ESAB U82 Aristo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
ESAB U82 Aristo Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Aristo ®
U82
Manuel d'instructions
0460 896 076 FR 100802
Valid from program version 0.03
1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
2.1 Interface utilisateur Aristo U82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Touches et molettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
Mise en place d'une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Première étape – choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1
Symboles s'affichant à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 Réglages - généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.1
Réglage de paramètres numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.2
Choix entre plusieurs possibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.3
Choix d'un mode ON ou OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.4
QUIT et ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
7
8
8
9
10
11
11
11
11
11
3 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
3.1 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
Menu de réglage des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.4
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.5
Menu Mémoire de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.6
Menu Mode rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
13
14
14
15
4 SOUDAGE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
4.1 Paramètres du menu Réglage données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
4.1.1
Soudage MIG/MAG avec courant lisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.2
Soudage MIG/MAG pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.3
Soudage MIG/MAG avec SuperPulse, primaire/secondaire, courant lisse/courant
pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.4
Soudage MIG/MAG avec QSet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
4.3 SuperPulse (superpulsé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4.3.1
Combinaisons fil et gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3.2
Différents modes pulsés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3.3
Dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 QSet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
5 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
5.2
5.3
28
Soudage MMA - courant continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soudage MMA - courant alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
29
29
6 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
6.1 Paramètres du menu Réglage données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1
Soudage TIG non pulsé - courant continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2
Soudage TIG pulsé - courant continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3
Soudage TIG non pulsé - courant alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
31
32
36
7 GOUGEAGE ARC-AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
7.1
7.2
Paramètres du menu Réglage données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-2-
37
37
8 GESTION DE LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
38
Fonctionnement de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
39
40
41
42
43
45
9 MENU CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
9.1 Verrouillage par code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1
Statut verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2
Saisie/modification du code de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.1
Oublier priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.2
Configuration pour télécommande numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.3
Configuration pour télécommande analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.4
Plage de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Paramètres MIG/MAG de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1
Gâchette (2 temps/4 temps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2
Configuration 4 temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.3
Configuration des touches logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.4
Mesure de tension (courant pulsé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.5
Dévidoir AVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.6
Impulsion de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Paramètres MMA de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Touches logicielles en mode rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 Sources démarrage doubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7 Com distance active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8 Enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9 Changement programme gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.10 Dévidoirs multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.11 Fonctions qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.12 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.13 Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.14 Fréquence valeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.15 Code d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
47
47
48
48
48
49
49
50
50
51
52
54
54
54
54
55
55
55
56
56
57
59
59
60
60
60
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-3-
10 OUTILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
10.1 Compte-rendu erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.1 Désignation des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.2 Description des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Exporter/Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Gestionnaire de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.1 Suppression d'un fichier/dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.2 Renommer un fichier/dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.3 Créer un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.4 Copier et coller un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Modification des limites de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Modification des limites de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Données de production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Fonctions qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.1 Enregistrement des données de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Données synergiques utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.1 Définition des coordonnées tension/fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.2 Définition d'une combinaison fil/gaz valide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.3 Création d'une combinaison fil/gaz personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9 Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.10 Comptes utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.11 Informations unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
62
62
65
66
67
67
67
67
68
69
70
71
72
72
73
74
75
76
76
77
11 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STRUCTURE DES MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMBINASIONS FILS/GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
78
84
87
88
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-4-
FR
1
SÉCURITÉ
Attention Cet équipement a été testé par ESAB au sein d'une configuration généra­
le. La responsabilité de la sécurité et du bon fonctionnement de l'équipement sur site
incombe à l'installateur.
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi­
mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa­
reil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la
réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou­
vant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel.
1.
Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître :
sa mise en service
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
le processus de soudage et de coupage
2.
L'opérateur doit s'assurer :
que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en
service.
que personne n'est sans protection lorsque l'arc est amorcé.
3.
Le poste de travail doit être :
conforme au type de travail.
non soumis à des courants d'air.
4.
Protection personnelle
Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements
ignifuges, gants, etc. Remarque ! Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer
le fil d'apport.
Éviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5.
Divers
S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires !
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets
d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être
soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. En tant que propriétaire de
l'équipement, vous devriez vous informer sur les systèmes de collecte approuvés
auprès nos représentants locaux.
Appliquer cette Directive Européenne améliorera l'environnement et la santé !
-5bi23f
FR
2
INTRODUCTION
Pour tirer le meilleur parti de votre poste de soudage, nous vous recommandons de
lire attentivement le présent document.
Généralités concernant le fonctionnement : voir le mode d'emploi du générateur et
du dévidoir.
Langues d'affichage :
Anglais, suédois, finlandais, norvégien, danois, allemand, français, italien,
néerlandais, espagnol, portugais, hongrois, polonais, américain, tchèque et chinois.
REMARQUE : le panneau de commande peut varier en fonction du produit installé.
2.1
Interface utilisateur Aristo U82
Le panneau de commande est fourni avec un dispositif de montage à vis et un mode
d'emploi en anglais. Un câble de 1,2 m est installé sur le panneau. Une clé USB et
une rallonge sont proposées en option - voir page 88.
Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur www.esab.com.
Emplacement pour clé USB
Molette de navigation
Écran
Touches logicielles
Menu
Enter
Molette permettant de modifier
(augmenter/diminuer) les valeurs
et de régler la tension - #
Molette permettant de modifier (augmenter/diminuer) les valeurs et de régler la
vitesse de dévidage - *
2.1.1
Touches et molettes
Touches logicielles (4)
Les cinq touches situées sous l'écran peuvent
avoir diverses fonctions qui dépendent du menu
dans lequel vous travaillez (touches logicielles).
La fonction actuelle de chaque touche est
indiquée à l'écran par un texte qui s'affiche
immédiatement au-dessus de celle ci.
Ce texte vire au blanc lorsque la fonction est
active :
-6bi23f
FR
Touche Menu (5)
La touche MENU
vous ramène à tout moment au menu principal :
MIG/MAG
PROCESS
METHOD
WIRE TYPE
SHIELDING GAS
WIRE DIAMETER
CONFIGURATION "
TOOLS SET
MEASURE
MIG/MAG
SHORT/SPRAY
Fe
Ar+8%CO2
1.2 mm
MEMORY
FAST
MODE
Touche ENTER (6)
La touche ENTER
confirme un choix (sélection).
Molette de navigation (2)
La molette située côté gauche permet de déplacer le curseur d'une ligne à l'autre de
l'écran.
Molettes de réglage (7, 8)
Les molettes situées côté droit permettent d'augmenter et de diminuer la valeur d'un
paramètre. En regard de chaque molette figure un symbole, soit un carré
ou un
astérisque
. Sauf exception, la plupart des paramètres numériques se règlent
indifféremment à l'aide de l'une de ces deux molettes.
2.2
Support
Le boîtier de l'interface utilisateur est doté sur sa
face arrière d'un support articulé permettant de le
poser sur un plan horizontal sans perdre de vue son
écran. Ce support permet par ailleurs d'accrocher le
boîtier au dévidoir.
2.3
Connexion USB
Une clé USB peut servir au transfert des programmes en
provenance et à destination de l'interface utilisateur. Se
reporter au chapitre 10.2.
Les fichiers produits par l'interface sont au format xml. Le formatage de la clé USB
doit impérativement être du type FAT 32.
En conditions d'utilisation normales, il n'y a pas de risque de contamination du
matériel par des virus informatiques. Pour éliminer totalement ce risque, il est
conseillé de réserver exclusivement l'utilisation de la clé USB à la présente
application.
-7bi23f
FR
Certaines clés USB ne sont pas compatibles. Nous recommandons l'utilisation de
mémoires USB de marques connues. ESAB décline toute responsabilité en cas de
dégâts résultant de l'utilisation incorrecte d'une clé USB.
2.3.1
Mise en place d'une clé USB
Marche à suivre :
Couper l'alimentation électrique de l'interface.
Ouvrir la trappe située côté gauche du boîtier.
Enficher la clé USB dans le connecteur USB.
Refermer la trappe.
Rétablir l'alimentation électrique de l'interface.
2.4
Première étape – choix de la langue
Au premier allumage de l'appareil, le menu suivant apparaît à l'écran.
Par défaut, la langue de l'appareil est l'anglais. Marche à suivre pour sélectionner
une langue.
Appuyer sur MENU
pour afficher le menu principal.
MIG/MAG
À l'aide de la molette
de gauche, positionner
le curseur sur la ligne
CONFIGURATION.
PROCESS
METHOD
WIRE TYPE
SHIELDING GAS
WIRE DIAMETER
CONFIGURATION "
TOOLS SET
Appuyer sur ENTER
MEASURE
.
-8bi23f
MIG/MAG
SHORT/SPRAY
Fe
Ar+8%CO2
1.2 mm
MEMORY
FAST
MODE
FR
CONFIGURATION
Positionner le curseur
sur la ligne LANGUE
(LANGUAGE). Appuyer
sur ENTER pour affi­
cher la liste des lan­
gues d'interface.
LANGUAGE ENGLISH
CODE LOCK
REMOTE CONTROLS
MIG/MAG DEFAULTS
MMA DEFAULTS
FAST MODE SOFT KEYS
DOUBLE START SOURCES
PANEL REMOTE ENABLE
AUTO SAVE MODE
TRIGGER WELDDATA SWITCH
OFF
OFF
OFF
QUIT
Positionner le curseur sur la ligne de la langue
voulue et appuyer sur ENTER.
2.5
NORSK
POLSKI
PORTUGUES
SUOMI
SVENSKA
CHINESE
|
|
|
Écran
MIG/MAG
PROCESS
METHOD
WIRE TYPE
SHIELDING GAS
WIRE DIAMETER
CONFIGURATION "
TOOLS SET
MEASURE
MIG/MAG
SHORT/SPRAY
Fe
Ar+8%CO2
1.2 mm
MEMORY
FAST
MODE
Curseur
Le curseur consiste en un champ en surbrillance entourant le texte sélectionné, qui
vire au blanc. Dans ce manuel, le texte sélectionné est imprimé en caractères gras.
-9bi23f
FR
Flèches et barres de défilement
Lorsque le texte affiché sur une ligne n'est pas complet, ce dernier est assorti d'une
tête de flèche noire en fin de ligne. Une barre de défilement s'affiche sur la droite
lorsque la liste n'est pas entièrement visible à l'écran :
Zones de texte
Au bas de l'écran figurent cinq zones de texte dont chacune décrit la fonction
actuellement affectée à la touche logicielle figurant immédiatement en dessous.
Mode économie d'énergie
Pour prolonger l'autonomie du rétro-éclairage, ce dernier s'éteint au bout de trois
minutes d'inactivité de l'appareil.
2.5.1
Symboles s'affichant à l'écran
A
B
C
D
E
F
G
H
- 10 bi23f
Ensemble de données de soudage
sélectionné
Dévidoir sélectionné
Une panne s'est produite. Se
reporter au chapitre 15
Numéro de la position mémoire
rappelée
Utiliser la molette de réglage
assortie du symbole dièse (#) pour
augmenter ou diminuer la valeur
d'un paramètre.
Intensité moteur mesurée
Utiliser la molette de réglage
assortie d'un astérisque (*) pour
augmenter ou diminuer la valeur
d'un paramètre.
Mode Edit - modification de la
position mémoire
FR
2.6
Réglages - généralités
Il y a trois grands types de réglages :
Réglage de paramètres numériques
Choix entre plusieurs possibilités
choix d'un mode ON ou OFF.
2.6.1
Réglage de paramètres numériques
Dans le cas d'un paramètre numérique, l'une des deux molettes de réglage permet
d'augmenter ou de diminuer une valeur donnée. Certains paramètres sont aussi
modifiables à l'aide de la télécommande.
2.6.2
Choix entre plusieurs possibilités
Certains réglages consistent à choisir un élément dans une liste.
Une telle liste peut se présenter comme suit :
MIG/MAG
MMA
TIG
GOUGING
Ici, c'est l'élément MIG/MAG qui est sélectionné. Il suffit d'appuyer sur ENTER pour
valider cette sélection. La sélection d'un autre élément se fait en positionnant le
curseur sur la ligne correspondante à l'aide de la molette de gauche (défilement vers
le haut ou vers le bas). Appuyer ensuite sur ENTER pour valider. Pour fermer la
liste sans y sélectionner quoi que ce soit, appuyer sur QUITTER (QUIT).
2.6.3
Choix d'un mode ON ou OFF
Pour certaines fonctionnalités, il faut parfois choisir entre les valeurs « ON » et «
OFF ». C'est ainsi le cas de la fonctionnalité « synergie » en soudage MIG/MAG et
MMA. Les valeurs ON et OFF sont à sélectionner dans une liste, comme décrit
précédemment.
2.6.4
QUIT et ENTER
La touche logicielle la plus à droite sert principalement à QUITTER (QUIT) un menu
ou écran (elle peut toutefois jouer un rôle différent).
La fonction « QUIT » ramène au menu ou à l'écran précédent.
Dans ce manuel, la touche
est la touche ENTER.
Cette touche permet de valider une sélection faite dans un menu ou une liste.
- 11 bi23f
FR
3
MENUS
Le panneau de commande donne accès à différents menus : menu principal,
Configuration, Outils, Réglage données de soudage, Mesure, Mémoire de soudage
et Mode rapide. La structure des menus est affichée à partir de la page 78. Au
démarrage, un écran présentant la version du programme utilisée s'affiche
brièvement.
Écran de démarrage
3.1
Menu principal
MIG/MAG
Le MENU PRINCIPAL
permet de sélectionner
le type de soudage, le
mode de soudage, le
type de fil, etc.
Il donne par ailleurs ac­
cès à tous les sous-me­
nus.
PROCESS
METHOD
WIRE TYPE
SHIELDING GAS
WIRE DIAMETER
CONFIGURATION "
TOOLS SET
3.1.1
MEASURE
MIG/MAG
SHORT/SPRAY
Fe
Ar+8%CO2
1.2 mm
MEMORY
FAST
MODE
Menu Configuration
CONFIGURATION
Le menu CONFIGURA­
TION (CONFIGURA­
TION) permet de sélec­
tionner la langue et di­
vers paramètres de
base (unité de mesure,
etc.).
LANGUAGE
CODE LOCK
REMOTE CONTROLS
MIG/MAG DEFAULTS
MMA DEFAULTS
FAST MODE SOFT KEYS
DOUBLE START SOURCES
PANEL REMOTE ENABLE
AUTO SAVE MODE
TRIGGER WELD DATA SWITCH
ENGLISH
OFF
OFF
OFF
QUIT
- 12 bi23f
FR
3.1.2
Menu Outils
TOOLS
Le menu OUTILS
(TOOLS) permet de
transférer des fichiers,
de visualiser les don­
nées de qualité et de
production, les jour­
naux d'erreurs, etc.
ERROR LOG
EXPORT/IMPORT
FILE MANAGER
SETTING LIMIT EDITOR
MEASURE LIMIT EDITOR
PRODUCTION STATISTICS
QUALITY FUNCTIONS
USER DEFINED SYNERGIC DATA
CALENDAR
USER ACCOUNTS
QUIT
3.1.3
Menu de réglage des données de soudage
WELD DATA SETTING
Le menu de RÉGLAGE
DES DONNÉES DE
SOUDAGE (WELD
DATA SETTING) per­
met de modifier divers
paramètres de souda­
ge. Il se présente sous
des formes différentes
selon le procédé sélec­
tionné.
Dans notre exemple, ce
procédé est le soudage
MIG/MAG avec courant
lisse.
VOLTAGE
WIRE SPEED
INDUCTANCE
SYNERGIC MODE
START DATA
STOP DATA
SETTING LIMITS
MEASURE LIMITS
SPOT WELDING
EDIT DESCRIPTION
CRATER
FILL
HOT
START
- 13 bi23f
28.2 (+3.5) V
6.0 M/MIN
80%
ON
4STROKE
QUIT
FR
3.1.4
Mesure
SHORT/SPRAY. Fe, CO2, 1.2 mm
Le menu de MESURE
(MEASURE) affiche la
valeur mesurée de di­
vers paramètres en
cours de soudage.
#
*
GAS
PURGE
0.0 Volt
0 Amp
6.0 m/min
WIRE
INCH
4STROKE
REM
2ND
FUNCT
Certaines de ces valeurs sont modifiables via l'écran Mesure. selon le procédé de
soudage sélectionné. Les valeurs modifiables sont toujours assorties du symbole #
ou *.
Les valeurs mesurées restent affichées lorsque le soudage est terminé. Vous
pouvez passer à d'autres menus sans perdre les valeurs mesurées. En cas de
modification d'une valeur alors que le poste à souder ne fonctionne pas, la valeur
mesurée est ramenée à zéro pour éviter toute confusion.
ASTUCE :
En soudage pulsé, vous avez le choix entre l'affichage de la tension moyenne ou de
la tension de crête. Le réglage de ce paramètre se fait dans le menu Paramètres
MIG/MAG de base (voir chapitre 9.3.).
3.1.5
Menu Mémoire de soudage
WELD DATA MEMORY
Le menu MÉMOIRE DE
SOUDAGE (WELD
DATA MEMORY) per­
met de mémoriser, de
rappeler, de supprimer
et de copier divers en­
sembles de données
de soudage. 255 posi­
tions mémoires sont ré­
servées à l'enregistre­
ment des ensembles
de données de souda­
ge.
1234567-
2ND
FUNCT
STORE
Pour plus d'information, voir chapitre 8 « gestion de la mémoire ».
- 14 bi23f
QUIT
FR
3.1.6
Menu Mode rapide
7
SHORT/SPRAY. Fe, CO2, 1.2 mm
Le menu MODE RAPI­
DE (FAST MODE) per­
met d'associer des en­
sembles de données
de soudage (positions
mémoires) aux touches
logicielles par le biais
du menu Configuration.
Le numéro de la posi­
tion mémoire sélection­
née s'affiche dans le
coin supérieur gauche
de l'écran.
#
*
WELD
DATA 1
28.5 Volt
0 Amp
6.0 m/min
WELD
DATA 2
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
Pour plus d'information, se reporter au chapitre 9.5 «Touches logicielles en mode
rapide».
4
SOUDAGE MIG/MAG
Menu principal Process
En soudage MIG/MAG, le pistolet est alimenté en permanence par un fil de
remplissage. Le bain de fusion est protégé par un gaz inerte.
Le courant pulsé régule le transfert des gouttelettes, assurant un soudage stable et
sans projections, même avec des données basses .
Le tableau de la page 84 indique les sections de fil adaptées au soudage MIG/MAG
avec courant lisse.
Le tableau de la page 84 indique les sections de fil adaptées au soudage MIG/MAG
avec COURANT PULSÉ.
Si le procédé sélectionné est MIG/MAG, vous avez le choix entre quatre modes
différents : il suffit de sélectionner « Method » à l'aide de la molette de gauche et
d'appuyer sur ENTER. sélectionner le mode voulu (courant lisse, pulsé, superpulsé
ou QSet) et appuyer à nouveau sur ENTER.
- 15 bi23f
FR
4.1
Paramètres du menu Réglage données de soudage
4.1.1
Soudage MIG/MAG avec courant lisse.
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
Tension
8 - 60 V
0,25 V (affichage
d'une seule
décimale)
Vitesse de dévidage**
0,8 - 30,0 m/min
0,1 m/min
Inductance
0 - 100%
1%
x
x
Type de régulateur
1 - 12
1
x
-
Synergie*
OFF ou ON
-
-
-
Pré-débit de gaz
0,1 - 25 s
0,1 s
x
Démarrage progressif
OFF ou ON
-
x
Départ chaud
OFF ou ON
-
x
Temps de départ chaud
0 - 10 s
0,1 s
x
Dévidage départ chaud
Plage de dévidage complète
0,1 m/min
x
Auto-détection
0 - 20 A
Remplissage de cratère
OFF ou ON
-
x
Temps de remplissage du
cratère
0 - 10 s
0,1 s
x
Vitesse de dévidage remplissage de cratère final
1,5 m/min à la vitesse de
dévidage actuelle
0,1 m/min
x
Tension de remplissage de
cratère final
8 - 24,7 V
Impulsion de déclenche­
ment***
OFF ou ON
Délai Burn-back
0-1s
0,01 s
x
Post-débit de gaz
0,1 - 25 s
0,1 s
x
paramètres limites
1 - 50
-
-
-
Limites de mesure
1 - 50
-
-
-
Soudage par points
OFF ou ON
-
x
Temps soudage par points
0 - 25 s
0,1 s
x
x
Réglable
sous sy­
nergie
x
x
x
*) Ligne synergique à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte CO2 avec fil 1,2 mm.
**)La plage de réglage est fonction du dévidoir utilisé.
***) Se règle via le menu Configuration (paramètres MIG/MAG de base).
- 16 bi23f
Selon
synergie
FR
4.1.2
Soudage MIG/MAG pulsé
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
Tension
10 - 50 V
0,25 V
(affichage d'une
seule décimale)
Vitesse de dévidage*
0,8 - 30,0 m/min
0,1 m/min
Courant pulsé**
100 - 650 A
4A
x
Temps de pulsation
1,7 - 25,5 ms
0,1 ms
x
Fréquence de pulsation
16 - 312 Hz
2 Hz
x
Courant de fond
4 - 300 A
1A
x
Pente
1-9
1
x
Synergie***
OFF ou ON
-
-
Ka
0 - 100%
1%
x
Ki
0 - 100%
1%
x
Pré-débit de gaz
0,1 - 25 s
0,1 s
x
Démarrage progressif
OFF ou ON
-
x
Départ chaud
OFF ou ON
-
x
Temps de départ chaud
0 - 10 s
0,1 s
x
Dévidage départ chaud
Plage de dévidage complète
0,1 m/min
x
Auto-détection
0 - 20 A
Remplissage de cratère
(pulsé/non pulsé)
OFF ou ON
-
x
Temps de remplissage du
cratère
0 - 10 s
0,1 s
x
Vitesse de dévidage remplissage de cratère final
1,5 m/min à la vitesse de
dévidage actuelle
0,1 m/min
x
Tension de remplissage de
cratère final
8 - 33,2 V
x
Courant pulsé final**
100 - max A
x
Courant de fond final
12 - 50 A
x
Fréquence finale
20 - 270 Hz
x
Impulsion de déclenche­
ment****
OFF ou ON
Délai Burn-back
0-1s
0,01 s
x
Post-débit de gaz
0,1 - 25 s
0,1 s
x
Limites de réglage
1 - 50
-
-
-
Limites de mesure
1 - 50
-
-
-
Soudage par points
OFF ou ON
-
x
Temps soudage par points
0 - 25 s
0,1 s
x
*)La plage de réglage est fonction du dévidoir utilisé.
**) Le courant de fond et le courant pulsé minima sont fonction du type de poste utilisé.
***) Ligne synergique à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte CO2 avec fil 1,2 mm.
****) Se règle via le menu Configuration (paramètres MIG/MAG de base).
- 17 bi23f
Selon
synergie
x
Réglable
sous sy­
nergie
x
x
-
FR
4.1.3
Soudage MIG/MAG avec SuperPulse, primaire/secondaire, courant
lisse/courant pulsé
Menu principal Process Method Phase Method
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
Phase
Primaire ou secondaire
-
x
Mode
Courant lisse (arc court/pulvérisé ou pulsé)
x
Tension
10 - 50 V
0,25 V (affichage
d'une seule
décimale)
Vitesse de dévidage*
0,8 - 30,0 m/min
0,1 m/min
Inductance
0 - 100%
1%
x
Courant pulsé**
100 - 650 A
4A
x
Temps de pulsation
1,7 - 25,5 ms
0,1 ms
x
Fréquence de pulsation
16 - 312 Hz
2 Hz
x
Courant de fond
4 - 300 A
1A
x
Pente
1-9
1
x
Ka
0 - 100%
1%
x
Ki
0 - 100%
1%
x
Type de régulateur
Selon
synergie
x
Réglable
sous sy­
nergie
x
x
x
1
Synergie***
OFF ou ON
-
Phase temps soudage
0 - 2,50 s
0,01 s
x
Pré-débit de gaz
0,1 - 25 s
0,1 s
x
Démarrage progressif
OFF ou ON
-
x
Départ chaud
OFF ou ON
-
x
Temps de départ chaud
0 - 10 s
0,1 s
x
Dévidage départ chaud
Plage de dévidage complète
0,1 m/min
x
Tension départ chaud
-14 - +27 V
Auto-détection
0 - 20 A
Remplissage de cratère
(pulsé/non pulsé)
OFF ou ON
-
x
Temps de remplissage du
cratère
0 - 10 s
0,1 s
x
Vitesse de dévidage remplissage de cratère final
1,5 m/min à la vitesse de
dévidage actuelle
0,1 m/min
x
Tension de remplissage de
cratère final
8 - 33,2 V
x
Courant pulsé final**
100 - max A
x
Courant de fond final
12 - 50 A
x
Fréquence finale
20 - 270 Hz
x
Impulsion de coupure
%
Délai Burn-back
0-1s
0,01 s
x
Post-débit de gaz
0,1 - 25 s
0,1 s
x
Limites de réglage
1 - 50
-
-
-
Limites de mesure
1 - 50
-
-
-
x
-
x
- 18 bi23f
-
FR
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
Selon
synergie
Réglable
sous sy­
nergie
Soudage par points
OFF ou ON
-
x
Temps soudage par points
0 - 25 s
0,1 s
x
Impulsion de déclenche­
ment****
OFF ou ON
x
*)La plage de réglage est fonction du dévidoir utilisé.
**) Le courant de fond et le courant pulsé minima sont fonction du type de poste utilisé.
***) Ligne synergique à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte CO2 avec fil 1,2 mm.
****) Se règle via le menu Configuration (paramètres MIG/MAG de base).
4.1.4 Soudage MIG/MAG avec QSet
Menu principal Process Method
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
QSet
-18 - +18
1
Vitesse de dévidage*
0,8 - 30,0 m/min
0,1 m/min
Inductance
0 - 100%
1
Type de régulateur
1 - 12
1
Pré-débit de gaz
0,1 - 25 s
0,1 s
Démarrage progressif
OFF ou ON
-
Impulsion de coupure
10 - 120%
1%
Délai Burn-back
0-1s
0,01 s
Post-débit de gaz
0,1 - 25 s
0,1 s
Limites de réglage
1 - 50
-
Limites de mesure
1 - 50
-
Soudage par points
OFF ou ON
-
Temps soudage par points
0 - 25 s
0,1 s
*)La plage de réglage est fonction du dévidoir utilisé.
4.2
Description des fonctions
Tension
Une tension élevée augmente la longueur de l'arc et produit un bain de fusion plus
chaud et plus large.
Le paramètre « tension » comprend les modes synergique et non synergique. En
mode synergique, la tension est réglée sur une valeur constituant une compensation
positive ou négative de sa ligne synergique. En mode non synergique, la tension est
réglée sur une valeur absolue.
Le réglage de la tension se fait via le menu Réglage données de soudage, Mesure ,
ou Mode rapide, ou encore à l'aide de la télécommande.
Vitesse de dévidage
Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en m/minute.
Le réglage de la vitesse de dévidage se fait via le menu Réglage données de
soudage , ou Mode rapide, ou encore à l'aide de la télécommande.
- 19 bi23f
FR
Inductance
Plus l'inductance est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles rédui­
tes. Un niveau d'inductance bas produit un son plus aigu, mais l'arc qui en résulte
est stable et concentré.
Le réglage de l'inductance se fait via le menu Réglage données de soudage.
(Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant lisse.)
Type de régulateur
Influe sur le court-circuit ainsi que sur la chaleur du bain de fusion.
Il ne doit pas être modifié.
Courant pulsé
Correspond à l'intensité la plus élevée en mode courant pulsé.
Le réglage du courant pulsé se fait via le menu Réglage données de soudage,
fonction synergie désactivée.
Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
Temps de pulsation
Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d'un
cycle.
Le réglage du courant pulsé se fait via le menu Réglage données de soudage,
fonction synergie désactivée.
Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
Fréquence de pulsation
Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au
temps de pulsation.
Le réglage de la fréquence de pulsation se fait via le menu Réglage données de
soudage, fonction synergie désactivée.
Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
- 20 bi23f
FR
Courant de fond
Correspond à l'intensité la plus basse en mode courant pulsé.
Le réglage du courant de fond se fait via le menu Réglage données de soudage,
fonction synergie désactivée. Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec
courant pulsé.
Intensité
Courant pulsé
Courant de fond
Temps
de pul­
sation
Durée de la période de
pulsation
Temps
Soudage MIG/MAG pulsé
Pente
La « pente » (slope) désigne une lente montée ou descente du courant pulsé vers la
valeur fixée. Le réglage du paramètre « slope » peut se faire en neuf phases de 100
μs chacune.
Le poste émet un son différent selon le réglage de pente. À une pente raide
correspond ainsi un son plus fort et plus abrupt. Une pente trop faible peut s'opposer
à la coupure de la gouttelette par la pulsation.
Le réglage de la pente se fait via le menu Réglage données de soudage, fonction
synergie désactivée.
Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
Ka
« Ka » est l'élément proportionnel ; il correspond à l'amplification du régulateur. Une
valeur faible indique que la tension n'est pas maintenue avec autant de précision à
un niveau constant.
Le réglage du paramètre Ka se fait via le menu Réglage données de soudage Constantes internes, fonction synergie désactivée.
Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
Ki
Le paramètre « Ki » est l'élément intégrateur qui tend à éliminer le problème sur la
durée. Là encore, à une valeur faible correspond un effet régulateur moindre.
Le réglage du paramètre Ki se fait via le menu Réglage données de soudage Constantes internes, fonction synergie désactivée.
Concerne uniquement le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
- 21 bi23f
FR
Synergie
Chaque combinaison de type de fil, section de fil et mélange gazeux correspond à
des paramètres spécifiques de vitesse de dévidage et de tension (longueur d'arc)
pour assurer la stabilité de l'arc. La tension (longueur d'arc) s'adapte
automatiquement à la ligne synergique préprogrammée que vous sélectionnez, ce
qui facilite grandement la recherche des paramètres de soudage corrects. On
appelle « ligne synergique » le rapport entre la vitesse de dévidage et les autres
paramètres.
Pour les combinaisons fil/gaz, se reporter aux tableaux de la page 84.
On peut commander séparément divers kits de lignes synergiques, qui doivent être
installés par un agent ESAB agréé.
Création de lignes synergiques personnalisées : se reporter au chapitre 10.8
L'activation de la synergie se fait via le menu Réglage données de soudage.
Phase
Cette fonction donne le choix entre phase « primaire » et phase « secondaire ».
Le paramétrage des données hautes se fait dans la phase primaire, et celui des
données basses dans la phase secondaire.
Cela permet au système de déterminer quelles données (primaires ou secondaires)
doivent être modifiées. Cela détermine aussi les données visées par les modes
Mesure et Télécommande. La vitesse de dévidage affichée à l'écran Mesure indique
la vitesse de la phase sélectionnée. Toutefois, la tension, l'intensité et la puissance
de soudage reposent sur les mesures prises sous les deux phases.
Il est possible d'affecter des synergies différentes aux phases primaires et
secondaires.
La sélection phase primaire ou secondaire se fait dans le menu MIG/MAG SET
(réglage MIG/MAG), mode superpulsé sélectionné et synergie désactivée.
Pré-débit de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis
avant que l'arc ne soit généré.
Le réglage du pré-débit de gaz se fait via le menu Réglage données de soudage
Données de départ.
Démarrage progressif
Un démarrage progressif dévide le fil à 50% de sa vitesse normale, jusqu'à ce
qu'un contact électrique soit établi avec la pièce à souder.
En mode départ chaud, cela représente 50 % du temps de départ chaud.
Le réglage du démarrage progressif se fait via le menu Réglage données de
soudage Données de départ.
- 22 bi23f
FR
Départ chaud
Le mode départ chaud (Hot Start) augmente la vitesse de dévidage et la tension
pendant une durée réglable en début de soudage. La principale raison d'être de
cette fonction est de fournir davantage d'énergie en début de soudage, de manière à
réduire les risques de fusion insuffisante à l'amorce du soudage.
Mode synergique – départ à chaud
Il est possible, pour fournir plus d'énergie au démarrage et garantir une bonne
pénétration, d'accroître pendant une période donnée la vitesse de dévidage par
rapport à la vitesse de dévidage standard. Cette période commence à l'allumage de
l'arc, et sa longueur correspond au temps de départ chaud fixé. La synergie accroît
de 2 m/min la vitesse de dévidage.
Mode non synergique – départ chaud
Si le mode non synergique est sélectionné, la tension peut être réglée.
En modes non synergique et impulsion, la tension, le courant pulsé, le courant de
fond et la fréquence peuvent être réglés.
Attention: Il est possible d'affecter des valeurs négatives à la vitesse de dévidage et
à la tension de départ chaud. En combinaison avec des données de soudage
hautes, cela facilite l'amorçage grâce à une élévation initiale des données de
soudage.
Le réglage du départ chaud se fait via l'écran Mesure ou le menu Réglage données
de soudage Données de départ.
Auto-détection
Le système détecte le contact du fil avec la pièce.
L'auto-détection se règle via le menu Réglage données de soudage Données de
départ.
Concerne uniquement le soudage robotisé.
Remplissage de cratère
Le remplissage de cratère permet de réduire avec précision la chaleur et la taille du
bain de fusion, et donc d'éviter plus aisément les pores, fissures et cratères dans le
cordon de soudure.
En soudage pulsé, il est possible de choisir entre remplissage pulsé et non pulsé.
Le remplissage non pulsé est plus rapide. Le remplissage pulsé prend un peu plus
de temps, mais se fait sans projections pour autant que les valeurs choisies soient
correctes.
Mode synergique – remplissage de cratère
En mode synergique, le temps de remplissage de cratère et la vitesse de dévidage
finale sont fixes, que le remplissage soit de type pulsé ou non. La tension et les
paramètres de pulsation sont amenés aux valeurs finales par la synergie.
Mode non synergique – remplissage de cratère
En mode non synergique, les paramètres peuvent être modifiés de manière à
obtenir une longueur d'arc différente en fin de remplissage. Un temps final pour la
valeur finale de remplissage de cratère peut également être réglé.
- 23 bi23f
FR
La tension finale est réglable dans le cas du remplissage non pulsé. Tension finale,
intensité de pulsation finale, courant de fond final et fréquence finale sont réglables
dans le cas du remplissage pulsé.
Les valeurs finales des paramètres doivent impérativement être inférieures ou
égales aux valeurs de référence pour soudage continu. Ainsi, l'abaissement des
valeurs de soudage continu en deçà des valeurs de référence finales entraîne
l'abaissement de ces dernières. Ces valeurs finales ne sont pas relevées en cas
d'augmentation des valeurs de soudage continu.
Exemple :
La vitesse de dévidage finale est de 4 m/min, et on abaisse à 3,5 m/min la vitesse de
dévidage standard. La vitesse de dévidage finale se trouve alors automatiquement
ramenée à 3,5 m/min, et elle conserve cette valeur même si on relève
ultérieurement la vitesse standard.
Le réglage du remplissage de cratère se fait via l'écran Mesure ou le menu Réglage
données de soudage Données d'arrêt.
Impulsion de coupure
L'impulsion de coupure vise à éviter la formation d'une bille à l'extrémité du fil en fin
de soudage.
S'applique au soudage MIG/MAG avec modes courant lisse et pulsé. En mode
pulsé, la fin du soudage est synchronisée avec une impulsion (impulsion de fin),
pouvant être réglée entre 20 et 200 %.
L'impulsion de coupure se règle via le menu Réglage données de soudage Données d'arrêt.
Délai Burn-back
Le Burn-back est l'intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à ra­
lentir et le moment où le générateur interrompt la tension de soudage. Si le burnback est trop court, le fil d'apport dépasse et risque d'adhérer au bain de fusion
lorsque celui-ci se solidifie. Si le burn-back est trop long, le dépassement sera plus
court, mais l'arc risque de revenir sur l'embout de contact.
Le délai Burn-back se règle via le menu Réglage données de soudage Données
d'arrêt.
Impulsion de déclenchement
Si le fil adhère à la pièce à souder, le système le détecte et envoie une impulsion
électrique qui libère le fil.
Cette fonction concerne principalement le soudage mécanisé ou robotisé, mais peut
servir en soudage manuel. Elle entre en jeu après le délai de Burn-back.
Ce paramètre se règle via le menu Configuration Paramètres MIG/MAG de base.
Post-débit de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis
après que l'arc s'est éteint.
- 24 bi23f
FR
Le post-débit de gaz se règle via le menu Réglage données de soudage Données
d'arrêt.
Limites de réglage et de mesure
Cette fonction repose sur la sélection d'un numéro de limite. Pour le paramétrage,
voir les chapitres 10.4 « Modifier les limites de réglage » et 10.5 « Modifier les limites
de mesure ».
L'activation des limites se fait via le menu Réglage données de soudage.
Soudage par points
Le soudage par point permet de souder des plaques minces.
Attention Il n'est pas possible de raccourcir le temps de soudage en relâchant la
gâchette du pistolet.
L'activation du soudage par point et la définition du temps de soudage par point se
font via le menu Réglage données de soudage.
QSet
QSet est une fonction qui facilite le réglage des paramètres de soudage. Se reporter
au chapitre 4.4.
La valeur QSet se règle via le menu Réglage données de soudage pour le procédé
MIG/MAG en mode QSet.
4.3
SuperPulse (superpulsé)
Menu principal Process Method
Le mode superpulsé donne une meilleure maîtrise du bain de fusion et du processus
de solidification. Le bain de fusion a le temps de se solidifier en partie entre chaque
impulsion.
Avantages du mode superpulsé :
sensibilité moindre aux écarts gaz protecteur ;
plus grande maîtrise du bain de fusion en soudage par point ;
maîtrise améliorée de la pénétration et du profil de pénétration.
sensibilité moindre aux écarts de conduction thermique.
On peut considérer le mode superpulsé comme donnant accès à une deuxième
configuration MIG/MAG. Les intervalles de temps sont fonction des durées des
phases primaire et secondaire.
Le soudage commence toujours en phase primaire. Si le départ chaud est
sélectionné, le système exploite les données primaires pendant le temps de départ
chaud en sus de la durée de la phase primaire. Le remplissage de cratère repose
toujours sur les données secondaires. En cas d'envoi d'une instruction d'arrêt lors de
la phase primaire, le système passe immédiatement aux données secondaires. La
fin du soudage repose sur les données secondaires.
4.3.1
Combinaisons fil et gaz
Pour les combinaisons fil/gaz, se reporter aux tableaux de la page 84.
- 25 bi23f
FR
4.3.2 Différents modes pulsés
Le graphique ci-dessous indique les modes pulsés utilisables selon l'épaisseur des
plaques à souder.
Chaleur
C
Pulvérisationen phase
primaire et pulsation en
phase secondaire
B
Pulsation en phase primaire
et pulsation en phase
secondaire
A
Pulsation en phase primaire
et arc courten phase
secondaire
Épaisseur plaque
4.3.3 Dévidoir
Utiliser uniquement le dévidoir Feed 3004 en soudage superpulsé.
Précautions à prendre
En mode superpulsé, le dévidoir subit des contraintes mécaniques considérables.
Pour éviter tout risque de défaillance du dévidoir, on se limitera impérativement aux
valeurs limites indiquées dans le diagramme ci-dessous.
Différences de vitesse de dévidage
m/min
- 26 bi23f
FR
Les deux courbes (15 et 20 m/min) concernent la vitesse de dévidage primaire. Le
temps de cycle est la somme des durées des phases primaire et secondaire.
La différence entre vitesses de dévidage primaire et secondaire ne doit pas
dépasser la vitesse indiquée par les courbes.
Exemple : On a un temps de cycle de 0,25 s et une vitesse de dévidage primaire de
15 m/min ; la différence entre vitesses primaire et secondaire ne doit donc pas
dépasser
6 m/min.
Exemple de soudage A
Dans cet exemple, nous allons souder une plaque de 10 mm à l'aide d'un fil alu
de 1,2 mm . Gaz inerte : argon
Procéder aux réglages suivants via l'interface utilisateur :
Processus
SuperPulse (superpul­
sé)
SuperPulse (superpul­
sé)
Phase
Primaire
Secondaire
Mode
Courant lisse (arc
court/pulvérisé)
Mode pulsé
Type de fil
AlMg
AlMg
Gaz inerte
Ar
Ar
Section du fil
1,2 mm
1,2 mm
Tension
(+ 1,0V)
(+ 3,0V)
Vitesse de dévidage
15,0 m/min
11,0 m/min
Temps de phase(s)
0,1 s
0,1 s
Temps de phases primaire et secondaire : 0,1 s + 0,1 s = 0,2 s.
La différence entre vitesses de dévidage est de 15,0 - 11,0 m/min = 4 m/min.
Exemple de soudage B
Dans cet exemple, nous allons souder une plaque de 6 mm à l'aide d'un fil alu de
1,2 mm . Gaz inerte : argon
Procéder aux réglages suivants via l'interface utilisateur :
Processus
SuperPulse (superpul­
sé)
SuperPulse (superpul­
sé)
Phase
Primary
Secondary
Mode
Mode pulsé
Mode pulsé
Type de fil
AlMg
AlMg
Gaz inerte
Ar
Ar
Section du fil
1,2 mm
1,2 mm
Tension
(+ 1,0V)
(+ 2,0V)
Vitesse de dévidage
12,5 m/min
9,0 m/min
Temps de phase(s)
0,15 s
0,15 s
Temps de phases primaire et secondaire : 0,15 s + 0,15 s = 0,3 s.
La différence entre vitesses de dévidage est de 12,5 - 9,0 m/min = 3,5 m/min.
- 27 bi23f
FR
4.4
QSet
Menu principal ProcessMethod
La fonction QSet facilite le réglage des paramètres de soudage. Les molettes de
réglage permettent d'augmenter et de réduire la longueur d'arc sur une plage
d'incréments allant de -18 à +18.
ARC COURT
La première fois que l'on commence à souder à l'aide d'un type de fil ou de gaz
donné, la fonction Qset définit automatiquement les paramètres de soudage voulus.
Ensuite, Qset enregistre toutes les données nécessaires à une bonne soudure. La
tension s'adapte ensuite automatiquement aux changements de la vitesse de
dévidage.
PULVÉRISATION
À l'approche de la zone de pulvérisation, la valeur de QSet doit être augmentée. En
soudage avec arc pulvérisé pur, désactiver la fonction QSet. Tous les paramètres
sont préréglés par QSet, à l'exception de la tension, qui doit être réglée
manuellement.
Recommandation: effectuez la première soudure (6 secondes) avec fonction QSet
sur une chute pour obtenir les données correctes.
5
SOUDAGE MMA
Menu principal Process
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L'arc fait fondre l'électro­
de et son enrobage forme un laitier protecteur.
Le tableau de la page 86 indique les diamètres d'électrodes à sélectionner en
soudage MMA.
5.1
Soudage MMA - courant continu
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
Actuels*
16 - 650 A
1A
Intensité de l'arc
0 - 100%
1%
x
Facteur de courant
min.
0 - 100%
1%
x
Type de régulateur
0-1
Synergie
OFF ou ON
-
-
Départ chaud
OFF ou ON
-
x
Temps départ
chaud
1 - 30
1
x
Amplitude départ
chaud
%
-
x
Limites de réglage
0 - 50
1
-
-
Limites de mesure
0 - 50
1
-
-
Réglable
sous sy­
nergie
x
x
*) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé.
- 28 bi23f
Selon
synergie
-
FR
5.2
Soudage MMA - courant alternatif
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
Selon
synergie
Réglable
sous sy­
nergie
Actuels*
16 - 650 A
1A
Intensité de l'arc
0 - 100%
1%
x
Facteur de courant
min.
0 - 100%
1%
x
Type de régulateur
0-1
Synergie
OFF ou ON
-
-
Départ chaud
OFF ou ON
-
x
Temps départ
chaud
1 - 30
Amplitude départ
chaud
%
-
x
Limites de réglage
0 - 50
1
-
-
Limites de mesure
0 - 50
1
-
-
x
x
-
x
*) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé.
5.3
Description des fonctions
DC, Courant continu
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
Le réglage de l'intensité se fait via l'écran Mesure ou les menus Réglage données
de soudage , ou Mode rapide.
Intensité de l'arc “Arc force”
La fonction Intensité de l'arc détermine les modifications du courant en réponse à
une modification de la longueur de l'arc. Une valeur basse produit un arc plus faible
avec moins de projections.
L'intensité de l'arc se règle via le menu Réglage données de soudage, la fonction
synergie étant désactivée.
Facteur de courant min.
Ce paramètre sert en conjonction avec certains types d'électrodes.
Il ne doit pas être modifié.
Type de régulateur
Influe sur le court-circuit ainsi que sur la chaleur du bain de fusion.
Il ne doit pas être modifié.
Le décalage se règle via le menu , procédé MMA AC sélectionné et la fonction
synergie désactivée.
- 29 bi23f
FR
Synergie
En soudage MMA, le mode synergie correspond à une optimisation automatique des
propriétés par le générateur pour le type et les dimensions d'électrodes
sélectionnées.
En soudage MMA, l'activation du mode synergie se fait via le menu Réglage
données de soudage.
Hot start
Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au dé­
marrage, ce qui écarte les risques d'une fusion insuffisante à l'amorce du soudage.
En soudage MMA, l'activation du mode départ chaud se fait via le menu Réglage
données de soudage.
Limites de réglage et de mesure
Cette fonction repose sur la sélection d'un numéro de limite. Pour le paramétrage,
voir les chapitres 10.4 « Modifier les limites de réglage » et 10.5 « Modifier les limites
de mesure ».
L'activation des limites se fait via le menu Réglage données de soudage.
6
SOUDAGE TIG
Menu principal Process
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé
par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l'électrode sont
protégés par du gaz inerte.
Courant pulsé
Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de
solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas
pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement –
entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la
fréquence: temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la
pulsation et intensité du courant de fond.
- 30 bi23f
FR
6.1
Paramètres du menu Réglage données de soudage
6.1.1
Soudage TIG non pulsé - courant continu
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
HF/LiftArc
2/4 temps
Actuels*
Temps de montée
Temps de descente
Pré-débit de gaz
Post-débit de gaz
Limites de réglage
Limites de mesure
HF ou LiftArc
2 temps ou 4 temps
4 - 500 A
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 50
0 - 50
1A
0,1 s
0,1 s
0,1 s
0,1 s
1
1
*) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé.
6.1.2
Soudage TIG pulsé - courant continu
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
HF/LiftArc
2/4 temps
Courant pulsé*
Courant de fond
Temps de pulsation
Temps de courant de fond
Temps de montée
Temps de descente
Pré-débit de gaz
Post-débit de gaz
Limites de réglage
Limites de mesure
HF ou LiftArc
2 temps ou 4 temps
4 - 500 A
4 - 500 A
0,001 - 5 s
0,001 - 5 s
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 50
0 - 50
1A
1A
0,001 s
0,001 s
0,1 s
0,1 s
0,1 s
0,1 s
1
1
*) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé.
6.1.3
Soudage TIG non pulsé - courant alternatif
Paramètres
Plage de réglage
Écart minimum
HF/LiftArc
2/4 temps
Actuels*
Temps de montée
Temps de descente
Pré-débit de gaz
Post-débit de gaz
Préchauffage
Fréquence
Équilibre
Décalage
Limites de réglage
Limites de mesure
HF ou LiftArc
2 temps ou 4 temps
4 - 500 A
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 25 s
0 - 100
Hz
%
A
0 - 50
0 - 50
1A
0,1 s
0,1 s
0,1 s
0,1 s
1
?
1%
*) L'intensité maximale dépend du type de machine utilisé.
- 31 bi23f
1
1
FR
6.2
Description des fonctions
HF
Avec la fonction HF, l'arc est amorcé par une étincelle partant de l'électrode vers le
métal de base, créée au moment où l'électrode est approchée de la pièce à
souder.
La fonction HF s'active via le menu principal Type d'amorçage.
LiftArct
Pour amorcer l'arc avec la fonction Lift Arc, l'électrode est mise en contact avec
la pièce à souder, puis en est écartée.
Amorçage de l'arc avec la fonction Lift Arct. Étape 1: l'électrode est mise en contact avec la pièce
à souder. Étape 2: la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l'opérateur
écarte l'électrode de la pièce à souder: l'arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau
préréglé.
La fonction LiftArc s'active via le menu principal ³ Type d'amorçage.
2 temps
Pré-débit de gaz
Temps
de
montée
(Slope
up)
Temps de
descente
(Slope down)
Post-débit de
gaz
Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.
En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le
pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l'arc (1). Le courant
augmente jusqu'à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Slope up,
si celle-ci est activée). Lorsque l'on relâche la gâchette (2), le courant est réduit (ou
la fonction Slope down se déclenche) et l'arc s'éteint. Le cas échéant, le post-flux de
gaz est libéré.
La fonction 2 temps s'active via le menu principal ³ Déclenchement gâchette ou
l'écran Mesure.
- 32 bi23f
FR
4 temps
Pré-débit de gaz
Temps de
montée
(Slope up)
Temps de
descente
(Slope down)
Post-débit de
gaz
Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.
En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (si cette
fonction est utilisée) (1). Au terme du pré-flux, le courant atteint le niveau d'allumage
(quelques ampères) et l'arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente
jusqu'à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction Slope up). À la
fin du soudage, l'opérateur enfonce à nouveau la gâchette (3) et le courant retourne
au niveau d'allumage (le cas échéant par la fonction Slope down). En relâchant la
gâchette (4), l'arc s'éteint et le post-flux de gaz est libéré.
La fonction 4 temps s'active via le menu principal ³ Déclenchement gâchette ou
l'écran Mesure.
Intensité
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
Le réglage de l'intensité se fait via l'écran Mesure ou les menus Réglage données
de soudage, ou Mode rapide.
Concerne uniquement le soudage TIG avec intensité constante.
Courant pulsé
Correspond à l'intensité la plus élevée en mode courant pulsé. Dans ce mode, montées
(Slope up) et descente (Slope down) sont également pulsées.
Le réglage du courant pulsé se fait via le menu Réglage données de soudage.
Concerne uniquement le soudage TIG avec courant pulsé.
Courant de fond
Correspond à l'intensité la plus basse en mode courant pulsé.
Le réglage du courant de fond se fait via le menu Réglage données de soudage.
Concerne uniquement le soudage TIG avec courant pulsé.
Temps de pulsation
Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d'un
cycle.
Le réglage du temps de pulsation se fait via le menu Réglage données de soudage.
Concerne uniquement le soudage TIG avec courant pulsé.
- 33 bi23f
FR
Temps de courant de fond
Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au
temps de pulsation.
Le réglage du temps de courant de fond se fait via le menu Réglage données de
soudage.
Concerne uniquement le soudage TIG avec courant pulsé.
Intensité
Temps de
courant
de fond
Courant pulsé
Courant de fond
Temps de
pulsation
Temps
Soudage TIG pulsé
Temps de montée “Slope up”
Avec la fonction Slope-up (montée), le courant augmente lentement au moment où
l'arc TIG est amorcé, jusqu'à atteindre la valeur préréglée. De cette manière,
l'électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l`opérateur de bien la
positionner avant que la puissance sélectionnée soit atteinte.
Le réglage du temps de montée se fait via le menu Réglage données de soudage.
Temps de descente “Slope down”
Le soudage TIG utilise la fonction Slope-down (descente), qui réduit
progressivement le courant à la fin du soudage afin d'éviter des cratères ou des
fissures.
Le réglage du temps de descente se fait via le menu Réglage données de soudage.
Pré-débit de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis
avant que l'arc ne soit généré.
Le réglage du pré-débit de gaz se fait via le menu Réglage données de soudage.
Post-débit de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis
après que l'arc s'est éteint.
Le post-débit de gaz se règle via le menu Réglage données de soudage.
- 34 bi23f
FR
Préchauffage
Paramétrage
Gaz inerte
Électrode au tungstène
Ø
Couleur
Type
Ar
Ar + 30 % He
1.6
Vert
WP
-
-
1.6
Vert
WP
30
35
1.6
Or
WL15
20
20
1.6
Or
WL15
30
35
2.4
Vert
WP
45
-
2.4
Vert
WP
55
60
2.4
Or
WL15
40
40
2.4
Or
WL15
45
50
3.2
Vert
WP
55
-
3.2
Vert
WP
65
65
3.2
Or
WL15
60
60
3.2
Or
WL15
70
70
4.0
Vert
WP
70
75
4.0
Vert
WP
80
85
4.0
Or
WL15
65
65
4.0
Or
WL15
70
75
WP = électrode en tungstène pur WL15 = électrode de tungstène au lanthane
Le préchauffage des électrodes se règle via le menu Réglage données de soudage.
Concerne uniquement le soudage TIG en courant alternatif.
Fréquence
Une fréquence basse (courant alternatif) tranfère plus de chaleur sur la tôle et
produit un bain de soudage plus étendu.
Une fréquence élevée produit un arc plus étroit et plus intense (bain de fusion plus
étroit).
Le post-débit de gaz se règle via le menu Réglage données de soudage.
Concerne uniquement le soudage TIG en courant alternatif.
- 35 bi23f
FR
Équilibre
Réglage de l'équilibre entre les demi-ondes positive (+) et négative (-) lors d'un
soudage au courant alternatif (CA).
Une valeur d'équilibre basse produit plus de chaleur sur l'électrode et une meilleure
désintégration de l'oxyde sur la tôle.
Une valeur élevée produit plus de chaleur sur la tôle et une meilleure pénétration.
Le réglage de l'équilibre se fait via le menu Réglage données de soudage.
Concerne uniquement le soudage TIG en courant alternatif.
Décalage
Cette fonction permet de relever ou d'abaisser le niveau zéro.
Le relèvement du niveau zéro entraîne un échauffement supérieur de la pièce à
souder et une meilleure pénétration.
L'abaissement du niveau zéro entraîne un échauffement supérieur des électrodes et
une pénétration moindre.
Le réglage du décalage se fait via le menu Réglage données de soudage.
Concerne uniquement le soudage TIG en courant alternatif.
6.3
Autres fonctions
Purge du gaz
La purge de gaz sert à mesurer le débit de gaz ou à expulser des tuyaux de gaz
l'air ou l'humidité avant de commencer à souder. La purge de gaz s'effectue tant
que la gâchette n'est pas relâchée, sans tension ni dévidage.
L'activation de la purge se fait via l'écran Mesure.
- 36 bi23f
FR
7
GOUGEAGE ARC-AIR
Menu principal Process
Le gougeage arc-air repose sur une électrode spéciale composée d'une tige en car­
bone et d'une gaine en cuivre.
Un arc se forme entre la tige carbone et la pièce à souder, ce qui fait fondre le maté­
riau. Un jet d'air évacue le matériau en fusion.
Les dimensions d'électrodes suivantes sont adaptées au gougeage arc-air : 4,0, 5,0,
6,0, 8,0, 10 et 13 mm.
Ce procédé est déconseillé pour des générateurs de moins de 400 A.
7.1
Paramètres du menu Réglage données de soudage
Paramètres
Plage de réglage
Écart mi­
nimum
Selon
synergie
Réglable
sous sy­
nergie
Tension
8 - 60 V
1V
x
x
Synergie*
OFF ou ON
-
-
-
Inductance
0 - 100%
Type de régulateur
1 - 12
x
1
x
*) Ligne synergique à la livraison : Électrode de 5,0 mm (tige carbone)
7.2
Description des fonctions
Tension
Une tension élevée produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
Le réglage de la tension se fait via l'écran Mesure ou les menus Réglage données
de soudage ou Mode rapide,
Inductance
ATTENTION Il ne doit pas être modifié.
Type de régulateur
Influe sur le court-circuit ainsi que sur la chaleur du bain de fusion.
Il ne doit pas être modifié.
- 37 bi23f
FR
8
GESTION DE LA MÉMOIRE
8.1
Fonctionnement de l'interface utilisateur
L'interface se compose de deux unités : la mémoire de travail et la mémoire de
soudage.
Enregistrer
Mémoire de travail
Paramètres de soudage
Rappel
Un jeu complet de paramètres de soudage est créé dans la mémoire de travail. Il
peut être enregistré dans la mémoire de soudage.
En cours de soudage, le processus est toujours commandé par la mémoire de
travail. Pour cette raison, il est possible de rappeler un ensemble de données de
soudage de la mémoire de soudage vers la mémoire primaire.
Remarque : la mémoire de travail contient toujours les paramètres de soudage les
plus récents. Il peut s'agir soit de données rappelées de la mémoire de soudage, soit
de paramètres modifiés individuellement. En d'autres termes, la mémoire de travail
n'est jamais vide, ni réinitialisée.
Menu principal Memory Weld data memory (mémoire de soudage)
MIG/MAG
PROCESS
METHOD
WIRE TYPE
SHIELDING GAS
WIRE DIAMETER
CONFIGURATION "
TOOLS SET
MEASURE
MIG/MAG
SHORT/SPRAY
Fe
Ar+8%CO2
1.2 mm
MEMORY
FAST
MODE
L'interface utilisateur peut enregistrer jusqu'à 255 ensembles de données de
soudage. À chaque ensemble est affecté un numéro entre 1 et 255.
On peut aussi supprimer et copier les ensembles de données, et rappeler
ensemble de données de soudage dans la mémoire de travail.
Voici quelques exemples d'enregistrement, de rappel, de copie et de suppression.
- 38 bi23f
FR
8.2
Enregistrer
Si la mémoire de soudage est vide, l'écran suivant s'affiche.
WELD DATA MEMORY
Enregistrons un
ensemble de données de
soudage. Il sera affecté à
la position mémoire 5.
Appuyer sur ENREGIS­
TREMENT (STORE). La
position 1 s'affiche.
Tourner l'une des
molettes jusqu'à parvenir
à la position 5. Appuyer
sur ENREGTR. (STORE).
STORE
QUIT
WELD DATA MEMORY
Sélectionner la ligne
cinq à l'aide d'une
molette et appuyer sur
ENREGISTREMENT
(STORE).
5-
STORE
QUIT
L'écran suivant s'affiche.
WELD DATA MEMORY
L'ensemble de
données de soudage
est maintenant
enregistré sur la ligne
5.
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
STORE
RECALL
DELETE
Une partie de ces données s'affiche au bas de l'écran.
- 39 bi23f
2ND
FUNCT
QUIT
FR
8.3
Rappel
Rappelons un ensemble de données enregistrées :
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
Sélectionner la ligne
voulue à l'aide d'une
molette. Appuyer sur
RAPPELER (RECALL).
TIG HF-START
100 AMP
STORE
RECALL
DELETE
2ND
FUNCT
QUIT
NO
YES
WELD DATA MEMORY
Appuyer sur OUI (YES) 5 - (TIG)
pour confirmer le rappel
de l'ensemble numéro
5.
TIG HF-START
100 AMP
Cette icône s'affichant dans l'écran Mesure indique le
numéro de la position mémoire rappelée.
- 40 bi23f
FR
8.4
Supprimer
Il est possible de supprimer un ou plusieurs ensembles du menu mémoire.
Supprimons par exemple l'ensemble enregistré à l'exemple précédent.
WELD DATA MEMORY
Sélectionner l'ensemble 5 - (TIG)
de données. Appuyer
sur SUPPRIMER
(DELETE).
TIG HF-START
100 AMP
STORE
RECALL
DELETE
2ND
FUNCT
QUIT
NO
YES
WELD DATA MEMORY
Appuyer sur OUI (YES) 5 - (TIG)
pour confirmer la
suppression.
TIG HF-START
100 AMP
Pour revenir au menu Mémoire, utiliser la touche NON (NO).
- 41 bi23f
FR
8.5
Copie
Marche à suivre pour copier le contenu d'un ensemble de données dans une autre
position mémoire :
WELD DATA MEMORY
Sélectionner la position 5 - (TIG)
mémoire à copier et
appuyer sur 2e
FONCTION (2ND
FUNCT).
TIG HF-START
100 AMP
STORE
RECALL
DELETE
2ND
FUNCT
QUIT
WELD DATA MEMORY
Appuyer sur COPIER
(COPY).
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
COPY
EDIT
2ND
FUNCT
Copions dans la position 50 le contenu de la position mémoire 5.
À l'aide d'une molette, affichons la position sélectionnée, soit la position 50.
- 42 bi23f
QUIT
FR
WELD DATA MEMORY
Appuyer sur OUI (YES) 50 -
COPY
DATA SET 5 TO POSITION: 50
NO
YES
L'ensemble de données de soudage 5 est maintenant copié dans la position
mémoire 50.
Sélectionner QUITTER (QUIT) pour revenir au menu Mémoire.
8.6
Modification
Marche à suivre pour modifier le contenu d'un ensemble de données de soudage :
WELD DATA MEMORY
Sélectionner la position 5 - (TIG)
mémoire à modifier et
appuyer sur 2e FONC­
TION (2ND FUNCT),
puis appuyer sur EDIT
(EDIT).
TIG HF-START
100 AMP
COPY
EDIT
- 43 bi23f
2ND
FUNCT
QUIT
FR
L'écran affiche une partie du menu ainsi que le symbole
mode modification est actif.
, qui indique que le
TIG
Sélectionner le para­
mètre à modifier et ap­
puyer sur ENTER. Sé­
lectionner l'élément
voulu dans la liste et
appuyer à nouveau sur
ENTER.
START METHOD
GUN TRIGGER MODE
HF-START
4-STROKE
TIG HF-START
100 AMP
SET
QUIT
WELD DATA SETTING
Appuyer sur RÉGLER
(SET) pour passer au
menu RÉGLAGE DES
DONNÉES DE SOU­
DAGE (WELD DATA
SETTING). Sélection­
ner les valeurs voulues,
et modifiez-les à l'aide
des molettes de régla­
ge. Pour finir, sélection­
ner QUITTER (QUIT).
CURRENT
SLOPE UP TIME
SLOPE DOWN TIME
GAS PREFLOW
GAS POSTFLOW
SETTING LIMITS
MEASURE LIMITS
100 A
0.0 S
2.0 S
0.5 S
5.0 S
-
EDIT DESCRIPTION
....
GAS
PURGE
4STROKE
REM
L'ensemble de données de soudage 5 a été modifié et enregistré.
- 44 bi23f
QUIT
FR
8.7
Nom
Marche à suivre pour attribuer un nom à un ensemble de données de soudage :
WELD DATA MEMORY
Sélectionner la position 5 - (TIG)
mémoire à nommer et
appuyer sur 2e FONC­
TION (2ND FUNCT),
puis appuyer sur EDIT
(EDIT).
TIG HF-START
100 AMP
COPY
EDIT
2ND
FUNCT
QUIT
WELD DATA SETTING
Appuyer sur RÉGLER
(SET) pour passer au
menu RÉGLAGE DES
DONNÉES DE SOU­
DAGE (WELD DATA
SETTING). Sélection­
ner EDIT DESCRIP­
TION (EDIT DESCRIP­
TION),
et appuyer sur ENTER.
CURRENT
SLOPE UP TIME
SLOPE DOWN TIME
GAS PREFLOW
GAS POSTFLOW
SETTING LIMITS
MEASURE LIMITS
100 A
0.0 S
2.0 S
0.5 S
5.0 S
-
EDIT DESCRIPTION
....
GAS
PURGE
4STROKE
Le système affiche un clavier, qui s'utilise comme suit :
Positionner le curseur sur le
caractère voulu à l'aide de la molette
de gauche et des touches fléchées,
et appuyer sur ENTER. Continuer à
saisir ainsi la chaîne de caractères
voulue (maximum 40 caractères),
et appuyer sur OK (DONE) pour la
mémoriser. Le nouveau nom s'affiche
dans la liste.
- 45 bi23f
REM
QUIT
FR
9
MENU CONFIGURATION
Menu principal Menu CONFIGURATION
Ce menu se compose des sous-menus suivants :
Langue – voir chapitre « Première étape - choix de la langue » 2.4.
Verrouillage par code - voir chapitre 9.1
Télécommande - voir chapitre 9.2
Paramètres MIG/MAG de base - voir chapitre 9.3
Paramètres MMA de base - voir chapitre 9.4
Touches logicielles en mode rapide - voir chapitre 9.5
Signaux à double démarrage - voir chapitre 9.6
Panneau actif en mode télécommande - voir chapitre9.7
Enregistrement automatique des données de soudage - voir chapitre 9.8
Changement des données de soudage avec pistolet - voir chapitre9.2.
Dévidoirs multiples - voir chapitre9.10.
Fonctions qualité - voir chapitre9.2
Entretien - voir chapitre 9.12
Unité de mesure - voir chapitre 9.13
Valeurs de mesure de fréquence - voir chapitre9.14
9.1
Verrouillage par code
Menu principal Menu ConfigurationCode lock
Lorsque la fonction de verrouillage est activée et que l'écran Mesure ou le menu
Télécommande ou Mode rapide est affiché, il est impossible de sortir de ce menu
sans un mot de passe (code de verrouillage).
CODE LOCK
LOCK STATUS
SET / CHANGE LOCK CODE
OFF
QUIT
Le verrouillage par code s'active via le menu Configuration.
- 46 bi23f
FR
9.1.1
Statut verrouillage
En mode Statut verrouillage (lock code status), il est possible d'activer et de
désactiver la fonction de verrouillage (dans ce dernier cas sans supprimer le code
de verrouillage). Si l'on tente d'activer le verrouillage alors qu'aucun code n'est
enregistré, le clavier s'affiche pour la saisie d'un nouveau code.
Marche à suivre pour quitter le mode Statut verrouillage.
Si l'on est dans l'écran Mesure ou le menu Mode rapide et si le verrouillage est
désactivé, il suffit pour quitter ces menus d'appuyer sur QUITTER (QUIT) ou MENU
(retour au menu principal).
Si l'on tente de quitter l'un de ces menus alors que le verrouillage est activé, l'écran
suivant signale ce verrouillage.
PRESS ENTER FOR
LOCK CODE...
PRESS ENTER FOR LOCK CODE...
Vous pouvez soit sélectionner QUITTER (QUIT) pour revenir au menu précédent,
soit appuyer sur ENTER pour saisir le code de verrouillage
à l'aide du clavier qui s'affiche alors. Appuyer sur ENTER après sélection de chaque
caractère, et confirmez le code en appuyant sur OK (DONE).
La zone de texte suivante s'affiche :
UNIT UNLOCKED! (Appareil déverrouillé)
UNIT UNLOCKED!
Si le code est incorrect, un message d'erreur vous propose de saisir à nouveau le
code ou de revenir au menu précédent (Mesure ou Mode rapide).
Si le code est correct, tous les autres menus sont déverrouillés (mais le verrouillage
reste actif). En d'autres termes, vous pouvez quitter temporairement les menus
Mesure et Mode rapide, tout en sachant que ces menus seront de nouveau
verrouillés à leur prochain affichage.
9.1.2
Saisie/modification du code de verrouillage
Cette fonction permet de modifier un code existant ou en saisir un nouveau. Tout
code de verrouillage se compose au maximum de 16 caractères alphanumériques.
- 47 bi23f
FR
9.2
Télécommande
Menu principal menu Configuration Remote control unit
Les télécommandes sans bus CAN doivent être connectées via un adaptateur
spécial. Le mode superpulsé n'est pas pris en charge par cette fonction.
Une fois la télécommande branchée, l'activer via l'écran Mesure à l'aide de la touche
logicielle REMOTE.
9.2.1
Oublier priorité
MIG/MAG REMOTE CONTROLS
Placer le curseur sur la
ligne TÉLÉCOMMAN­
DES (REMOTE
CONTROLS) et
appuyer sur ENTER
pour afficher une liste
de télécommandes.
FORGET OVERRIDE
DIGITAL OP
ANALOG 1
-MIN
-MAX
ANALOG 2
-MIN
-MAX
ON
5-PROG
WIRE SPEED
0.8
25.0
VOLTAGE
-10
+10
QUIT
La fonction OUBLIER PRIORITÉ (FORGET OVERRIDE) étant sur la position « ON
», la mémoire rappelée le plus récemment est rappelée automatiquement avant
toute nouvelle séance de soudage, de manière à éliminer les résultats de tous les
paramètres de soudage produits lors de la dernière séance.
9.2.2
Configuration pour télécommande numérique
Sans adaptateur de commande à distance
Si la télécommande est dotée d'un bus CAN, la configuration est automatique DIGITAL OP (DIGITAL OP).
Avec adaptateur de commande à distance
Si la télécommande est de type numérique, en préciser le modèle.
Positionner le curseur sur la ligne DIGITAL OP et appuyer sur ENTER pour afficher
une liste et sélectionner le modèle voulu.
BINARY CODED
10-PROGR
Modèle 32 programmes
Modèle 10 programmes *
CODE BINAIRE (BINARY CODED)
10-PROGR (10-PROGR)
* ou pistolet avec sélection programmes RS3
- 48 bi23f
FR
9.2.3
Configuration pour télécommande analogique
Sans adaptateur de commande à distance
Si la télécommande est dotée d'un bus CAN, la configuration ANALOG 1 et
ANALOG 2 est automatique. Elle ne peut être modifiée.
Avec adaptateur de commande à distance
Si la télécommande utilisée est de type analogique, l'interface utilisateur permet de
sélectionner le ou les potentiomètres (maximum 2) à utiliser.
Ces potentiomètres portent les désignations ANALOG 1 et ANALOG 2 dans
l'interface ; ils commandent leurs propres paramètres de soudage - par exemple
dévidage (ANALOG 1) et tension (ANALOG 2) en soudage MIG/MAG.
Positionner le curseur sur la ligne ANALOG 1 et appuyer
sur ENTER pour afficher une liste
NONE
WIRE SPEED
permettant d'affecter le potentiomètre ANALOG 1 à la V. DU FIL (WIRE SPEED) ou
de ne l'affecter à AUCUNE fonction (NONE).
Sélectionner la ligne V. DU FIL (WIRE SPEED) et appuyer sur ENTER.
Positionner le curseur sur la ligne ANALOG 2 et appuyer
sur ENTER pour afficher une liste
NONE
VOLTAGE
permettant d'affecter le potentiomètre ANALOG 2 à la TENSION (VOLTAGE) ou de
ne l'affecter à AUCUNE fonction (NONE).
Sélectionner la ligne TENSION (VOLTAGE) et appuyer sur ENTER.
Toute configuration de la télécommande agit sur tout dévidoir branché sur le
système.
Si le bouton ANALOG 1 est utilisé, il commande les deux dévidoirs dans le cas d'un
système en tandem.
9.2.4
Plage de commande
Il est possible de définir la plage de commande du ou des potentiomètres utilisés. Il
suffit de saisir une valeur minimum et une valeur maximum à l'aide des molettes de
réglage de l'interface utilisateur.
À noter qu'il est possible de définir des limites de tension différentes en mode
synergique et en mode non synergique. En mode synergique, la tension est une
variation (supérieure ou inférieure) de la valeur synergique. En mode non
synergique, la tension est une valeur absolue. La valeur définie s'applique à la
synergie en mode synergique. En mode non synergique, il s'agit d'une valeur
absolue.
Il existe par ailleurs différentes limites de commande en tension pour soudage à
courant lisse et pulsé en mode non synergique.
Valeur après réinitialisation
Mode synergique - courant lisse et pulsé
Mode non synergique - courant lisse
Mode non synergique - courant pulsé
- 49 bi23f
min. -10 V
min. 8 V
min. 8 V
max 10 V
max 60 V
max 50 V
FR
9.3
Paramètres MIG/MAG de base
Menu principal Menu Configuration MIG/MAG basic settings
Ce menu permet de paramétrer les fonctions suivantes :
Gâchette (2 temps/4 temps)
Configuration 4 temps
Configuration des touches logicielles
Mesure de tension (courant pulsé)
Dévidoir AVC
Impulsion de déclenchement
9.3.1
Gâchette (2 temps/4 temps)
2 temps
Pré-débit de
gaz
Dé­
Soudage.
part
chaud
Rem­
plissa­
ge de
cratère
Post-débit de gaz
Processus avec pistolet de soudage à contrôle 2 temps.
Le cas échéant, le pré-débit de gaz se déclenche dès que l'on actionne la gâchette
du pistolet (1) ; le soudage commence. Lorsque la gâchette est relâchée (2), le
remplissage du cratère commence (si l'option est sélectionnée) et le courant de
soudage est interrompu. Un post-débit de gaz est ensuite émis (si la fonction est
sélectionnée).
ASTUCE : En ré-appuyant sur la gâchette pendant le remplissage du cratère,
celui-ci se poursuit tant que la gâchette n'est pas relâchée (trait discontinu). Le
remplissage du cratère peut également être interrompu en pressant et relâchant
rapidement la gâchette pendant que le processus est en cours.
L'activation du contrôle 2 temps se fait via l'écran Mesure, le menu Configuration ou
encore une touche logicielle de l'écran Mesure.
- 50 bi23f
FR
4 temps
En mode 4 temps, on dispose de 3 positions de départ et de 2 positions d'arrêt. Ici,
les positions de départ et d'arrêt sont les positions 1 (la réinitialisation entraîne la
sélection de la position 1). Voir le chapitre 9.3.2 « Configuration 4 temps ».
Pré-débit de
gaz
Dé­
Soudage
part
chaud
Remplis­
sage de
cratère
Post-débit de gaz
Processus avec pistolet de soudage à contrôle 4 temps.
Le pré-débit de gaz se déclenche dès que l'on actionne la gâchette du pistolet (1) ;
le fait de relâcher la gâchette lance le soudage. Une nouvelle pression sur la
gâchette (3) lance le remplissage du cratère (si la fonction est sélectionnée), et
l'intensité du soudage diminue. Lorsque la gâchette est relâchée (4), le soudage
s'arrête complètement et un post-débit de gaz est émis (si la fonction est
sélectionnée).
ASTUCE : Le remplissage du cratère s'arrête au moment où la gâchette est
relâchée. Si l'on maintient la gâchette enfoncée, le remplissage du cratère se
poursuit (trait discontinu).
L'activation du contrôle 4 temps se fait via l'écran Mesure, le menu Configuration ou
encore une touche logicielle de l'écran Mesure.
9.3.2
Configuration 4 temps
La configuration 4 temps donne accès à différentes fonctions de départ et d'arrêt.
Paramétrage départ - 4 temps
Pré-débit de gaz commandé par la gâchette - voir chapitre 9.3.1 « 4 temps »
Pré-débit de gaz minuté
Flux de gaz
Dévidage
Pré-débit de gaz
Soudage
- 51 bi23f
FR
Appuyer sur la gâchette (1) pour lancer le pré-débit de gaz ; au bout du délai de
pré-débit programmé, le soudage commence. Relâcher la gâchette (2).
Départ chaud commandé par la gâchette
Flux de gaz
Dévidage
Pré-débit de gaz Départ
chaud
(HotStart)
Soudage
Appuyer sur la gâchette (1) ; le pré-débit de gaz est lancé et la fonction Hot-Start
s'exécute jusqu'au relâchement de la gâchette (2).
Paramétrage départ - 4 temps
Remplissage de cratère minuté avec possibilité de prolongation - voir chapitre
9.3.1 « 4 temps »
Délai de remplissage de cratère (gâchette)
Flux de gaz
Dévidage
Soudage.
-Remplissage cratère-
Appuyer sur la gâchette (3) ; la fonction de remplissage de cratère s'exécute
intégralement. Si l'on relâche la gâchette (4) pendant le délai de remplissage
(raccourcissement du temps de remplissage), le soudage s'interrompt.
9.3.3
Configuration des touches logicielles
Nous avons décrit précédemment les touches logicielles de l'interface utilisateur. En
soudage MIG/MAG, l'utilisateur peut modifier les paramètres qui y correspondent en
choisissant parmi une liste d'options. Ces touches logicielles programmables sont au
nombre de sept.
- 52 bi23f
FR
Voici les options en question :
Néant
Purger gaz
Marche fractionnée
2 temps/4 temps
Remplissage de cratère - ON ou OFF
Démarrage progressif - ON ou OFF
Départ chaud (Hot-Start) - ON ou OFF
Changement des données de soudage avec pistolet
L'écran affiche deux colonnes : une pour la fonction et une pour le numéro de la
touche
SOFT KEYS SETUP
Function
Soft key
NONE
GAS PURGE
WIRE INCHING
TRIGGER MODE (2/4)
CRATER FILL ON/OFF
CREEP START ON/OFF
HOT START ON/OFF
TRIGGER SWITCH
GAS
PURGE
WIRE
INCH
1
2
3
4
5
6
7
4STROKE
2ND
FUNCT
QUIT
L'interface est dotée de cinq touches logicielles. Appuyer sur la touche 2e
FONCTION (2ND FUNCT) pour accéder à cinq autres.
Lorsque des fonctions sont attribuées aux touches, elles sont numérotées à partir de
la gauche comme suit :
1
2
3
4
5
6
2ND
FUNCT
7
QUIT
2ND
FUNCT
Marche à suivre pour affecter une nouvelle fonction à une touche logicielle :
positionner le curseur sur la ligne AUCUNE (NONE) et appuyer sur la touche
logicielle à programmer.
Répéter l'opération avec la touche qui porte le numéro voulu.
Positionner le curseur sur la ligne de la fonction à programmer et appuyer sur la
touche logicielle voulue.
La programmation des autres touches se fait de même manière, en associant l'une
des fonctions de la colonne de gauche à un numéro de touche de la colonne de
droite.
- 53 bi23f
FR
9.3.4
Mesure de tension (courant pulsé)
Options de mesure de tension en mode courant pulsé :
Tension de crête en courant pulsé - PULSE
La mesure de la tension se fait uniquement pendant la pulsation ; un filtrage est
effectué avant affichage de la valeur mesurée.
Tension moyenne - AVERAGE
La tension est mesurée en continu ; un filtrage est effectué avant affichage de la
valeur.
Les valeurs de mesure affichées alimentent les fonctions qualité internes et
externes.
9.3.5
Dévidoir AVC
Après connexion d'un dévidoir AVC (ARC VOLTAGE CONTROL), afficher le menu
CONFIGURATION (MIG/MAG BASIC SETTINGS). Sélectionner la ligne du dévidoir
AVC, appuyer sur ENTER et sélectionner ON. L'appareil est reconfiguré
automatiquement pour le dévidoir AVC.
9.3.6
Impulsion de déclenchement
Si le fil adhère à la pièce à souder, le système le détecte et envoie une impulsion
électrique qui libère le fil.
Pour activer cette fonction, sélectionner RELEASE PULSE dans la liste du
sous-menu MIG/MAG BASIC SETTINGS, appuyer sur ENTER et sélectionner ON.
9.4
Paramètres MMA de base
Menu principal Menu Configuration MMA basic settings
Soudage par gouttes
Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette
technique implique que l'arc s'amorce et s'éteint alternativement pour permettre un
meilleur contrôle de l'apport de chaleur. Pour éteindre l'arc, il suffit de soulever lé­
gèrement l'électrode.
Sélectionner la valeur ON ou OFF.
- 54 bi23f
FR
9.5
Touches logicielles en mode rapide
Les touches logicielles WELD DATA 1 à WELD DATA 4 (données de soudage 1 à 4)
s'affichent dans le menu mode rapide. Marche à suivre pour les configurer :
FAST MODE SOFT KEYS
Positionner le curseur
sur la ligneNUMÉRO
DE TOUCHE LOGI­
CIELLE (SOFT KEY
NUMBER).
SOFT KEY NUMBER
ASSOCIATED WELD DATA
1
5
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe, C=2, 1.2 mm
+ 3.5 VOLT, 7.6 M/MIN
STORE
DELETE
QUIT
Les touches sont numérotées de 1 à 4, de gauche à droite. Sélectionner le numéro
de touche voulu à l'aide des molettes de réglage.
Puis, à l'aide de la molette de gauche, passer à la ligne suivante : DONNÉES
SOUDAGE ASSOCIÉES (ASSOCIATED WELD DATA). Vous pouvez alors faire
défiler les noms des différents ensembles de données de soudage enregistrés dans
la mémoire de soudage. Sélectionner le numéro de l'ensemble voulu à l'aide des
molettes de réglage. Appuyer sur ENREGISTRER (STORE) pour confirmer. Pour
supprimer un ensemble enregistré, appuyer sur SUPPRIMER (DELETE).
9.6
Sources démarrage doubles
Lorsque cette option est activée (ON), il est possible de lancer le soudage MIG/MAG
tant à partir de l'entrée démarrage du dévidoir que de l'entrée démarrage TIG du
générateur. L'entrée ayant servi à l'envoi du signal de démarrage doit aussi être
celle d'où provient le signal d'arrêt.
9.7
Com distance active
Menu principal Menu Configuration Panel remote enable
En principe, il est impossible d'utiliser les boutons-poussoirs pour paramétrer le
soudage lorsque l'interface utilisateur est en mode « commande à distance ».
Lorsque L'OPTION « COM DISTANCE ACTIVE » est activée (ON), l'intensité,
l'avance du fil ou la tension peuvent être définies à partir de l'interface comme de la
télécommande.
Combinée à des limites, l'option L'OPTION « COM DISTANCE ACTIVE » permet de
restreindre l'utilisation de l'appareil à une gamme de réglages donnée. Les
paramètres suivants sont concernés : dévidage et tension (soudage MIG/MAG),
intensité (MMA et TIG), courant pulsé (TIG pulsé).
- 55 bi23f
FR
9.8
Enregistrement automatique
Menu principal Menu Configuration Auto save mode
En cas de rappel d'un ensemble de données de soudage d'une position mémoire de
la mémoire de soudage et de modification de cet ensemble, les modifications sont
automatiquement enregistrées dans la même position mémoire en cas de rappel
d'un autre ensemble.
L'enregistrement manuel d'un ensemble dans une position mémoire désactive
l'enregistrement automatique suivant.
La position mémoire dans laquelle est enregistré l'ensemble s'affiche dans le coin
supérieur droit de l'écran Mesure.
9.9
Changement programme gâchette
Menu principal Menu Configuration Trigger weld data switch
Cette fonction permet de passer d'un programme gâchette à un autre en donnant
deux pressions rapides sur la gâchette du pistolet.
Il est possible de naviguer ainsi entre 5 positions mémoire. (Voir chapitre 8 « Gestion
de la mémoire »)
OFF (OFF) - Pas de changement entre programmes de gâchette.
ARC OFF (ARC OFF) - L'utilisateur ne peut changer de position mémoire en cours
de soudage.
ON (ON) - L'utilisateur peut toujours changer de position mémoire.
Activation du changement programme gâchette
TRIGGER WELD DATA SWITCH
TRIGGER WELD DATA SWITCH
Positionner le curseur
ADD/DELETE WELD DATA
sur la ligne CHANGE­
MENT PROGRAMME
GÂCHETTE (TRIGGER SELECTED WELD DATA
WELD DATA SWITCH)
et appuyer sur ENTER.
Sélectionner la valeur
OFF, ARC OFF ou ON
et appuyer sur ENTER.
OFF
5
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe, CO2, 1.2 mm
+ 3.5 VOLT, 7.6 M/MIN
QUIT
- 56 bi23f
FR
Sélection de données de soudage en mémoire
TRIGGER WELD DATA SWITCH
Positionner le curseur
sur la ligne AJOUTER/
SUPPRIMER DON­
NÉES DE SOUDAGE
(ADD/DELETE WELD
DATA).
TRIGGER WELD DATA SWITCH
ADD/DELETE WELD DATA
OFF
19
SELECTED WELD DATA 5 19
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE OFF
Fe, CO2, 1.2 mm
+ 6 VOLT, 9 M/MIN
STORE
DELETE
QUIT
Sélectionner les numéros des positions mémoires où sont enregistrées les données
de soudage actuelles à l'aide des touches de réglages, et appuyer sur
ENREGISTRER (STORE).
La ligne DONNÉES DE SOUDAGE SÉLECTIONNÉES (SELECTED WELD DATA)
indique les données sélectionnées ainsi que leur ordre d'exécution, de gauche à
droite. Les données de soudages affectées à la position sélectionnée le plus
récemment s'affichent sous la ligne de l'écran.
Pour supprimer des données de soudage, la marche à suivre est la même que
ci-dessus, à cette différence près qu'il faut utiliser la touche SUPPRIMER (DELETE)
au lieu de la touche ENREGISTRER.
9.10
Dévidoirs multiples
Menu principal Menu Configuration Multiple wire feeders
En cas de branchement de plusieurs dévidoirs (max. 4), ces derniers doivent être
dépourvus d'unité de données de soudage (panneau vide)...
Tous les dévidoirs sont réglés en usine sur le numéro d'identification 1.
La première chose à faire en cas de connexion de plusieurs dévidoirs est donc de
modifier le numéro d'identification (adresse nœud) de l'un d'entre eux.
Marche à suivre pour changer le numéro d'identification (nº ID) :
Brancher le premier dévidoir, et afficher le menu DÉVIDOIRS MULTIPLES
(MULTIPLE WIRE FEEDERS).
Appuyer sur la gâchette et la relâcher pour activer le dévidoir.
Relever sur la première ligne le nº ID du dévidoir (la première fois, ce numéro
doit être « 1 »). Sélectionner un nouveau nº ID (entre 2 et 4).
- 57 bi23f
FR
MULTIPLE WIRE FEEDERS
CURRENT ID NUMBER
Positionner le curseur
SELECT A NEW ID NUMBER
sur la ligne SÉLEC­
TION D'UN NOUVEAU
NUMÉRO D'IDENTIFI­ CONNECTED WIRE FEEDERS ID:
CATION (SELECT A
NEW ID NUMBER).
Sélectionner le numéro
voulu (de 1 à 4) à l'aide
des molettes de régla­
ge, et appuyer sur EN­
TER.
1
QUIT
Sur la ligne supérieure, le nº ID correspond maintenant au numéro choisi.
Connecter le dévidoir suivant.
Appuyer sur la gâchette et la relâcher pour activer le dévidoir. Le nº ID de ce
dévidoir est le 1.
La configuration est terminée ; vous pouvez commencer à utiliser l'équipement. Il est
possible de configurer et d'exploiter ainsi quatre dévidoirs. L'important, en cas
d'utilisation de dévidoirs multiples, n'est pas les numéros d'identification qui leur sont
affectés, mais bien le fait d'affecter des numéros différents permettant de les
distinguer.
Il convient donc de veiller à ne pas affecter le même numéro à deux dévidoirs. Si
cela devait se produire, débrancher l'un des dévidoirs et reprendre à zéro la marche
à suivre ci-dessus. Il est possible de consulter à tout moment le menu MULTIPLE
WIRE FEEDERS et d'y contrôler le numéro d'identification des dévidoirs connectés
en appuyant sur la gâchette du pistolet.
La ligne ID DÉVIDOIRS CONNECTÉS (CONNECTED WIRE FEEDERS ID) affiche
le numéro d'identification de tous les dévidoirs connectés au système.
- 58 bi23f
FR
9.11
Fonctions qualité
Menu principal Menu Configuration Quality functions
Les conditions de journalisation des séances de soudage se règlent par le biais des
fonctions Qualité du menu Configuration menu.
Sélectionner la ligne et appuyer sur ENTER. Si la valeur ON (ON) est sélectionnée,
un journal de chaque séance de soudage est enregistré sous forme de fichier texte
(extension « .aqd » - un fichier par jour). Ce fichier regroupe les données suivantes :
Heure de début de soudage
Durée de soudage
Intensité maximum, minimum et moyenne en cours de soudage
Tension maximum, minimum et moyenne en cours de soudage
Puissance maximum, minimum et moyenne en cours de soudage
Pour en savoir plus sur les fonctions Qualité, se reporter au chapitre 10.7.
9.12
Entretien
Menu principal Menu Configuration Entretien
Ce menu permet de définir la fréquence de remplacement de l'embout de contact.
Pour définir le nombre d'amorçages avant changement de l'embout, sélectionner la
ligne INTERVALLE DE CHANGEMENT DE L'EMBOUT DE CONTACT (CONTACT
TIP CHANGE INTERVAL) et appuyer sur ENTER. Régler ensuite la valeur voulue à
l'aide des molettes de réglage. Une fois l'intervalle d'entretien écoulé, le code
d'erreur 54 s'affiche dans le journal d'erreurs. Pour réinitialiser, appuyer sur la
touche logicielle RÉINIT. (RESET).
Lorsque la LIMITE DE DURÉE D'UTILISATION TOTALE (TOTAL RUNNING TIME
LIMIT) est sélectionnée en tant qu'intervalle d'entretien (au lieu du nombre
d'amorçages), un technicien ESAB agréé est contacté.
MAINTENANCE
CONTACT TIP CHANGE INTERVAL
WELD COUNT
TOTAL RUNNING TIME LIMIT
TOTAL RUNNING TIME
RESET
QUIT
- 59 bi23f
0 Welds
0 Welds
0d00:00:00
0d00:00:00
FR
9.13
Unité de mesure
Menu principal Menu Configuration Unit of length
Permet de sélectionner l'unité de mesure (mètres ou pouces) :
METRIC
INCH
9.14
Fréquence valeur de mesure
Menu principal Menu Configuration Measure value frequency
La fréquence de la valeur de mesure (de 1 à 10 Hz) se règle ici à l'aide des molettes
de réglage.
9.15
Code d'enregistrement
Menu principal Menu Configuration Register key
La fonction CODE D'ENREGISTREMENT (REGISTER KEY) permet de déverrouiller
certaines fonctions auxquelles ne donne pas accès la version de base de l'interface
utilisateur. Pour en savoir davantage sur ces fonctions, se reporter à la page 78.
Pour accéder à ces fonctions, il vous faut vous mettre en rapport avec ESAB. Le
numéro de série de votre appareil vous sera demandé, après quoi on vous
communiquera un code à saisir dans le menu CODE D'ENREGISTREMENT
(REGISTER KEY).
Appuyer sur la touche ENTER (ENTER KEY) et saisir le code à l'aide du clavier qui
s'affiche à l'écran. Positionner le curseur sur le caractère voulu à l'aide de la molette
de gauche et des touches fléchées, et appuyer sur ENTER. Une fois le code
enregistré, appuyer sur OK (DONE).
Pour activer le code, appuyer sur ACTIVER (ACTVTE). Le message suivant s'affiche
: CODE ACTIVÉ (KEY ACTIVATED). En cas d'échec de l'enregistrement, le
message est le suivant : CODE INCORRECT (INCORRECT KEY). Contrôler le
code, et répéter l'opération.
- 60 bi23f
FR
10
OUTILS
Menu principal Outils
Ce menu se compose des sous-menus suivants :
Compte-rendu erreur - voir chapitre 10.1.
Exportation/Importation - voir chapitre 10.2.
Gestionnaire de fichiers - voir chapitre 10.3.
Modifier les limites de réglage - voir chapitre 10.4.
Modifier les limites de mesure - voir chapitre 10.5.
Données de production - voir chapitre 10.6.
Fonctions qualité - voir chapitre10.7
Lignes synergiques personnalisées - voir chapitre 10.8.
Calendrier - voir chapitre 10.9.
Comptes utilisateurs - voir chapitre 10.10.
Informations unité - voir chapitre 10.11
10.1
Compte-rendu erreur
Menu principal Outils Compte-rendu erreur
Les codes d'erreur signalent une panne ou un problème par le biais d'un menu
contextuel qui s'affiche à l'écran. Un point d'exclamation
dans le coin supérieur droit.
ATTENTION le
s'affiche par ailleurs
ne s'affiche plus dès lors que l'on consulte le menu Error log.
Toutes les erreurs se produisant en cours de soudage sont enregistrées dans le
journal d'erreurs sous forme de messages d'erreur. Jusqu'à 99 messages d'erreur
peuvent être enregistrés. Si le journal d'erreur est saturé (99 messages enregistrés),
le message le plus ancien est automatiquement supprimé lorsque l'erreur suivante
se produit.
- 61 bi23f
FR
Le menu Error log présente l'information suivante :
numéro de l'erreur ;
date à laquelle s'est produite l'erreur ;
heure à laquelle s'est produite l'erreur ;
unité dans laquelle s'est produite l'erreur ;
code de gestion de l'erreur.
ERROR LOG
Index
Date
1
2
Time
080917
080918
Unit
11:24:13
10:24:18
Error
8
8
19
17
Lost contact with wire feeder
DELETE
DELETE
ALL
UPDATE
VIEW
TOTAL
QUIT
10.1.1 Désignation des équipements
1
= unité de refroidisse­
ment
4
= télécommande
2
= générateur
5
= unité CA
3
= dévidoir
8
= interface utilisateur
10.1.2 Description des codes d'erreur
Les codes d'erreur susceptibles d'être corrigés par l'utilisateur figurent ci-dessous.
Pour les autres codes, appeler un technicien agréé.
Code
d'er­
reur
Description
1
EPROM - erreur de la mémoire programme
La mémoire programme est endommagée.
Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique.
2
Erreur du microprocesseur RAM
Le microprocesseur ne peut ni lire, ni charger la mémoire interne.
Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique.
3
Erreur RAM externe
Le microprocesseur ne peut ni lire, ni charger la mémoire externe.
Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique.
- 62 bi23f
FR
Code
d'er­
reur
4
5
6
7
12
14
15
17
Description
Alimentation 5 V faible
La tension d'alimentation est trop faible.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Mesure à prendre : mettre l'alimentation secteur hors tension de manière à la réinitialiser.
Si le problème persiste, appeler le service technique.
Tension CC intermédiaire en dehors des limites
La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d'une
tension de choc ou d'une alimentation faible (induction élevée de l'alimentation ou phase
manquante).
Le générateur est arrêté et ne peut être démarré.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
Température élevée
Les coupe-circuits thermiques se sont déclenchés.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a
pas été rétabli.
Solution : Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées
ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de
surcharge de l'équipement.
Courant primaire élevé
Le générateur absorbe trop de courant CC de sa source d'alimentation.
Le générateur est arrêté et ne peut être démarré.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
Erreur de communication (alerte)
La charge sur le bus CAN du système est momentanément trop élevée.
Le générateur / dévidoir n'est plus en contact avec le panneau de commande.
Solution: Vérifier si tous les équipements sont bien connectés.
Si le problème persiste, appeler le service technique.
Erreur de communication
Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d'une surcharge.
Le soudage est interrompu.
Solution : Vérifier si tous les équipements sont bien connectés. Mettre l'unité hors
tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Messages perdus
Le microprocesseur n'arrive pas à traiter assez rapidement les messages entrants, de
sorte que de l'information s'est perdue.
Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le
service technique.
Perte de contact avec une autre unité
Les activités en cours sont interrompues et le soudage ne peut être redémarré.
L'erreur peut être due à un circuit ouvert dans la connexion (par exemple dans le câble
CAN) entre l'unité de données de soudage et une autre unité. L'unité concernée est
affichée dans le journal d'erreur.
Solution: Vérifier le câblage CAN. Si le problème persiste, appeler le service technique.
- 63 bi23f
FR
Code
d'er­
reur
19
20
22
23
25
26
27
28
40
54
Description
Erreur mémoire dans la mémoire RAM alimentée par batterie
La batterie est épuisée
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Réinitialisation de l'interface
utilisateur. Les paramètres sont en anglais (MIG/MAG, COURANT LISSE, Fe, CO2, 1,2
mm).
Si le problème persiste, appeler le service technique.
Paramètres non autorisés enregistrés en mémoire RAM
Des paramètres non autorisés ont été découverts au démarrage. Effacer toutes les
données présentes dans l'interface utilisateur.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Réinitialisation de l'interface
utilisateur. Les paramètres sont en anglais (MIG/MAG, COURANT LISSE, Fe, CO2, 1,2
mm).
Si le problème persiste, appeler le service technique.
Surcharge mémoire-tampon du transmetteur
L'interface utilisateur ne parvient pas à transmettre assez vite les données aux autres
unités.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser.
Surcharge mémoire-tampon du récepteur
L'interface utilisateur ne parvient pas à traiter assez vite les données en provenance des
autres unités.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser.
Format de données de soudage incompatible
Tentative d'enregistrer les données de soudage sur une clé USB. Cette clé USB n'est pas
au même format que la mémoire de soudage.
Solution : Utiliser une autre clé USB.
Erreur programme
Le processeur n'a pas pu exécuter ses routines habituelles.
Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu. Ce type
d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. Si le problème
persiste, appeler le service technique.
Absence de fil (dévidoir)
Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu, et le système s'oppose à un
redémarrage.
Solution : Recharger le dévidoir.
Perte de données programme
L'exécution programme ne fonctionne pas.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
Unités incompatibles
Un dévidoir incorrect est connecté. Démarrage inhibé.
Solution : Connecter le bon dévidoir.
Intervalle d'entretien dépassé
La période au bout de laquelle l'embout de contact doit être changé est écoulée.
Solution : Remplacer l'embout de contact.
- 64 bi23f
FR
Code
d'er­
reur
60
64
10.2
Description
Erreur de communication
Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d'une surcharge. Le
soudage est interrompu.
Solution : Vérifier si tous les équipements sont bien connectés. Mettre l'unité hors
tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Limite de mesure dépassée
Les valeurs de mesure ont dépassé leurs limites.
Solution : S'assurer que la limite est correcte et contrôler la qualité du cordon de
soudure.
Exporter/Importer
Menu principal Outils Export/Import
Le menu Export/Import permet de transférer des données entre l'interface utilisateur
et une clé USB.
Les données en question sont les suivantes :
Ensembles de données de soudage
Paramètres système
Limites de réglage
Limites de mesure
Journal des erreurs
Journal fonction qualité
Données de production statistics
Exportation et importation
”
”
”
Exportation
”
”
Lignes synergiques
Exportation et importation
Paramètres de base
”
Mettre en place une clé USB. Se reporter au chapitre 2.3 pour la marche à suivre.
Sélectionner la ligne des données à transférer. Appuyer sur EXPORTER (EXPORT)
ou IMPORTER (IMPORT).
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS
SYSTEM SETTINGS
SETTING LIMITS
MEASURE LIMITS
ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS
SYNERGIC LINES
BASIC SETTINGS
EXPORT
IMPORT
- 65 bi23f
QUIT
FR
10.3
Gestionnaire de fichiers
Menu principal Outils File manager
Le gestionnaire de fichiers permet de traiter les données présentes sur une clé USB
ou le disque dur (C:\). Il permet de supprimer et de copier manuellement les
données de soudage et de qualité.
À l'insertion de la clé USB, son répertoire racine s'affiche si un autre répertoire n'est
pas ouvert.
L'interface garde en mémoire le dernier emplacement de l'arborescence visité à
l'aide du gestionnaire de fichiers, de sorte que le gestionnaire affiche précisément
cet emplacement à son ouverture suivante.
FILE MANAGER
..
INFO
UPDATE
ALT.
QUIT
Pour contrôler le volume de stockage restant de la mémoire, utiliser la fonction INFO
(INFO).
Pour actualiser l'information, appuyer sur MISE À JOUR (UPDATE).
Pour supprimer, copier ou coller un fichier, modifier son nom ou créer un nouveau
dossier, appuyer sur ALT (ALT.). Une liste des options à choisir s'affiche. Si (..) ou
un dossier est sélectionné, il est uniquement possible de créer un nouveau dossier
ou de coller un fichier précédemment copié. Si un fichier est sélectionné, les options
RENOMMER (RENAME), COPIER (COPY) et COLLER (PASTE) figurent dans la
liste si un fichier a été copié précédemment.
FILE MANAGER
Sélectionner un dossier
ou fichier et appuyer
sur ALT (ALT).
..
WeldData
NEW FOLDER
ErrorLog.xml
QData.xml
XWeldoffice.dat
INFO
UPDATE
- 66 bi23f
ALT.
QUIT
FR
COPY
PASTE
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Cette liste s'affiche.
10.3.1 Suppression d'un fichier/dossier
Sélectionner le dossier ou fichier à supprimer et appuyer sur ALT (ALT).
Sélectionner SUPPRIMER (DELETE) et appuyer sur
ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Le fichier/dossier est supprimé. Seul un dossier vide peut être supprimé - il convient
donc de commencer par supprimer les fichiers qu'il contient.
10.3.2 Renommer un fichier/dossier
Sélectionner le dossier ou fichier à renommer et appuyer sur ALT (ALT).
Sélectionner RENOMMER (RENAME) et appuyer sur
ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Un clavier s'affiche alors à l'écran. Sélectionner la ligne voulue à l'aide de la molette
de gauche, et déplacer le curseur horizontalement à l'aide des touches fléchées.
Sélectionner le caractère ou la fonction à utiliser et appuyer sur ENTER.
10.3.3 Créer un dossier
Sélectionner l'emplacement du nouveau dosser et appuyer sur ALT (ALT).
Sélectionner NOUVEAU RÉPERTOIRE (NEW
FOLDER) et appuyer sur ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Un clavier s'affiche alors à l'écran. Sélectionner la ligne voulue à l'aide de la molette
de gauche, et déplacer le curseur horizontalement à l'aide des touches fléchées.
Sélectionner le caractère ou la fonction à utiliser et appuyer sur ENTER.
10.3.4 Copier et coller un fichier
Sélectionner le fichier à copier et appuyer sur ALT (ALT).
Sélectionner COPIER (COPY) et appuyer sur ENTER.
COPY
PASTE
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Positionner le curseur dans le dossier de destination et appuyer sur ALT (ALT).
- 67 bi23f
FR
COPY
PASTE
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Sélectionner COLLER (PASTE) et appuyer sur
ENTER.
La copie est enregistrée sous le nom « Copy of » suivi du nom du fichier d'origine,
par exemple Copy of WeldData.awd.
10.4
Modification des limites de réglage
Menu principal Outils Edit setting limits
Ce menu permet d'affecter des valeurs max. et min. aux divers procédés de
soudage. Ces limites ne peuvent être supérieures ou inférieures aux valeurs pour
lesquelles est conçu le générateur. Les positions mémoires sont au nombre de 50.
Sélectionner la ligne d'une position mémoire vide et appuyer sur ENTER.
Sélectionner le procédé (MIG/MAG, MMA, TIG) et appuyer sur ENTER. En soudage
MIG/MAG, il est possible d'affecter des valeurs max. et min. à la tension et à la
vitesse de dévidage.
EDIT SETTING LIMITS
PROCESS
VOLTAGE
- MIN
- MAX
WIRE SPEED
- MIN
- MAX
STORE
MIG/MAG
8.0 V
60.0 V
0.8 M/MIN
25.0 M/MIN
AUTO
DELETE
QUIT
En soudage MMA et TIG, il est possible de modifier les valeurs d'intensité max. et
min.
Une fois les valeurs définies, appuyer sur ENREGISTRER (STORE). Un message
demandant si les limites doivent être enregistrées dans la position mémoire
sélectionnée s'affiche ; appuyer sur NON (NO) ou sur OUI (YES). Les valeurs
enregistrées s'affichent au bas de l'écran, sous la ligne horizontale. (Ici : position
mémoire 2 - limites MMA : 20 - 394 A).
- 68 bi23f
FR
En mode AUTO (AUTO), les limites sont définies automatiquement compte tenu des
limites fixées pour chaque procédé de soudage.
Un message demandant si les limites de réglage doivent être fixées automatique­
ment ; appuyer sur NON (NO) ou sur OUI (YES), puis sur ENREGISTRER (STORE)
si l'on désire conserver les valeurs.
10.5
Modification des limites de mesure
Menu principal Outils Edit measure limits
Ce menu permet de définir des valeurs de mesure personnalisées pour les divers
procédés de soudage. Les positions mémoires sont au nombre de 50. Sélectionner
la ligne d'une position mémoire vide et appuyer sur ENTER. Pour choisir le procédé
de soudage, appuyer sur ENTER, sélectionner le procédé voulu dans la liste qui
s'affiche alors, puis appuyer un nouvelle fois sur ENTER.
Il est possible de sélectionner les valeurs suivantes :
Soudage MIG/MAG
tension : min., max., moyenne min., moyenne max.
intensité : min., max., moyenne min., moyenne max.
puissance : min., max., moyenne min., moyenne max.
courant dévidoir : min., max., moyenne min., moyenne max.
Astuce : pour éviter les problèmes d'alimentation, notamment lors du soudage avec le
robot, il est recommandé d'affecter une valeur maximale au courant du moteur du
dévidoir. Un courant de moteur élevé indique des problèmes d'alimentation. Pour
fournir la valeur maximale correcte, il est recommandé d'étudier le courant du moteur
sur une période de soudage d'un mois. La valeur maximale adéquate est alors obtenue.
Soudage MMA et TIG
tension : min., max., moyenne min., moyenne max.
intensité : min., max., moyenne min., moyenne max.
puissance : min., max., moyenne min., moyenne max.
Définir la valeur voulue à l'aide de l'une des molettes de droite et appuyer sur
ENREGISTRER (STORE).
Une boîte de dialogue demande si les valeurs sélectionnées doivent être
enregistrées. Appuyer sur OUI (YES) pour les enregistrer. Les valeurs enregistrées
s'affichent au bas de l'écran, sous la ligne horizontale.
MEASURE LIMITS
1 - MIG
2 - TIG
3456724.0 - 34.0 VOLT, 90 - 120 AMP
2000 - 3000 Kw
QUIT
- 69 bi23f
FR
En mode AUTO (AUTO), les limites sont définies automatiquement compte tenu des
dernières valeurs de mesures utilisées.
Un message demandant si les valeurs de mesure doivent être fixées
automatiquement ; appuyer sur NON (NO) ou sur OUI (YES), puis sur
ENREGISTRER (STORE) si l'on désire conserver les valeurs.
10.6
Données de production
Menu principal Outils Production statistics
Les données de production sont les suivantes : durée totale des arcs générés,
quantité totale de matière et nombre de soudures depuis la dernière réinitialisation.
Elles comprennent aussi la durée des arcs générés et la quantité de matière utilisée
pour la dernière soudure. À titre d'information, le système affiche également le
volume de fil utilisé par unité de longueur et la date et l'heure de la dernière
réinitialisation.
Le nombre de soudures n'augmente pas si la durée de l'arc est inférieure à 1
seconde. Dans ce cas, la quantité de matière utilisée ne s'affiche pas. Par contre,
consommation matière et durée sont pris en compte dans le décompte total.
PRODUCTION STATISTICS
LAST WELD
ARC TIME
CONSUMED WIRE
BASED ON
NUMBER OF WELDS
LAST RESET
RESET
0s
0g
0g/m
0s
0g
0
081114
UPDATE
TOTAL
08:38:03
QUIT
Appuyer sur RESET (RESET) pour réinitialiser tous les compteurs. L'heure et la date
affichées sont celles de la dernière réinitialisation.
Si l'utilisateur ne remet pas les compteurs à zéro, le système les réinitialise tous
automatiquement dès que l'un d'entre eux atteint sa valeur maximum.
Valeurs maximum des compteurs
Temps
Poids
Quantité
999 heures, 59 minutes, 59 secondes
13 350 000 grammes
65 535
La consommation de matériau n'est pas prise en compte avec des lignes de synergie
spécifiques au client.
- 70 bi23f
FR
10.7
Fonctions qualité
Menu principal Outils Quality functions
Les fonctions qualité contrôlent diverses données de chacune des soudures
effectuées.
Ces fonctions sont les suivantes :
Heure de début de soudage
Durée de soudage
Intensité maximum, minimum et moyenne en cours de soudage
Tension maximum, minimum et moyenne en cours de soudage
Puissance maximum, minimum et moyenne en cours de soudage
Pour calculer le débit de chaleur, le système affiche en surbrillance la soudure
sélectionnée. Faire défiler les soudures à l'aide de la molette supérieure, côté droit
(#), et régler la longueur du cordon à l'aide de la molette inférieure (*). Appuyer sur
MISE À JOUR (UPDATE) ; l'appareil calcule le débit de chaleur pour la soudure
sélectionnée.
Le nombre de soudures effectuées depuis la dernière réinitialisation s'affiche au bas
de l'écran. La capacité de mémoire permet d'enregistrer les données de 100
soudures. À la cent-unième, le système supprime les données de la première. Pour
être enregistré, le soudage doit durer plus d'une seconde.
La soudure examinée le plus récemment s'affiche - mais il est possible de visualiser
les autres soudures examinées. Tous les journaux sont supprimés lorsque l'on
appuie sur RESET (RESET).
Description du schéma des données de soudage
Chaque schéma de soudage peut contenir une brève description. Le menu RÉGLER
(SET) - EDIT DESCRIPTION (EDIT DESCRIPTION), permet d'affecter au schéma
des données de soudage rappelé une description de 40 caractères au maximum via
le clavier intégré. La description en cours peut également être modifiée ou
supprimée.
Si le schéma demandé est doté d'une description, elle s'affiche dans les écran
MÉMOIRE (MEMORY), MESURE (MEASURE) et COM DISTANCE (REMOTE) à la
place des paramètres de soudage qui s'affichent habituellement.
- 71 bi23f
FR
10.7.1 Enregistrement des données de qualité
Menu principal Outils Export/Import
Les fichiers produits par l'interface sont au format xml. Le formatage de la clé USB
doit impérativement être du type FAT. Le panneau de commande peut être utilisé
avec le logiciel WeldPoint d'ESAB, à commander séparément.
Mise en place d'une clé USB dans l'interface utilisateur - voir chapitre 10.3 «
Gestionnaire de fichiers ».
EXPORT/IMPORT
Sélectionner JOURNAL
FONCTION QUALITÉ
(QUALITY FUNCTION
LOG), et appuyer sur
EXPORTER (EX­
PORT).
WELD DATA SETS
SYSTEM SETTINGS
SETTING LIMITS
MEASURE LIMITS
ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS
SYNERGIC LINES
BASIC SETTINGS
EXPORT
QUIT
L'ensemble de données de qualité (information sur les 100 dernières soudures)
enregistré dans l'interface utilisateur est maintenant enregistré sur la clé USB.
Le fichier se trouve dans un dossier appelé « QData ». Ce dossier se crée
automatiquement à la mise en place de la clé USB.
10.8
Données synergiques utilisateur
Menu principal! Outils ! User defined synergic data
L'utilisateur a la possibilité de créer ses propres lignes synergiques (vitesse de
dévidage et tension). Un maximum de dix lignes synergiques utilisateurs peuvent
être enregistrées.
- 72 bi23f
FR
La création d'une ligne synergique se fait en deux étapes :
1. Définition de la nouvelle ligne par le biais de la définition de coordonnées
tension/vitesse de dévidage - voir points A-D sur le diagramme ci-dessous :
Tension
Dévidage
2. Définition de la combinaison fil/gaz visée par la ligne synergique.
10.8.1 Définition des coordonnées tension/fil
La création d'une ligne synergique pour le mode courant lisse nécessite quatre
coordonnées ; pour le mode pulsé, deux coordonnées suffisent. Ces coordonnées
doivent ensuite être enregistrées dans la mémoire de soudage sous des numéros de
données de soudage différents .
Courant lisse (arc court/pulvérisé)
Afficher le menu principal et sélectionner le procédé MIG/MAG à COURANT
LISSE.
Saisir les valeurs de tension et de vitesse de dévidage voulues pour la première
coordonnée.
Afficher le menu MÉMOIRE (MEMORY) et enregistrer la première coordonnée
sous un numéro quelconque.
Les quatre coordonnées d'une ligne courant lisse peuvent être enregistrées
sous n'importe quels numéros. En version usine, elles sont enregistrées
sous les numéros 96, 97, 98 et 99.
Un numéro de données de soudage supérieur doit présenter des valeurs de
tension et de vitesse de dévidage supérieures à celles du numéro
précédent.
Les paramètres de soudage inductance et type de régulateur doivent avoir la
même valeur pour les quatre coordonnées.
Définir le nombre de coordonnées nécessaire, puis se reporter au chapitre
10.8.2 « Définition d'une combinaison fil/gaz valide ».
- 73 bi23f
FR
Mode pulsé
Afficher le menu principal et sélectionner le procédé MIG/MAG à COURANT
PULSÉ.
Saisir les valeurs de tension et de vitesse de dévidage voulues pour la première
coordonnée.
Afficher le menu MÉMOIRE (MEMORY) et enregistrer la première coordonnée
sous un numéro quelconque.
Un numéro de données de soudage supérieur doit présenter des valeurs
(tension, vitesse de dévidage, fréquence de pulsation, amplitude de
pulsation et courant de fond) supérieures à celles du numéro précédent.
Les paramètres de soudage temps de pulsation, Ka, Ki et « pente » doivent
avoir la même valeur pour les deux coordonnées.
Définir le nombre de coordonnées nécessaire, puis se reporter au chapitre
10.8.2 « Définition d'une combinaison fil/gaz valide ».
10.8.2 Définition d'une combinaison fil/gaz valide
MAKE CUSTOMISED SYNERGIC LINES
Positionner le curseur
sur la ligne TYPE DE
FIL (WIRE TYPE) et
appuyer sur ENTER.
WIRE TYPE
SHIELDING GAS
WIRE DIAMETER
SYNERGIC DESIGN
SYNERGIC DESIGN
SYNERGIC DESIGN
SYNERGIC DESIGN
STORE
SCHEDULE
SCHEDULE
SCHEDULE
SCHEDULE
Fe
CO2
0.6 mm
96
97
98
99
1
2
3
4
DELETE
QUIT
Sélectionner dans la liste un autre type de fil et
appuyer sur ENTER.
Fe
Ss 18%Cr 8%Ni
Ss duplex
Al Mg
Al Si
Metal cored Fe
|
|
|
Procéder de même pour le paramètre GAZ INERTE
(SHIELDING GAS) et appuyer sur ENTER.
CO2
Ar 18%CO2
Ar2%O2
Ar
He
ArHeO2
|
|
|
- 74 bi23f
FR
Procéder de même pour le paramètre DIAMÈTRE
DU FIL (WIRE DIAMETER) et appuyer sur ENTER.
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
mm
mm
mm
mm
mm
mm
|
|
|
Sélectionner la ligne ÉTUDE SYNERGIQUE SCHÉMA 1 (SYNERGIC DESIGN
SCHEDULE 1) et appuyer sur ENREGISTRER (STORE).
La création de la ligne synergique est terminée.
Attention Une synergie courant lisse est nécessaire pour le mode pulsé
correspondant.
Lorsque l'on crée une nouvelle ligne synergique pour le mode pulsé, le système
envoie systématiquement un message avertissant qu'une ligne correspondante n'a
pas été créée pour le mode courant lisse correspondant. Ce message est le suivant:
ATTENTION - Pas de ligne synergique correspondante pour le mode courant lisse.
10.8.3 Création d'une combinaison fil/gaz personnalisée
La liste des combinaisons fil/gaz peut se compléter de dix combinaisons
personnalisées. Une ligne vide (---) figure au bas de chaque liste. Il suffit de
positionner le curseur sur cette ligne et d'appuyer sur ENTER pour afficher un clavier
permettant de définir des combinaisons personnalisées.
Sélectionner la ligne et appuyer sur ENTER.
Ar15%CO2
Ar8%O2
Ar30%He
Ar30%He2%H2
Ar30%HeO5%CO2
---
|
|
|
Utilisation du clavier de l'interface utilisateur...
Positionner le curseur sur le
caractère voulu à l'aide de la molette
de gauche et des touches fléchées,
et appuyer sur ENTER. Continuer à
saisir ainsi la chaîne de caractères
voulue (maximum 16 caractères),
Appuyer sur OK (DONE). Le nom de
la nouvelle combinaison s'affiche
dans la liste.
Pour supprimer une combinaison personnalisée...
Sélectionner la combinaison en question dans la liste.
Appuyer sur SUPPRIMER (DELETE).
Attention Il n'est pas possible de supprimer une combinaison personnalisée si elle
figure dans l'ensemble de données de soudages chargées dans la mémoire de
travail.
- 75 bi23f
FR
10.9
Calendar
Menu principal! Outils ! Calendar
Cette fonction permet de régler l'heure et la date.
Sélectionner la ligne voulue : année, mois, jour,
heure, minutes et secondes. Régler la valeur à
l'aide des molettes de droite et appuyer sur
RÉGLER (SET).
10.10 Comptes utilisateur
Menu principal! Outils ! Comptes utilisateur
Il peut être nécessaire, pour des raisons de qualité, de se prémunir contre toute
utilisation du générateur par des personnes non autorisées.
Ce menu permet d'enregistrer un nom d'utilisateur,
un niveau d'autorisation et un mot de passe.
Sélectionner COMPTES UTILISATEUR (USER
NAME) et appuyer sur ENTER. Sélectionner une
ligne vide et appuyer sur ENTER. Saisir un
nouveau nom d'utilisateur à l'aide du clavier et de
la molette de gauche et des touches fléchées, et
appuyer sur ENTER. Il est possible d'enregistrer 16 comptes utilisateur. Les fichiers
de données qualités indiqueront clairement quels utilisateurs auront effectué quelles
soudures.
Sous NIVEAU D’AUTORISATION (ACCOUNT LEVEL), sélectionner parmi :
Administrateur
accès illimité (peut ajouter de nouveaux utilisateurs)
Senior
peut accéder à tout sauf :
verrouillage par code
dévidoirs multiples
calendar
comptes utilisateurs
Utilisateur normal
peut accéder au menu de mesure :
Dans la ligne MOT DE PASSE UTILISATEUR (USER PASSWORD), saisir un mot
de passe à l'aide du clavier. À la mise sous tension du générateur et de l'interface
utilisateur, le système demande la saisie du mot de passe.
Si l'on décide de ne pas recourir à cette fonction, préférant laisser le générateur et
l'interface à la disposition de tous les utilisateurs, sélectionner COMPTES
UTILISATEURS DÉSACTIVÉS (USER ACCOUNTS OFF).
- 76 bi23f
FR
10.11 Informations unité
Menu principal Tools Informations unité (Unit information)
Ce menu comporte les informations suivantes:
ID machine
ID nœud
2 = générateur
3 = dévidage
8 = panneau de commande
Version du logiciel
UNIT INFORMATION
Machine ID
Node ID
44
23
5
Software Version
8
2
3
1.00A
2.00 A
1.18A
WELD DATA UNIT
QUIT
11
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
U82 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européenne
60974-1 et 60974-10. Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance
ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la norme susmen­
tionnée après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
- 77 bi23f
U82
Structure des menus
NO TAG78
MIG/MAG
Process
Method
Phase - Method
Wire type
Shielding gas
Wire diameter
Configuration
Tools
Short/Spray
Pulse
Voltage
Wire speed
Inductance
Control type
Synergic Mode
Start data
- gas preflow
- creep start
- hot start
- touch sense
Stop data
- crater fill
- pinch off pulse
- burn back time
- gas postflow
Setting limits
Measure limits
Spot welding
Edit description
Voltage
Wire speed
Pulse current
Pulse time
Pulse frequency
Background current
Slope
Synergic Mode
Internal constants
-Ka
-Ki
Start data
- gas preflow
- creep start
- hot start
- touch sense
Stop data
- crater fill
- burn back time
- gas postflow
Setting limits
Measure limits
Spot welding
Edit description
Superpulse
Voltage
Wire speed
Pulse current
Pulse time
Pulse frequency
Background current
Slope
Inductance
Control type
Synergic Mode
Phase weldtime
Internal constants
-Ka
-Ki
Start data
- gas preflow
- creep start
- hot start
- touch sense
Qset
Stop data
- crater fill
- pinch off pulse
- burn back time
- gas postflow
Setting limits
Spot welding
Edit description
QSet
Wire speed
Inductance
Control type
Start data
-gas preflow
-creep start
Stop data
-pinch off pulse
-burn back time
-gas post flow
Setting limits
Measure limites
Spot welding
Edit description
Edition 100802
78
U82
MMA
Process
Method
Electrode type
Electrode diameter
Configuration
Tools
* Not imple­
mented yet
MMA DC
MMA AC *
Current
Arc Force
Min current factor
Control type
Synergic mode
Hot start
Setting limits
Measure limits
Edit description
Current
Arc force
Min current factor
Control type
Synergic mode
Hot start
- hot start duration
- hot start amplitude
Setting limits
Measure limits
Edit description
Edition 100802
79
U82
TIG
Process
Method
Start method
Gun trigger mode
Configuration
Tools
* Not imple­
mented yet
TIG
Constant I
TIG
Pulsed I
TIG
Constant
AC*
TIG
Pulsed AC*
Current
Slope up time
Slope down time
Gas preflow
Gas postflow
Setting limits
Measure limits
Edit description
Current
Background current
Pulse time
Background time
Slope up time
Slope down time
Gas preflow
Gas postflow
Setting limits
Measure limits
Edit description
Current
Slope up time
Slope down time
Gas preflow
Gas post flow
Preheating
Frequency
Balance
Offset
Setting limits
Measure limits
Edit description
Current
Slope up time
Slope down time
Gas preflow
Gas post flow
Preheating
Frequency
Balance
Offset
Pulse periods
Background current
Background periods
Background balance
Background frequency
Background offset
Setting limits
Measure limits
Edit description
Edition 100802
80
U82
GOUGING
Process
Electrode diameter
Configuration
Tools
Voltage
Synergic mode
Inductance
Control type
Edit description
Edition 100802
81
U82
CONFIGURATION -
TOOLS
MIG/MAG
MMA
TIG
GOUGING
Process
Method
Wire Type
Shielding Gas
Wire diameter
Configuration
Tools
Configuration
Language
Code lock
Remote controls
MIG/MAG defaults
-gun trigger mode
-4-stroke configuration
-soft keys configuration
-volt.measure in pulsed
-AVC feeder
-release pulse
MMA defaults
-droplet welding
Fast mode soft buttons
Double start sources
Panel remote enable
Auto save mode
Tools
Error log
Export/import
-weld data sets
-system settings
-setting limits
-measure limits
-error log
-quality function log
-production statistics
-synergic lines
-basic settings
File manager
Setting limit editor
Measure limit editor
Production statistics
Quality functions
User defined synergic data
Calendar
User accounts
Unit information
Trigger welddata switch
Multiple wire feeders
Quality functions
Maintenance
Unit of length
Measure value frequency
Register key
Error category config
Edition 100802
82
U82
Functional differences
NO TAG
Functions
U82 Basic
U82 Plus
Super Pulse
No
Yes
Limit editor
Yes
Yes
File manager
No
Yes
Auto save mode
No
Yes
Release pulse
Yes
Yes
Synergic lines
Basic package = 92 lines
Complete no of available lines
User defined synergic data
No
Yes
Production statistics
No
Yes
Edition 100802
83
Combinasions fils/gaz
U82 Basic - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC
Wire type
Low alloy or unalloyed wire
(Fe)
Stainless solid wire (Ss)
Shielding gas
CO2
Ar + 18% CO2
Ar + 8% CO2
Ar + 23% CO2
Ar + 2%O2
Ar + 2% CO2
Ar
Magnesium-alloyed
aluminium wire (AlMg)
Silicon-alloyed aluminium wire Ar
(AlSi)
Ar + 50% He
Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO2
Ar+ 8% CO2
Rutile flux cored wire (Fe)
Ar + 18% CO2
Basic flux cored wire (Fe)
CO2
Ar + 18% CO2
Metal powder cored stainless Ar + 8% CO2
wire (Ss)
Ar + 2% O2
Ar + 18% CO2
Ar + 2% CO2
Silicon bronze (CuSi3)
Ar
Ar + 1%O2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
Wire diameter (mm)
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
1.0
1.0
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.0
1.0
1.2
1.2
1.4*
1.4*
1.4*
1.4*
1.4*
1.6*
1.6*
1.6*
1.6*
1.6*
1.6*
1.6*
1.2
1.2
U82 Basic - MIG/MAG welding with PULSE
Wire type
Shielding gas
Wire diameter (mm)
Low alloy or unalloyed wire
(Fe)
Ar + 18% CO2
Ar + 8% CO2
1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1. 6*
Stainless wire (Ss)
Ar + 2%O2
Ar + 2% CO2
0,8 1.0
0,8 1.0
Magnesium-alloyed
aluminium wire (AlMg)
Ar
1.0 1.2 1.6*
Silicon-alloyed aluminium
wire (AlSi)
Ar
Ar + 50% He
1,0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
Metal powder cored wire
(Fe)
Ar + 18% CO2
Ar + 8% CO2
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
Metal powder cored
stainless wire (Ss)
Ar + 2% O2
Ar + 2% CO2
Ar + 8% CO2
1.2
1.2
1.2
Silicon bronze (CuSi3)
Ar
Ar + 1% O2
1.0 1.2
1.0 1.2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
84
1.2 1.6*
1.2 1.6*
U82 Plus - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC
Wire type
Low alloy or unalloyed wire
(Fe)
Stainless solid wire (Ss)
Stainless duplex wire
(Ss Duplex)
Shielding gas
CO2
Ar + 18% CO2
Ar + 2% O2
Ar + 5%O2 + 5% CO2
Ar + 8% CO2
Ar + 23% CO2
Ar + 15% CO2 + 5%O2
Ar +16% CO2
Ar + 25% CO2
Ar + 2% CO2
Ar + 5% O2
Ar + 2%O2
Ar + 30%He + 1%O2
Ar + 2% CO2
Ar + 3%CO2 + 1%H2
Ar + 32%He + 3%CO2 + 1% H2
Ar + 2% O2
Ar + 30%He +1%O2
Ar
Magnesium-alloyed
aluminium wire (AlMg)
Silicon-alloyed aluminium wire Ar
(AlSi)
Ar + 50% He
Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO2
Ar+ 8% CO2
Rutile flux cored wire
CO2
(Fe)
Ar + 18% CO2
Basic flux cored wire
CO2
(Fe)
Ar + 18% CO2
SELF-SHIELDING
Stainless flux cored wire
Ar + 18% CO2
(Ss)
Ar+ 8% CO2
SELF-SHIELDING
Duplex rutile flux
Ar + 18% CO2
cored wire (Ss)
Metal powder cored stainless Ar + 8% CO2
wire (Ss)
Ar + 2% O2
Ar + 18% CO2
Ar + 2% CO2
Nickel base
Ar + 50% He
Silicon bronze (CuSi3)
Ar + 1%O2
Ar
Copper and aluminum wire
Ar
(CuAl8)
Ar + 1%O2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
85
Wire diameter (mm)
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.0
1.0
0.9 1.0 1.2 1.6*
0.9
0.9
1.0
1.0
1.2
1.2
1.0
1.0
1.2
1.2
1.2
1.6*
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
0.9
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.2
1.2
1.4*
1.4*
1.2
1.2
1.6*
2.4*
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2 1.6*
1.2 1.6*
1.4* 1.6*
1.4* 1.6*
1.6*
1.6*
1.4* 1.6*
1.4* 1.6*
U82 Plus - MIG/MAG welding with PULSE
Wire type
Low alloy or unalloyed wire
(Fe)
Shielding gas
Wire diameter (mm)
Ar + 18% CO2
Ar + 2% O2
Ar + 2% CO2
Ar + 5%O2 + 5% CO2
Ar + 8% CO2
Ar + 23% CO2
Ar +16% CO2
Ar + 25% CO2
Ar + 5%O2
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.9
1.0
0.9
0.9
1.0
0.9
0.9
1.0
1.0
1.0
1.0
1.2
1.0
1.0
1.2
1.2
1.2 1.6*
1.2 1.6*
1. 6*
1.2 1.6*
1.2 1. 6*
1.6*
1.6*
Stainless wire (Ss)
Ar + 2%O2
Ar + 30%He + 1%O2
Ar + 2% CO2
Ar + 3% CO2 + 1%H2
Ar + 32%He + 3%CO2 + 1% H2
0,8
0.8
0,8
0.8
0.8
0.9
0,9
0.9
0.9
0.9
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
Stainless duplex wire
(Ss Duplex)
Ar + 30%He + 1%O2
Ar + 2%O2
1.0
1.0
Magnesium-alloyed
aluminium wire (AlMg)
Ar
Ar + 50%He
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.2
Silicon-alloyed aluminium
wire (AlSi)
Ar
Ar + 50% He
0,9 1,0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6*
Metal powder cored wire
(Fe)
Ar + 18% CO2
Ar + 8% CO2
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
Metal powder cored
stainless wire (Ss)
Ar + 2% O2
Ar + 2% CO2
Ar + 8% CO2
1.2
1.2
1.2
Nickel base
Ar
Ar + 50% He
Ar + 30% He + 2%H2
Ar + 30% He + 0.5%CO2
1.0 1.2
0.9 1.0 1.2
1.0
1.0
Silicon bronze (CuSi3)
Ar + 1% O2
Ar
1.0 1.2
1.0 1.2
Stainless wire (13964)
Ar + 8%O2
1.0LOW 1.0HIGH
Copper and aluminum wire
(CuAl8)
Ar
Ar + 1%O2
1.0 1.2
1.0 1.2
1.2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
MMA welding
Electrode type
Basic
Rutile
Cellulose
Electrode diameter (mm)
1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0*
1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 7.0*
2.5 3.2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 5000i
Carbon, arc air
Electrode diameters (mm) 4.0
5.0
6.0
8.0 10.0 13.0
86
1.6*
1.6*
1.6*
1.6
1.6
U82
Numéro de référence
Ordering no.
Denomination
0460 820 880
Control panel Aristo U82 *
0460 820 881
Control panel Aristo U82 Plus *
0460 820 882
Control panel Aristo U82 Plus I/O *
0460 896 070
Instruction manual SE
0460 896 071
Instruction manual DK
0460 896 072
Instruction manual NO
0460 896 073
Instruction manual FI
0460 896 074
Instruction manual GB
0460 896 075
Instruction manual DE
0460 896 076
Instruction manual FR
0460 896 077
Instruction manual NL
0460 896 078
Instruction manual ES
0460 896 079
Instruction manual IT
0460 896 080
Instruction manual PT
0460 896 081
Instruction manual GR
0460 896 082
Instruction manual PL
0460 896 083
Instruction manual HU
0460 896 084
Instruction manual CZ
0460 896 085
Instruction manual SK
0460 896 086
Instruction manual RU
0460 896 087
Instruction manual US
0460 896 089
Instruction manual EE
0460 896 090
Instruction manual LV
0460 896 091
Instruction manual SI
0460 896 092
Instruction manual LT
0460 896 093
Instruction manual CN
0459 839 037
Spare parts list
* For functional differences, see page 83
The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com.
Edition 100802
87
U82
Accessoires
Extension cable (connectors included)
7.5 m 12-poles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 877 891
Adapter set 230 V AC / 12 V DC, for control 0457 043 880
box . . .
(for training with the control box disconnected
from the machine).
USB Memory stick Gb 2
0462 062 001
R0460
88
896/E100802/P90
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 89 notes
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
Representative offices
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016

Manuels associés