ESAB U8 Aristo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
ESAB U8 Aristo Manuel utilisateur | Fixfr

FR

U8

Aristo

t

Manuel d’instructions

0459 310 276 080115 Valid for program version 1.41, 1.50

1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Équipement 1.2 Avant de commencer 1.3 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1

1.4 Touches 1.5 A propos des paramètres 1.5.1

Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuration de valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.2

1.5.3

Configuration d’options fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramètres de type M/A ou OUI/NON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 ENTRER et QUITTER

2 MENUS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.1

2.1.2

2.1.3

2.1.4

Menu Fonctions auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menu Réglage données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecran des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menu Fonctions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.5

Menu Mode rapide 2.2 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 SOUDAGE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Paramètres du menu de réglage des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1

3.1.2

Soudage MIG/MAG avec courant lisse Soudage MIG/MAG avec courant pulsé 3.2 Description des fonctions (paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2.1

3.2.2

3.2.3

3.2.4

Tension Vitesse de dévidage Induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Type de régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2.5

3.2.6

3.2.7

3.2.8

3.2.9

3.2.10

3.2.11

3.2.12

3.2.13

3.2.14

3.2.15

3.2.16

3.2.17

3.2.18

3.2.19

Courant de pulsation Temps de pulsation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fréquence de pulsation Courant de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pente Ka Ki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Synergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Préflux de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Amorçage doux Départ à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remplissage de cratère Pulsation de pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Burn--back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Post--flux de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2.20

3.2.21

Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Soudage par points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Paramètres du menu Réglage des données de soudage 4.2 Description des fonctions (paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1

4.2.2

4.2.3

4.2.4

4.2.5

Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Intensité de l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice de courant min Synergie Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6 9 9 10 10 6 8 8 9 21 21

21

21 21 21 21 21 22 22 15 16 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 10

11

11 11 12 12 13 13 14

15

15 Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf

-- 2 --

5 SOUDAGE TIG

5.1.1

5.1.2

5.2.1

5.2.2

5.2.3

5.2.4

5.2.5

5.2.6

5.2.7

5.2.8

5.2.9

5.2.10

5.2.11

5.2.12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Paramètres du menu de réglage des données de soudage Soudage TIG non pulsé Soudage TIG pulsé HF Lift Arc 2 temps 4 temps Courant Courant de pulsation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Description des fonctions (paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Courant de fond Temps de montée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Temps de pulsation Temps de descente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Temps de courant de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.13

5.2.14

Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Explication des autres fonctions 5.3.1

Purger gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 GOUGEAGE

6.2.1

6.2.2

6.2.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Paramètres du menu de réglage des données de soudage 6.2 Explication des fonctions Tension Induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Type de régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Aristo SuperPulse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Combinaisons fils/gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Différents types de pulsations 7.3 Paramètres du menu de réglage des données de soudage 7.4 Description des fonctions (paramètres) 7.4.1

Phase 7.5 Dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 GESTION DE LA MÉMOIRE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Fonctionnement du contrôleur 8.2 Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Effacer 8.4 Rappeler 8.5 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 FONCTIONS AUXILIAIRES 10 GESTIONNAIRE FICHIERS

37 10.6 Copie de fichiers 10.8.1

10.8.2

10.8.3

10.8.4

10.8.5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.1 Insertion d’une carte compact flash / carte PC 10.2 Exemple: enregistrement d’un jeu de paramètres de soudage dans la mémoire interne . .

10.3 Exemple: création d’un nouveau dossier sur une carte mémoire 10.4 Effacement d’un fichier ou d’un dossier 10.5 Modification du nom d’un fichier/dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.7 Rappel des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.8 Contenu des fichiers données de qualité À propos de l’équipement de soudage À propos des soudages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Explication de ChangeStatus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Explication des chiffres de la colonne ChangeStatus: Description du schéma des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37 38 39 39 39 39 40 40 40 41 42 42

31

31 31 33 34 35

36 36 22

22 22 22 23 23 23 23 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 26 26 26 27 28 28 28 28 29

26

26 26 26 27 27

27

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf

-- 3 --

11 ENSEMBLES DE DONNÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.1 Exemple: Enregistrement de données de soudage sur une carte mémoire 11.2 Rappel de données de soudage à partir d’une carte mémoire . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.3 Effacement de données de soudage sur une carte mémoire

12 MENU CONFIGURATION

12.1 Fonction verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.1.1

Mode Code de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.1.2

Enreg/change code verrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.2 Configuration de la commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.2.1

12.2.2

12.2.3

12.2.4

Oublier priorite Configuration d’une commande à distance numérique Configuration d’une commande à distance analogique Plage entree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.3 MIG/MAG par défaut 12.3.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Déclenchement gâchette (2 temps / 4 temps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.3.2

12.3.3

Config. accès directs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mesure de la tension pour le soudage par trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.3.4

Configuration du mode 4 temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.4 MMA par défaut 12.4.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Amplitude départ à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.4.2

12.4.3

12.5 Accès par défaut 12.5.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Touches prog mode rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.5.2

12.5.3

Durée du départ à chaud Soudage par vaporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Doubles sources de départ Com distance active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.5.4

12.5.5

Sauvegarde automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chang programme gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.5.6

Journal des données de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.6 Dévidoirs multiples 12.6.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.7 Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 FONCTIONS QUALITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.1 Enregistrement de données qualité sur une carte compact flash

14 STATISTIQUES DE PRODUCTION 15 COMPTE--RENDU ERREUR

15.1 Suppression des messages d’erreur 15.2 Consultation du compte--rendu des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.3 Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15.4 Descriptions des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16 DONNEES SYNERGIQUES PERSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.1 Spécifiez les coordonnées de la tension/du fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.1.1

Courant lisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.1.2

Courant pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.2 Spécification de la combinaison fil/gaz adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.3 Création d’options fil/gaz personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16.4 Suppression d’une ligne synergique personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17 CHOIX VALEURS LIMITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18.1 Pompe logique ESAB (détecteur de circuit d’eau de refroidissement) . . . . . . . . . . . . .

COMBINAISONS FILS/GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

43 43 43

44

44 44 46 46 46 46 47 48 48 48 54 54 55 56 57 57 50 51 51 53 53 53 53 53 53 54 54

58

58

59 60

61 61 62 63

66

66 67 67 68 69 69

70 71

71

72

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf

-- 4 --

NUMÉRO DE RÉFÉRENCE ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74 75

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf

-- 5 --

FR 1 INTRODUCTION

Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de tirer le meilleur parti de votre équipement de soudage.

Pour les instructions générales d’utilisation, consultez le mode d’emploi du générateur.

Les textes de l’écran sont disponibles dans les langues suivantes: anglais, suédois, finlandais, norvégien, danois, allemand, français, italien, néerlandais, espagnol, portugais, hongrois, polonais, anglais américain et tchèque.

1.1

Équipement

L’unité U8 est fournie avec un support, 3 vis d’écartement et un mode d’emploi en anglais.

Les instructions et la liste des pièces de rechange sont disponibles dans d’autres langues sur le site listes de pièces.

www.esab.com

.

Vous trouverez sous les intitulés « Products » et « Welding & cutting equipment » un lien vers les pages permettant de rechercher et télécharger les instructions et les

1.2

Avant de commencer

Le menu ci--dessous s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil.

À la livraison, les menus du contrôleur s’affichent en anglais. Pour sélectionner votre langue, procédez comme suit: Appuyez sur pour afficher le menu principal.

Appuyez sur les touches fléchées afin de déplacer le curseur à la ligne AUXILIARY FUNCTIONS Appuyez sur ENTER ESAB Mig SET PROCESS: METHOD: WIRE TYPE: SHIELDING GAS: WIRE DIMENSION:

AUXILIARY FUNCTIONS

" MIG/MAG DIP / SPRAY Acier Ar+8%CO2 1,2 mm MEASURE MEMORY FAST MODE

ENTER -- 6 --

bi09dintf

FR

Déplacez le curseur à la ligne CONFIGURATION Appuyez sur ENTER Appuyez sur ENTER afin d’afficher la liste des langues disponibles au sein du contrôleur.

appuyez sur ENTER.

AUXILIARY FUNCTIONS FILEMANAGER WELD DATA SETS

CONFIGURATION

QUALITY FUNCTIONS PRODUCTION STATISTICS ERROR LOG USER DEFINED SYNERGIC DATA LIMIT EDITOR QUIT

ENTER

AUXILIARY FUNCTIONS -- CONFIGURATION

LANGUAGE:

CODE LOCK REMOTE CONTROLS MIG/MAG DEFAULTS MMA DEFAULTS TIG DEFAULTS GENERAL DEFAULTS MULTIPLE WIRE FEEDERS

ENGLISH

Déplacez le curseur à la ligne correspondant à votre langue et QUIT ENGLISH SVENSKA SUOMI DANSK DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ENTER

↓ bi09dintf

-- 7 --

FR 1.3

Écran

PROCEDE: MODE: TYPE DE FIL: TYPE DE GAZ: DIAMETRE DU FIL: ESAB Mig MIG/MAG COURANT LISSE Acier CO2 1,2 mm FONCTIONS AUXILIAIRES REGLER MESURER MEMOIRE MODE RAPIDE ENTRER

Curseur

Le curseur du contrôleur s’affiche sous la forme d’une zone ombrée autour du texte, ce qui a pour effet de changer en blanc la couleur du texte sélectionné. La position du curseur est indiquée en gras dans le mode d’emploi.

Cases de texte

La partie inférieure de l’écran affiche cinq cases de texte décrivant les fonctions actives des cinq touches placées juste en dessous.

Mode d’économie d’énergie

Pour prolonger la durée de vie du rétroéclairage, celui--ci est coupé après trois minutes d’inactivité.

1.3.1

Symboles de l’écran d’affichage A B C D E

Données de soudage sélectionnées Numéro de position mémoire Vous trouverez plus d’informations à la page suivante Appuyez sur les touches plus/moins marquées d’une * pour augmenter ou diminuer la valeur du paramètre Appuyez sur les touches plus/moins marquées d’un # pour augmenter ou diminuer la valeur du paramètre bi09dintf

-- 8 --

FR 1.4

Touches

Les touches fléchées de l’écran.

La touche de menu vous permettent de déplacer le curseur parmi les lignes vous ramène au menu principal.

Les touches plus/moins permettent d’accroître (+) ou de diminuer (--) la valeur d’un paramètre.

Les deux touches plus/moins sont chacune marquées de leur propre symbole. La plupart des paramètres peuvent être définis à l’aide de la touche plus ou moins, mais certains d’entre eux doivent être définis à l’aide d’une touche marquée (ces symboles s’affichent à l’écran).

ou Appuyez brièvement sur une touche pour augmenter/diminuer par petits incréments.

Maintenez la pression sur une touche pour accroître la valeur des incréments.

Touches de fonction

Les cinq touches alignées sous l’écran sont associées à diverses fonctions. Il s’agit de ”touches de fonction”, c’est--à--dire qu’elles activent différentes fonctions selon le menu utilisé. Les fonctions associées à ces touches sont indiquées par le texte de la ligne inférieure de l’écran.

Lorsqu’une fonction est active, le texte y afférent s’accompagne d’un point blanc .

1.5

A propos des paramètres

S S S Les trois principaux types de paramètres sont les suivants: Paramètres à valeurs numériques Paramètres à options fixes Paramètres du type M/A (marche/arrêt) ou OUI/NON

1.5.1

Configuration de valeurs numériques

La configuration d’une valeur numérique s’effectue à l’aide des touches plus ou moins afin d’augmenter ou de diminuer une valeur donnée. Certaines valeurs peuvent également être modifiées par le biais de la télécommande.

-- 9 --

bi09dintf

FR

1.5.2

Configuration d’options fixes

Certains paramètres se définissent via la sélection d’une option dans une liste.

La liste peut se présenter comme suit:

MIG/MAG

MMA ELECTR.

TIG GOUGEAGE MIG SUPERPULSÉ Dans cet exemple, le curseur est positionné sur la ligne MIG/MAG. Appuyez sur ENTRER pour sélectionner l’option MIG/MAG.

Si vous souhaitez sélectionner une autre option, déplacez le curseur vers la ligne concernée à l’aide des touches fléchées Haut et Bas.

Appuyez ensuite sur la touche ENTRER.

Pour quitter la liste sans effectuer de sélection, appuyez sur la touche QUITTER.

Certains paramètres ont de nombreuses options, qui ne peuvent être toutes affichées dans la liste. Une flèche en haut ou en bas d’une liste indique que vous pouvez sélectionner d’autres options en faisant défiler la liste à l’aide des touches fléchées.

1.5.3

Paramètres de type M/A ou OUI/NON

Certaines fonctions vous permettent de sélectionner les valeurs MARCHE (M) ou ARRET (A) ou OUI ou NON, comme la fonction synergique du soudage MIG/MAG et du soudage MMA. Les paramètres M/A ou OUI/NON peuvent être définis d’une des deux manières suivantes: Vous pouvez sélectionner M ou A ou OUI ou NON à partir d’une liste d’options comme expliqué ci--dessus.

Vous pouvez également utiliser les touches plus/moins afin de définir la valeur M/A ou OUI/NON (valable pour certaines fonctions).

S S + (plus) = MARCHE ou OUI -- (moins) = ARRET ou NON

1.6

ENTRER et QUITTER

Les deux touches de fonction à l’extrême droite sont libellées ENTRER et QUITTER.

S S Appuyez sur ENTRER pour confirmer l’option sélectionnée au sein d’un menu ou d’une liste.

Appuyez sur QUITTER pour revenir au menu ou à l’écran précédent.

-- 10 --

bi09dintf

FR 2 MENUS

Le contrôleur utilise un certain nombre de menus. Ces menus sont les suivants : menu principal, fonctions auxiliaires, réglage des données de soudage, écran des mesures, fonctions mémoire et mode rapide. Lors du démarrage, un écran indique la version du programme utilisée.

2.1

Menu principal

Le MENU PRINCIPAL vous permet de modifier le procédé de soudage, la méthode de soudage, le type de fil, etc.

Il vous donne ensuite accès aux différents sous--menus.

ESAB Mig PROCEDE: MODE: TYPE DE FIL: TYPE DE GAZ: DIAMETRE DU FIL: FONCTIONS AUXILIAIRES REGLER MIG/MAG COURANT LISSE Acier Ar+8%CO2 1,2 mm MESURER MEMOIRE MODE RAPIDE ENTRER

2.1.1

Menu Fonctions auxiliaires

Le menu FONCTIONS AUXILIAIRES vous permet de consulter les fonctions de la carte mémoire. Vous pouvez également passer au menu de configuration, consulter les fonctions de qualité, les statistiques de production, le compte--rendu des erreurs, etc.

FONCTIONS AUXILIAIRES OPERATIONS CARTE MEMOIRE CONFIGURATION FONCTIONS QUALITE STATISTIQUES DE PRODUCTION COMPTE--RENDU ERREUR DONNEES SYNERGIQUES PERSO CHOIX VALEURS LIMITES QUITTER ENTRER

2.1.1.1 Menu Configuration

Le menu CONFIGURA TION vous permet de changer de langue, de modifier d’autres paramètres de base, de sélectionner l’unité de mesure, etc.

FONCTIONS AUXILIAIRES -- CONFIGURATION LANGUE: FONCTION VERROUILLAGE CDE à DISTANCE MIG/MAG PAR DEFAUT MMA PAR DEFAUT TIG PAR DEFAUT ACCES PAR DEFAUT DEVIDOIRS MULTIPLES FRANCAIS QUITTER ENTRER

-- 11 --

bi09dintf

FR

2.1.2

Menu Réglage données de soudage

Le menu REGLAGE DONNEES DE SOUDAGE vous permet de modifier différents paramètres de soudage. Son contenu différera selon le procédé de soudage sélectionné.

Dans cet exemple, le procédé choisi est le soudage MIG/MAG avec courant lisse.

2.1.3

REMPLI CRATERE

Ecran des mesures

REGLAGE DONNEES DE SOUDAGE TENSION: V. DU FIL: * # 26,8 INDUCTANCE : MODE SYNERG.

DONNEES DE DEPART...

DONNEES D’ARRET...

LIMITES DEPART CHAUD 4 TEMPS (+0,0) V 6,0 m/min 80 % MARCHE QUITTER COURANT LISSE. Acier, CO2, 1,2 mm L’ECRAN DES MESURES affiche les valeurs mesurées de différents paramètres de soudage durant le soudage.

Les valeurs mesurées restent affichées lorsque le soudage est terminé.

Vous pouvez accéder à d’autres menus sans perdre les valeurs mesurées.

# *

REMPLI CRATÈRE DEPART CHAUD

0,0 Volt 0 Amp 6,0 m/min

↓ 4 TEMPS 2E.

FONCT A DIST.

La flèche affichée dans le coin inférieur droit de l’écran indique qu’il y a davantage d’informations disponibles.

L’écran des mesures vous permet de modifier la valeur de certains paramètres, dont la nature dépend du procédé de soudage activé. Les valeurs modifiables sont toujours désignées par la marque

#

ou

*

.

Si des valeurs sont modifiées alors qu’aucun soudage n’est en cours, les valeurs mesurées retourneront à zéro afin d’éviter tout problème de concordance entre les paramètres et les résultats des mesures.

ASTUCE

!

Le mode pulsé vous permet d’indiquer si la tension doit être affichée en tant que valeur moyenne ou valeur de pointe. Ce paramètre peut être défini sous les paramètres MIG/MAG de base. Voir le chapitre

12.3

.

-- 12 --

bi09dintf

FR

2.1.4

Menu Fonctions mémoire

Le menu FONCTIONS MEMOIRE vous permet d’enregistrer, d’activer et de supprimer différentes présélections de soudage.

Les paramètres de soudage peuvent être stockés sous 255 positions de mémoire.

FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES 1 2 5 11 12

2.1.5

ENRE GISTRER

Menu Mode rapide

QUITTER COURANT LISSE. Acier, CO2, 1,2 mm Le menu MODE RAPIDE vous permet d’associer les touches de fonction à différentes positions mémoire. Ce paramètre est défini sous les paramètres généraux.

# *

SOUD.

DON. 1 SOUD.

DON. 2

0,0 Volt 0 Amp 6,0 m/min

↓ SOUD.

DON. 3 SOUD.

DON. 4 2E FONCT.

Pour plus d’informations sur la configuration de ce menu, consultez le chapitre

12.5.1

”Mode rapide, touches de fonction”.

bi09dintf

-- 13 --

FR 2.2

Structure des menus

FONCTIONS AUXILIAIRES REGLER MESURER MEMOIRE MODE RAPIDE

DONNEES D’ARRET DONNEES DE DEPART COPIER RAPPELER EFFACER ENREGISTRER

*) Il s’agit de l’écran initial (écran des mesures) affiché lorsque vous mettez l’appareil sous tension.

L’écran ci--dessus concerne le soudage MIG/MAG en mode synergique.

FONCTIONS AUXI LIAIRES REGLER MESURER MEMOIRE MODE RAPIDE

menu des fonctions auxiliaires menu de réglage des données de soudage écran des mesures menu de gestion de la mémoire menu relatif au mode rapide S S S S S S S S S voir page

36

pour le soudage MIG/MAG, voir page pour le soudage MMA, voir page pour le soudage TIG, voir page

21 22 15

pour le gougeage, voir page

26

pour le soudage MIG Superpulsé, voir page

28

voir page

12

voir page

31

voir page

53

bi09dintf

-- 14 --

FR 3 SOUDAGE MIG/MAG

Menu principal -- --> Procédé

Dans le soudage MIG/MAG, l’arc fait fondre un métal d’apport (l’électrode) qui alimente en continu le bain de fusion. La zone de fusion est protégée par un gaz inerte.

Les pulsations affectent le transfert des gouttelettes de l’arc de sorte qu’il demeure stable et n’entraîne pas de pulvérisation, même si les paramètres de soudage ont des valeurs peu élevées.

Le tableau en page 72 mentionne les diamètres de fil à sélectionner en soudage

MIG/MAG

avec du

courant lisse.

Le tableau en page 73 mentionne les diamètres de fil à sélectionner en soudage

MIG/MAG

avec du

courant pulsé.

3.1

Tension

Paramètres du menu de réglage des données de soudage

3.1.1

Soudage MIG/MAG avec courant lisse Paramètres Sélection Écart minimum:

8 -- 60 0,8 -- 25,0 m/min 0,25 (afficha ge d’une seule décima le) 0,1 m/min

Valeurs après réinitiali sation

déviation synergique ¦ 0

Dépend de la synergie

x 5 m/min

Ajustable en mode synergi que

x x Vitesse de dévidage ** Induction Type de contrôle Mode synergique Préflux de gaz Amorçage doux Départ chaud Temps de départ chaud Vitesse de dévidage en cas de départ à chaud tension en cas de départ à chaud Remplissage de cratère Temps de remplissa ge de cratère Vitesse de dévidage finale pour le remplissage de cratère Tension finale pour le remplissage de cratère 0 -- 100% 1 -- 12 MARCHE ou ARRET 0,1 -- 25 s NON ou OUI NON ou OUI 0 -- 10 s Plage de dévidage complète Plage de tension complète NON ou OUI 0 -- 10 s 1,5 m/min à la vitesse de dévidage courante 8 V à la tension actuelle 1 1 - 0,1 s - - 0,1 s 0,1 m/min 0,25 V - 0,1 s 0,1 m/min 0,25 V 80% 4 MARCHE * 0,1 s NON NON 1,5 s 2 m/min 4,5 V NON 1,5 s 3 m/min 18 V x x - x x x - x x x x x x x x

-- 15 --

bi09d1f2

FR

Paramètres Sélection Écart minimum: Valeurs après réinitiali sation

60% Pulsation de pince ment Temps de remontée d’arc Post--flux de gaz Limites Soudage par points Temps de soudage par points 10 -- 120% 0 -- 1 s 0,1 -- 25 s 1 -- 50 MARCHE ou ARRET 0 -- 25 s 1 0,01 s 0,1 s - - 0,1 s 0,12 s 0,1 s - ARRET 0,5 s

*) Ligne synergique par défaut: fil plein (Acier), gaz inerte CO 2 avec fil **)La plage de réglages dépend du dévidoir utilisé.

1,2 mm.

3.1.2

Soudage MIG/MAG avec courant pulsé Dépend de la synergie

x --

Paramètres Sélection

Tension 10 -- 50 Vitesse de dévidage ** 0,8 -- 25,0 m/min Courant pulsé *** 100 -- 600 A Temps de pulsation Fréquence de pulsation 1,7 – 25,5 ms 16 -- 312 Hz Courant de fond *** Pente Ka Ki Mode synergique 4 -- 300 A 1 -- 9 0 -- 100% 0 -- 100% MARCHE ou ARRET Préflux de gaz Amorçage doux Départ chaud Temps de départ chaud Vitesse de dévidage en cas de départ à chaud Tension en cas de départ à chaud Remplissage de cratère Temps de remplissage de cratère Vitesse de dévidage finale pour le remplis sage de cratère 0,1 -- 25 s NON ou OUI NON ou OUI 0 -- 10 s Plage de dévidage complète Plage de tension complète NON, NON--PULSE ou PULSE 0 -- 10 s 1,5 m/min à la vitesse de dévidage courante

Écart mini mum:

0,25 (afficha ge d’une seule décima le) 0,1 m/min 4 A 0,1 ms 2 Hz

Valeurs après réinitiali sation

déviation synergique ¦ 0 5 m/min 476 A 2,2 ms 96 Hz

Dépend de la synergie

x x x x

Ajustable en mode synergi que

x x 1 A 1 1 1 - 0,1 s - - 0,1 s 0,1 m/min 0,25 V - 0,1 s 0,1 m/min 52 A 9 13% 0% MARCHE * 0,1 s NON NON 1,5 s 2 m/min 4,5 V NON 1,5 s 3 m/min x x x x - x

Ajustable en mode synergi que

x x - x x - x x x x x x x x

-- 16 --

bi09d1f2

FR

Paramètres Sélection Écart mini mum: Valeurs après réinitiali sation

18 V

Dépend de la synergie

Tension finale pour le remplissage de cratère Courant de pulsation final pour le remplissa ge de cratère Courant de fond final pour le remplissage de cratère Fréquence finale pour le remplissage de cratère Temps de remontée d’arc Post--flux de gaz Limites Soudage par points Temps de soudage par points 8 V à la tension actuelle 100 A au courant de pulsation actuel 12 A au courant de fond actuel 20 Hz à la fréquence actuelle 0 -- 1 s 0,1 -- 25 s 1 -- 50 MARCHE ou ARRET 0 -- 25 s 0,25 V 4 A 4 A 2 Hz 0,01 s 0,1 s - - 0,1 s 464 A 36 A 62 Hz 0,13 s 0,1 s - ARRET 0,5 s

*) Ligne synergique par défaut: fil plein (Acier), gaz inerte CO 2 avec fil 1,2 mm.

**) La plage de réglages dépend du dévidoir utilisé.

***) Courant de fond et courant pulsé sont minimal selon le type d’appareil utilisé.

x x x x --

Ajustable en mode synergi que

x x - x x

3.2

Description des fonctions (paramètres)

3.2.1

Tension

Une tension élevée augmente la longueur de l’arc et produit un bain de fusion plus chaud et plus étendu.

Les modes synergique et non synergique n’auront pas la même valeur de tension.

En mode synergique, la tension est définie en tant qu’écart positif ou négatif par rapport à la ligne synergique de la tension. En mode non synergique, la valeur de la tension est absolue.

Vous pouvez spécifier la tension via

données de soudage

ou

l’écran des mesures, le menu de réglage des le menu relatif au mode rapide

. Vous pouvez aussi effectuer ce réglage à partir de la télécommande si cette dernière est activée.

3.2.2

Vitesse de dévidage

Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en m/minute.

Vous pouvez spécifier la vitesse de dévidage via

réglage des données de soudage

ou

l’écran des mesures, le menu de le menu relatif au mode rapide

. Vous pouvez aussi effectuer ce réglage à partir de la télécommande si cette dernière est activée.

3.2.3

Induction

Plus l’induction est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles réduites.

Un niveau d’induction bas produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est stable et concentré.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant lisse.

-- 17 --

bi09d1f2

FR

3.2.4

Type de régulateur

Affecte le processus de court--circuit ainsi que la chaleur au sein de la soudure.

évitez de modifier ce paramètre.

3.2.5

Courant de pulsation

Correspond à l’intensité la plus élevée en cas de courant pulsé.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.

3.2.6

Temps de pulsation

Période durant laquelle le courant est

pulsé

au cours d’un cycle.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.

3.2.7

Fréquence de pulsation

Temps de courant de fond combiné au temps de pulsation afin de donner la période de pulsation.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.

3.2.8

Courant de fond

Correspond à l’intensité la plus basse en cas de courant pulsé.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.

Courant Courant de pulsation Courant de fond Temps de pulsation Période de pulsation Temps

Soudage MIG/MAG avec courant pulsé.

3.2.9

Pente

La fonction Pente entraîne une augmentation/diminution progressive du courant de pulsation jusqu’à la valeur préréglée. Le paramètre de pente peut être défini en neuf incréments de 100 μ s chacun.

La pente influe sur le niveau sonore. Une pente abrupte se traduit par un son plus haut et plus aigu, tandis qu’une pente trop douce peut, au pire des cas, affecter la capacité de la pulsation à interrompre la pulvérisation.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.

3.2.10 Ka

Ka est un élément proportionnel correspondant à l’amplification du régulateur. Si sa valeur est faible, la tension ne sera pas maintenue à un niveau constant avec autant de précision.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.

-- 18 --

bi09d1f2

FR

3.2.11 Ki

Ki est un élément d’intégration visant à éliminer une erreur à long terme. Ici aussi, une valeur peu élevée se traduira par un effet régulatoire moins prononcé.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.

3.2.12 Synergie

Chaque combinaison de type de fil, de section de fil et de mélange gazeux correspond à des paramètres spécifiques de vitesse de dévidage et de tension (longueur d’arc) afin d’obtenir un arc stable. La tension d’arc (longueur d’arc) s’adapte automatiquement selon la ligne synergique préprogrammée, ce qui permet une sélection bien plus aisée des paramètres de soudage adéquats. La ligne synergique désigne le rapport entre la vitesse de dévidage du fil et les autres paramètres.

D’autres kits de lignes de synergie sont disponibles sur commande. Il doivent être installés par un agent ESAB agréé.

3.2.13 Préflux de gaz

Le préflux de gaz correspond au temps d’émission du gaz inerte avant que l’arc ne soit produit.

3.2.14 Amorçage doux

Un amorçage doux dévide le fil à 50 % de sa vitesse normale, jusqu’à ce qu’un contact électrique soit établi avec la pièce à souder. Il équivaut à 50% du temps requis pour un départ à chaud.

3.2.15 Départ à chaud

Le départ à chaud augmente la vitesse de dévidage ainsi que la tension au démarrage, pendant un délai réglable, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage.

Vitesse de dévidage en cas de départ à chaud

Il est possible d’accroître la vitesse de dévidage durant une période spécifique afin d’augmenter l’énergie à l’amorce du soudage et d’assurer une pénétration. La vitesse est définie par rapport à la vitesse de dévidage ordinaire. La période démarre au moment de l’allumage de l’arc et se termine à l’issue du temps fixé pour le départ à chaud. Le mode synergique accroît la vitesse de dévidage de 2 m/min.

Tension en cas de départ à chaud

La tension s’accroît de 2 volts en plus de la contribution due à la pente de la ligne synergique et des 2 m/min supplémentaires de la vitesse de dévidage. En mode non synergique, la tension sera celle qui a été définie et ne dépendra pas de la synergie.

Remarque

: il est possible de définir des valeurs négatives pour la vitesse de dévidage et la tension en cas de départ à chaud. Ces valeurs peuvent être combinées avec des données de soudage élevées afin d’assurer un démarrage en douceur du soudage en augmentant progressivement les données de soudage.

-- Le départ à chaud est activé à partir de sont définis dans le

menu Régler

.

l’écran des mesures

et les paramètres

-- 19 --

bi09d1f2

FR

3.2.16 Remplissage de cratère

Le remplissage de cratère permet une réduction contrôlée de la chaleur et de la taille du bain de fusion durant le soudage, afin d’éviter la formation de pores, de cratères et de fissures dans l’assemblage soudé.

En mode pulsé, vous avez le choix entre le remplissage de cratère pulsé et non pulsé. Le remplissage non pulsé est plus rapide. Le remplissage pulsé dure un peu plus longtemps mais permet d’éviter les étincelles si les valeurs sont correctement définies.

Synergie

En mode synergique, le temps de remplissage de cratère ainsi que la vitesse de dévidage finale sont tous deux définis pour le remplissage de cratère pulsé et non pulsé. La tension et les paramètres de pulsation retombent alors plus facilement aux valeurs finales.

Mode non synergique

Le mode non synergique permet de modifier les paramètres afin de spécifier une autre longueur d’arc à l’issue du remplissage de cratère.

La tension finale peut être définie en vue d’un remplissage de cratère non pulsé. La tension finale, le courant de pulsation final, le courant de fond final et la fréquence finale peuvent être définis en vue d’un remplissage de cratère pulsé.

Les valeurs finales des paramètres doivent toujours être inférieures ou égales aux valeurs spécifiées pour un soudage continu. Si les valeurs du soudage continu sont réduites en dessous des valeurs finales spécifiées, elles diminueront également les valeurs finales. Les valeurs finales des paramètres n’augmenteront plus en cas d’accroissement du paramètre de soudage continu.

Exemple: La vitesse finale de dévidage est de 4 m/min et vous l’abaissez à 3,5 m/min. La vitesse de dévidage finale sera également réduite à 3,5 m/min et conservera cette valeur même si la vitesse de dévidage est à nouveau augmentée.

-- Le remplissage de cratère est activé à partir de paramètres sont définis dans le

menu Régler

.

l’écran des mesures

et les

3.2.17 Pulsation de pincement

La pulsation de pincement est une pulsation ajoutée afin de s’assurer qu’aucune protubérance ne se forme sur le fil à la fin du soudage.

Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant lisse. En mode pulsé, l’achèvement est synchronisé avec une pulsation, appelée pulsation de finition.

3.2.18 Burn--back

Le Burn--back est l’intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à ralentir et le moment où le générateur interrompt la tension de soudage. Si le burn--back est trop court, le fil d’apport dépasse à l’issue du soudage et risque d’adhérer au bain de fusion lorsque celui--ci se solidifie. Si le burn--back est trop long, le dépassement sera plus court, mais l’arc risque de passer sur l’extrémité de contact du fil.

3.2.19 Post--flux de gaz

Le post--flux correspond au temps durant lequel l’émission de gaz inerte continue après l’extinction de l’arc.

-- 20 --

bi09d1f2

FR

3.2.20 Limites

Cette fonction vous permet de sélectionner un nombre limite. Pour plus d’informations sur les paramètres, consultez le chapitre

17

”Configuration des limites”.

3.2.21 Soudage par points

Sélectionnez Soudage par points si vous souhaitez effectuer un soudage par points entre de fines tôles métalliques.

Remarque :

vous

ne pouvez pas

gâchette du pistolet.

réduire le temps de soudage en relâchant la

4 SOUDAGE MMA

Menu principal -- --> Procédé

Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électro de et son enrobage forme un laitier protecteur.

Le tableau en page 73 mentionne les diamètres d’électrodes à sélectionner en soudage

MMA

.

4.1

Paramètres du menu Réglage des données de soudage

Paramètres Sélection Écart mi nimum: Valeurs après réinitiali sation

Intensité* Mode synergique 16 -- 500 A MARCHE ou ARRET 1 A - 128 A MARCHE ** Intensité de l’arc Indice de courant min.

0 -- 100% 0 -- 100% 1% 1% 10% 25%

*) Intensité maximale selon le type d’appareil utilisé.

**) Ligne synergique par défaut: électrode de type basique 3,2 mm.

Dépend de la synergie

- x x

Ajustable en mode synergi que

x --

4.2

Description des fonctions (paramètres)

4.2.1

Courant

Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.

Vous pouvez spécifier le courant via

données de soudage l’écran des mesures, le menu de réglage des

ou le menu relatif au

mode rapide

.

4.2.2

Intensité de l’arc

Le réglage de l’intensité de l’arc contrôle les variations de courant lorsque la lon gueur de l’arc change. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins d’étin celles.

4.2.3

Indice de courant min

L’indice de courant min. s’utilise en combinaison avec certaines électrodes spécifiques.

Remarque

: évitez de modifier ce paramètre.

-- 21 --

bi09d1f2

FR

4.2.4

Synergie

En mode synergique, la source d’alimentation du soudage MMA optimise automatiquement les propriétés du type et du diamètre d’électrode sélectionnés.

4.2.5

Limites

La fonction Limites vous permet de sélectionner un nombre limite. Pour plus d’informations sur les paramètres, consultez le chapitre

17

”Configuration des limites”.

-- Les limites sont activées via le

menu de réglage des données de soudage

.

5 SOUDAGE TIG

Menu principal -- --> Procédé

Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte.

Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de solidifi cation. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement – entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la fréquence: temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la pulsation et intensité du cou rant de fond.

5.1

Paramètres du menu de réglage des données de soudage

5.1.1

Soudage TIG non pulsé Paramètres Sélection Écart minimum:

HF / LiftArc 2/4 temps Intensité* Temps de montée Temps de descente Préflux de gaz Post--flux de gaz Limites HF ou LiftArc 2 temps ou 4 temps 4 -- 500 A 0 -- 25 s 0 -- 25 s 0 -- 25 s 0 -- 25 s 1 -- 50

*) Intensité maximale selon le type d’appareil utilisé.

5.1.2

Soudage TIG pulsé Paramètres Sélection

- - 1 A 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s --

Écart minimum: Valeurs après réinitialisation

LiftArc 2 temps 25 A 1,0 s 2,0 s 1,0 s 3,0 s - HF/LiftArc t 2/4 temps* Courant pulsé* Temps de pulsation HF ou LiftArc 2 temps ou 4 temps 4 -- 500 A 0,001 -- 5 s - - 1 A 0,001 s

Valeurs après réinitialisation

LiftArc 2 temps 25 A 0,010 s

-- 22 --

bi09d1f2

FR

Paramètres Sélection

Temps de courant de fond 0,001 -- 5 s Courant de fond* Temps de montée 4 -- 500 A 0 -- 25 s Temps de descente Préflux de gaz Post--flux de gaz Limites 0 -- 25 s 0 -- 25 s 0 -- 25 s 1 -- 50

*) Intensité maximale selon le type d’appareil utilisé.

Écart minimum:

0,001 s 1 A 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s --

Valeurs après réinitialisation

0,020 s 25 A 1,0 s 2,0 s 1,0 s 3,0 s --

5.2

Description des fonctions (paramètres)

5.2.1

HF

La fonction HF amorce l’arc par le biais d’une étincelle partant de l’électrode vers le métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder.

-- La fonction HF est activée via le

menu principal

.

5.2.2

Lift Arc

La fonction LiftArc amorce l’arc lorsque l’électrode est écartée de la pièce de métal.

Amorçage de l’arc via la fonction LiftArc. Étape 1: l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2: la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l’opérateur écarte l’électrode de la pièce à souder : l’arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.

-- La fonction LiftArc est activée via le

menu principal

.

5.2.3

2 temps

Préflux de gaz Temps de montée Temps de descente Post--flux de gaz

Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.

-- 23 --

bi09d1f2

FR

En mode de contrôle 2 temps, l’appui sur la gâchette libère le préflux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Le courant augmente jusqu’à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Temps de montée, si celle--ci est activée). Lorsque l’opérateur relâche la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction Temps de descente se déclenche) et l’arc s’éteint. Le cas échéant, le post--flux de gaz est libéré.

-- Le mode 2 temps est activé via l’

écran des mesures ou le menu principal

.

5.2.4

4 temps

Préflux de gaz Temps de montée Temps de descente Post--flux de gaz

Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.

En mode de contrôle 4 temps, l’appui sur la gâchette libère le préflux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Au terme du préflux, le courant atteint le niveau d’allumage (quelques ampères) et l’arc jaillit. Lorsque l’opérateur relâche la gâchette (2), le courant augmente jusqu’à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction Temps de montée). À la fin du soudage, l’opérateur enfonce à nouveau la gâchette (3) et le courant retourne au niveau d’allumage (le cas échéant par la fonction Temps de descente). En relâchant la gâchette (4), l’arc s’éteint et le post--flux de gaz est libéré.

-- Le mode 4 temps est activé via l’

écran des mesures ou le menu principal

.

5.2.5

Courant

Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.

Vous pouvez spécifier le courant via

données de soudage

ou

le menu relatif au mode rapide

.

l’écran des mesures, le menu de réglage des

Uniquement applicable au soudage TIG avec courant constant.

5.2.6

Courant de pulsation

Correspond à l’intensité la plus élevée lorsque le courant est pulsé. Le courant de pulsa tion entraînera également une pulsation du temps de montée et de descente.

-- Le courant de pulsation est défini via le

menu de réglage des données de soudage

.

Uniquement applicable au soudage TIG avec courant pulsé.

5.2.7

Courant de fond

Correspond à l’intensité la plus basse lorsque le courant est pulsé.

-- Le courant de fond est défini via le

menu de réglage des données de soudage

.

Uniquement applicable au soudage TIG avec courant pulsé.

-- 24 --

bi09d1f2

FR

5.2.8

Temps de pulsation

Temps pendant lequel le courant est

pulsé

au cours d’un cycle.

-- Le temps de pulsation est défini via le

menu de réglage des données de soudage

.

Uniquement applicable au soudage TIG avec courant pulsé.

5.2.9

Temps de courant de fond

Temps de courant de fond combiné au temps de pulsation afin de donner la période de pulsation.

-- Le temps de courant de fond est défini via le

menu de réglage des données de soudage

.

Uniquement applicable au soudage TIG avec courant pulsé.

Courant Temps de courant de fond Courant de fond Courant de pulsation Temps de pulsation Temps

Soudage TIG pulsé.

5.2.10 Temps de montée

Lorsque la fonction Montée est activée, le courant augmente lentement au moment où l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l’électrode est chauffée plus ”doucement”, ce qui permet à l’opérateur de bien la positionner avant que la pleine puissance soit atteinte.

-- Le temps de montée est spécifié via le

menu de réglage des données de soudage

.

5.2.11 Temps de descente

Le soudage TIG utilise la fonction Descente, qui réduit progressivement le courant afin d’éviter l’apparition de cratères ou de fissures à la fin du soudage.

-- Le temps de descente est spécifié via le

soudage

.

menu de réglage des données de

5.2.12 Préflux de gaz

Le préflux de gaz est le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l’arc ne soit produit.

-- Le préflux de gaz est spécifié via le

menu de réglage des données de soudage

.

5.2.13 Post--flux de gaz

Le post--flux est le temps pendant lequel l’émission de gaz inerte continue après l’extinction de l’arc.

-- Le post--flux de gaz est spécifié via le

menu de réglage des données de soudage

.

-- 25 --

bi09d1f2

FR

5.2.14 Limites

La fonction Limites vous permet de sélectionner un nombre limite. Pour plus d’informations sur les paramètres, consultez le chapitre

17

”Configuration des limites”.

-- Les limites sont activées via le

menu de réglage des données de soudage

.

5.3

Explication des autres fonctions

5.3.1

Purger gaz

La fonction Purger gaz s’utilise pour mesurer le débit gazeux ou pour éliminer l’air ou l’humidité des tuyaux de gaz avant d’entamer le soudage. La purge du gaz se poursuit tant que l’opérateur maintient la touche enfoncée, et s’effectue sans activation du courant et du dévidage.

-- La fonction Purger gaz est activée via l’

écran des mesures

.

6 GOUGEAGE

Mig 4000i, Mig 4500i, Mig 5000i Menu principal -- --> Procédé

La fonction Gougeage implique l’utilisation d’une électrode spéciale constituée d’une barre de carbone à enveloppe de cuivre.

L’arc se produit entre le carbone et la pièce à souder, une soufflerie repousse le ma tériau en fusion de manière à former le cordon.

Le tableau en page 73 mentionne les diamètres d’électrodes à sélectionner pour carbone, air d’arc.

6.1

Paramètres du menu de réglage des données de soudage

Paramètres Sélection

Tension 8 -- 60 V Induction 0 -- 100% Type de contrôle 1 -- 5 Mode synergique MARCHE ou ARRET

Écart mini mum:

1 V 1 --

Valeurs après réini tialisation

39 V 70% 1 MARCHE

*) Ligne synergique par défaut: électrode de 5,0 mm (barre de carbone).

Dépend de la synergie

x x x --

Ajustable en mode synergique

x --

6.2

Explication des fonctions

6.2.1

Tension

Un courant élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure.

Vous pouvez spécifier la tension via

données de soudage,

ou

l’écran des mesures, le menu de réglage des le menu relatif au mode rapide

.

-- 26 --

bi09d1f2

FR

6.2.2

Induction Remarque :

évitez de modifier ce paramètre.

6.2.3

Type de régulateur Remarque :

évitez de modifier ce paramètre.

7 Aristo SuperPulse

S S S S

Mig 4000i, Mig 4500i, Mig 5000i Menu principal -- --> Procédé

La fonction MIG SUPERPULSE (Aristo Superpulsé se solidifier partiellement entre deux pulsations.

t ) permet d’améliorer le contrôle du bain de fusion et du processus de solidification. Le bain de fusion a le temps de Avantages de la fonction MIG SUPERPULSE: Soudure moins sensible aux variations de l’intervalle de souche Meilleur contrôle du bain de fusion durant le soudage en position Meilleur contrôle de la pénétration et du profil de pénétration Soudure moins sensible aux dispersions thermiques irrégulières La fonction MIG SUPERPULSE peut être considérée comme un changement programmé entre deux paramètres MIG/MAG. Les intervalles sont déterminés par les paramètres temporels des phases primaire et secondaire.

La fonction MIG SUPERPULSE occupe deux positions dans la mémoire de soudage : les données primaires sont placées à une position impaire et les données secondaires, à la position paire suivante. Il s’ensuit notamment qu’une télécommande numérique ne peut pas utiliser les positions mémoire paires en cas d’enregistrement de données MIG SUPERPULSE.

Le soudage démarre toujours en phase primaire. Si l’opérateur a sélectionné le départ à chaud, les données primaires seront utilisées durant le délai de départ à chaud en plus du temps de phase associé aux données primaires. Le remplissage de cratère est toujours fondé sur les données secondaires. Si une commande d’arrêt a été activée durant la période de phase primaire, le processus passera automatiquement aux données secondaires. L’achèvement du soudage est fondé sur les données secondaires.

7.1

Combinaisons fils/gaz

Pour les combinaisons de fils et de gaz, consultez les tableaux de la page

72

.

-- 27 --

bi09d1f2

FR 7.2

Différents types de pulsations

La figure ci--dessous indique les méthodes de pulsation applicables selon l’épaisseur du matériau à souder.

Chaleur C Arc pulvérisé

en phase primaire et phase secondaire

B Pulsation

en phase primaire et secondaire

A Pulsation

et

pulsation pulsation

en phase primaire

arc trempé

secondaire en phase en en phase

Dimension du matériau

7.3

Paramètres du menu de réglage des données de soudage

Paramètres relatifs à la pulsation alternative à courant lisse : consultez les chapitres

3.1.1

et

3.1.2

.

Paramètres

Phase Temps de soudage de la phase

Sélection

Primaire ou secondaire 0 – 2,50 s

Écart minimum:

- 0,01

Valeurs après réinitialisation

Primaire 0,05 (secondai re) 0,22 (primaire)

Dépend de la synergie Ajustable en mode synergi que

x x

7.4

Description des fonctions (paramètres)

Les explications relatives aux paramètres du soudage superpulsé et autres soudages MIG/MAG figurent aux pages

17--21

.

7.4.1

Phase

Cette fonction vous permet de choisir la phase primaire ou secondaire.

Les valeurs élevées sont définies en phase primaire et les valeurs faibles, en phase secondaire.

-- 28 --

bi09d1f2

FR

Ces paramètres sont utilisés pour déterminer si les données primaires ou secondaires doivent être disponibles en vue d’une modification. Ils permettent également de désigner les données affectées en mode de mesure et de commande à distance. La vitesse de dévidage affichée à l’écran des mesures indique la vitesse à la phase sélectionnée. La tension, l’intensité et la puissance de soudage sont néanmoins fondées sur les mesures effectuées dans les deux phases.

Vous pouvez choisir une synergie différente pour la phase primaire et la phase secondaire. Notez que vous devrez effectuer la même sélection dans la phase primaire et la phase secondaire si la même synergie est requise.

-- La phase est définie via le

menu principal

7.5

Dévidoir

Utilisez uniquement le dévidoir Feed 3004, Aristo t SUPERPULSE.

pour la fonction MIG

Attention!

La fonction MIG SUPERPULSE impose une charge importante au dévidoir. Pour garantir la fiabilité de l’unité, respectez les limites du graphique ci--dessous.

Différence au niveau de la vitesse de dévidage

n m/min Durée du cycle (s) Les graphiques ”15 m/min” et ”20 m/min” indiquent la vitesse de dévidage en phase primaire. La durée du cycle correspond à la somme des temps de soudage en phase primaire et secondaire.

La différence entre les vitesses de dévidage en phase primaire et secondaire ne doit pas dépasser la vitesse indiquée par les graphiques relatifs à la vitesse de dévidage primaire.

Exemple: si la durée du cycle est de 0,25 s et que la vitesse de dévidage en phase primaire vaut 15 m/min, la différence entre les vitesses de dévidage en phase primaire et secondaire ne doit pas dépasser 6 m/min.

-- 29 --

bi09d1f2

FR

Exemple de soudage A

Dans cet exemple, nous allons souder une

d’aluminium de 1,2 mm

en utilisant

plaque de 10 mm

avec

de l’argon comme gaz inerte.

un fil

Définissez les paramètres suivants à l’aide du contrôleur:

Procédé Phase Méthode Type de fil Gaz inerte Section du fil Tension Vitesse de dévidage Temps de soudage de la phase

MIG SUPERPULSÉ

Primaire

Courant lisse Al Mg Ar 1,2 mm (+ 1,0 V) 15,0 m/min 0,1 s MIG SUPERPULSÉ

Secondaire

Pulsation Al Mg Ar 1,2 mm (+ 3,0 V) 11,0 m/min 0,1 s Le temps pour la phase primaire et la phase secondaire vaut 0,1 s + 0,1 s =

0,2 s.

La différence entre les vitesses de dévidage est égale à 15,0 m/min – 11,0 m/min =

4 m/min.

Exemple de soudage B

Dans cet exemple, nous allons souder une

d’aluminium de 1,2 mm

en utilisant

plaque de 6 mm

avec

un fil de l’argon comme gaz inerte.

Définissez les paramètres suivants à l’aide du contrôleur:

Procédé Phase Méthode Type de fil Gaz inerte Section du fil Tension Vitesse de dévidage Temps de soudage de la phase

MIG SUPERPULSÉ

Primaire

Pulsation Al Mg Ar 1,2 mm (+ 1,0 V) 12,5 m/min 0,15 s MIG SUPERPULSÉ

Secondaire

Pulsation Al Mg Ar 1,2 mm (+ 2,0 V) 9,0 m/min 0,15 s Le temps pour la phase primaire et la phase secondaire vaut 0,15 s + 0,15 s =

0,3 s

.

La différence entre les vitesses de dévidage est égale à 12,5 m/min – 9,0 m/min =

3,5 m/min.

-- 30 --

bi09d1f2

FR 8 GESTION DE LA MÉMOIRE 8.1

Fonctionnement du contrôleur

En principe, le contrôleur est constitué de deux unités: la mémoire primaire et la mémoire de soudage.

Mémoire primaire Enregistrer Rappeler Mémoire de soudage

Un ensemble complet de paramètres de soudage est créé dans la mémoire primaire. Il peut être enregistré dans la mémoire de soudage.

En cours de soudage, le processus est toujours régi par le contenu de la mémoire active. Il est donc également possible de transférer les paramètres de la mémoire de soudage vers la mémoire active.

Notez que la mémoire active contient toujours les derniers paramètres de soudage définis. Ils peuvent avoir été transférés depuis la mémoire de soudage ou modifiés individuellement. En d’autres termes, la mémoire active n’est jamais vide ou ”remise à zéro”.

Menu principal -- -->

Le contrôleur vous permet

d’enregistrer jusqu’à 255 ensembles

soudage. Chaque ensemble se voit attribuer un numéro de 1 à 255.

de données de Vous pouvez également

transférer supprimer

et

copier

des ensembles de données, et un ensemble de données de soudage vers la mémoire active.

Voici quelques exemples d’enregistrement, de transfert, de copie et de suppression.

8.2

Enregistrer

Si la mémoire de soudage est vide, l’écran suivant s’affiche.

FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES Nous allons à présent enregistrer un ensemble de données de soudage. Nous lui attribuerons la position mémoire 5. Appuyez sur la touche ENREGTR.

* AUCUNE MEMO ENREGISTREE * ENREGTR

-- 31 --

QUITTER bi09d1f2

FR

L’écran suivant s’affiche.

Appuyez sur ENTRER pour enregistrer les données sous le numéro 1, comme indiqué dans la ligne supérieure de l’écran.

ENREGISTRER DANS MEMO NR 1 QUITTER ENTRER Vous pouvez utiliser les touches plus/moins afin de définir la position mémoire de l’ensemble de données.

L e chiffre indiqué dans la ligne supérieure de l’écran correspond à la première position vide trouvée dans la mémoire.

ENREGISTRER DANS MEMO NR. 5 Passez au numéro 5 à l’aide des touches plus/moins. Appuyez sur ENTRER.

QUITTER

ENTRER

L’ensemble de données est à présent enregistré sous le numéro 5. Le bas de l’écran affiche une partie du contenu de l’ensemble de données numéro 5.

ENREGISTRER DANS MEMO NR. 5

5

" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm

QUITTER

ENTRER Pour revenir au menu Mémoire, appuyez sur la touche QUITTER.

Remarque :

toutes les données de type MIG SUPERPULSÉ occupent deux positions mémoire.

-- 32 --

bi09d1f2

FR 8.3

Effacer

Le menu Mémoire vous permet d’effacer un ou plusieurs ensembles de données.

Nous allons effacer les données enregistrées dans l’exemple précédent.

FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES Appuyez sur la touche EFFACER.

5

ENREGTR

EFFACER

RAPPELER COPIER QUITTER Les dernières données enregistrées sont automatiquement sélectionnées. Si vous avez enregistré plus d’un ensemble de données, vous pouvez les parcourir à l’aide des touches fléchées gauche et droite.

EFFACER MEMO NR. 5 Appuyez sur ENTRER pour confirmer la suppression de l’ensemble de données numéro 5.

5

" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm QUITTER

ENTRER

Pour revenir au menu Mémoire, appuyez sur la touche QUITTER.

Remarque :

si vous supprimez une donnée de type MIG SUPERPULSÉ, les positions mémoire 5 et 6 seront toutes deux effacées.

-- 33 --

bi09d1f2

FR 8.4

Rappeler

Nous allons à présent rappeler un ensemble de données enregistré: FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES Appuyez sur la touche RAPPELER.

5

ENREGTR EFFACER

RAPPELER

COPIER QUITTER Les dernières données enregistrées sont automatiquement sélectionnées. Si vous avez enregistré plus d’un ensemble de données, vous pouvez les parcourir à l’aide des touches fléchées gauche et droite.

RAPPELER MEMO NR. 10 Appuyez sur ENTRER pour confirmer le rappel de l’ensemble de données numéro 5.

5

" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm QUITTER Le message suivant s’affiche brièvement:

ENTRER

NR MEMO RAPPEL 5 Pour revenir au menu Mémoire, appuyez sur la touche QUITTER.

Cette icône de l’écran des mesures indique la position mémoire rappelée.

-- 34 --

bi09d1f2

FR 8.5

Copier

Voici comment copier le contenu d’un paramètre de soudage vers une nouvelle position mémoire: FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES Appuyez sur la touche COPIER.

5

ENREGTR EFFACER RAPPELER

COPIER

QUITTER Les dernières données enregistrées sont automatiquement sélectionnées. Si vous avez enregistré plus d’un ensemble de données, vous pouvez les parcourir à l’aide des touches fléchées gauche et droite. Nous allons à présent copier le contenu de la position mémoire 5 à la position 50.

Vous pouvez utiliser les touches plus/moins afin de définir la position mémoire de l’ensemble de données à copier.

COPIER MEMO NR 5 VERS MEMO NR 50 Passez au numéro 50 à l’aide de la touche plus puis appuyez sur ENTRER.

5

COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm QUITTER

ENTRER

Le paramètre de soudage numéro 5 a été copié à la position mémoire 50.

Si la position mémoire 50 est déjà prise, un message vous le signalera.

bi09d1f2

-- 35 --

FR

COPIER MEMO NR. 5 VERS MEMO NR. 50

5 50

" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm QUITTER Pour revenir au menu Mémoire, appuyez sur la touche QUITTER.

ENTRER

9 FONCTIONS AUXILIAIRES

S S S S S S S S

Menu principal-- --> Menu Fonctions auxiliaires

Ce menu comporte les sous--menus suivants: Gestionnaire fichiers, voir chapitre

10

.

Ensembles de donnees, voir chapitre

11

Configuration, voir chapitre

12

.

Fonctions qualité, voir chapitre

13

.

Statistiques de production, voir chapitre

14

.

Compte--rendu erreur, voir chapitre

15

.

Données synergiques perso, voir chapitre

16

.

Choix valeurs limites, voir chapitre

17

.

10 GESTIONNAIRE FICHIERS

Menu principal -- --> Menu fonctions auxiliaires -- --> Gestionnaire de fichiers

Le gestionnaire de fichiers permet de gérer les informations en partie dans la mémoire interne du contrôleur (R:\) et en partie dans une mémoire compact ou carte PC (PCMCIA) (C:\). Le gestionnaire de fichier permet d’enregistrer, effacer et copier manuellement les données de soudage et de qualité, et de rappeler les données de soudage.

Le gestionnaire de fichiers mémorise la dernière utilisation et retourne à cet endroit de l’arborescence à chaque démarrage.

Utiliser la fonction INFO pour obtenir des informations sur l’espace requis pour chaque mémoire.

-- 36 --

bi09d1f2

FR 10.1 Insertion d’une carte compact flash / carte PC

Pour pouvoir exploiter tout le potentiel de cette fonction, commencer par introduire une carte compact flash / carte PC (PCMCIA) dans le contrôleur. Il faut un adaptateur de carte pour pouvoir utiliser la carte compact flash avec l’équipement de soudage.

S S S S S S Couper l’alimentation.

Ouvrir l’extrémité gauche du contrôleur.

Introduire la carte dans l’adaptateur.

Glisser l’adaptateur dans le contrôleur jusqu’à ce qu’il déclenche le dispositif de verrouillage.

Fermer le portillon.

Rétablir l’alimentation.

S S S

Attention! La carte compact flash doit utiliser le système de fichiers FAT 16. La plupart des nouvelles cartes sont au standard FAT 32; c’est pourquoi les cartes doivent être formatées avant utilisation.

Formatage de la carte: S Introduire la carte / l’adaptateur dans le PC.

Ouvrir le gestionnaire de fichier.

Sélectionner le catalogue et cliquer sur le bouton droit de la souris, choisir format et sélectionner système fichier FAT ou FAT 16 (pas 32).

Cliquer sur OK.

10.2 Exemple: enregistrement d’un jeu de paramètres de soudage dans la mémoire interne

GESTIONNAIRE FICHIERS positionner le curseur sur R:\ à l’aide de la flèche vers le bas. Appuyer sur ALT.

C:\

R:\

INFO À l’aide de la flèche vers le bas, positionner le curseur sur WeldData.awd et appuyer sur ENTRER.

ALT

QUITTER ENTRER NOUVEAU DOSSIER

WeldData.awd

Qdata050622_01.aqd

-- 37 --

bi09d1f2

FR

L’ensemble des paramètres de soudage sont à présent enregistrés dans la mémoire de soudage (1 à 255 positions utilisées dans la mémoire) et enregistrés dans le fichier WeldData.awd. L’enregistrement sur la carte compact flash s’effectue de la même manière.

Pour enregistrer les données de qualité stockées dans le contrôleur, procéder de la même manière que pour WeldData.awd mais en sélectionnant le fichier avec extension .aqd et appuyer sur ENTRER. Les informations des 100 dernières opérations de soudage sont alors enregistrées.

Pour la description des données de qualité, voir le

13

chapitre « Fonctions Qualité »; pour plus d’informations sur le contenu des fichiers de qualité, voir le chapitre

10.8

« Contenu des fichiers données de qualité ».

Remarque: Lorsque des données de soudage sont enregistrées dans le même dossier que précédemment, l’ancien fichier est automatiquement remplacé sans message d’avertissement. Pour conserver l’ancien fichier, il convient de le renommer ou d’enregistrer le nouveau fichier dans un autre dossier.

10.3 Exemple: création d’un nouveau dossier sur une carte mémoire

GESTIONNAIRE FICHIERS Sélectionner C:\ et appuyer sur ALT.

C:\

R:\ INFO

ALT

QUITTER ENTRER Sélectionner NEW DOSSIER et appuyer sur ENTRER.

NOUVEAU DOSSIER

WeldData.awd

Qdata050622_01.aqd

Un clavier s’affiche alors à l’écran. À l’aide des flèches, positionner le curseur sur le caractère/la fonction à utiliser et appuyer sur la touche VALIDER à l’écran. Après avoir complété le nom du dossier, confirmer en appuyant sur ENTRER .

-- 38 --

bi09d1f2

FR 10.4 Effacement d’un fichier ou d’un dossier

.\QData\ Sélectionner le fichier ou le dossier à effacer et appuyer sur ALT.

. .

Qdata050622_01.aqd

Qdata050621_02.aqd

Qdata050621_03.aqd

INFO

ALT

QUITTER ENTRER Sélectionner EFFACER et appuyer sur ENTRER.

COPIER

EFFACER

RENOMMER Le fichier/dossier est à présent effacé.

Un dossier ne peut être effacé que lorsqu’il est vide. Il convient donc de commencer par effacer les fichiers qu’il contient.

10.5 Modification du nom d’un fichier/dossier

Sélectionner le fichier ou le dossier à renommer et appuyer sur ALT. Sélectionner RENOMMER et appuyer sur ENTRER.

Un clavier s’affiche alors à l’écran. À l’aide des flèches, positionner le curseur sur le caractère/la fonction à utiliser et appuyer sur la touche VALIDER à l’écran. Après avoir complété le nom du fichier/dossier, confirmer en appuyant sur entrer .

10.6 Copie de fichiers

Sélectionner le fichier à copier et appuyer sur ALT. Sélectionner COPIER et appuyer sur ENTRER.

Sélectionner le nom du dossier dans lequel le fichier doit être copié ou sélectionner un nom de fichier dans le dossier et appuyer sur ALT. Sélectionner COLLER et appuyer sur ENTRER.

La copie est enregistrée sous le nom « Copy of » suivi du nom d’origine, par ex.

Copy of WeldData.awd.

10.7 Rappel des paramètres de soudage

Lorsqu’un fichier avec extension .awd est sélectionné, la fonction ALT propose également une option RAPPELER. Cette fonction rappelle les données de soudage enregistrées dans la mémoire et utilise ces paramètres pour le travail en cours.

RAPPELER n’efface pas l’ensemble des données de soudage mémorisées mais uniquement les positions de la mémoire correspondant à une valeur du fichier.

Donc, si des données de soudage occupaient les positions 1 et 3 à la création du fichier, le fichier ne remplace que les positions 1 et 3 lorsqu’il est rappelé. Les autres positions de la mémoire conservent les valeurs antérieures au rappel du fichier.

-- 39 --

bi09d1f2

FR 10.8 Contenu des fichiers données de qualité

Voici à quoi ressemblent les fichiers qualité de données: Le premier bloc contient des informations sur l’équipement et le second, sur les soudages. Les différentes données d’une même rangée sont séparées par un point--virgule. Les guillemets servent à marquer le texte, c’est--à--dire tout ce qui ne doit pas être traduit et traité, par ex. les chiffres. Les différents soudages sont séparés par des sauts de ligne.

Les fichiers sont structurés de manière à pouvoir ouvrir les fichiers .aqd dans un tableur (par ex. Excel) pour obtenir un formatage distinct des valeurs.

Les fichiers sont au format FAT, ce qui permet le traitement par tous les système d’exploitation standards sur PC. Pour pouvoir fonctionner, la carte compact flash doit utiliser le système de fichiers FAT.

10.8.1 À propos de l’équipement de soudage

Détail du premier bloc, ligne par ligne.

Sernr Powersource WD version PS version WF version Synergy date

Numéro de série du générateur de courant de soudage Générateur de courant utilisé; dans l’exemple ci--dessus, un Mig U5000i Aristo t .

Version de logiciel du contrôleur; dans l’exemple ci--dessus, c’est la version 1.30.

Version du logiciel du générateur. Version 1.20 dans l’exemple ci--dessus.

Version du logiciel du dévideur de fil. Version 3.02 dans l’exemple ci--dessus.

Lorsque les données de synergie sont modifiées, une date indiquant le numéro de la nouvelle version est intégrée. Dans l’exemple ci--dessus, la date/numéro de version est 050915.

10.8.2 À propos des soudages

Détail du second bloc en fonction des en--têtes de colonne.

-- 40 --

bi09d1f2

FR

Weld n SchedNo.

ChangeStatus Date Start time Weld time Iave Imax Imin Uave Umax Umin Pave Pmax Pmin

Dans l’exemple ci--dessus, des données ont été enregistrées pour quatre soudages. Ces données figurent dans la colonne de gauche « N soudage ».

Une ligne portant un nouveau numéro est créée à chaque nouveau soudage.

Pour être enregistré, le soudage doit durer plus d’une seconde. Attention: cela signifie qu’un soudage entamé mais interrompu pendant la phase de démarrage d’une durée supérieure à une seconde sera enregistré sous un nouveau numéro.

Les modifications de paramètre en cours de soudage n’entraînent pas la création d’un nouveau numéro et sont considérées comme faisant partie du même soudage. De même, une modification du schéma de soudage ne crée par de nouveau numéro mais génère une nouvelle ligne sous le même numéro de soudage dans le fichier qdata. Cela permet de retracer plus facilement les modifications en cours de travail.

Dernier schéma de soudage demandé.

Cause de tous les changements des paramètres de soudage, voir la description ci--dessous Date du soudage, au format AA/MM/JJ.

Heure du début du soudage, exprimée en heures, minutes et secondes.

Durée du soudage, exprimée en secondes.

Valeur moyenne de l’intensité de courant pendant le soudage, en ampères.

Valeur maximale de l’intensité de courant pendant le soudage (A).

Valeur minimale de l’intensité de courant pendant le soudage (A).

Valeur moyenne de la tension de soudage, en volts.

Valeur maximale de la tension de soudage (V).

Valeur minimale de la tension de soudage (V).

Valeur moyenne de la puissance de soudage, en watts.

Valeur maximale de la puissance de soudage (W).

Valeur minimale de la puissance de soudage (W).

10.8.3 Explication de ChangeStatus:

ChangeStatus se base sur une combinaison de trois valeurs:

Bit 0 Bit 1 Bit 2

Ni la vitesse de dévidage ni la tension n’ont été modifiées après le dernier schéma de soudage requis La vitesse de dévidage et/ou la tension ont été changées lors du dernier soudage L’enregistrement est un soudage partiel étant donné qu’il démarre sur un changement des données de soudage (il ne s’agit donc pas d’un nouveau démarrage) bi09d1f2

-- 41 --

FR

10.8.4 Explication des chiffres de la colonne ChangeStatus: 0 1 2 3 4 5 6 7

Ni la vitesse de dévidage ni la tension n’ont été modifiées depuis le soudage précédent.

La vitesse de dévidage et/ou la tension ont été modifiées avant le début du soudage.

La vitesse de dévidage et/ou la tension ont été modifiées pendant le soudage.

La vitesse de dévidage et/ou la tension ont été modifiées avant et pendant le soudage (1+2).

Nouveau schéma de soudage requis en cours de soudage.

Cette situation ne se produit jamais.

Nouveau schéma de soudage requis et vitesse de dévidage et/ou tension modifiées en cours de soudage (4+2).

Cette situation ne se produit jamais.

10.8.5 Description du schéma des données de soudage

Chaque schéma de soudage peut contenir une brève description. Pour cela, accéder au menu « Paramètres » et « Modifier description » pour introduire via le clavier intégré une description de maximum 40 caractères pour le dernier schéma de soudage utilisé. La description en cours peut également être modifiée ou supprimée.

Lorsqu’une description a été encodée pour un schéma, elle s’affiche dans les fenêtres « Mémoire », « Mesures » et « À distance », au lieu des paramètres de soudage qui s’affichent habituellement.

11 ENSEMBLES DE DONNÉES

Menu principal -- --> Menu fonctions auxiliaires

Pour pouvoir exploiter tout le potentiel de cette fonction, commencer par introduire une carte compact flash dans le contrôleur (voir le chapitre

10 « Gestionnaire de fichiers »

).

Remarque: les cartes PC utilisées dans les anciens U8 peuvent également servir à enregistrer et rappeler les données de soudage. Les données enregistrées sur cartes PC ne seront donc pas perdues par ce changement de U8. La seule restriction est que la version du U8 utilisée pour le stockage doit être suffisamment récente pour ne pas créer de problèmes de compatibilité. Les données enregistrées à l’aide d’un PUA ne peuvent pas être récupérées sur ce contrôleur.

bi09d1f2

-- 42 --

FR 11.1 Exemple: Enregistrement de données de soudage sur une carte mémoire

Sélectionner les configura tions de données de soudage et appuyer sur ENREGTR.

FONCTION AUXILIAIRE GESTIONNAIRE FICHIERS

ENSEMBLES DE DONNÉES

CONFIGURATION FONCTIONS QUALITÉ STATISTIQUES DE PRODUCTION COMPTE--RENDU ERREUR DONNÉES SYNERGIQUES PERSO CHOIX VALEURS LIMITES

ENREGTR

EFFACER

RAPPEL

QUITTER L’ensemble des paramètres de soudage sont à présent enregistrés dans la mémoire de soudage (1 à 255 positions utilisées dans la mémoire) et enregistrés dans le fichier WeldData.awd sur la carte compact flash. Le fichier se trouve dans un dossier WData. Ce dossier se crée automatiquement lorsqu’on introduit une carte mémoire.

Remarque: Lorsque des données de soudage sont enregistrées, l’ancien fichier est automatiquement remplacé sans message d’avertissement. Pour conserver l’ancien fichier, il convient de le renommer.

11.2 Rappel de données de soudage à partir d’une carte mémoire

La fonction RAPPEL permet de récupérer dans la mémoire de travail des données de soudage enregistrées dans le fichier WeldData.awd se trouvant dans le dossier WData.

Pour rappeler des données de soudage enregistrées sous un nom différent ou ailleurs que dans le dossier WData, utiliser la fonction de rappel du gestionnaire de fichiers (voir le chapitre

10

« Gestionnaire de fichiers »)

11.3 Effacement de données de soudage sur une carte mémoire

La fonction EFFACER supprime les données de soudage enregistrées dans le fichier WeldData.awd.

bi09d1f2

-- 43 --

FR 12 MENU CONFIGURATION

S S S S S S

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Menu Configuration

Ce menu comporte les sous--menus suivants: S S Langue, voir chapitre ”Avant de commencer” Fonction verrouillage, voir chapitre Cde à distance, voir chapitre

12.2

.

12.1

MIG/MAG par défaut, voir chapitre MMA par défaut, voir chapitre

12.4

.

12.3

.

.

Accès par défaut, voir chapitre

12.5

.

Dévidoirs multiples, voir chapitre

12.6

.

Unité de mesure, voir chapitre

12.7

.

1.2

.

12.1 Fonction verrouillage

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Menu Configuration -- --> Fonction verrouillage

Si la fonction verrouillage est activée et que vous vous trouvez dans l’écran des mesures, ou dans le menu Cde à distance ou Mode rapide, vous devrez introduire un mot de passe (code de verrouillage) pour quitter ces menus.

FONCTION VERROUILLAGE STATUT VERROUILLAGE: ENREG/CHANGE CODE VERROU ARRET QUITTER ENTRER -- L’activation du verrouillage par code s’effectue via le

menu de configuration

.

12.1.1 Mode Code de verrouillage

Le mode Code de verrouillage vous permet d’activer/désactiver la fonction de verrouillage sans effacer le code existant en cas de désactivation. Si aucun code de verrouillage n’a été enregistré et que vous essayez d’activer la fonction de verrouillage, l’écran suivant vous invitera à introduire un nouveau code de verrouillage.

-- 44 --

bi09d1f2

FR

Une fois le code défini, une icône de clé indique que le verrouillage est activé. Vous pourrez ensuite passer librement d’un menu à l’autre sans aucune restriction, jusqu’à l’écran des mesures, ou le menu Cde à distance ou Mode rapide. Lorsque la fonction verrouillage est activée, elle empêche l’utilisateur de quitter ces menus sans introduire préalablement le code de verrouillage.

FONCTION VERROUILLAGE STATUT VERROUILLAGE: ENREG/CHANGE CODE VERROU ARRET QUITTER ENTRER

Pour quitter le mode Code de verrouillage

Lorsque vous êtes dans l’écran des mesures ou le menu Mode rapide et que la fonction de verrouillage est

désactivée

, vous pouvez quitter ces menus en appuyant sur la touche QUITTER ou MENU afin de retourner au menu principal.

Si la fonction est

activée

et que vous essayez de quitter le mode, le message suivant vous signale la protection par code de verrouillage.

INTRODUISEZ LE CODE DE VERROUILLAGE

A ce stade, vous pouvez appuyer sur QUITTER pour revenir au menu précédent ou sur ENTRER pour introduire le code de verrouillage.

L’écran affiche alors le clavier pour vous permettre de taper votre code de verrouillage. Appuyez sur APPUYER TOUCHE après chaque caractère et confirmez votre code de verrouillage en appuyant sur la touche ENTER .

Le message suivant s’affiche:

UNITE DEVERROUILLEE

Si le code de verrouillage est incorrect, un message d’erreur vous proposera de recommencer ou de revenir au menu initial, c’est--à--dire l’écran des mesures ou le menu Mode rapide.

-- 45 --

bi09d1f2

FR

Si le code est correct, toutes les restrictions de déplacement vers d’autres menus sont supprimées, bien que la fonction de verrouillage demeure active, ce qui signifie que l’utilisateur peut quitter temporairement l’écran des mesures et le menu Mode rapide, mais que le verrouillage sera réactivé lorsqu’il y retournera.

12.1.2 Enreg/change code verrou

La fonction Enreg/change code verrou vous permet de modifier un code de verrouillage existant ou d’en introduire un nouveau. Un code de verrouillage peut comprendre un maximum de 10 caractères.

12.2 Configuration de la commande à distance

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Menu Configuration -- --> Cde à distance

Une commande à distance non connectée à un bus CAN doit être connectée par le biais d’un adaptateur adéquat. Après avoir effectué la connexion, activez la commande à distance au niveau de l’écran des mesures, sous la touche de fonction Cde à distance.

12.2.1 Oublier priorite

Déplacez le curseur à la ligne OUBLIER PRIORITE Appuyez sur ENTRER afin d’afficher la liste des options.

MIG/MAG -- CDE à DISTANCE

OUBLIER PRIORITE:

FCT NUM: ANALOG 1: ANALOG 2:

DESACTIVER

5 PROG TENSION V. DU FIL PLAGE ENTREE: ANALOG 1, DIG +/- ANALOG 2 MIN MAX MIN MAX --10,0 V 10,0 V 1,5 m/min 25,0 m/min QUITTER

ENTRER

Si la fonction ”Oublier priorité ” est activée, la dernière position mémoire rappelée sera automatiquement rappelée avant le début de chaque nouveau soudage. Cette opération a pour but d’éliminer le résultat des réglages de données effectués lors de la dernière procédure de soudage.

12.2.2 Configuration d’une commande à distance numérique Sans adaptateur de commande à distance

Lorsqu’une commande à distance à bus CAN est connectée, la configuration pour FCT NUM s’effectue automatiquement.

Avec adaptateur de commande à distancec

Vous devez spécifier le type de commande numérique utilisé: Déplacez le curseur à la ligne Fonctionnement Numérique puis appuyez sur ENTRER afin d’afficher la liste des options disponibles.

-- 46 --

bi09d1f2

FR

CODE BINAIRE 5 PROG

S Système à 32 programmes CODE BINAIRE S Système à 5 programmes ou à si vous disposez d’un pistolet à 3 programmes, 5 PROG

12.2.3 Configuration d’une commande à distance analogique Sans adaptateur de commande à distance

Lorsqu’une commande à distance à bus CAN est connectée, la configuration pour ANALOG 1 et ANALOG 2 s’effectue automatiquement. La configuration ne peut être modifiée.

Avec adaptateur de commande à distance

Si vous utilisez une commande à distance analogique, vous pouvez spécifier le(s) potentiomètre(s) souhaité(s) (maximum 2) à l’aide du contrôleur.

Le contrôleur désigne les potentiomètres au moyen des libellés ANALOG 1 et ANALOG 2, qui renvoient aux paramètres définis pour le procédé de soudage appliqué dans chaque cas, par ex. la tension (ANALOG 1) et la vitesse de dévidage (ANALOG 2) pour le soudage MIG/MAG.

Déplacez le curseur à la ligne ANALOG 1 puis appuyez sur ENTRER pour afficher une liste.

AUCUNE TENSION

Vous pouvez à présent indiquer s’il faut utiliser le potentiomètre ANALOG 1 (TENSION) ou non (AUCUNE).

Déplacez le curseur à la ligne TENSION et appuyez sur ENTRER Déplacez le curseur à la ligne ANALOG 2 puis appuyez sur ENTRER pour afficher une liste.

AUCUNE V. DU FIL

Vous pouvez à présent indiquer s’il faut utiliser le potentiomètre ANALOG 2 (V. DU FIL) ou non (AUCUNE).

Déplacez le curseur à la ligne V. DU FIL et appuyez sur ENTRER Toutes les configurations de commande à distance s’appliquent à l’ensemble des dévidoirs connectés.

Si vous désélectionnez ANALOG 1, cette opération s’appliquera aux deux dévidoirs, pour autant que vous utilisiez des doubles dévidoirs.

-- 47 --

bi09d1f2

FR

12.2.4 Plage entree

Vous pouvez également spécifier la plage de contrôle pour le(s) potentiomètre(s) souhaité(s). Pour ce faire, appuyez sur les touches plus/moins du contrôleur afin de définir une valeur minimale et maximale.

Vous pouvez spécifier des limites de tension différentes en mode synergique et non synergique. La valeur de la tension en mode synergique est une déviation (plus ou moins) de la valeur synergique. En mode non synergique, la valeur de la tension est absolue. Le jeu de valeurs s’applique à la synergie lorsque vous êtes en mode synergique. Si vous êtes en mode non synergique, la valeur sera absolue et applicable au mode non synergique. Les limites de contrôle de la tension sont également différentes pour le soudage à courant lisse.

Valeur après la réinitialisation Courant lisse et pulsé en mode synergique Courant lisse en mode non synergique Courant pulsé en mode non synergique min --10 V min 8 V min 8 V max 10 V max 60 V max 50 V

12.3

MIG/MAG par défaut

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Menu Configuration -- --> MIG/MAG par défaut

Ce menu vous permet de définir les paramètres suivants: S S S S Déclenchement gâchette (2 temps / 4 temps) Config. accès directs Mesure tension en courant pulsé Config. mode 4 temps

12.3.1 Déclenchement gâchette (2 temps / 4 temps) 2 temps

Préflux de gaz Dé part chau d Soudage Rem plissa ge de cratère Post--flux de gaz

Fonctions disponibles en cas d’utilisation du contrôle 2 temps.

En mode de déclenchement à

2 temps

, le préflux de gaz (s’il est utilisé) est libéré dès que le soudeur appuie sur la gâchette (1). Le processus de soudage démarre.

Lorsque la gâchette est relâchée (2), le remplissage de cratère commence (si l’option est sélectionnée) et le courant de soudage est interrompu. Le post--flux de gaz démarre (si cette fonction a été sélectionnée).

-- 48 --

bi09d1f2

FR

ASTUCE:

Si l’opérateur ré--appuie sur la gâchette pendant le remplissage de cratère, celui--ci se poursuit tant que la gâchette n’est pas relâchée (trait discontinu).

Le remplissage de cratère peut également être interrompu en pressant et relâchant rapidement la gâchette pendant que le processus est en cours.

-- Vous pouvez activer le déclenchement à 2 temps via l’

écran des mesures, le menu Configuration

ou par le biais

d’une touche de fonction au niveau de l’écran des mesures.

4 temps

Le déclenchement à 4 temps comprend 3 positions de démarrage et 2 positions d’arrêt. Ci--dessous les positions de départ et d’arrêt 1. La position 1 est sélectionnée lors de la réinitialisation. Voir le chapitre

12.3.4

”Configuration du mode 4 temps”.

Préflux de gaz Dé part chau d Soudage Remplis sage de cratère Post--flux de gaz

Fonctions disponibles en cas d’utilisation du contrôle à 4 temps.

En mode de déclenchement à

4 temps

, le préflux de gaz (s’il est utilisé) est libéré dès que le soudeur appuie sur la gâchette (1). Le processus de soudage démarre lorsque la gâchette est libérée (2). Au moment où la gâchette est ré--enfoncée (3), le remplissage de cratère commence (si la fonction est sélectionnée), et l’intensité du soudage diminue. Lorsque la gâchette est relâchée (4), le soudage s’arrête complètement et un post--flux de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée).

ASTUCE:

le remplissage de cratère s’arrête au moment où la gâchette est relâchée.

Si l’on maintient la gâchette enfoncée, le remplissage de cratère se poursuit (trait discontinu).

Pour une fonction de départ et d’arrêt différente en mode 4 temps, consultez le chapitre

12.3.4

”4 temps”.

-- Vous pouvez activer le déclenchement à 4 temps via l’

écran des mesures, le menu Configuration

ou par le biais

d’une touche de fonction au niveau de l’écran des mesures.

-- 49 --

bi09d1f2

FR

12.3.2 Config. accès directs

Nous avons déjà expliqué le rôle des touches affichées à l’écran du contrôleur (« soft keys »). Lors d’un soudage MIG/MAG, l’utilisateur peut modifier les paramètres qui y correspondent en choisissant parmi une liste d’options. Il est possible d’affecter une fonction à sept touches logicielles.

Les touches en question sont les trois d’extrême gauche.

Vous avez le choix parmi les options suivantes: S S S S S S S S Aucune Purger gaz Avance fil 2T/4T Temps Remplissage de cratère M/A Amorçage doux M/A Départ chaud M/A Chang programme gâchette M/A Le changement de programme sélectionné avant l’activation de la touche de fonction s’applique lorsque la valeur est M (marche). QUAND ARC ÉTEINT ou MARCHE.

Le changement de programme est inactif lorsque la valeur est A (arrêt).

L’écran affiche deux colonnes: une pour

fonction

et l’autre pour

numéro touche prog

ASSOCIER ACCÈS DIRECT À LA TOUCHE Fonction Numéro touche prog AUCUNE PURGER GAZ AVANCE FIL 2T/4T TEMPS REMPLISSAGE DU CRATÈRE M/A AMORÇAGE DOUX M/A 7 6 5 3 1 4 AMORÇ.

DOUX DÉPART START 4- TEMPS QUITTER 2E FONCT.

Le contrôleur possède 5 touches logicielles. Pour accéder à cinq touches logicielles supplémentaires, appuyer sur la touche de droite « 2e FONCT ».

Lorsque des fonctions sont attribuées aux touches, elles sont numérotées à partir de la gauche comme suit: 1 4 2 5 3 6 QUITTER 7 2E FONCT 2e FONCT •

-- 50 --

bi09d1f2

FR

S S Pour attribuer une nouvelle fonction à une touche logicielle: S Positionner le curseur sur la ligne de fonction « AUCUNE » et appuyer sur la touche logicielle à programmer.

Répéter l’opération pour la touche portant le chiffre à utiliser.

Positionner le curseur sur la fonction et appuyer sur la touche logicielle à laquelle cette fonction doit être affectée.

Il est possible d’attribuer une nouvelle fonction de la même manière aux deux autres touches, en associant une des fonctions de la colonne de gauche à un numéro de touche de la colonne de droite.

Purger gaz

La fonction ”Purger gaz” s’utilise pour mesurer le débit gazeux ou pour éliminer l’air ou l’humidité des tuyaux de gaz avant d’entamer le soudage. La purge du gaz se poursuit tant que l’opérateur maintient la touche enfoncée, et s’effectue sans activation du courant et du dévidage.

Alimentation de fil à froid (avance fil)

L’alimentation de fil à froid permet un apport de fil sans activer la tension de soudage. Le fil se dévide à la vitesse spécifiée tant que la touche reste enfoncée.

12.3.3 Mesure de la tension pour le soudage par trempage

Les options de mesure de la tension pour le soudage par trempage sont les suivantes: S S Valeur de pointe pour la tension d’ondulation (PULSE) La tension est uniquement mesurée durant les pulsations et fait l’objet d’une filtration avant l’affichage de la valeur de tension.

Tension moyenne (MOYENNE) La tension est mesurée en continu et fait l’objet d’une filtration avant l’affichage de la valeur de tension.

Les mesures affichées sont utilisées en tant que données entrantes pour les fonctions de qualité internes et externes.

12.3.4

Configuration du mode 4 temps

La configuration du mode 4 temps vous offre différentes fonctions pour le démarrage et l’arrêt du mode 4 temps.

-- 51 --

bi09d1f2

FR

Mode de départ 4 temps 1

Apport de gaz commandé par la gâchette, voir chapitre

12.3.1

”4 temps”

2

Apport de gaz commandé par la minuterie Flux de gaz Dévidage Préflux de gaz Soudage Appuyez sur la gâchette (1), le gaz est émis. Le processus de soudage démarre ensuite, après une période d’apport en gaz prédéfinie. Relâchez la gâchette (2).

3

”Départ à chaud” commandé par la gâchette Flux de gaz Dévidage Préflux de gaz Départ à chaud Soudage Appuyez sur la gâchette (1). Le gaz est émis et le ”départ à chaud” est activé jusqu’à ce que la gâchette soit relâchée (2).

Mode d’arrêt 4 temps 1

Remplissage de cratère commandé par la minuterie, avec possibilité d’extension.

Voir chapitre

12.3.1

”4 temps”

2

Temps de remplissage de cratère commandé par la gâchette Flux de gaz Dévidage Soudage ----------Remplissage de cratère--------

-- 52 --

bi09d1f2

FR

Appuyez sur la gâchette (3), le remplissage de cratère démarre et se termine. Si la gâchette est relâchée (4) durant le temps de remplissage de cratère (réduction du temps de remplissage de cratère), le soudage s’arrête.

12.4 MMA par défaut

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Menu Configuration -- --> MMA par défaut 12.4.1 Amplitude départ à chaud

Paramètre spécifiant le courant affecté au ”départ à chaud”. Les pièces plus résistantes ainsi que certaines électrodes requièrent une amplitude de départ à chaud plus élevée.

12.4.2 Durée du départ à chaud

Le départ à chaud augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage.

12.4.3 Soudage par vaporisation

Dans le soudage par vaporisation, l’arc est produit et éteint afin d’optimiser le contrôle de l’apport thermique. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever légèrement l’électrode. Le processus de démarrage est optimisé pour les matériaux très chauds.

12.5 Accès par défaut

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Menu Configuration -- --> Accès par défaut 12.5.1

Touches prog mode rapide

Les touches de fonction ”DONNES DE SOUDAGE 1” – ”DONNEES DE SOUDAGE 4” s’affichent dans le menu relatif au mode rapide. Elles sont configurées comme suit: Déplacez le curseur vers la ligne des numéros de touches de fonction.

Les touches sont numérotées de 1 à 4, de gauche à droite. Sélection nez la touche souhaitée en introduisant son numéro via les touches plus/moins.

TOUCHES PROG MODE RAPIDE NUMERO TOUCHE PROG 1 MEMO SOUDAGE ASSOCIEE: " COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm 1 QUITTER

-- 53 --

bi09d1f2

FR

Passez ensuite à la ligne ”MEMO SOUDAGE ASSOCIEE” à l’aide de la touche fléchée Bas. Vous pouvez alors parcourir les paramètres stockés dans la mémoire de soudage. Sélectionnez le numéro du paramètre souhaité via les touches plus/moins.

12.5.2 Doubles sources de départ

Lorsque cette option est activée (M), vous pouvez démarrer le soudage MIG/MAG à partir du signal de départ du dévidoir et du signal de départ TIG du générateur et vice versa. Le soudage doit être entamé et terminé à partir du même signal de départ.

12.5.3 Com distance active

En principe, il est impossible d’utiliser les boutons--poussoirs pour paramétrer le soudage lorsque le panneau de commande est en mode « commande à distance ».

Lorsque l’option « Com distance active » est activée, l’intensité, l’avance du fil ou la tension peuvent être définies à partir du panneau de commande et de la commande à distance.

Si la fonction ”Com distance active” est utilisée en combinaison avec des limites, l’utilisation de l’appareil peut être limitée à une plage de réglage spécifique.

Paramètres concernés : vitesse de dévidage et tension pour le soudage MIG/MAG, réglage du courant pour le soudage MMA et TIG, courant de pulsation pour le soudage TIG pulsé.

12.5.4 Sauvegarde automatique

Si un ensemble de données de soudage a été rappelé d’une position donnée dans la mémoire de soudage et que vous modifiez les paramètres, les changements seront automatiquement sauvegardés à la position mémoire en question lorsque vous rappellerez un nouvel ensemble de données de la mémoire.

La sauvegarde manuelle de données de soudage à une position mémoire bloque la prochaine sauvegarde automatique.

La position mémoire sous laquelle les données sont stockées s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran des mesures.

12.5.5 Chang programme gâchette

Cette fonction permet de sélectionner différentes options de soudage prédéfinies en appuyant deux fois sur la gâchette de la torche de soudage.

La sélection s’effectue parmi les positions mémoire choisies (maximum 5) (voir chapitre

8

”Gestion de la mémoire”).

ARRET – Pas de sélection des données de soudage.

QUAND ARC ETEINT – L’utilisateur ne peut pas changer de position mémoire durant le soudage.

MARCHE – L’utilisateur peut toujours changer de position mémoire.

-- 54 --

bi09d1f2

FR

Activation de la sélection des données de soudage

CHANG PROGRAMME GACHETTE Déplacez le curseur à la ligne CHANG PROGRAM ME GACHETTE puis appuyez sur ENTRER.

Sélectionnez ARRET, QUAND ARC ETEINT ou MARCHE. Appuyez sur ENTRER.

CHANG PROGRAMME GACHETTE

AJOUT/SUP DONNEES SOUDAGE DONNEES SOUDAGE SELECT:

ARRET

1 ENREGTR EFFACER

Sélection des données de soudage depuis la mémoire

QUITTER

ENTRER

CHANG PROGRAMME GACHETTE Déplacez le curseur à la ligne AJOUT/SUPP DONNEES SOUDAGE.

Sélectionnez les positions mémoire des données concernées à l’aide des touches plus/moins puis appuyez sur ENREGTR.

CHANG PROGRAMME GACHETTE ETEINT

AJOUT/SUP DONNEES SOUDAGE

DONNEES SOUDAGE SELECT: 52 4 10 QUAND ARC

10 ENREGTR

EFFACER QUITTER ENTRER La ligne DONNEES SOUDAGE SELECT indique les données de soudage sélectionnées ainsi que leur ordre, de gauche à droite.

Pour supprimer les données de soudage, répétez la procédure ci--dessus, mais appuyez sur la touche EFFACER.

12.5.6 Journal des données de qualité

Pour pouvoir exploiter tout le potentiel de cette fonction, commencer par introduire une carte compact flash dans le contrôleur (voir le chapitre

10

« Gestionnaire de fichiers »)

.

Activation/désactivation du journal des données de qualité

CONFIGURATION -- ACCÈS PAR DÉFAUT À l’aide des flèches, sélectionner ÉCRIRE DONNÉES QUALITÉ DANS FICHIER et appuyer sur ENTRER.

MODE RAPIDE SOFT BUTTONS DOUBLE START SOURCES: COM DISTANCE ACTIVE SAUVEGARDE AUTOMATIQUE: CHANG PROGRAMME GÂCHETTE ÉCRIRE DONNÉES QUALITÉ DANS FICHIER ARRÊT ARRÊT ARRÊT MARCHE QUITTER

ENTRER -- 55 --

bi09d1f2

FR

Pour activer, sélectionner MARCHE et appuyer sur ENTRER.

Pour désactiver, sélectionner ARRÊT et appuyer sur ENTRER.

ON

OFF

Une fois que l’écriture dans le journal est activée, les données de qualité s’inscrivent automatiquement et en continu après chaque soudage dans un fichier sur la carte compact flash. Lors du premier soudage effectué après activation de cette fonction, un fichier est créé pour contenir toutes les données relatives aux travaux de soudage ultérieurs.

Pour la description des données de qualité, voir le

13

chapitre « Fonctions Qualité »; pour plus d’informations sur le contenu des fichiers de qualité, voir le chapitre

10.8

« Contenu des fichiers données de qualité ».

Nommer les fichiers de données qualité à enregistrement continu

Le nom des fichiers suit le format CQdata050621_01.aqd. Le nom de fichier commence toujours par CQdata (spécifique à la sauvegarde en continu des données de qualité) et se termine par .aqd (commun à tous les fichiers de données de qualité). Les chiffres de l’exemple indiquent qu’il s’agit d’un fichier créé le 21 juin 2005 et qu’il était le premier fichier créé ce jour--là.

Lorsque l’écriture est interrompue puis réactivée le jour même, le fichier le plus récent portera un numéro de série supérieur. Dans cet exemple, le nom du fichier serait CQdata050621_02.aqd.

Si l’écriture continue le lendemain, un nouveau fichier est créé et contient la nouvelle date dans son nom. Dans cet exemple, le nom du fichier serait CQda ta050622_01.aqd.

Le fichier se trouve dans un dossier QData. Ce dossier se crée automatiquement lorsqu’on introduit une carte compact flash.

12.6 Dévidoirs multiples

S S S

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Menu Configuration -- --> Dévidoirs multiples

Lorsque vous connectez des dévidoirs multiples (maximum 4), utilisez des dévidoirs sans coffret de réglage, panneau de commande M0.

Tous les dévidoirs sont fournis avec le numéro d’ID 0.

La première chose à faire avant de connecter des dévidoirs multiples consiste à sélectionner le numéro d’ID (adresse du nœud) d’un dévidoir.

Pour sélectionner le numéro d’ID, procédez comme suit: Connectez le premier dévidoir puis passez au menu ”DÉVIDOIRS MULTIPLES”.

Appuyez sur la gâchette puis relâchez--la afin d’activer le dévidoir.

Lisez ensuite le numéro d’ID du dévidoir à la première ligne (la première fois, il devrait s’agir de 0), puis sélectionnez un nouveau numéro d’ID entre 1 et 3.

-- 56 --

bi09d1f2

FR

Déplacez le curseur à la ligne SELECT A NEW ID NUMBER /SELECT. NV NR ID/. Choisissez un nombre de 0 à 3 à l’aide des touches plus/moins.

Appuyez sur ENTRER.

DÉVIDOIRS MULTIPLES NR ID ACTUEL

CHOISIR AUTRE NR ID:

ID DES DEVIDOIRS CONNECTES

0

QUITTER

ENTRER

Dans la ligne supérieure, le numéro d’ID sera remplacé par le numéro désiré.

S Connectez le dévidoir suivant.

S Appuyez sur la gâchette puis relâchez--la afin d’activer le dévidoir. Le numéro d’ID du dévidoir est à présent 0.

La configuration est à présent terminée. Votre équipement peut être utilisé comme d’habitude. Vous pouvez appliquer la même procédure pour la configuration et l’utilisation de quatre dévidoirs. Le plus important, lorsque vous utilisez des dévidoirs multiples, ce ne sont pas les numéros d’ID en eux--mêmes, mais bien le fait d’attribuer des numéros différents de manière à pouvoir les distinguer.

Si vous attribuez le même numéro d’ID à deux dévidoirs, le message d’erreur 15 s’affichera en continu à l’écran. Déconnectez l’un des dévidoirs et recommencez la procédure ci--dessus. Vous pouvez toujours activer le menu ”DÉVIDOIRS MULTIPLES” et vérifier les numéros d’ID des dévidoirs connectés en appuyant sur la gâchette La ligne ID DES DEVIDOIRS CONNECTES indique les numéros d’ID de tous les dévidoirs connectés.

12.6.1 Données de soudage

Les données de soudage sont associées individuellement à chaque dévidoir. Pour associer des données de soudage à un dévidoir, celui--ci doit être actif. Si c’est le cas, vous pouvez rappeler les données selon la procédure habituelle (voir chapitre ”Gestion de la mémoire”) et apporter les modifications requises. Les données concernées seront alors associées au dévidoir actif.

8

Appuyez sur la gâchette puis relâchez--la afin d’activer le dévidoir suivant. Rappelez ensuite les données de soudage que vous souhaitez associer à ce dévidoir.

12.7 Unité de mesure

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Menu Configuration -- --> Unité de mesure

Vous avez le choix parmi les options suivantes:

METRIQUE

POUCES

-- 57 --

bi09d1f2

FR 13 FONCTIONS QUALITE

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Fonctions qualité

Les fonctions qualité permettent de conserver certaines données utiles aux soudages individuels.

Ces fonctions sont les suivantes: S Heure d’amorçage du soudage S S Durée du soudage Courant moyen, maximum et minimum durant le soudage S Tension moyenne, maximum et minimum durant le soudage S Puissance moyenne, maximum et minimum durant le soudage Vous pouvez aussi introduire manuellement la durée du soudage. Le coffret de réglage calculera l’apport thermique.

L’écran affiche également le nombre de soudages effectués depuis la dernière réinitialisation. Vous pouvez stocker les informations relatives à 100 soudages maximum. Si ce nombre est dépassé, le premier sera ignoré. Un soudage doit durer plus de 1 seconde pour être enregistré.

Le dernier soudage enregistré s’affiche à l’écran, mais vous pouvez également parcourir les autres soudages enregistrés. Si vous appuyez sur REINIT, toutes les variables seront ramenées à zéro.

FONCTIONS QUALITE SOUDAGE 1 DEPART: TEMPS DE SOUDAGE: LONGUEUR.0cm

26--MAI--03 16.55.13

APPORT THERMIQUE 0,00 kJ/mm I (Amp) U (V) MOYEN 0,00 0,00 MAX 0,00 0,00 MIN 0,00 0,00 P (kW) 0,00 0,00 Nr SOUD. DEPUIS DERN. VERIF: 0,00 0 REINIT QUITTER Vous pouvez sélectionner un soudage particulier en appuyant sur la touche plus/moins lorsque le curseur se trouve sur la ligne affichant le numéro du soudage en question.

De la même manière, vous pouvez introduire la longueur du soudage afin d’obtenir l’apport thermique.

13.1 Enregistrement de données qualité sur une carte compact flash

Pour pouvoir exploiter tout le potentiel de cette fonction, commencer par introduire une carte compact flash dans le contrôleur (voir le chapitre

10

« Gestionnaire de fichiers »).

-- 58 --

bi09d1f2

FR

Sélectionner FONCTIONS QUALITÉ et appuyer sur ENREGTR.

FONCTION AUXILIAIRE GESTIONNAIRE FICHIERS ENSEMBLES DE DONNÉES CONFIGURATION

FONCTIONS QUALITÉ

STATISTIQUES DE PRODUCTION COMPTE--RENDU ERREUR DONNÉES SYNERGIQUES PERSO CHOIX VALEURS LIMITES

ENREGTR

QUITTER ENTRER L’ensemble de la configuration des données de qualité (informations relatives aux 100 derniers travaux de soudage) enregistrée dans le contrôleur est à présent sauvegardée sur la carte compact flash.

Pour la description des données de qualité, voir le

13

chapitre « Fonctions Qualité »; pour plus d’informations sur le contenu des fichiers de qualité, voir le chapitre

10.8

« Contenu des fichiers données de qualité ».

Le nom des fichiers suit cet exemple: Qdata050620_1.aqd. Il commence toujours par Qdata et se termine toujours par l’extension .aqd. Les chiffres du milieu sont la date et le numéro de série. Les chiffres de l’exemple indiquent qu’il s’agit d’un fichier créé le 20 juin 2005 et qu’il était le premier fichier contenant des données de qualité créé ce jour--là.

Le fichier se trouve dans un dossier QData. Ce dossier se crée automatiquement lorsqu’on introduit une carte compact flash.

14 STATISTIQUES DE PRODUCTION

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Statistiques de production

Les statistiques de production permettent de connaître la durée totale de l’arc, le volume total de matériau utilisé et le nombre de soudages effectués depuis la dernière réinitialisation. Elles permettent également de consigner la durée de l’arc et la quantité totale de matériau utilisé pour la dernière soudure. A titre complémentai re, l’écran affiche également la quantité de fil consommée par unité de mesure ainsi que le moment de la dernière réinitialisation.

Le nombre de soudages n’augmentera pas si la durée de l’arc vaut moins de 1 seconde. L’écran n’indique donc pas la quantité de matériau consommée pour un soudage aussi bref. La consommation de matériau ainsi que la durée de l’opération sont néanmoins incluses dans le calcul de la consommation totale de matériau et de la durée d’arc.

-- 59 --

bi09d1f2

FR

STATISTIQUES DE PRODUCTION DERNIERE DUREE D’ARC CONSOMM DE FIL BASE SUR Nr DE SOUDURES 0 s 0 g 8,9 g/m DERNIERE REINIT 26--MAI--03 16.55.13

TOTAL 0 s 0 g REINIT QUITTER Si vous appuyez sur REINIT, tous les compteurs seront remis à zéro, et la date et l’heure indiqueront la dernière réinitialisation.

Si vous ne réinitialisez pas les compteurs, ils seront automatiquement réinitialisés lorsque l’un d’entre eux aura atteint sa valeur maximale.

0

Valeurs maximales des compteurs

Temps Poids Quantité 999 heures, 59 minutes, 59 secondes 13350000 grammes 65535

15 COMPTE--RENDU ERREUR

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Compte--rendu erreur

Les codes de contrôle d’erreurs permettent d’indiquer qu’une erreur est survenue durant le processus de soudage, par le biais d’un menu surgissant, qui s’affiche pendant 2,5 secondes. Ensuite, un point d’exclamation supérieur droit de l’écran.

s’affiche dans le coin S S S S

Remarque

! L’icône des erreurs.

disparaît de l’écran dès que vous activez le compte--rendu Toutes les erreurs survenant lorsque l’équipement de soudage est actif sont consignées sous la forme de messages d’erreur dans le compte--rendu des erreurs.

Le système peut conserver jusqu’à 99 messages d’erreur. Si le compte--rendu des erreurs est plein, c’est--à--dire si 99 messages d’erreur ont été enregistrés, le message le plus ancien sera automatiquement supprimé à la prochaine erreur.

Le menu Compte--rendu erreur affiche les informations suivantes: Le numéro d’ordre de l’erreur Le moment où l’erreur est survenue (date, heure) L’emplacement affecté par l’erreur Le code de l’erreur

-- 60 --

bi09d1f2

FR

67 " Date Heure Unité 030528 11:24,13 U8 Erreur dans mém. alimentée par pile 030528 11:24,18 Contact perdu /source U8 Erreur 19 18 030528 11:24,18 Contact perdu /dévidoir EFFACER EFFACER TOUT U8 VISUALIS TOTAL 17 QUITTER S S

15.1 Suppression des messages d’erreur

Si vous voulez supprimer des messages d’erreur, vous disposez de deux options, chacune associée à sa propre touche de fonction.

Effacer les messages

sélectionnés

Effacer

tous

les messages

15.2 Consultation du compte--rendu des erreurs

Appuyez sur la touche ”VISUALIS TOTAL” afin d’afficher une présentation des messages d’erreur enregistrés dans le compte--rendu. Vous pourrez également voir la date et l’heure des messages d’erreur les plus anciens et les plus récents.

bi09d1f2

-- 61 --

FR 15.3 Codes d’erreur

Code d’er reur

1 2 3 4 5 6 15 17 18 19 7 8 9 10 11 12 14 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 40

Unité Description

Erreur mémoire, EPROM Erreur mémoire, RAM Erreur mémoire, RAM externe Alimentation 5 V Tension intermédiaire CC élevée Température élevée Courant primaire élevé Alimentation secteur 1* Alimentation secteur 2* Alimentation secteur 3* Dévidoir servocommandé Erreur de communication (avertissement) Erreur de communication (bus inactif) Messages perdus Perte de contact avec le dévidoir Perte de contact avec l’alimentation Paramètres incorrects dans la RAM externe Paramètres non valables enregistrés dans la RAM Paramètres incompatibles enregistrés dans la RAM Surcharge mémoire--tampon du transmetteur Surcharge mémoire--tampon du récepteur Paramètres de soudage incompatibles Erreur de programme Absence de fil Perte de données de programme Absence d’eau de refroidissement Perte de contact avec la carte TIG Pas de réponse de l’unité d’affichage Le gaz n’arrive pas Unités incompatibles Contrôleur Mig 4500i Mig 4000i / Mig 5000i Dévidoir

Alimentation secteur 1*

+3 V +15 VC +15 V 15 V

Contrôleur

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x --15 V --15 V 20 V

Générateur

x x x x x x x x x x x x x x x

Dévidoir

+15 VB +24 V x x x x x x x x x x x x

Alimentation secteur 2* Alimentation secteur 3* -- 62 --

bi09d1f2

FR 15.4 Descriptions des codes d’erreur

Code d’er reur 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 Description EPROM – erreur de la mémoire programme

La mémoire programme est endommagée.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Solution:

Redémarrez l’appareil. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Erreur du microprocesseur RAM

Le microprocesseur ne parvient pas à lire/écrire sur la mémoire interne.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Solution:

Redémarrez l’appareil. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Erreur RAM externe

Le microprocesseur ne parvient pas à lire/écrire sur la mémoire externe.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Solution:

Redémarrez l’appareil. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Alimentation 5 V faible

La tension d’alimentation est trop faible.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Solution:

Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Tension CC intermédiaire en dehors des limites

La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation ou perte d’une phase).

Le générateur s’arrête et ne peut être redémarré.

Solution:

Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Température élevée

Les coupe--circuit de surcharge thermique se sont déclenchés.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit n’a pas été rétabli.

Solution:

Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement.

Courant primaire élevé

Le générateur prélève une tension trop élevée du CC qui lui est fourni.

Le générateur s’arrête et ne peut être redémarré.

Solution:

Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Faible tension de pile +3 V, (contrôleur)

Pile faible. Si la pile n’est pas remplacée, toutes les données enregistrées seront perdues.

Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Solution:

Contactez un technicien afin de remplacer la pile.

Alimentation +15VC, (Mig 4500i)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Solution:

Appelez un technicien.

Alimentation +15V, (Mig 4000i / Mig 5000i)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Solution:

Appelez un technicien.

-- 63 --

bi09d1f2

FR

Code d’er reur 8 9 9 10 10 11 12 14 15 17 18 Description Alimentation +15 V, (dévidoir)

La tension d’alimentation du PCB est trop faible ou trop élevée.

Solution:

Appelez un technicien.

Alimentation –15 V, (générateur)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Solution:

Appelez un technicien.

Alimentation +20 V, (dévidoir)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Solution:

Appelez un technicien.

Alimentation +15VB, (Mig 4500i)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Solution:

Appelez un technicien.

Alimentation +24VB, (Mig 4000i / Mig 5000i)

La tension est trop faible ou trop élevée.

Solution:

Appelez un technicien.

Vitesse de dévidage

La vitesse de dévidage s’écarte de la valeur prédéfinie.

Cette erreur interrompt le processus de dévidage.

Solution:

Appelez un technicien.

Erreur de communication (avertissement)

La charge imposée au bus CAN du système est momentanément trop élevée.

La source d’alimentation/le dévidoir a peut--être perdu le contact avec le contrôleur.

Solution:

Vérifiez l’équipement afin de vous assurer que tous les éléments sont correctement connectés.

Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Erreur de communication

Le bus CAN du système a momentanément cessé de fonctionner en raison d’une charge trop élevée.

Le soudage en cours est interrompu.

Solution:

Vérifiez l’équipement afin de vous assurer que tous les éléments sont correctement connectés. Le système doit être mis hors tension puis réinitialisé. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Messages perdus

Le microprocesseur ne parvient pas à traiter les messages entrants à la vitesse requise et des informations ont été perdues.

Solution:

: Le système doit être mis hors tension puis réinitialisé. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Perte de contact

Le contrôleur n’est plus en contact avec le dévidoir.

Le soudage en cours est interrompu.

Solution:

: Vérifiez le câblage. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Perte de contact

Le contrôleur de commande n’est plus en contact avec le générateur.

Le soudage en cours est interrompu.

Solution:

: Vérifiez le câblage. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

-- 64 --

bi09d1f2

FR

Code d’er reur 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 Description Erreur mémoire dans la RAM de données alimentée par pile

Pile presque épuisée.

Solution:

Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Réinitialisez le contrôleur. Les paramètres seront en anglais et afficheront les valeurs MIG/MAG, DIP/SPRAY, Acier, CO2, 1,2 mm. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Paramètres non autorisés enregistrés dans la RAM.

Des valeurs non autorisées ont été détectées durant le démarrage. Cette erreur efface toutes les données du contrôleur.

Solution:

Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Réinitialisez le contrôleur. Les paramètres seront en anglais et afficheront les valeurs MIG/MAG, DIP/SPRAY, Acier, CO2, 1,2 mm. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Paramètres incompatibles enregistrés dans la RAM.

Des combinaisons non autorisées de données de soudage ont été introduites.

Solution:

: Le système doit être mis hors tension puis réinitialisé. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Surcharge mémoire--tampon du transmetteur

Le contrôleur ne parvient pas à transmettre les données aux autres unités à une vitesse suffisante.

Solution:

Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser.

Surcharge mémoire--tampon du récepteur

Le contrôleur ne parvient pas à traiter les données des autres unités à une vitesse suffisante.

Solution:

Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser.

Paramètres de soudage incompatibles

L’utilisateur a essayé d’enregistrer des données de soudage sur une carte PC. La carte PC présente un format de données différent de celui de la mémoire de soudage.

Solution:

Utilisez une autre carte PC.

Erreur de programme

Le processeur n’a pas pu exécuter ses routines habituelles.

Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Solution:

Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Absence de fil (dévidoir)

Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Solution:

Remettre du fil sur le dévidoir.

Perte de données de programme

Le programme n’est pas exécuté.

Solution:

Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

Absence d’eau de refroidissement

Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Solution:

Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.

Perte de contact avec la carte TIG

Le contrôleur n’est plus en contact avec la carte TIG. La production de courant cesse.

Solution:

Vérifier le câblage. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.

-- 65 --

bi09d1f2

FR

Code d’er reur 31 32 40 Description Pas de réponse de l’unité d’affichage

Le microprocesseur n’est pas en contact avec la carte d’affichage.

Solution:

Appelez un technicien.

Le gaz n’arrive pas

Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Démarrage impossible.

Solution:

Contrôlez la vanne de gaz, les gaines et les raccords.

Unités incompatibles

Un dévidoir incorrect est connecté. Démarrage inhibé

Solution:

Connecter le dévidoir correct.

16 DONNEES SYNERGIQUES PERSO

Menu principal-- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Données synergiques perso

Il est possible de créer des lignes synergiques personnalisées, en fonction de la vitesse de dévidage et de la tension. Vous pouvez enregistrer un maximum de dix lignes synergiques de ce type.

La création d’une nouvelle ligne synergique s’effectue en deux étapes: 1. Définition de la nouvelle ligne synergique via la spécification d’un certain nombre de coordonnées de tension/vitesse de dévidage. Voir les étapes A--D du diagramme qui suit:

Tension Dévidage

2. Spécifiez la combinaison fil/gaz concernée par la nouvelle ligne synergique.

16.1 Spécifiez les coordonnées de la tension/du fil

Vous avez besoin de quatre coordonnées pour créer une ligne synergique pour le soudage à

courant lisse

et de deux coordonnées pour le soudage à

courant pulsé

. Ces coordonnées doivent ensuite être enregistrées sous des numéros spécifiques dans la mémoire de soudage.

-- 66 --

bi09d1f2

FR

16.1.1 Courant lisse

S S S Accédez au menu principal et sélectionnez la méthode MIG/MAG à COURANT LISSE.

Introduisez les valeurs souhaitées pour la tension et la vitesse de dévidage associées à la première coordonnée.

Accédez au menu Mémoire et enregistrez la première coordonnée sous le numéro 96.

S Les quatre coordonnées d’une ligne à courant lisse doivent être enregistrées sous les numéros 96, 97, 98 et 99.

Autres principes applicables: S S Un numéro de donnée de soudage doit contenir des valeurs plus élevées que le numéro précédent pour la tension et la vitesse de dévidage.

Les paramètres de soudage induction, type de régulateur et tension lors du démarrage à chaud doivent avoir les

mêmes valeurs

dans les quatre numéros de données de soudage.

S Définissez le nombre de coordonnées requises puis passez au chapitre ”Spécification de la combinaison fil/gaz adéquate”.

16.1.2 Courant pulsé

16.2

S S S S Accédez au menu principal et sélectionnez la méthode MIG/MAG à COURANT PULSE.

Introduisez les valeurs souhaitées pour la tension et la vitesse de dévidage associées à la première coordonnée.

Accédez au menu Mémoire et enregistrez la première coordonnée sous le numéro 96.

S Les deux coordonnées d’une ligne à courant pulsé doivent être enregistrées sous les numéros 96 et 97.

Autres principes applicables: S Un numéro de donnée de soudage doit contenir des valeurs plus élevées que le numéro précédent pour la tension, la vitesse de dévidage, la fréquence de pulsation, l’amplitude de pulsation et le courant de fond.

S Les paramètres de soudage temps de pulsation, tension lors du départ à chaud, Ka, Ki et ”pente” doivent avoir la

même valeur

dans les deux numéros de données de soudage.

Définissez le nombre de coordonnées requises puis passez au chapitre ”Spécification de la combinaison fil/gaz adéquate”.

16.2

-- 67 --

bi09d1f2

FR 16.2

Spécification de la combinaison fil/gaz adéquate

Déplacez le curseur à la ligne TYPE DE FIL et appuyez sur ENTRER.

CREER LIGNE SYNERGIC PERSO

TYPE DE FIL

TYPE DE GAZ: DIAMETRE DU FIL :

Acier

CO2 1,2 mm ENREG. NOUVELLE LIGNE à PARTIR DE MEMOIRE DE SOUDAGE 96, 97 SUPPRIME LIGNE SYNERGIC QUITTER

ENTRER

S Sélectionnez l’une des options de la liste puis appuyez sur ENTRER.

Acier Inoxydable Duplex Al Mg Al Si F.F poudre mét. acier F.F rutile acier ↓ S Sélectionnez le gaz inerte selon la même procédure et appuyez sur ENTRER.

CO2 Ar+20%CO2 Ar+2%O2 Ar He Ar+30%He+1%O2 Ar+2%CO2 ↓ S Sélectionnez le diamètre du fil selon la même procédure et appuyez sur ENTRER.

0,6 mm 0,8 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm 2,0 mm S Sélectionnez la ligne ENREG. NOUVELLE LIGNE..... puis appuyez sur ENTRER.

L’opération est à présent terminée – une ligne synergique a été définie.

Remarque :

une synergie correspondante avec le courant lisse est requise pour chaque cas de courant pulsé.

-- 68 --

bi09d1f2

FR

Lorsque vous créez une nouvelle ligne synergique pour le soudage à courant pulsé, vous recevrez donc toujours un message d’avertissement si une ligne correspondante n’a pas été créée pour le soudage à courant lisse.

ATTENTION !

Pas de ligne synergique corresp en courant lisse

16.3 Création d’options fil/gaz personnalisées

Les listes d’options fil/gazé peuvent être étendues de manière à inclure jusqu’à dix options personnalisées. En bas de chaque liste se trouve une ligne vide (------). Si vous placez le curseur sur cette ligne et que vous appuyez sur ENTRER, vous aurez accès à un ”clavier” permettant de taper vos propres options.

Ar+15%CO2+5%O2 Ar+50%He F.F SANZ GAZ Ar+16%CO2 Ar+25%CO2 Ar+1%O2

------

Le ”clavier” du contrôleur s’utilise comme suit:

S S Positionnez le curseur sur le caractère souhaité à l’aide des touches fléchées.Appuyez sur la touche ”APPUYER TOUCHE”. Tapez une chaîne de texte de 13 caractères maximum.

Positionnez le curseur sur et appuyez sur la touche ”APPUYER TOUCHE”.

L’option personnalisée s’affichera ensuite dans la liste.

Comment effacer une option personnalisée:

S Sélectionnez l’option fil/gaz personnalisée dans la liste en cours.

S Appuyez sur la touche ”EFFACER”.

Remarque :

une option fil/gaz personnalisée

ne peut pas être supprimée

si elle fait partie de la configuration de soudage actuellement stockée dans la mémoire active.

16.4 Suppression d’une ligne synergique personnalisée

Une ligne synergique peut être supprimée si elle n’a pas été activée, c’est--à--dire si elle ne fait pas partie de la configuration de soudage actuellement stockée dans la mémoire active.

S Déplacez le curseur à la ligne SUPPRIME LIGNE SYNERGIC.

S Appuyez sur la touche ENTRER.

Un nouvel écran s’affiche. Vous pouvez utiliser la touche SUIVANT afin de parcourir les lignes synergiques personnalisées qui ont été enregistrées.

-- 69 --

bi09d1f2

FR

Positionnez le curseur sur la ligne à supprimer puis appuyez sur la touche EFFACER.

CREER LIGNE SYNERGIC PERSO CHOISIR LIGNE SYNERGIC À SUPPRIMER " PULSE, Duplex, Ar, 1,4 mm SUIVANT

EFFACER

QUITTER

17 CHOIX VALEURS LIMITES

Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires -- --> Choix valeurs limites

Valeurs affectées au dévidage/à l’intensité ou à la tension. Vous pouvez spécifier 50 limites différentes.

Cette fonction ne s’applique pas au gougeage.

-- Les limites sont activées via le

menu de réglage des données de soudage

.

Comment introduire des limites: Sélectionnez le numéro pour lequel vous souhaitez spécifier des limites (2) et appuyez sur ENTRER.

Sélectionnez le procédé concerné (MIG/MAG) et appuyez sur ENTRER ACCES PAR DEFAUT -- CHOIX VALEURS LIMITES

NUMERO LIMITES: PROCEDE: 1 --

EFFACER QUITTER

ENTRER

L’écran affiche le menu suivant: Déplacez le curseur à la ligne TENSION. Utilisez la touche #plus/moins pour la tension maximale et la touche *plus/moins pour la tension minimale.

ACCES PAR DEFAUT -- CHOIX VALEURS LIMITES NUMERO LIMITES: PROCEDE: 1 MIG/MAG TENSION: V. DU FIL: .

MAX 60,0 V MIN 8,0 V MAX 25,0 m/min MIN 1,5 m/min AUTO EFFACER QUITTER

-- 70 --

bi09d1f2

FR

Suivez la même procédure pour la VITESSE DU FIL.

ASTUCE:

AUTO.

pour régler les limites à +/--10% des données actuelles, appuyez sur Lorsque vous avez sélectionné un numéro de limite, les limites de l’opérateur resteront déverrouillées jusqu’à ce que vous régliez la vitesse de dévidage/l’intensité et la tension dans les valeurs limites.

18 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES 18.1 Pompe logique ESAB (détecteur de circuit d’eau de refroidissement)

Le système U8 fonctionne en combinaison avec la fonction ELP sur le dévidoir/le générateur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du dévidoir/le générateur.

bi09d1f2

-- 71 --

Combinaisons fils/gaz MIG/MAG welding with DIP/SPRAY Wire type Shielding gas

Low alloy or unalloyed wire (Fe) Stainless solid wire (Ss) Stainless duplex wire (Ss Duplex) CO 2 Ar + 20% CO 2 Ar + 2% O 2 Ar + 5%O 2 + 5% CO 2 Ar + 8% CO 2 Ar + 23% CO 2 Ar + 15% CO Ar +16% CO 2 2 + 5%O 2 Ar + 25% CO 2 Ar + 2% CO 2 SELF--SHIELDING Ar + 2%O 2 Ar + 30%He + 1%O 2 Ar + 2% CO 2 Ar + 3%CO 2 + 1%H 2 Ar + 32%He + 3%CO 2 + 1% H 2 Ar + 2% O 2 Ar + 30%He +1%O 2 Ar Magnesium--alloyed aluminium wire (AlMg) Silicon--alloyed aluminium wire (AlSi) Duplex rutile flux cored wire (Ss) Ar Ar + 50% He Metal powder cored wire (Fe) Ar + 20% CO 2 Ar+ 8% CO 2 Rutile flux cored wire (Fe) Basic flux cored wire (Fe) Stainless flux cored wire (Ss) CO 2 Ar + 20% CO 2 CO 2 Ar + 20% CO 2 Ar + 20% CO 2 Ar+ 8% CO 2 SELF--SHIELDING Ar + 20% CO 2 Metal powder cored stainless wire (Ss) Nickel base Ar + 8% CO 2 Ar + 2% O 2 Ar + 20% CO 2 Ar + 2% CO 2 Ar + 50% He Silicon bronze (CuSi3) Ar + 1%O 2 Ar Copper and aluminum wire (CuAl8) Ar Ar + 1%O 2

*) Only for Mig 4000i, Mig 4500i, Mig 5000i

Wire diameter (mm)

0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 1.0

1.0

0.9 1.0 1.2 1.6* 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.9 1.0 1.2 1.6* 1.0 1.2 1.4* 1.6* 1.0 1.2 1.4* 1.6* 1.2 1.4* 1.6* 1.2 1.4* 1.6* 1.0 1.2 1.4* 1.6* 1.0 1.2 1.4* 1.6* 1.2

1.2

1.6* 2.4* 1.2

1.2

1.2

1.2

1.2

0.9

1.0 1.2

1.0 1.2

1.0 1.2

1.0 1.2

-- 72 --

bi09syn

MIG/MAG welding with PULSE Wire type

Low alloy or unalloyed wire (Fe) Stainless wire (Ss) Stainless duplex wire (Ss Duplex) Magnesium--alloyed aluminium wire (AlMg) Silicon--alloyed aluminium wire (AlSi) Metal powder cored wire (Fe) Metal powder cored stainless wire (Ss) Nickel base Silicon bronze (CuSi3) Stainless wire (13964) Copper and aluminum wire (CuAl8)

Shielding gas

Ar + 20% CO 2 Ar + 2% O 2 Ar + 2% CO 2 Ar + 5%O 2 + 5% CO 2 Ar + 8% CO 2 Ar + 23% CO 2 Ar +16% CO 2 Ar + 25% CO 2 Ar + 5%O 2 Ar + 2%O 2 Ar + 30%He + 1%O 2 Ar + 2% CO 2 Ar + 3% CO 2 + 1%H 2 Ar + 32%He + 3%CO 2 + 1% H 2 Ar + 30%He + 1%O 2 Ar + 2%O 2 Ar Ar + 50%He Ar Ar + 50% He Ar + 20% CO 2 Ar + 8% CO 2 Ar + 2% O 2 Ar + 2% CO 2 Ar + 8% CO 2 Ar Ar + 50% He Ar + 30% He + 2%H 2 Ar + 30% He + 0.5%CO 2 Ar + 1% O 2 Ar Ar + 8%O 2 Ar Ar + 1%O 2

*) Only for Mig 4000i, Mig 4500i, Mig 5000i

MMA welding Electrode type

Basic Rutile Cellulose

Electrode diameter (mm)

1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 7.0* 2.5 3.2 4.0 5.0

*) Only for Mig 4000i / Mig 5000i

Carbon, arc air Electrode diameters (mm)

4.0 5.0 6.0 8.0

Wire diameter (mm)

0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1. 6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1. 6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0.9

1.0 1.2

0,8 1.0LOW 1.0HIGH 1.2 1.6* 0.8 1.0 1.2 1.6* 0,8 0,9 1.0

LOW 1.0

HIGH 1.2 1.6* 0.8 0.9 1.0 1.2 1.6

0.8 0.9 1.0 1.2 1.6

1.0

1.0

0.8 0.9 1.0 1.2 1.6* 1.2

0,9 1,0 1.2 1.6* 0.9 1.0 1.2 1.6* 1.0 1.2 1.4* 1.6* 1.0 1.2 1.4* 1.6* 1.2

1.2

1.2

1.0 1.2

0.9 1.0 1.2

1.0

1.0

1.0 1.2

1.0 1.2

1.0LOW 1.0HIGH

1.0 1.2

1.0 1.2

-- 73 --

bi09syn

U8

Numéro de référence Ordering no.

0456 290 981 Aristo t U8 0459 310 270 Instruction manual SE 0459 310 271 Instruction manual DK 0459 310 272 Instruction manual NO 0459 310 273 Instruction manual FI 0459 310 274 Instruction manual GB 0459 310 275 Instruction manual DE 0459 310 276 Instruction manual FR 0459 310 277 Instruction manual NL 0459 310 278 Instruction manual ES 0459 310 279 Instruction manual IT 0459 310 280 Instruction manual PT 0459 310 282 Instruction manual PL 0459 310 283 Instruction manual HU 0459 310 284 Instruction manual CZ 0459 310 990 Spare parts list

Denomination

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at

www.esab.com

bi09o11a

-- 74 - Edition 080115

U8

Accessoires Control cable (connectors included)

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0456 280 881 0456 280 882

Adapter set 230 V AC / 12 V DC, for control box

. . .

(for training with the control box disconnected from the machine).

0457 043 880

Compact Flash Memory 1Gb

. . . . . . . . . . . . 0194 255 001

PCMCIA--Compact Flash adapter

. . . . . . .

0194 256 001 bi09a11a

-- 75 --

R0459 310/E080115/P76

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

070514

Manuels associés