vous passerez à un mode Dolby
Pro Logic.
Calibrage du niveau
Le 551R V2 permet de calibrer le niveau afin d’harmoniser le niveau acoustique
entre les différents types/les différentes tailles, voire les différentes marques
d’enceintes susceptibles d’être utilisées pour chaque canal. Ce calibrage
s’effectue en ajustant le niveau relatif de chaque enceinte. Cela peut se faire
manuellement via le menu « Calibrage du niveau » affiché à l’écran (OSD) ou
automatiquement, consultez ci-après la section « Configuration automatique » de
ce manuel.
La procédure de base pour effectuer un réglage manuel est d’écouter ou de
mesurer à l’aide d’un calibreur SPL (Niveau de pression acoustique - plus précis
et recommandé, mais non indispensable) le niveau sonore émis par chaque
enceinte et de régler les niveaux relatifs de chaque enceinte afin qu’elles aient
toutes la même puissance sonore au niveau de l’aire d’écoute normale. Le 551R
V2 intègre un générateur de signaux de test (bruit blanc large bande) pour faciliter
cette procédure.
Appuyez sur le bouton OSD de la télécommande, puis sélectionnez le menu «
Calibrage des enceintes ». Lancez maintenant le signal de test en mettant cet
élément en surbrillance et en appuyant sur les flèches ◄ ou ► :
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Test Signal
Front L
Front R
Surr. L
Surr. R
Center
Subwoofer
Surr. LB
Surr. RB
Off
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
<
<
<
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Back: [I/O]
Vous pouvez maintenant faire défiler les canaux de haut en bas à l’aide des
boutons de Volume +/- de la télécommande. Chaque fois qu’un nouveau canal
est sélectionné, vous pourrez entendre le signal de test se déplacer vers ce canal.
Comparez la puissance sonore de tous les canaux tels que vous les entendez au
niveau de l’aire d’écoute.
Vous devriez entendre un « souffle » ou un « chuintement continu ».
Réglez à présent les canaux afin d’harmoniser leur son (en termes de puissance
sonore uniquement, car les canaux ayant des réponses en fréquences différentes
peuvent avoir un rendu différent en termes de « tonalité » du son, celui-ci pouvant
produire plus ou moins de « chuintement continu »).
Choisissez le canal dont le son diverge le plus et sélectionnez-le pour écouter le
signal de test. Réglez à présent le niveau relatif en dB (À l’aide des flèches ◄/►
sur la télécommande) et continuez de le comparer à d’autres canaux jusqu’à ce
qu’il soit d’égale intensité. Le niveau peut être modifié au maximum de + ou - 10
dB par pas de 1 dB. Répétez la procédure avec le canal suivant dont le son diverge
le plus. Une fois tous les canaux semblables en termes d’intensité, appuyez de
nouveau sur le bouton OSD pour sauvegarder le réglage et quitter le menu.
Paramétrage automatique des
enceintes pour la distance/le niveau
Remarque importante : N’oubliez pas que les signaux de test générés lors de la
Configuration automatique sont à un niveau sonore élevé.
Le 551R V2 inclut notre système de paramétrage facile et automatique des
enceintes appelé « CAMCAS » (Cambridge Audio Mic Controlled Auto Setup). Le
système réalise deux séries de tests, en vérifiant tout d’abord quelles enceintes
sont connectées, qu’elles le sont correctement et en phase, puis en mesurant
et ajustant automatiquement les durées de délai des enceintes (réglage de la
distance par exemple) et les niveaux.
Avant d’activer cette fonction, le mode de décodage (c.-à-d. le type d’ensemble
d’enceintes : 5.1, 7.1) du 551R V2 et l’état Grand/Petit/Aucun de chaque
enceinte doivent être définis correctement, tel qu’indiqué dans la section 1. Ceci
est important car l’appareil recherchera et vérifiera uniquement les enceintes que
vous avez renseignées.
Pour effectuer le réglage automatique de la distance/ du niveau, branchez tout
d’abord le microphone fourni sur l’entrée audio avant gauche du panneau avant
et placez-le au niveau de votre aire d’écoute normale dans la pièce.
Appuyez sur le bouton OSD de la télécommande pour accéder à l’affichage à
l’écran, puis sélectionnez le menu de configuration des enceintes. Sélectionnez
à présent l’option « Configuration automatique » pour accéder au menu tel
qu’indiqué ci-après.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Please press ENTER to start
auto setup.
WARNING: High Volume Test Tones
Quit: [I/O]
Enter: [ENTER]
Suivez les instructions à l’écran et appuyez sur « Entrée » sur la télécommande
lorsque vous êtes prêt à démarrer la fonction de configuration automatique.
azur 551R
Plug the microphone into the
Mic. input on the front panel
and place the microphone at
normal listening position and
height.
Continue : [ENTER]
Une fois activé, le message ci-dessous s’affichera à l’écran et le mot « AUTOSETUP
» (« CONFIG. AUTO. ») sera également indiqué sur le panneau avant du 551R V2
pour confirmer.
40
azur
Remarque :
The unit is now checking which
speakers are connected and their
phase
wait....
Une série de signaux de test sera alors émise depuis l’ensemble des bornes
d’enceintes raccordées au 551R V2 (y compris la sortie du subwoofer).
Une fois le test terminé, l’appareil affichera un écran similaire à celui ci-dessous
afin d’indiquer quelles enceintes ont été détectées et lesquelles ont semblé
déphasées.
azur 551R
The speakers that have been
found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
Continue : [ENTER]
Si l’une quelconque des enceintes apparaît comme étant non-raccordée ou
déphasée, vérifiez soigneusement les connexions sur l’enceinte et l’arrière
de l’appareil. Vérifiez également tout bicâblage susceptible d’être présent sur
l’enceinte. Pour toute enceinte déphasée, vérifiez que la borne + correspondante
du 551R V2 est raccordée à la borne + de ladite enceinte, et que de la même
manière, la borne du 551R V2 est raccordée à la borne de l’enceinte pour ce
canal.
Si nécessaire, appuyez sur la touche OSD pour effectuer un nouvel essai ou
appuyez sur Entrée pour commencer la deuxième partie de la procédure de
configuration automatique, tel qu’indiqué ci-dessous.
azur 551R
The unit is now measuring the
Distance and Level settings for
your speakers
Please
wait....
De nouveau, une série de signaux de test sera alors émise depuis de l’ensemble
des bornes d’enceintes et du subwoofer connectées. Le 551R V2 utilise ces
données pour mesurer les niveaux et les distances (et ainsi introduire les délais
corrects) appropriés à vos enceintes et aux caractéristiques de la pièce.
– comme tous les systèmes, le CAMCAS a ses limites. Les enceintes démontrant
des angles de phase très marqués ou dont le câblage déphase délibérément
certains circuits d’attaque peuvent bien sûr apparaître au système comme
enceinte déphasée alors qu’elle est correctement raccordée. Si une enceinte
est signalée comme déphasée, mais qu’elle est correctement câblée, consultez
le fabricant de l’enceinte dans le cas où cela est avéré.
De même, les enceintes bipolaires, qui émettent dans plusieurs directions,
peuvent rendre difficile la mesure de la distance et parfois du niveau avec autant
de précision que vous souhaiteriez.
Dans tous les cas, il est toujours conseillé de vérifier manuellement les réglages
effectués par le système CAMCAS pour s’assurer qu’il n’y a pas d’erreurs
manifestes.
3. Assigner les entrées vidéo
Le 551R V2 est doté de six entrées HDMI (High Definition Multi-Media Interface)
et de deux sorties HDMI. Le HDMI est un système audio/vidéo entièrement
numérique qui transmet l’image et le son en format numérique en vue d’offrir
la meilleure qualité d’image possible. DVI (Digital Video Interface) est un sousensemble de HDMI qui utilise des connecteurs différents et qui prend uniquement
en charge la vidéo numérique (pas d’audio). Le 551R V2 est entièrement
compatible avec le DVI grâce à de simples adaptateurs DVI-HDMI passifs qui
permettent la conversion du connecteur DVI à un format de connecteur HDMI (et
l’inverse si nécessaire) pour le routage via le 551R V2 .
Il est fréquent que les sorties HDMI sur les lecteurs Blu-ray, DVD et les boîtiers
décodeurs prennent également en charge des formats de résolution supérieurs,
notamment les types à balayage progressif (progressive scan). Consultez la
documentation de votre téléviseur et de votre source HDMI pour plus de détails.
Il est souvent possible de choisir parmi diverses options, dans ce cas, choisissez
celle offrant la qualité de sortie la plus élevée qui soit compatible à la fois avec
votre source et votre téléviseur.
À partir de lecteurs Blu-ray, le HDMI permet également de prendre en charge les
derniers formats Dolby Digital Plus et True-HD, ainsi que DTS-HD High Resolution
et Master Audio.
Veillez à ce que la sortie HDMI de votre lecteur soit réglée sur « Bitstream » ou «
Raw » pour transmettre les formats au 551R V2 en vue de les décoder.
azur 551R
De même, certains lecteurs Blu-ray sont dotés de fonctions permettant une
retroconversion des formats tels que le Dolby Digital Plus en Dolby Digital 5.1
rétrocompatible pour des modèles de récepteurs AV plus anciens qui ne prennent
pas en charge ces formats récents.
Please press ENTER to start
auto setup.
Assurez-vous que ces paramètres sont désactivés pour permettre au 551R V2
d’accéder aux tout derniers formats.
Une fois la configuration automatique du 551R V2 terminée, l’appareil
reviendra au menu de configuration automatique.
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
– si la configuration automatique du 551R V2 échoue pour une raison quelconque,
un message d’échec (« Fail ») apparaîtra à l’écran. Ce message fournira des
détails sur le canal ou les canaux d’enceinte qui n’ont pas été correctement
ajusté(s). Si tel est le cas, vérifiez à nouveau que les enceintes indiquées par
l’affichage à l’écran comme ayant rencontré une erreur sont correctement
branchées et que leur câblage n’est pas déphasé. Vérifiez également la
connexion du microphone et d’autres problèmes externes susceptibles d’avoir
eu une incidence sur les tests, tels que le bruit dans la pièce, etc.
WARNING: High Volume Test Tones
Quit: [I/O]
Enter: [ENTER]
Pour toutes ces raisons, la méthode de connexion recommandée pour les sources
vidéo est toujours HDMI.
Sélectionnez l’entrée vidéo. Sélectionnez le menu.
Pour chaque source, le type d’entrée vidéo actuellement sélectionné sera indiqué.
Il est possible d’affecter l’un quelconque des connecteurs d’entrée vidéo à
chaque source à tour de rôle, à l’exception de la source Tape/MD/CDR qui est
uniquement audio.
Les options sont HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5, HDMI 6.
Le réglage de la distance entre les enceintes et le calibrage du niveau pour
chaque enceinte aura été mis à jour.
Il est bien sûr possible à présent d’accéder aux menus de délai des enceintes et
de calibrage du niveau si vous voulez manuellement vérifier/ajuster les réglages
effectués par le système CAMCAS, et il est toujours conseillé de les vérifier dans
la mesure où nul système ne peut être totalement infaillible.
Pour quitter le menu de configuration automatique du 551R V2, continuez
d’appuyer sur le bouton OSD de la télécommande pour quitter tous les menus
ou jusqu’à ce que « OSD » ne soit plus affiché sur le panneau avant. Vous pouvez
maintenant débrancher le microphone et le ranger en vue d’une utilisation
ultérieure.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video 1
Video 2
Video 3
Aux/TV
7.1 Direct
HDMI
HDMi
HDMi
HDMi
HDMi
HDMi
1
2
3
4
5
6
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
Back: [I/O]
41
FRANÇAIS
azur 551R
Please
551R V2
Modes de son surround
4. Paramétrage de la source
L’étape suivante consiste à sélectionner chaque source d’entrée une par une sur
le 551R V2 et renseigner les éléments suivants :
• Le type de connexion audio que vous souhaitez utiliser pour cette source
(analogique, numérique ou HDMI).
• Le mode de traitement pour cette source.
Le 551R V2 mémorise ces paramètres individuellement pour chaque source
d’entrée et les applique chaque fois que vous modifiez la source d’entrée.
Type de raccordement audio
Sélectionnez le menu de « sélection de l’entrée vidéo ». Mettez en surbrillance
chaque source une par une, puis sélectionnez les types d’entrées analogiques ou
numériques (à l’aide des flèches ◄ et ► de la télécommande) :
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
Digital
HDMI
HDMI
HDMI
Digital
HDMI
Analog
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Normal
Enabled
Disable
< >
< >
< >
Back : [I/O]
Les options affichées seront analogique, numérique et HDMI si une entrée HDMI
a été assignée à cette source pour la vidéo comme dans l’exemple ci-dessus.
Pour les entrées analogiques, vous devrez utiliser un câble stéréo phono/RCA vers
phono/RCA pour effectuer un raccordement avec le 551R V2. Pour les entrées
numériques, vous devrez utiliser un câble coaxial type numérique 75 ohms
phono/RCA vers phono/RCA (S/P DIF) ou un câble fibre optique (TOSLINK). Le
551R V2 utilisera automatiquement le raccordement disponible, quel qu’il soit.
N’effectuez pas le raccordement des entrées à la fois optiques et coaxiales pour
une même source.
Remarque : l’élément de sortie du préampli en bas de ce menu permet de
choisir entre le mode « Normal » (par défaut), « Sortie préampli » (lorsque les
amplificateurs de puissance externes sont utilisés) et « 2 can. ext. » (lorsque les
amplificateurs de puissance externes sont utilisés uniquement pour les enceintes
avant gauche et droite). Ces options sont abordées dans une autre section du
manuel. Assurez-vous que le réglage est bien défini sur Normal. La fonction
TV-ARC est également abordée ultérieurement.
Une fois les types audio paramétrés, quittez l’affichage à l’écran (OSD) pour
sauvegarder vos choix.
Ce paramètre peut également être modifié à tout moment sans utiliser l’affichage à
l’écran (OSD), en appuyant sur le bouton Type d’entrée audio sur la télécommande
ou le panneau avant, ce qui vous permettra de faire défiler les types d’entrées
analogiques, numériques ou HDMI disponibles pour la source actuellement
sélectionnée, qui seront comme d’habitude appliquées la prochaine fois que vous
revenez à cette source.
Remarque :
- La source Tape/MD/CDR est uniquement audio et ne peut recevoir de l’audio et
de la vidéo en HDMI.
- La source 7.1 peut recevoir de l’audio uniquement à partir des entrées
analogiques audio 7.1 Direct.
Le 551R V2 prend en charge plusieurs modes d’écoute pour la musique et
le home cinéma. La sortie que le 551R V2 peut fournir dépend à la fois de la
présence du signal source, de la configuration des enceintes sélectionnée et du
mode de décodage sélectionné. Avant d’aborder le fonctionnement du 551R V2,
vous trouverez ci-après un bref guide des formats de son surround avec lesquels
le 551R V2 est compatible, à titre de référence :
Technologie audio sans perte de Dolby, conçue principalement pour les disques/
lecteurs Blu-ray haute capacité. Dolby True HD offre théoriquement un son bit
pour bit identique à la version studio originale par l’utilisation d’un encodage 100
% sans perte. De précédent formats, tels que Dolby Digital 5.1 ou EX, ont utilisé
l’encodage avec perte de qualité qui implique la perte systématique de certaines
données (qui sont théoriquement moins audibles) lors du processus d’encodage
afin de réduire la capacité de stockage nécessaire sur le disque. Il s’agit d’un
nouveau format qui prend en charge jusqu’à huit (habituellement utilisé comme
7.1) canaux à gamme étendue de 24-bit/96 kHz audio ou deux canaux de 24/192
kHz via les disques Blu-ray et n’est pas rétrocompatible avec les dispositifs
antérieurs. Le format peut soit être transmis au 551R V2 en « bitstream » en vue
d’un décodage interne (recommandé), soit être décodé en interne par certains
lecteurs Blu-ray et transmis au 551R V2 sous forme de PCM multicanaux. Dans
les deux cas, une connexion HDMI est nécessaire entre le 551R V2 et un lecteur
Blu-ray adapté, car le Dolby True HD ne peut être transmis que par HDMI.
Un nouveau dispositif d’encodage basé sur le CODEC Dolby Digital original, mais
doté d’améliorations visant à améliorer l’efficacité du codage et la qualité audio.
Dolby Digital Plus prend en charge les configurations 7.1 canaux totalement
discrets par rapport au Dolby Digitals 5.1 (ou 6.1 dans sa variante EX où le 6e
canal est encodé en matrice. Ces formats bitstream Dolby Digital Plus ne sont
pas rétrocompatibles avec les anciens décodeurs Dolby Digital, mais doivent
obligatoirement être décodés par un récepteur AV spécifique (tel que le 551R V2)
et exigent une connexion HDMI car Dolby Digital Plus est actuellement transmis
uniquement par HDMI. Toutefois, tous les lecteurs Blu-ray compatibles Dolby
Digital Plus ont également pour obligation d’être en mesure de transformer le
Dolby Digital Plus dans un format de sortie Dolby Digital 5.1 rétrocompatible afin
de garantir la lecture sur des systèmes Dolby Digital plus anciens. Le 551R V2 est
néanmoins totalement compatible avec le Dolby Digital Plus.
Un nouveau codec audio sans perte de DTS. Plutôt que d’être incompatible
avec les versions antérieures, le DTS-HD Master Audio est transmis comme
extension d’un format bitstream DTS normal. Un deuxième flux intégré est
transmis, comprenant la « différence » entre la version studio originale et le DTS
compressé avec pertes, plus les deux canaux supplémentaires. Les appareils
compatibles DTS-HD Master Audio (tels que le 551R V2) sont capables d’utiliser
ces informations sur les « différences » pour recréer une version bit pour bit sans
perte des données 7.1 d’origine. Les appareils qui ne prennent pas en charge
l’extension Master Audio décodent simplement le flux 5.1 DTS original et ne
tiennent pas compte de l’extension Master Audio offrant une rétrocompatibilité.
DTS-HD High Resolution Audio
Connu également sous l’acronyme DTS-HR, il s’agit d’une extension du
format audio DTS original. DTS-HD High Resolution Audio prend en charge les
configurations 7.1 canaux totalement discrets par rapport au DTS 5.1 (ou 6.1
dans ses variantes DTS ES Matrix ou DTS ES Discrete). Comme avec le DTS-HD
Master Audio, un deuxième flux intégré est transmis, comprenant la « différence
» entre la version studio originale et le DTS compressé avec pertes, plus les
deux canaux supplémentaires, toutefois dans ce cas le flux supplémentaire est
également formé par la compression avec perte. Il s’agit effectivement d’une
version 7.1 de DTS qui peut être décodée par des appareils (tels que le 551R
V2) capables de décoder le DTS-HD High Resolution Audio. Les appareils qui ne
prennent pas en charge l’extension High Resolution décodent simplement le flux
5.1 DTS original et ne tiennent pas compte de l’extension High Resolution offrant
une rétrocompatibilité.
Connu également sous l’acronyme DD (3/2) ou DD 5.1, ce format offre (jusqu’à)
5.1 sorties à partir de sources Dolby Digital encodées comme il se doit, avec cinq
canaux principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround
droit) et un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement
encodés. Pour décoder du Dolby Digital, il est nécessaire de disposer d’un DVD
encodé en Dolby Digital et d’une connexion numérique entre l’appareil source (un
lecteur DVD par exemple) et le 551R V2.
Remarque : les formats Dolby Digital et DTS peuvent parfois transmettre moins
de canaux que leur nombre maximum, par ex. Dolby Digital (2/0), auquel cas un
signal encodé Dolby Digital ne transmet en réalité qu’un signal stéréo deux canaux
(les autres canaux sont inactifs).
Connu également sous l’acronyme DTS (3/2) ou DTS 5.1, ce format offre (jusqu’à)
5.1 sorties à partir de sources DTS encodées comme il se doit, avec cinq canaux
principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround droit) et
un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement encodés.
Pour décoder du DTS, il est nécessaire de disposer d’un disque correctement
encodé en DTS et d’une connexion numérique entre l’appareil source et le 551R
V2.
42
azur
551R V2
à la section « Configuration du menu Tonalité/Sub » dans le chapitre « Utilisation
» de ce manuel pour plus d’informations.
Également connu sous le nom de DTS (3/3) Matrix, il s’agit d’une forme améliorée
du DTS. En plus des canaux 5.1 discrètement encodés, le DD ES offre une
sixième matrice de canal supplémentaire (surround arrière, produisant un son
6.1) encodée dans les enceintes surround arrière pour une profondeur d’image
renforcée et une localisation du son plus tangible derrière l’auditeur. Pour
bénéficier du DTS ES, il est nécessaire d’utiliser un disque encodé en DTS ES.
Le DTS ES est rétrocompatible avec le décodage en DTS 5.1. Si le DTS ES est
décodé comme DTS normal, le signal surround arrière sera présent à la fois sur les
enceintes surround arrière gauche et droite (formant un centre arrière fantôme).
Il peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant le décodage
surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite (formant deux
surround arrière mono).
Il s’agit d’une autre forme améliorée du DTS, également connu sous le nom de
DTS (3/3) Discrete ou DTS ES Discrete 6.1. DTS ES Discrete offre également un
canal supplémentaire (Surround arrière) pour une profondeur d’image renforcée
et une localisation du son plus tangible derrière l’auditeur, cependant dans ce
cas des données supplémentaires sont intégrées au bitstream afin que tous les
canaux soient discrètement encodés. L’enceinte surround arrière jouit d’une
plus grande séparation d’avec les autres canaux que ce qui est possible avec
les technologies encodées en matrice. Pour bénéficier du DTS-ES Discrete, il est
nécessaire d’utiliser un disque encodé en DTS-ES Discrete.
Le DTS ES Discrete est rétrocompatible à la fois avec le décodage en DTS 5.1 et
DTS ES Matrix 6.1. Si le DTS ES Discrete est décodé comme DTS normal, le signal
surround arrière sera présent à la fois sur les enceintes surround arrière gauche
et droite (formant un centre arrière fantôme). Si le DTS ES Discrete est décodé
avec du DTS ES Matrix, le signal surround arrière sera décodé séparément (c.-à-d.
en 6.1) mais par un processus matriciel, qui procurera la même séparation de
canaux que si le disque source était réellement en DTS ES Matrix (sans atteindre
une aussi bonne qualité que le DTS EX Discrete).
Il peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant le décodage
surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite (formant deux
surround arrière mono).
Le nouveau format Dolby Pro Logic, le Dolby Pro Logic II, est une technologie Dolby
par laquelle cinq canaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche et
surround droit) sont encodés dans un mixage stéréo au moyen d’un processus
matriciel analogique. La lecture des sources en Dolby Pro Logic II peut s’effectuer
sur des appareils stéréo classiques (en stéréo) ou peut être décodée en 5 canaux
de son surround.
Une technologie DTS qui est capable de recréer les 6 canaux de son surround
(avant gauche et droit, centre, surround gauche et droit, surround arrière) à partir
de sources stéréo analogiques encodées en matrice. Le DTS Neo:6 peut être lu
sous forme de 7.1 par un appareil stéréo classique (en stéréo) ou décodé en 7.1
en transmettant le décodage surround arrière aux enceintes surround arrière
gauche et droite (formant deux surround arrière mono).
Remarque : le Neo:6 n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse fréquence)
pour le subwoofer, néanmoins le 551R V2 est en mesure de créer une sortie
subwoofer via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous à la section
« Configuration du menu Tonalité/Sub » dans le chapitre « Utilisation » de ce
manuel pour plus d’informations.
Une technologie DTS qui offre 5.1 canaux de 96 kHz / 24 bit audio (avec vidéo
si nécessaire) sur disques DVD vidéo et audio (zone vidéo) (avec un encodage
adapté en DTS 96/24). Les lecteurs DVD qui permettent la sortie numérique DTS
transmettent le flux audio binaire (bitstream) DTS 96/24 via S/P DIF ou HDMI en
vue de le décoder dans le 551R V2.
Modes DSP
Ces modes permettent de profiter d’un son surround à partir de sources qui n’ont
aucun encodage. L’effet de son surround est réalisé par traitement numérique
du signal de la source analogique ou numérique stéréo utilisée. Cinq modes sont
possibles : Film, Musique, Salle, Théâtre et Hall.
Stéréo/Stéréo + Sub
Seules les enceintes avant gauche et droite (et le subwoofer s’il est sélectionné)
sont dotées d’entrées dans ce mode. Si une source analogique est sélectionnée,
elle sera convertie en numérique via les convertisseurs A/N 24 bits pour permettre
la sous-création de domaine numérique et le contrôle des basses/des aigus.
Si une source numérique est sélectionnée, le 551R V2 la traitera soit en stéréo
LPCM (à partir des sorties numériques d’un lecteur CD par exemple) soit en
downmix stéréo de sources DD ou DTS (à partir de la sortie numérique d’un
lecteur DVD par exemple).
Autres modes
Stéréo analogique direct
Sélectionne directement les entrées analogiques pour la source actuelle sans
conversion analogique/numérique, traitement DSP, basses/aigus ou canal
de subwoofer actif. Offre la meilleure fidélité pour les appareils Hi-Fi source
analogiques. Dans ce mode, le 551R V2 se comporte comme un amplificateur
Hi-Fi intégré classique.
PCM multicanaux
Certains appareils de lecture (en particulier les lecteurs Blu-ray) sont capables
de décoder eux-mêmes quelques-uns des formats ci-dessus en interne, puis de
transmettre l’audio décodé sous forme de PCM multicanaux au 551R V2. Par
ailleurs, les disques Blu-ray sont capables de prendre en charge les bandes-son
PCM multicanaux natives non encodées (jusqu’à 8 canaux) sur le disque luimême. Dans les deux cas, si votre lecteur peut produire ces formats via HDMI, le
551R V2 sera en mesure de les recevoir en mode PCM multicanaux.
Dolby Pro Logic II est compatible avec le système Dolby Pro Logic antérieur (qui
était l’équivalent de décodage de l’encodage Dolby Surround) à 4 canaux (gauche,
centre, droit et mono surround), tel qu’utilisé couramment sur les cassettes vidéo,
les programmes télévisés ou les films plus anciens.
Remarque : Dolby Pro Logic n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse
fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 551R V2 est en mesure de créer une
sortie subwoofer (pour 5.1) via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous
à la section « Configuration du menu Tonalité/Sub » dans le chapitre « Utilisation »
de ce manuel pour plus d’informations.
Une version plus récente du Dolby Pro Logic II, qui est capable de recréer les 7
canaux de son surround discret à partir de sources stéréo encodées comme il se
doit. Le Dolby Pro Logic IIx intègre aussi des modes pour le post-traitement de
sources stéréo ou 5.1 en 7 canaux, qu’elles aient été encodées ou non en Dolby
Pro Logic IIx. Lorsque le décodage 5.1 est requis, le décodage Dolby Pro Logic II
sera toujours utilisé par le 551R V2 à la place du Dolby Pro Logic IIx car le IIx ne
fonctionne que pour la sortie 7 canaux.
Remarque : Dolby Pro Logic IIx n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse
fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 551R V2 est en mesure de créer une
sortie subwoofer (pour 7.1) via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous
43
FRANÇAIS
Également connu sous l’acronyme DD (3/3) ou DD 6.1, il s’agit d’une forme
améliorée du Dolby Digital. En plus des canaux 5.1 discrètement encodés, le
DD EX offre une sixième matrice de canal supplémentaire (surround arrière,
produisant un son 6.1) encodée dans les enceintes surround arrière pour une
profondeur d’image renforcée et une localisation du son plus tangible derrière
l’auditeur. Pour bénéficier du DD EX, il est nécessaire d’utiliser un disque encodé
en DD EX. Le DD EX est rétrocompatible avec le décodage en DD 5.1. Si le DD EX
est décodé comme DD normal, le signal surround arrière sera présent à la fois
sur les enceintes surround arrière gauche et droite (formant un centre arrière
fantôme). Il peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant
le décodage surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite
(formant deux surround arrière mono).
Utilisation
Pour activer le 551R V2, commutez l’interrupteur d’alimentation du panneau
arrière en position Marche (On) puis appuyez sur le bouton Veille/Marche du
panneau avant.
Sélection de la source
1. Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur le bouton de source
correspondant sur le panneau avant ou la télécommande.
2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Type d’entrée audio pour sélectionner le
mode d’entrée de l’appareil source, en analogique, numérique ou HDMI (en
fonction du raccordement effectué sur le panneau arrière). Il est possible que
vous l’ayez déjà assigné dans le menu de « Configuration entrée audio » affiché
à l’écran (OSD).
Les icônes numériques, analogiques ou HDMI sur l’afficheur indiquent le type
d’entrée actuellement sélectionné.
Remarque : le 551R V2 mémorise le type d’entrée pour chaque source afin de
l’appliquer automatiquement la prochaine fois que cette source est de nouveau
sélectionnée.
Sélection du mode d’écoute désiré
Sélectionnez un mode adapté au support/type source que vous écoutez en
appuyant sur les boutons des modes stéréo ou surround et en parcourant les
sous-modes disponibles.
Dans tous les cas, la première fois qu’un bouton de mode est utilisé, le 551R
V2 indiquera le mode de décodage en cours sur l’afficheur du panneau avant.
Appuyer de nouveau sur le bouton permettra de faire défiler le mode disponible
suivant (s’il y en a un). Si aucun bouton n’est actionné pendant 4 ou 5 secondes,
le 551R V2 revient au fonctionnement normal sans changer de mode.
Modes stéréo – Sélectionne le mode 2 canaux stéréo pour les supports stéréo ;
appuyer de nouveau sur ce bouton sélectionne le mode Stéréo + Sub.
Il s’agit d’un mode de traitement numérique qui permet de contrôler les basses
et les aigus, et d’activer le subwoofer si nécessaire. L’entrée peut être soit
analogique (auquel cas elle sera transformée en numérique par conversion
analogique/numérique 24 bits), soit numérique natif.
Modes surround – Sélectionne une gamme de modes surround numériques pour
les supports sources numériques encodés de manière appropriée
Remarque : certains types de son surround (tels que Dolby et DTS HD) sont
disponibles uniquement à partir de disque Blu-ray sur HDMI.
Lorsque le bouton des modes surround est actionné, le 551R V2 verrouille le flux
audio binaire (bitstream) entrant et sélectionne le premier mode disponible pour
le type de bitstream actuel.
Dans certains cas, (voir tableaux), appuyer de nouveau sur le bouton permettra de
passer à une autre option d’encodage.
Dolby Pro Logic et DTS Neo:6 sont tous deux disponibles sous différentes formes
pour décoder les bandes-son encodées de manière appropriée. Par ailleurs, les
modes DSP sont disponibles pour traiter les sources sans aucun encodage. En
raison du processus d’encodage matriciel, aucun de ces modes n’incorpore de
balise indiquant au 551R V2 le type d’encodage utilisé dans le support source. Par
conséquent, vous devez sélectionner manuellement ces modes.
Appuyer sur le bouton des modes surround lorsque le 551R V2 a verrouillé un
format bitstream DD/DTS permettra d’accéder à davantage d’options dans la
mesure du possible, y compris des modes post-traités.
44
Il s’agit de modes qui permettent d’appliquer un traitement supplémentaire après
le décodage principal du son surround. Par exemple la musique en Dolby Digital
(2/0) + Dolby Pro Logic II. Cela ajoute un décodage Dolby Pro Logic 5.1 à un
décodage Dolby Digital stéréo pour transformer la stéréo 2 canaux en 5.1.
Pour des configurations d’enceintes en 7.1, le nombre de possibilités de décodage
est plus important, tel qu’indiqué dans les tableaux de « Modes de décodage »
ci-après. Plusieurs modes de post-traitement sont disponibles en utilisant Dolby
Pro Logic IIx ou Neo:6.
Les flux Dolby Digital/DTS sont toujours indiqués sur l’afficheur du panneau
avant en tant que Dolby Digital (x/x).x ou DTS (x/x).x, les nombres entre crochets
correspondant aux canaux actifs dans le support source. Les canaux de sortie
actifs sont signalés par les icônes sur le côté droit de l’afficheur du panneau avant.
Les types d’entrées DD/DTS possibles sont les suivants :
(1/0)
- Mono, canal central uniquement
(2/0)
- Stéréo gauche/droit
(2/0).1
- Stéréo gauche/droit et LFE (Subwoofer)
(2/2)
- Stéréo gauche/droit et surround gauche/droit
(3/0)
- Gauche, centre, droit
(3/0).1
- Gauche, centre, droit et LFE (Subwoofer)
(3/2).1
- 5.1: Gauche, centre, droit, surround gauche et droit et LFE
(Subwoofer)
(3/4).1
- 7.1 : Gauche, droit, centre, surround gauche et droit, surround
arrière gauche et droit, et LFE (Subwoofer)
azur
551R V2
Modes de décodage - Configuration
des enceintes en 5.1
Entrant
Natif
Modes disponibles
audiocanal
formatrésolution
Sortie
canaux
Dolby Digital (2/0)
2
Dolby Digital (2/0)
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Music
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Game
2"
>5.1
>5.1
>5.1
Dolby Digital
5.1
Dolby Digital (3/2).1
5.1
Dolby Digital EX
6.1
Dolby Digital EX (3/3).1
5.1<
DTS (2/0)
2
DTS (2/0)
2"
DTS5.1 DTS (3/2).1
5.1
DTS ES Matrix 6.1
DTS ES Matrix (3/3).1
5.1<
DTS ES Discrete
6.1
DTS ES Discrete (3/3).1
5.1<
DTS 96/24 5.1
DTS 96/24
5.1
Multi Channel PCM
5.1 $
Multi PCM (3/2).1
5.1
Multi Channel PCM
7.1 $
Multi PCM (3/4).1
5.1<
Dolby Digital Plus
5.1 $
Dolby Digital Plus (3/2).1
5.1
Dolby Digital Plus
7.1 $
Dolby Digital Plus (3/4).1
5.1<
Dolby True HD
5.1 $
Dolby True HD (3/2).1
5.1 &
Dolby True HD
7.1 $
Dolby True HD (3/4).1
5.1< &
DTS HD High Resolution
5.1 $
DTS-HD HR (3/2).1
5.1
DTS HD High Resolution
7.1 $
DTS-HD HR (3/4).1
5.1<
DTS Master Audio
5.1 $
DTS-HD MA (3/2).1
5.1 &
DTS Master Audio
7.1 $
DTS-HD MA (3/4).1
5.1< &
Légende (tous les tableaux)
5.1< Indique un décodage 5.1 d’une source 6.1 ou 7.1 (centre arrière fantôme).
>5.1 Indique une sortie 5.1 créée par un décodage 2.0 post-traité en 5.1.
>7.1 Indique une sortie 7.1 créée par un décodage 2.0 ou 5.1, post-traité en 7.1.
# C
onversion d’une source 5.1 en 7.1 (« Upmix »), Gauche et Droite entoure
mixte à la fois gauche et droite et gauche entoure et ses environs arrière
droite.
% C
onversion d’une source 6.1 en 7.1 (« Upmix »). Canal surround arrière central
restitué via deux canaux surround arrière mono. Acoustiquement, il s’agit en
fait d’une présentation en format natif.
FRANÇAIS
PCM2 PCM
2"
PCM + Dolby Pro Logic II Movie
>5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Music
>5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Game
>5.1
PCM + Neo:6 Cinema
>5.1
PCM + Neo:6 Music
>5.1
Hall
>5.1 !
Room>5.1 !
Stadium
>5.1 !
Theatre
>5.1 !
Remarque : les entrées en caractère gras sont reproduites dans leurs résolutions/
formats natifs.
Dans tous les cas, appuyer sur le bouton des modes Stéréo fait
toujours défiler :
Modes stéréo
Canaux de sortie
Stéréo
2
Stéréo + Sub
2.1
Stéréo native ou downmix (conversion en stéréo) de DD/DTS
5.1/6.1/7.1, etc.
" Stéréo ou Stéréo + Sub - Appuyez sur le bouton de mode Stéréo pour changer.
! M
odes de traitement des signaux numériques créés pour les signaux sans
encodage.
$ Disponible uniquement via les entrées HDMI.
& Format encodé sans perte.
En appuyant une première fois sur un bouton de mode, le 551R V2 fera
défiler le mode d’encodage actuel sur l’afficheur du panneau avant. En
appuyant de nouveau sur le bouton de mode lorsque le texte défile sur
l’afficheur ou dans les 4 secondes suivant la fin de l’affichage, il sélectionnera
et affichera le mode disponible suivant.
45
Utilisation (suite)
Modes de décodage - Configuration
des enceintes en 7.1
Entrant
Natif
Modes disponibles
audiocanal
formatrésolution
Sortie
canaux
PCM2 PCM
PCM
+ Dolby Pro Logic IIx Movie
Lorsque la source a été
PCM
+ Dolby Pro Logic IIx Music
correctement encodée, Dolby
Pro Logic II permet un encodage
PCM + Dolby Pro Logic IIx Game
matriciel à 5 canaux, Neo:6 à 6
PCM + Neo:6 Cinema
canaux et Dolby Pro Logic IIx à
PCM + Neo:6 Music
7
canaux
Hall
Room
Stadium
Theatre
2"
>7.1
>7.1
>7.1
>7.1
>7.1
>7.1 !
>7.1 !
>7.1 !
>7.1 !
Dolby Digital (2/0)
2
Dolby Digital (2/0)
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Movie
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Music
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Game
2"
>7.1
>7.1
>7.1
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital (3/2).1 + EX
Dolby Digital (3/2).1
Dolby Digital (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie
Dolby Digital (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music
>7.1
5.1
>7.1
>7.1 Dolby Digital EX 6.1
Dolby Digital EX (3/3).1 Upmix
Dolby Digital (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie
Dolby Digital (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Music
7.1 %
>7.1
>7.1
DTS (2/0)
2
DTS (2/0)
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Movie
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Music
DTS (2/0) + Neo:6 Cinema
DTS (2/0) + Neo:6 Music
2"
>7.1
>7.1
>7.1 %
>7.1 %
DTS 5.1
DTS (3/2).1 Upmix
DTS (3/2).1
DTS (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie
DTS (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music
DTS (3/2).1 + Neo:6 Cinema
DTS (3/2).1 + Neo:6 Music
>7.1 #
5.1
>7.1
>7.1 %
>7.1 %
>7.1
DTS ES Matrix 6.1
DTS ES Matrix (3/3).1 Upmix
DTS ES Matrix (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie
DTS ES Matrix (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Music
DTS ES Matrix (3/3).1 + Neo:6 Cinema
DTS ES Matrix (3/3).1 + Neo:6 Music
7.1 %
>7.1
>7.1
>7.1 %
>7.1 %
DTS ES Discrete 6.1
DTS ES Discrete (3/3).1 Upmix
DTS ES Discrete (3/3) + Dolby Pro Logic IIx Movie
DTS ES Discrete (3/3) + Dolby Pro Logic IIx Music
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Cinema
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Music
7.1 %
>7.1
>7.1
>7.1 %
>7.1 %
DTS 96/24 5.1
DTS 96/24 Upmix
DTS 96/24
DTS 96/24 (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie
DTS 96/24 (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music
DTS 96/24 (3/2).1 + Neo:6 Cinema
DTS 96/24 (3/2).1 + Neo:6 Music
Multi Channel PCM
5.1 $
Multi PCM 3/2.1
Multi PCM (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie
Multi PCM (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music
Multi Channel PCM
7.1 $
Multi PCM 3/4.1
>7.1­­­­
5.1
>7.1
>7.1
>7.1
>7.1
5.1
>7.1
>7.1
7.1
Dolby Digital Plus
5.1 $
Dolby Digital Plus (3/2).1 Upmix
>7.1 #
Dolby Digital Plus (3/2).1
5.1
Dolby Digital Plus (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital Plus (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music>7.1
Dolby Digital Plus
46
7.1 $
Dolby Digital Plus (3/4).1
7.1
azur
551R V2
Modes de décodage - Configuration
des enceintes en 7.1
Entrant
Natif
Modes disponibles
audiocanal
formatrésolution
Sortie
canaux
Dolby True HD
5.1 $
Dolby True HD (3/2).1 Upmix
Dolby True HD (3/2).1
Dolby True HD (3/2).1* + Dolby Pro Logic IIx Movie
Dolby True HD (3/2).1* + Dolby Pro Logic IIx Music
>7.1 &#
5.1
>7.1
>7.1 &
DTS HD High Resolution7.1$
DTS-HD HR (3/4).1
7.1
DTS HD Master Audio5.1 $
DTS-HD MA (3/2).1 Upmix
DTS-HD MA (3/2).1 >7.1 &#
5.1 &
DTS HD Master Audio7.1 $
DTS-HD MA (3/4).1
7.1 &
FRANÇAIS
Dolby True HD
7.1 $
Dolby True HD (3/4).1
7.1 &
DTS HD High Resolution5.1$
DTS-HD HR (3/2).1 Upmix
>7.1 #
DTS-HD HR (3/2).1
5.1
* <= 96kHz
Utilisation du tuner
Appuyez sur le bouton Info de la télécommande pour parcourir les fonctions
affichées. Il s’agit de fonctions utilisées pour les éléments PS, PTY, CT et RT :
PS (Nom de la station) - indique le nom de la station actuelle
PTY (Type de programme) - indique le nom du type de programme actuel
CT (Horloge/Heure) - indique l’heure actelle provenant de la station de radio.
1. Appuyez sur le bouton Tuner FM/AM sur le panneau avant ou la télécommande
pour sélectionner le mode Tuner.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Tuner FM/AM pour sélectionner FM ou AM
si vous le souhaitez.
3. Appuyez sur le bouton Mode/Mémorisation sur le panneau avant (ou le bouton
Mode sur la télécommande) pour sélectionner la syntonisation automatique ou
manuelle, ou le mode préréglage.
4. Appuyez sur les boutons Recherche + et Recherche - (ou les flèches gauche et
droite sur la télécommande) pour sélectionner la station que vous souhaitez
écouter.
En mode de syntonisation automatique, l’appareil recherche la station forte
suivante. En mode de syntonisation manuelle, l’utilisateur peut parcourir
manuellement les fréquences. En mode préréglage, l’appareil fait uniquement
défiler les stations préréglées.
Deux modes FM sont disponibles : stéréo et mono - Appuyez sur le bouton Stéréo
Mono de la télécommande pour sélectionner successivement les modes stéréo et
mono. Si le bouton Display (Affichage) est actionné, le nom de stations RDS des
stations FM s’affichera s’il est disponible.
Mémorisation des stations
1. Recherchez la station que vous souhaitez mémoriser tel qu’expliqué ci-dessus.
Remarque : les informations relatives à l’horloge/l’heure ne sont transmises
qu’une fois par minute par les radios locales. Si ces informations ne sont pas
disponibles, le message « NO CT » sera brièvement indiqué sur l’afficheur.
RT (Texte radio) - indique certains messages de texte radio.
Lip sync (Synchronisation entre le son
et l’image)
Le 551R V2 peut, si nécessaire, appliquer un léger délai à la lecture audio pour
la resynchroniser avec la lecture de la vidéo si celle-ci semble être retard par
rapport à l’audio.
Cela peut parfois se produire si la vidéo est légèrement retardée par un lecteur ou
un téléviseur exécutant un important traitement vidéo.
Appuyer sur le bouton Lip Sync de la télécommande fera apparaître la
valeur du délai de synchronisation (« Lip Sync ») actuel sur l’afficheur
principal du 551R V2 et permettra d’effectuer des ajustements par
tranches de 10 ms (10 millièmes de seconde).
Définir la valeur sur 0 désactive le délai de synchronisation entre le son et l’image.
Remarque : la valeur du délai de synchronisation (« Lip Sync ») est mémorisée et
appliquée séparément pour chaque source.
2. Maintenez le bouton Mode/Mémorisation enfoncé (ou le bouton Store
(Mémorisation) de la télécommande) pendant 5 secondes.
3. Utilisez les boutons Recherche +/- pour sélectionner le numéro d’une station
préréglée (1-20). Le numéro de la station s’affichera à l’écran.
4. Maintenez le bouton Mode/Mémorisation enfoncé (ou le bouton Store
(Mémorisation) de la télécommande) pour mémoriser la fréquence.
Radio Data Systems (RDS)
Le RDS est un procédé de transmission d’informations supplémentaires provenant
de stations de radio locales. Cette fonctionnalité n’est disponible qu’en mode FM.
Le RDS ne fonctionnera que si les stations de radiodiffusion locales émettent une
transmission RDS et si le signal est suffisamment fort.
47
Utilisation (suite)
Retour audio (ARC/Audio Return Channel)
Le 551R V2 prend en charge une fonction de retour audio (ARC) à partir de
téléviseurs compatibles (qui doivent être équipés d’une entrée HDMI1.4 et avoir
effectivement appliqué la fonction de retour audio. Pour plus d’informations,
consultez le manuel de votre téléviseur).
La fonction de retour audio (ARC) permet à un téléviseur de renvoyer des données
audio via son câble HDMI entrant vers la prise de sortie HDMI du 551R V2. Cette
fonction permet au 551R V2 de lire l’audio depuis le câble terrestre intégré d’un
téléviseur ou un tuner satellite tandis que vous visionnez son image.
Pour pouvoir utiliser la fonction de retour audio (ARC), accédez à l’option TV-ARC
et sélectionnez le paramètre Activer à l’aide des boutons haut/bas.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Digital
HDMI
Analog
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Normal
Enabled
Disable
< >
< >
< >
Back : [I/O]
Utilisation de la fonction de retour audio (ARC)
Il est possible de démarrer la fonction de retour audio (ARC) de deux manières.
Si votre téléviseur la prend en charge, il peut être possible de la démarrer à partir
d’un élément de menu sur votre téléviseur.
Votre téléviseur envoie alors des commandes au 551R V2 pour lui permettre de
démarrer une session ARC et « TV-ARC » apparaît automatiquement sur l’afficheur
du panneau avant.
Certains téléviseurs peuvent également démarrer une session de retour audio
(ARC) lorsque vous sélectionnez le tuner incorporé et s’arrêter lorsque vous
sélectionnez une autre source.
Vous pouvez également démarrer la fonction de retour audio (ARC) en appuyant
deux fois sur le bouton Aux/TV du 551R V2 (à condition d’avoir activé l’option
TV-ARC via l’affichage à l’écran (OSD) du 551R V2 tel qu’indiqué ci-dessus).
La première pression sélectionne Aux, et la seconde sélectionne la fonction de
retour audio (ARC), puis « TV-ARC » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le
551R V2 enverra alors des commandes au téléviseur en HDMI pour tenter de
démarrer une session ARC.
Le 551R V2 peut utiliser le mode « Split » à partir de n’importe quelle source, quel
que soit son type d’entrée vidéo mais uniquement avec des sources dont le type
d’entrée audio actuel est analogique ou numérique, et non HDMI.
Si la combinaison n’est pas autorisée, le message « Mode Unavailable » (Mode
non disponible) défilera alors sur le panneau avant et aucun changement ne se
produira.
Pour annuler le mode « Audio Split », il vous suffit de sélectionner une nouvelle
source et le fonctionnement normal sera rétabli.
Configuration avancée
Pour la plupart des utilisateurs, la procédure d’installation de base en quatre
étapes (page 34 et suivantes) devrait être suffisante pour une utilisation
normale.
Toutefois, le 551R V2 propose également de nombreux réglages plus évolués pour
ceux qui souhaitent personnaliser davantage les paramètres et le fonctionnement
selon leurs préférences personnelles.
Répartiteurs de subwoofer et gestion
des basses
Tel qu’expliqué dans la section « Configuration du 551R V2 », le 551R V2 effectue
la gestion des basses pour toute enceinte réglée sur « Petit » dans le menu affiché
à l’écran (OSD). Cela signifie que les basses des enceintes qui ne sont pas en
mesure de les reproduire efficacement sont dirigées vers le subwoofer à la place.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Surr. LB/RB
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
<
<
<
<
>
>
>
>
Back: [I/O]
Les options d’ajustement de la transition du menu Crossover enceintes servent
à déterminer le point auquel cette transition s’effectue. En d’autres termes, elles
permettent de régler la fréquence en dessous de laquelle les basses ne sont pas
acheminées vers les « petites » enceintes, mais plutôt vers le canal du subwoofer.
Il est important de comprendre que les basses transmises au subwoofer par la
fonctionnalité de gestion des basses sont différentes des basses encodées dans
le support au son surround en tant que canal LFE dédié.
Si le support source contient un canal LFE distinct (c.-à-d. un support DD ou DTS)
il sera toujours acheminé vers le subwoofer (s’il est activé) et ne sera pas affecté
par le réglage de la transition. Certains types d’encodage (tels que Dolby Pro Logic
II/IIx et Neo:6) ne possèdent pas réellement de canal LFE.
Pour terminer la session ARC, il suffit de désengager la fonction sur votre
téléviseur ou d’appuyer sur un bouton de source différente sur le 551R V2.
Mode « Split » audio (écoute d’une
source différente de l’image)
Dans certaines circonstances, le 551R V2 permet à l’utilisateur de visionner une
source tout en écoutant une autre source. Vous pouvez notamment regarder la
vidéo d’une chaîne sportive tout en écoutant les commentaires audio à partir du
Tuner.
Pour utiliser le mode « Split » :
1. Sélectionnez la source que vous souhaitez visionner de façon habituelle.
2. Maintenez enfoncé le bouton de la source que vous souhaitez écouter. Après
environ 4 secondes « Audio Split » défilera sur le panneau avant, vous indiquant
que vous écoutez à présent cette source à la place de la bande-son associée à
la vidéo. Aucun changement n’intervient sur la vidéo.
1
48
2
Le réglage par défaut pour toutes les transitions de gestion des basses est 80
Hz, ce qui constitue un bon point de départ global. Si vous ne souhaitez effectuer
aucun ajustement, laissez simplement toutes les valeurs de transition à ces
paramètres par défaut.
Remarque : ces réglages ne s’utilisent en fait que pour les enceintes ayant été
réglées sur « Petit » dans le menu de configuration des enceintes.
Pour les utilisateurs avancés, il est toutefois possible d’ajuster les transitions
d’enceintes utilisées pour toute enceinte réglée sur « Petit » de façon indépendante
afin de tenir compte du fait que vous voudrez peut-être rediriger les basses
directes des enceintes colonne avant (vers le subwoofer) à 50 Hz, par exemple,
mais rediriger celles des enceintes surround gauche et droite à 100 Hz. Si
vous souhaitez procéder à ces ajustements, il est préférable de consulter la
documentation fournie par le fabricant de vos enceintes ou de contacter votre
revendeur pour déterminer la réponse en fréquence de votre système et le point
à partir duquel la réponse de basse de chaque type d’enceinte commence à
diminuer (souvent appelé le point de déclenchement/d’arrêt 3 dB ou 6 dB). Cela
correspondrait plus ou moins au point auquel la transition devrait être définie.
azur
Si vous utilisez uniquement une configuration d’enceintes 5.1 (ou inférieure),
le 551R V2 permet une bi-amplification sur les canaux avant droit et gauche.
Vous verrez dans le menu de configuration des enceintes que lorsque le
mode de décodage est réglé sur 5.1, une option d’activation/désactivation du
bi-amplificateur apparaît.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Decode Mode
Front L/R
Center
Surr. L/R
5.1
Large
Small
Small
Subwoofer
<
<
<
<
>
>
>
>
Yes < >
Biamp
No < >
Back: [I/O]
Lorsque cette option est sélectionnée, le 551R V2 transmet également les signaux
avant gauche et droit aux sorties subwoofer gauche (SBG) et droite (SBD).
Associée à des enceintes compatibles avec le bicâblage/ la bi-amplification, cette
fonctionnalité vous permet d’utiliser deux longueurs de câble d’enceintes pour
chaque enceinte avec un canal d’amplification dédié pour les amplificateurs de
graves et d’aigus de chaque enceinte, ce qui peut légèrement améliorer la qualité
du son.
Consultez le schéma ci-dessous illustrant un système utilisant la bi-amplification
(seules les enceintes avant gauche et droite sont indiquées).
Remarque : les liaisons bicâblage doivent être retirées des bornes d’enceintes.
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Surround
Back Right
Surround
Back Left/
Surround Back
7.1
6.1
Front
Right
Front
Left
Centre
Surround
Right
La fonction d’augmentation des basses n’existe pas pour le mode Stéréo + Sub,
car dans ce mode si les enceintes avant sont réglées sur « Grand », elles resteront
en fait toujours non-filtrées.
La fonction d’augmentation des basses peut s’avérer utile avec des supports en
Dolby Pro Logic II/IIx et Neo:6, car ces types d’encodage n’incluent pas de canal
LFE. Normalement, cela signifie que si toutes les enceintes de votre installation
ont été réglées sur « Grand », le subwoofer devrait en fait être inactif (du fait que
les basses n’aient pas été réorientées en qu’il n’y a pas de canal LFE). Si vous
souhaitez que le subwoofer fonctionne avec toutes les enceintes réglées sur «
Grand » et ces types d’encodage, activez la fonction d’augmentation des basses
pour Dolby Pro Logic II/Neo6, puis définissez les points et niveaux de transition
à l’oreille. Un canal de subwoofer sera alors créé à partir des canaux avant
gauche et droite, sans les filtrer. Comme pour tout ajustement, il est judicieux
de faire plusieurs essais pour déterminer ce qui fonctionne le mieux avec votre
configuration particulière.
Remarque : ces ajustements fonctionnent dans tous les modes stéréo avec
traitement numérique ou surround, mais pas dans les modes stéréo analogique
direct ou 7.1 Direct.
Le canal LFE (pour les supports DD/DTS) peut également être modifié au
maximum de 10 dB par pas de 1dB, ce qui est utile pour une écoute en fin de
soirée ou d’autres situations où il peut-être souhaité de réduire provisoirement le
niveau des effets basse fréquence.
Le réglage des graves et des aigus peut également s’effectuer à partir de la
télécommande sans entrer dans le menu affiché à l’écran (OSD) en appuyant sur
le bouton « Basses/Aigus » puis en utilisant les boutons de Volume +/-.
5.1
Sélectionnez le menu « Tonalité/Sub » :
azur 551R
Bass
Treble
LFE Trim
DD/DTS Sub Trim
DD/DTS Bass Aug
PLIIx Sub Trim
PLIIx Bass Aug
Stereo+Sub Trim
La fonction d’augmentation des basses peut être activée ou désactivée
séparément pour le fonctionnement en DD/DTS ou Dolby Pro Logic II/IIx/Neo:6.
Rappelez-vous que le LFE correspond au canal d’effets basse fréquence encodé
dans le disque et que cela est différent du niveau général du subwoofer qui peut
inclure la gestion des basses des autres enceintes.
Surround
Left
Configuration du menu Tonalité/Sub
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Toutefois, lorsque la fonction d’augmentation des basses est activée (« Bass
Aug. Activé ») et que les enceintes avant sont réglées sur « Grand », les basses
provenant des enceintes avant gauche et droite sont alors transmises au canal
de subwoofer sans qu’aucun filtrage des enceintes avant gauche et droite
n’ait lieu (autrement dit, ces canaux restent en gamme complète). En d’autres
termes, les basses dans le canal de subwoofer sont augmentées par des basses
supplémentaires provenant des canaux avant gauche et droit. Si les enceintes
avant gauche et droite sont réglées sur « Petit », la fonction d’augmentation des
basses n’a aucun effet et le fonctionnement est le même que si la fonction est
désactivée (« Bass Aug. Désact. »).
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
<
<
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
>
>
Back: [I/O]
La réponse aux basses peut être ajustée à +/- 10 dB à 100 Hz (rayonnage). La
réponse aux aigus peut être ajustée à +/- 10 dB à 10 kHz (rayonnage). L’icône «
Tonalité » s’allumera sur l’afficheur si ces commandes sont ajustés à des valeurs
autres que 0 dB (plat). Le point de transition du subwoofer peut également être
ajusté de 40 à 150 Hz par pas de 10 Hz, et aussi jusqu’à 200 Hz.
Le 551R V2 intègre plusieurs fonctions avancées de gestion des basses. Le
niveau global de subwoofer pour les modes DD/DTS, les modes Dolby Pro Logic
II/x/Neo:6 et Stéréo + Sub, peut être paramétré à des niveaux différents. Cela
peut s’avérer utile si vous préférez avoir un niveau élevé de fonctionnement du
subwoofer pour regarder des films, mais un niveau moindre pour écouter de la
musique. Les trois niveaux peuvent être modifiés au maximum de +/-10 dB dans
le menu affiché à l’écran (OSD). Il est également possible de modifier la manière
dont la gestion des basses est appliquée.
Le réglage du subwoofer peut également s’effectuer à partir de la télécommande,
sans le menu affiché à l’écran (OSD), en maintenant enfoncé le bouton « Sub.
Activé/Désactivé » et en utilisant simultanément les boutons de Volume +/-.
Paramétrage du menu affiché à l’écran
(OSD)
La fonction OSD (menu affiché à l’écran) est disponible sur toutes les sorties
vidéo.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Language
OSD Format
Software Version
English < >
576P < >
x.xx < >
Back: [I/O]
Le menu peut s’afficher à l’écran dans plusieurs langues différentes. Pour modifier
la langue du menu affiché à l’écran (OSD) mettez en surbrillance le menu « Langue
» et utilisez les flèches gauche et droite pour faire votre choix parmi anglais,
néerlandais, français, allemand, espagnol, italien, norvégien, suédois et danois.
Appuyez de nouveau sur le bouton OSD pour quitter le menu et sauvegarder vos
options.
En fonctionnement normal, (augmentation des basses désactivée, « Bass
Aug. Désact. ») si les enceintes avant sont réglées sur « Petit » (dans le menu
de configuration des enceintes) leurs basses sont redirigées par un filtrage
passe-haut et transmises à un canal de subwoofer (c-.à-d. les basses sont
suppriméesdes enceintes avant et transmises au subwoofer). Si elles sont réglées
sur « Grand », aucun filtrage ne se produit et les basses ne sont pas transmises
au subwoofer.
49
FRANÇAIS
Bi-amplification
551R V2
Utilisation (suite)
Configuration avancée
Configuration 2 - 7.1 canaux : G, C, D, LFE, SG, SD, SHG, SHD
Les trois premiers réglages concernent le traitement (ou post-traitement) Dolby
Pro Logic II ou IIx en mode Musique uniquement. Les modes Film et Jeux, lorsqu’ils
sont disponibles, sont préréglés du fait qu’ils doivent correspondre à l’encodage
ou fournir un effet spécifique. Ces réglages n’ont aucun effet dans ces modes.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DTS Spkr Remap
DRC
Off
0
3
1
Off
< >
>
< >
< >
< >
Centre
Gauche (30°)
Hauteur gauche latérale
(90°)
Surround gauche (110°)
Configuration 3 - 7.1 canaux : G, C, D, LFE, SG, SD, SC, Susp.
Mode Panorama – Un mode Dolby Pro Logic II/IIx qui étend l’image stéréo avant
aux enceintes surround pour une expérience sonore plus enveloppante. Ce mode
peut être activé ou désactivé.
Suspension centrale
Largeur centrale – Permet l’ajustement progressif du son central afin de
le produire de différentes manières : par l’enceinte centrale exclusivement
(Paramétrage 0), par divers niveaux de répartition entre le canal central et les
enceintes gauche et droite, ou encore par les enceintes avant gauche et droite
exclusivement (Centre fantôme, Paramétrage 7). Cette fonction est utile pour
optimiser le champ sonore avant/central/gauche en vue de bénéficier d’une
meilleure intégration des 3 enceintes. Le meilleur réglage s’effectue à l’oreille.
Dimension – Permet de régler le champ pour le faire passer progressivement
de l’avant à l’arrière de la pièce en vue de l’adapter aux goûts de l’auditeur, au
positionnement des enceintes et à la taille de la pièce. Le paramétrage 0 place
l’image le plus en avant, le 6 le plus en arrière.
Surround gauche (110°)
Ces trois réglages sont une question de préférence personnelle, c’est pourquoi
nous vous conseillons d’expérimenter les paramètres que vous préférez lorsque
vous utilisez le décodage Dolby Pro Logic II ou Dolby Pro Logic IIx.
Re-mappage d’une enceinte DTS-HD
Comme il n’existe pas d’agencement « officiel » des enceintes pour un son 7.1
canaux discret, il se peut que la piste principale originale d’une bande-son 7.1 ait
été masterisée avec un agencement différent de celui que vous utilisez chez vous.
DTS a répondu à ce problème pour le DTS-HD Master Audio et High Resolution
Audio, en incluant des balises dans le flux audio binaire (bitstream) pour indiquer
au récepteur AV le type d’agencement 7.1 qui a effectivement été utilisé. Par
l’utilisation d’algorithmes de remappage d’enceinte DTS spécifiques, le 551R
V2 est en mesure de « repositionner » électroniquement les enceintes (c.-à-d. la
propagation audio directe), de sorte que la lecture corresponde à l’agencement
encodé original afin d’obtenir la meilleure qualité sonore possible.
Cette technologie a pour second objectif, par la réorientation de certains des canaux
7.1 disponibles, de permettre d’utiliser certains d’entre eux pour de nouvelles
fonctionnalités, comme l’ajout d’un élément de hauteur au champ sonore.
Les configurations 1 et 5 sont des variantes du paramétrage 7.1 normal, alors que
la Configuration 6 peut augmenter la hauteur et la largeur de champ disponibles
des canaux avant.
Les configurations 2,3,4 et 7 sont moins conventionnelles et réorientent certains
des canaux 7.1 disponibles pour fournir une dimension supplémentaire au champ
sonore en termes de hauteur de différentes manières. Veuillez vous reporter au
site Internet de DTS pour obtenir de plus amples informations sur cette nouvelle
technologie.
Configuration 1 - 7.1 canaux : G, C, D, LFE, SG, SD, SAG, SAD
Centre
Droit (30°)
LFE (effets basse
fréquence)
Surround gauche arrière
(150°)
50
Surround droit latéral
(90°
Surround droit arrière
(150°)
Droit (30°)
Surround droit (110°)
Surround centre
Configuration 4 - 7.1 canaux : G, C, D, LFE, SG, SD, HG, HD
Centre
Hauteur gauche
Hauteur droite
Gauche (30°)
Droit (30°)
LFE (effets basse
fréquence)
Surround gauche (110°)
Surround droit (110°)
Configuration 5 - 7.1 canaux : G, C, D, LFE, SG, SD, SAG, SAD
Les schémas suivants indiquent les 7 dispositifs d’encodage possibles à titre de
référence.
Les angles cités font référence à l’angle d’une ligne nominale à 0 degré à travers
le canal central de chaque enceinte, de l’un quelconque des côtés à droite ou à
gauche de cette ligne.
Centre
Gauche (30°)
LFE (effets basse
fréquence)
Surround gauche latéral
(90°)
Hauteur droite latérale
(90°)
Surround droit (110°)
Back: [I/O]
Gauche (30°)
Droit (30°)
LFE (effets basse
fréquence)
Centre
Gauche (30°)
Droit (30°)
LFE (effets basse
fréquence)
Surround gauche (110°)
Surround droit (110°)
Surround gauche arrière
(150°)
Surround droit arrière
(150°)
azur
Configuration 6 - 7.1 canaux : G, C, D, LFE, SG, SD, LG, LD
551R V2
Dans ce cas précis, vous devez indiquer au 551R V2 quelle configuration
correspond le mieux à l’agencement de vos enceintes en choisissant le menu
d’enceinte DTS-HD et en sélectionnant l’option 1 ou 5.
Centre
azur 551R
Gauche (30°)
Droit (30°)
LFE (effets basse
fréquence)
Large gauche (60°)
Large droite (60°)
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DTS Spkr Remap
DRC
Off
0
3
1
Auto
< >
>
< >
< >
< >
Surround gauche (110°)
Surround droit (110°)
Centre
Haute centrale
Droit (30°)
Remarque : cette caractéristique, de par sa nature, ne fonctionne que pour
les flux audio binaires (bitstreams) 7.1 DTS HD Master Audio ou DTS HD High
Resolution Audio.
Notez également que lorsque la configuration des enceintes en entrée et celle
de vos enceintes physiques correspondent effectivement, le 551R V2 n’effectue
aucun mappage.
LFE (effets basse
fréquence)
Commande de plage dynamique
Surround gauche (110°)
Surround centre
Pour la lecture le 551R V2 escompte que la configuration d’enceintes physiques
dont vous disposez réellement se conforme plus ou moins à l’un des agencements
indiqués ci-dessous.
5.1
Centre
Gauche (30°)
azur 551R
Surround droit (110°)
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Droit (30°)
LFE (effets basse
fréquence)
Panorama
Center Width
Dimension
DTS Spkr Remap
DRC
Off
0
3
1
Auto
< >
>
< >
< >
< >
Back: [I/O]
Ce paramètre contrôle la plage dynamique des bandes-son de films au format
Dolby Digital en compressant l’audio afin de limiter la différence de niveau entre
les passages forts et calmes dans le film.
Cette fonction peut s’avérer pratique pour visionner des films en fin de soirée par
exemple. Trois paramètres sont possibles :
Surround gauche arrière
(150°)
Surround droit arrière
(150°)
Auto – La compression est toujours appliquée aux bandes-son en Dolby Digital
et Dolby Digital Plus. L’application et le degré de compression des bandes-son en
Dolby True HD sont dictés par la bande-son elle-même.
Désactivé – Aucune compression (lecture en plage dynamique totale normale)
7.1
Configuration 1
ou Configuration 5
Activé – La compression est systématiquement appliquée aux bandes-son en
Dolby (lecture en plage dynamique réduite)
Aperçu HDMI
Le 551R V2 intègre une fonction d’aperçu HDMI qui permet de prévisualiser les
appareils source HDMI connectés.
Pour les configurations 5.1 la situation est simple : le 551R V2 effectue
automatiquement tout remappage d’enceinte DTS nécessaire, mappant l’une
quelconque des 7 possibilités d’entrées pour cette configuration.
Pour le 7.1, deux autres configurations d’enceintes sont possibles. Elles
correspondent à la configuration 1 et la configuration 5 indiquées ci-dessus.
Lorsque vous regardez une vidéo depuis un appareil HDMI ou tout autre port
HDMI doté d’une entrée vidéo, vous pouvez appuyer sur le bouton Aperçu HDMI
de la télécommande et utiliser les boutons de Volume +/-, puis appuyer sur le
bouton Entrée pour choisir le port HDMI que vous souhaitez regarder. Vous pouvez
également utiliser le bouton Aperçu HDMI situé sur le panneau avant de l’unité.
Remarque : les cases grisées représentent les entrées HDMI qui ne possèdent
pas de connexions actives.
51
FRANÇAIS
Le 551R V2 est alors en mesure d’effectuer automatiquement tout remappage
d’enceinte nécessaire, et mappe l’une quelconque des 7 possibilités d’entrées en
l’une des deux possibilités de 7.1 dont vous disposez.
Configuration 7 - 7.1 canaux : G, C, D, LFE, SG, SD, HC, SC
Gauche (30°)
Back: [I/O]
Installation personnalisée
L’appareil est pourvu d’une entrée d’émetteur IR afin
de permettre la réception électrique des commandes
émises par la télécommande IR. Un port RS232 est
également fourni, ce qui permet de contrôler le 551R V2
via des systèmes à installation personnalisée.
Dépannage
RS232C
Par ailleurs, l’appareil intègre des codes de commande/IR « directs » ainsi que
des codes de basculement pour un grand nombre de leurs fonctions afin de
simplifier la programmation de systèmes personnalisés. Il est possible d’accéder à
des commandes directes Marche/Arrêt et Silence spéciales de la télécommande
fournie afin de les faire assimiler par un système personnalisé, comme suit :
1.Appuyez sur le bouton Veille/Marche de la télécommande et maintenez-le
enfoncé. La télécommande génère d’abord une commande (à bascule) de mise
en veille. Maintenez le bouton enfoncé, au bout de 12 secondes, une commande
« Marche » du récepteur A/V est activée. Si vous maintenez la touche enfoncée
pendant encore 12 secondes, une commande d’arrêt du récepteur A/V sera
générée.
Répétez cette procédure avec les boutons Silence, Activation/Désactivation du
subwoofe), Stéréo Mono et Tuner AM/FM pour transmettre des commandes
de mise en marche/d’arrêt. Le bouton Tuner AM/FM offre également des
commandes FM et AM uniques permettant de basculer sur une bande spécifique.
Un tableau complet des codes et du protocole RS232 utilisés pour ce produit est
disponible sur le site Internet de Cambridge Audio sur www.cambridge-audio.com.
Réinitialisation/Sauvegarde des
réglages
Le 551R V2 possède une fonction qui préserve la mémoire des préréglages et
d’autres paramètres. En cas de panne de courant, ou si le cordon d’alimentation
de l’appareil est débranché de la prise secteur, la mémoire de sauvegarde
conservera la mémoire des préréglages pendant environ une semaine. Si
l’alimentation est interrompue pendant 7 jours ou plus, les paramètres de
mémoire seront effacés.
Si vous souhaitez rétablir tous les paramètres à leurs valeurs d’usine par
défaut (ou dans l’éventualité peu probable que l’appareil se bloque en raison
d’une décharge électrique, etc.), mettez l’appareil en marche (réactivez-le s’il est
en mode veille), appuyez sur les boutons Tuner FM/AM et Analogue Stereo Direct
sur le panneau avant et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes.
« RESET » (Réinitialisation) sera brièvement indiqué sur l’afficheur avant de revenir
en mode veille.
Un bourdonnement sourd ou un grésillement est
perceptible
Des cordons d’alimentation ou une lampe se trouvent à proximité de ce produit.
Les entrées analogiques ne sont pas solidement connectées.
Le son de l’un des canaux n’est pas audible
Les raccordements des enceintes sont débranchés.
L’enceinte est réglée sur « Aucun » dans le menu des réglages affiché à l’écran
(OSD).
Le son se coupe lorsque vous écoutez de la musique ou il
n’y a pas de son, bien que l’appareil soit allumé
L’impédance des enceintes est inférieure aux valeurs conseillées pour le 551R
V2.
L’appareil n’est pas suffisamment ventilé et provoque peut-être une surchauffe.
Faibles graves ou réponse « fuzzy » (peu nette)
La polarité des enceintes (+/-) d’au moins une enceinte est inversée.
Un sifflement inhabituel se fait entendre lors de l’écoute
d’une émission de radio en stéréo, mais pas lors de
l’écoute en mono
Il est possible qu’un léger bruit soit perceptible car la méthode utilisée pour la
modulation d’émissions en stéréo FM est différente de celle utilisée pour les
émissions en mono.
La qualité de l’antenne joue également sur le niveau de sifflement perceptible.
Le bruit est excessif lors des émissions de radio à la fois
en stéréo et en mono
Mauvais emplacement et/ou mauvaise orientation de l’antenne.
La station émettrice est trop loin.
Les enceintes arrière n’émettent aucun son
La source en cours de lecture n’est pas enregistrée en son surround.
L’enceinte est réglée sur « Aucun » dans le menu des réglages affiché à l’écran
(OSD).
Un mode stéréo a été sélectionné.
L’enceinte centrale n’émet aucun son
L’enceinte centrale est réglée sur « Aucun » dans le menu des réglages affiché à
l’écran (OSD).
Un mode stéréo a été sélectionné.
Le subwoofer n’émet aucun son
Le subwoofer a été réglé sur « Désactivé » dans le menu des réglages affiché à
l’écran (OSD) ou via la télécommande.
Les modes DTS Neo:6, Dolby Pro Logic II/IIx (qui n’ont pas de canal LFE) ont été
sélectionnés avec toutes les enceintes réglées sur « Grand ».
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont usées.
La télécommande est trop loin du récepteur ou hors de son champ d’action.
Aucun son ne sort des enceintes lorsqu’elles sont
raccordées à une entrée numérique
Le type d’entrée audio est réglé sur analogique (vérifiez l’afficheur). Appuyez sur le
bouton Type d’entrée audio pour passer au type d’entrée numérique.
Aucun son ne sort des enceintes lorsqu’elles sont
raccordées à une entrée analogique
Le type d’entrée audio est réglé sur numérique. Appuyez sur le bouton Type
d’entrée audio pour passer au type d’entrée analogique (vérifiez l’afficheur).
Le type d’entrée audio peut également être défini dans le menu de Configuration
de l’entrée/de la sortie affiché à l’écran (OSD).
52
azur
551R V2
Caractéristiques techniques
Aucun son ne sort des enceintes
Audio
Le récepteur est configuré pour un fonctionnement en mode « Sortie Préampli ».
Puissance en sortieTous les canaux : 110 watts rms par canal, 6
ohms (les 7 canaux entrainés)
Tous les canaux : 90 watts rms par canal, 8
ohms (2 canaux entrainés)
Tous les canaux : 60 watts rms par canal, 8
ohms (les 7 canaux entrainés)
Aucun son ne sort des enceintes avant, mais les enceintes
arrière fonctionnent
Distorsion harmonique totale (THD)
<0,006 % à 1 kHz
Le récepteur est configuré pour un fonctionnement en mode « Ext 2 canaux ».
Diaphonie
<-60 dB à 1 kHz
À partir du menu affiché à l’écran (OSD), sélectionnez le menu de configuration de
l’entrée/de la sortie pour changer le réglage de la sortie préampli de « Normal » à
« Ext 2 canaux » . Ceci désactive les amplificateurs internes pour les canaux avant
lorsqu’un amplificateur décodeur externe est utilisé pour les piloter. Réinitialisez
ce paramètre sur « Normal » pour rétablir le son.
Réponse en fréquence 10 Hz - 20 kHz -1 dB
Rapport S/B
>90 dB pondéré « A »
Impédance d’entrée audio /Sensibilité
47 kOhms / 175 mV ou plus
Impédance d’entrée
numérique
75 ohms (Coaxial/SPDIF)
Contrôle de la tonalité
- Graves - Aigus FRANÇAIS
À partir du menu affiché à l’écran (OSD), sélectionnez le menu de configuration
de l’entrée/de la sortie pour changer le réglage de la sortie préampli de « Normal
» à « Sortie Préampli ». Ceci désactive les amplificateurs internes lorsqu’un
amplificateur décodeur externe est utilisé. Réinitialisez ce paramètre sur « Normal
» pour rétablir le son.
+/-10 dB à 100 Hz
+/-10 dB à 10 kHz
Tuner
- Mode FM
- Mode AM
87,5-108 MHz, antenne coaxiale 75 ohms
522-1629 kHz, antenne cadre 300 ohms
HDMI
HDMI 1.4
EIA/CEA - 861D
HDCP 1.1
Tous les modes audio sont pris en charge, à l’exception de la réception du
format DSD (Direct Stream Digital) natif.
Prise en charge du retour audio (ARC), des téléviseurs 3D et de la transmission
en mode Deep Colour.
CEC et HEC non pris en charge.
General
ArchitectureCirrus Logic CS42528 pour 7.1 canaux (stéréo
et surround) (24 bit DAC).
Cirrus Logic CS497024 double DSP 32 bits.
Entrées audio6 niveaux de lignes analogiques
Tuner FM/AM
Entrée analogique 7.1
4 entrées numériques coaxiales, 4 entrées
numériques optiques,
Entrées HDMI5 HDMI (1.4a) + 1 HDMI (1.3c) sur le panneau
avant.
Principales sorties audio7 sorties d’enceintes amplifiées
Sorties de préampli 7.1
Principales sorties vidéo
2 x HDMI (1.4a), ARC via HDMI 1
Sorties d’enregistrement audio1 niveau de ligne analogique
1 numérique coaxiale, 1 numérique optique
Autres connexionsSortie casque 1 1/4” / 6,35 mm
(32 à 600 ohms recommandés)
1 entrée d’émetteur infrarouge (IR)
1 RS232C
1 entrée d’alimentation type IEC
Consommation d’
énergie en veille
<0.5 w
Consommation de repos
<70 w
Consommation d’énergie max. 700 w
Dimensions - L x H x P
110 x 430 x 340 mm
Poids
10 kg (22 lb)
53
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Office: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
© 2014 Cambridge Audio Ltd
AP33185/1-A
www.cambridge-audio.com

Manuels associés