▼
Scroll to page 2
of
28
FR Aristo ® TA6 Manuel d'instructions 0458 855 276 FR 110421 Valid from program version 1.30 1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 1.2 1.3 1.4 3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure – panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l'écran d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4 5 2 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 Menu principal et menu Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le menu Sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 7 3 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 GOUGEAGE ARC-AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6 FONCTIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 6.2 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 7 GESTION DE LA MEMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1 7.2 7.3 Enregistrement des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 20 8 CODE DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CODES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 9.1 9.2 Liste des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 10 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 26 27 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -2- FR 1 INTRODUCTION Ce manuel contient le mode d'emploi du panneau de commande TA6. Pour les instructions générales d'utilisation , voir le mode d'emploi du générateur. Si cet avertissement s'affiche, cela signifie que l'alimentation ne prend pas en charge cette fonction. Contacter un technicien ESAB certifié pour obtenir un logiciel mis à jour. 1.1 Avant de commencer Au premier allumage du générateur, le menu suivant apparaît à l'écran. À la livraison, le panneau de commande et l'écran s'affichent en anglais. Le panneau de commande permet l'affichage en 14 langues. Pour sélectionner la langue de votre choix, procéder comme suit : S Appuyer sur pour accéder au premier menu. S Appuyer sur pour accéder au menu Configurer. S Appuyer sur (c'est-à-dire le bouton situé à droite sous le symbole pour faire apparaître à l'écran la langue souhaitée. ) -3bi05intf1 © ESAB AB2001 FR 1.2 Procédure – panneau de commande Le panneau de commande se compose de deux unités : La mémoire primaire et les paramètres de soudage. Enregistrer Mémoire primaire Paramètres de soudage Rappeler Un jeu complet de paramètres de soudage est créé dans la mémoire primaire. Il peut être enregistré dans la mémoire des paramètres de soudage. En cours de soudage, le processus est toujours commandé par la mémoire primaire. Pour cette raison, il est possible de transférer les paramètres de la mémoire des données de soudage vers la mémoire primaire. Remarque : la mémoire primaire contient toujours les paramètres de soudage les plus récents. Il peut s'agir soit de données rappelées de la mémoire des paramètres de soudage ou de paramètres modifiés individuellement. En d'autres termes la mémoire primaire n'est jamais vide ni “ remise à zéro” 1.3 Panneau de commande 1 Écran 2 Bouton de réglage du courant. 3 Touches de fonction 4 Touche MENU Touches Les fonctions de ces boutons dépendent des sous-menus qui apparaissent à l'écran. La fonction spécifique de chaque touche s'affiche au-dessus de chaque touche dans la ligne de texte située au bas de l'écran. (Lorsqu'une touche est activée, un point blanc apparaît à côté du texte). “Touche MENU Cette touche permet d'accéder au menu de sélection (voir rubrique 2.2) à partir du menu principal. À partir d'un autre menu, cette touche permet de revenir au menu précédent. -4bi05intf1 © ESAB AB2001 FR 1.4 Symboles de l'écran d'affichage Retour au menu principal. Déplacer le curseur vers le bas pour sélectionner un nouveau paramètre. Modifier la fonction de la ligne sélectionnée. Augmenter la valeur. 2 Diminuer la valeur. MENUS Le panneau de commande permet d'accéder à différents menus : le menu principal, le menu Mesures, le menu Sélectionner, le menu Procédé, le menu Régler, le menu Configurer et le menu Mémoire. Au démarrage, des informations apparaissent à l'écran pour indiquer le type de panneau de commande et la version de logiciel utilisés. 2.1 Menu principal et menu Mesures Le menu principal apparaît toujours au démarrage. Il affiche les paramètres sélectionnés. Si le soudage est entamé lorsque le menu principal est à l'écran, l'affichage change automatiquement pour indiquer les valeurs mesurées (menu Mesures). Les valeurs mesurées restent affichées même après l'arrêt du soudage. On peut accéder à d'autres menus sans perdre les valeurs mesurées. Les valeurs paramétrées ne viennent s'afficher à la place des valeurs mesurées que lorsqu'on tourne le bouton ou que l'on change de méthode de soudage. -5bi05intf1 © ESAB AB2001 FR 2.2 Le menu Sélectionner Le menu Sélectionner permet d'accéder à un menu du niveau suivant : procédé, régler, configurer ou mémoire. Menu Procéder Ce menu permet de modifier le procédé de soudage, le type d'amorçage, etc. Menu Régler Ce menu permet de régler les paramètres de soudage tels que le pré-flux de gaz, “le temps de montée”, le courant pulsé, etc. Menu Configurer Ce menu permet de changer de langue, modifier les unités de mesure (mètres ou pouces), etc. Menu Mémoire Ce menu permet d'accéder à la mémoire pour enregistrer, rappeler et/ou effacer des paramètres de soudage. Dix configura­ tions peuvent être mémorisées. -6bi05intf1 © ESAB AB2001 bi05men2 2.3 Structure des menus 2/4 stroke TIG TIG Puls Gas purge 2/4 stroke MMA Air gouging Gas purge Hot start -7Process menu TIG TIG Puls HF Liftarc MMA 1) E-type E-diam Setting menu Air gouging 2) E-diam TIG TIG Puls Gas pre fl, Peak puls A Peak puls T Backgr. A Backgr. T Gas pre fl. Slope up S.lope down Gas post fl. Slope up Slope down Gas post fl. Configure menu MMA Arc force Hot start0 TIG TIG Puls 3) Language Dimension Panel enable Trigger data Min current MMA 3) Language Dimension Panel enable Memory menu Air gouging TIG TIG Puls MMA Air gouging 3) Language Dimension Panel enable Store Recall Delete © ESAB AB2001 FR 1) Les sections des électrodes pouvant être sélectionnées dans le menu Procédé pour un soudage MMA sont reprises dans le tableau ci-dessous. Type enrobage Section de l'électrode Basique 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Rutile 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Cellulosique 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 2) Dans le menu Procédé pour un Gougeage 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 3) Langues disponibles : suédois, danois, norvégien, finnois, anglais, allemand, néerlandais, français, espagnol (castillan), italien, portugais, polonais, tchèque, hongrois, turc et anglais US. -8bi05tabf3 © ESAB AB2001 FR 3 SOUDAGE TIG Le soudage TIG s'effectue au moyen d'une électrode tungstène réfractaire. Celle-ci génère l'arc qui fait fondre la pièce à souder. Le bain de fusion et l'électrode tungstè­ ne sont protégés par du gaz inerte. Pour avoir un meilleur contrôle sur le bain de fusion et sa solidification, des pulsa­ tions sont générées. La fréquence des pulsations est suffisamment basse pour per­ mettre au bain de fusion de commencer à se solidifier entre chaque pulsation. Les pulsations peuvent se paramétrer de quatre manières différentes : durée de pulsa­ tion, temps du courant de fond, courant de pulsation et courant de fond. 3.1 Paramètres Soudage TIG non pulsé Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut 2/4 temps 1) 2 temps ou 4 temps - 2 temps HF / Liftarc HF ou Liftarc - HF Purger gaz 1) - - Pré-flux de gaz 0-5s 0,1 s 0,5 s “Temps de” montée 0-5s 0,1 s 0,0 s Temps de descente 0 - 10 s 0,1 s 2,0 s Post-flux de gaz 0 - 25 s 0,1 s 5,0 s 4 - 500 A 1A 100 A Prog.gachett INACTIF, ARC ON ou ARC OFF - INACTIF Unite mesure METRIQUE ou INCH - METRIQUE Base active ARRET ou MARCHE - MARCHE ARRET ou MARCHE - ARRET ARRET ou MARCHE - ARRET ARRET ou MARCHE - ARRET 0 - 99% - - - - - Courant 2) Auto save Jeu limites 3) 3) Verrouillage 3) Intensité min. VRD 3) 1) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. L'intensité maximale dépend du type de machine utilisée. 3) Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. 2) -9bi05tigf5 © ESAB AB2001 FR Soudage TIG pulsé Paramètres Sélection Écart minimum Valeur par défaut 2/4 temps 1) 2 temps ou 4 temps - 2 temps HF / Liftarc HF ou Liftarc - HF Purger gaz 1) - - Pré-flux de gaz 0-5s 0,1 s 0,5 s “Temps de” montée 0-5s 0,1 s 0,0 s Temps de descente 0 - 10 s 0,1 s 2,0 s Post-flux de gaz 0 - 25 s 0,1 s 5,0 s Durée de pulsation 0,001 - 0,1 s 0.1 -5 s 0.001 s 0.1 s 0,100 s Durée de courant de fond 0.001 - 0.1 s 0.1 -1 s 0.001 s 0.1 s 0,200 s Courant pulsé 2) 4 - 500 A 1A 100 A 4 - 500 A 1A 25 A Prog.gachett INACTIF, ARC ON ou ARC OFF - INACTIF Unite mesure METRIQUE ou INCH - METRIQUE Base active ARRET ou MARCHE - MARCHE ARRET ou MARCHE - ARRET ARRET ou MARCHE - ARRET ARRET ou MARCHE - ARRET 0 - 99% - - - - - Courant de fond Auto save Jeu limites 3) 3) Verrouillage 3) Intensité min. VRD 3) 2) 1) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. L'intensité maximale dépend du type de machine utilisée. 3) Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. 2) 2 temps Pré-flux de gaz Temps de montée Temps de de­ scente Post-flux de gaz Gâchette du pistolet de soudage – mode 2 temps En mode 2 temps, une pression sur la gâchette du pistolet de soudage libère le pré-flux de gaz (si sélectionné) et amorce l'arc (1). Le courant augmente jusqu'à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction temps de montée, si activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction temps de descente) et l'arc s'éteint. Le cas échéant, le post-flux de gaz est libéré. - L'activation du mode 2 temps s'effectue dans le menu principal. - 10 bi05tigf5 © ESAB AB2001 FR 4 temps Pré-flux de gaz Temps de montée Temps de de­ scente Post-flux de gaz Gâchette du pistolet de soudage – mode 4 temps En mode 4 temps, une pression sur la gâchette du pistolet de soudage libère le pré-flux de gaz (si activé)(1). Au terme du pré-flux, le courant atteint le niveau d'allumage (quelques ampères) et l'arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente jusqu'à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction temps de montée). À la fin du soudage, l'opérateur enfonce à nouveau la gâchette (3) et le courant revient au niveau d'allumage (le cas échéant par la fonction temps de descente). En relâchant la gâchette (4), l'arc s'éteint et le post-flux de gaz est libéré (si sélectionné). - L'activation du mode 4 temps s'effectue dans le menu principal. HF La fonction HF permet d'amorcer l'arc par une étincelle qui se produit lorsque l'électrode tungstène est approchée à une certaine distance de la pièce à souder. - L'activation de HF s'effectue dans le menu Procédé. Lift Arc Pour amorcer l'arc avec la fonction Lift Arc, l'électrode est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée. Amorçage de l'arc avec la fonction Lift Arc. Étape 1 : l'électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée et le courant passe. Étape 3 : l'arc est amorcé lorsque l'opérateur écarte le pistolet de soudage de la pièce à souder, et le courant atteint automatiquement le paramètre prédéfini. - L'activation de “Lift-Arc” s'effectue dans le menu Procédé. - 11 bi05tigf5 © ESAB AB2001 FR Purger gaz La fonction purger gaz s'utilise pour la mesure du débit gazeux ou pour éliminer l'air et/ou l'humidité des tuyaux de gaz avant d'entamer le soudage. La purge se poursuit tant que la gâchette est maintenue enfoncée. Elle empêche le passage du courant et le dévidage du métal d'apport. - La fonction purger gaz s'effectue dans le menu principal. Pré-flux de gaz Le paramètre pré-flux de gaz règle le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l'arc ne soit produit. - Le réglage du temps de pré-flux s'effectue dans le menu Régler. Temps de montée Lorsque le paramètre “temps de montée ” est sélectionné, l'arc TIG initial est faible et augmente progressivement jusqu'à atteindre la valeur prédéfinie. De la sorte, l'électrode tungstène est chauffée moins brutalement, ce qui permet au soudeur de positionner l'électrode et l'arc avant d'amorcer réellement le soudage. - Le réglage du temps de “montée” s'effectue dans le menu Régler. Temps de descente Le paramètre temps de descente est activé pour éviter la fissuration du cratère en fin de soudage TIG. Le courant est réduit pendant une période réglable. - Le réglage du temps de “montée” s'effectue dans le menu Régler. Post-flux de gaz Le post-flux est le temps pendant lequel l'émission de gaz inerte continue après l'extinction de l'arc. - Le réglage du temps de post-flux s'effectue dans le menu Régler. Durée de pulsation La durée de pulsation correspond au temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d'un cycle. - Le réglage de la durée de pulsation s'effectue dans le menu Régler. Temps de courant de fond Ce paramètre indique la durée pendant laquelle le courant de fond passe. Additionné à la durée de pulsation, on obtient le temps total d'un cycle de pulsation. - Le réglage de la temps de courant de fond s'effectue dans le menu Régler. Courant de fond Le courant de fond est le plus faible des deux courants utilisés pour un soudage pul­ sé. - Le réglage du courant de fond s'effectue dans le menu Régler. - 12 bi05tigf5 © ESAB AB2001 FR Courant pulsé Le courant pulsé est le plus fort des deux courants utilisés pour un soudage pulsé. La valeur correspondant au courant pulsé peut être modifiée quel que soit le menu affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal, le menu Sélectionner ou les réglages menu. Courant Temps de courant de fond Amp. puls. Amp. fond Temps pulsation Temps Soudage TIG pulsé Courant Un courant élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure. La valeur correspondant à l'ampérage peut être toujours modifiée, quel que soit le menu affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal ou le menu Sélectionner. Modification des paramètres de la gâchette Cette fonction permet de sélectionner différentes combinaisons de paramètres prédéfinis. Double-cliquer sur la gâchette du pistolet de soudage. La sélection s'effectue entre les positions de mémoire 1, 2 et 3 (voir chapitre 7 “gestion de la mémoire”). Si la position de mémoire 2 est vide, la sélection s'effectue entre les positions 1 et 3. ARC ON - il est possible de changer de position mémoire avant, après ou pendant le soudage. ARC OFF - il est uniquement possible de changer de position mémoire avant ou après le soudage. - L'activation de la sélection des données de gâchettes s'effectue dans le menu Configurer. Intensité min. Permet de régler l'intensité minimale de la commande à distance T1 Foot CAN. Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 50 A, régler sur 50% la fonction masquée d'intensité minimale. Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 90 A, régler sur 90% la fonction masquée d'intensité minimale. - Le réglage de la intensité min. s'effectue dans le menu Configurer. VRD (Voltage Reduction Device = dispositif de réduction de tension) La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. Cet état est indiqué par l'icône VRD, voir la figure. - 13 bi05tigf5 © ESAB AB2001 FR La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé. Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran. La fonction VRD n'est pas activée à la livraison. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction. L'icône VRD N.B. La fonction VRD fonctionne avec des générateurs lorsqu'elle est mise en œuvre. - 14 bi05tigf5 © ESAB AB2001 FR 4 SOUDAGE MMA Le soudage MMA s'effectue au moyen d'électrodes enrobées. L'arc fait fondre l'électrode ainsi que l'enrobage qui forme un laitier protecteur. 4.1 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut ON or OFF - OFF Hot start (secondes) 1 - 30 1 10 Intensité de l'arc 0 - 10 0,5 3 Courant 2) 16 - 500 A 1A 164 A Unite mesure METRIQUE ou INCH - METRIQUE Base active ARRET ou MARCHE - MARCHE Auto save 3) ARRET ou MARCHE - ARRET ARRET ou MARCHE - ARRET ARRET ou MARCHE - ARRET “Hot start” Jeu limites 1) 3) Verrouillage VRD 3) 3) 1) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. L'intensité maximale dépend du type de machine utilisée. 3) Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. Ligne de synergie fournie avec électrode rutile 4,0 mm. 2) Hot start La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui réduit les risques d'une fusion insuffisante à l'amorce du soudage. - Le réglage de la fonction hot start s'effectue dans le menu Régler. Intensité de l'arc Le réglage de l'intensité de l'arc contrôle les variations de courant lorsque la longueur de l'arc change. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins d'étincelles. - Le réglage de l'intensité de l'arc s'effectue dans le menu Régler. Courant Un courant élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure. La valeur correspondant à l'ampérage peut être toujours modifiée, quel que soit le menu affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal ou le menu Sélectionner. - 15 bi05mmaf6 © ESAB AB2001 FR VRD (Voltage Reduction Device = dispositif de réduction de tension) La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. Cet état est indiqué par l'icône VRD, voir la figure. La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé. Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran. La fonction VRD n'est pas activée à la livraison. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction. L'icône VRD N.B. La fonction VRD fonctionne avec des générateurs lorsqu'elle est mise en œuvre. - 16 bi05mmaf6 © ESAB AB2001 FR 5 GOUGEAGE ARC-AIR Le gougeage arc-air fait appel à une électrode spéciale constituée d'une baguette carbone à enrobage cuivreux. L'arc se produit entre le carbone et la pièce à souder, une soufflerie repousse le matériau en fusion de manière à former le cordon. 5.1 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut Diamètre du fil 4,0 – 8,0 mm 1 mm 4,0 mm Tension 8-60 V 0,25 V (affichage d'une seule décimale) 37 V Diamètre du fil Un diamètre de fil plus important permet une pénétration plus large et plus profonde dans la pièce. Tension Un tension élevé permet une pénétration plus large et plus profonde dans la pièce. - 17 bi05gougingf © ESAB AB2001 FR 6 FONCTIONS GÉNÉRALES 6.1 Commande à distance Comportement du panneau de commande lors de la connexion de commande à distance. S Au moment de la télécommande est connecté, l'écran se fige sur le menu affiché. Les paramètres de mesure et de réglage sont réactualisés, mais ne sont visibles que dans les menus qui affichent ces valeurs. S Si un symbole d'erreur est affiché, il ne pourra être effacé qu'après avoir débranché élécommande. S Sur les télécommandes à 10 programmes, il est possible de sélectionner les positions de mémoire 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10. Si la position 2 est vide, les valeurs de la position 1 sont retenues. Pour plus d'information, voir chapitre 7 “gestion de la mémoire”. 6.2 Paramètres Activation panneau Lorsqu'une commande à distance est connectée, il est possible de régler l'intensité, la tension et la vitesse de dévidage à partir du panneau de commande ou de la commande à distance. Attention ! cette fonction doit être activée avant de connecter la commande à distance. - l'activation du panneau s'effectue dans le menu Configurer. Enregistrement automatique Les modifications aux configurations de soudage mémorisées apportées en cours d'utilisation sont automatiquement enregistrées lorsque l'utilisateur passe à la configuration suivante. Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. - l'activation de l'enregistrement automatique s'effectue dans le menu Configurer. Limites Cette fonction permet d'assurer une bonne qualité de soudure, en déterminant les valeurs max. et min. pour la vitesse de dévidage, l'intensité et la tension. Les limites peuvent être enregistrées dans les 5 premières positions de la mémoire du poste de soudage. Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. - l'activation des limites s'effectue dans le menu Configurer. Verrouillage par code Cette fonction permet de verrouiller le menu de paramétrage ; seul le menu principal et le menu Mesures sont alors accessibles, voir chapitre 8 « Verrouillage par code ». Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. - l'activation du verrouillage par code s'effectue dans le menu Configurer. - 18 bi05genf7 © ESAB AB2001 FR 7 GESTION DE LA MEMOIRE Plusieurs combinaisons de paramètres de soudage crées dans la mémoire principales peuvent être enregistrées dans le menu Mémoire. Un maximum de 10 combinaisons peuvent être enregistrées. 7.1 Enregistrement des paramètres de soudage S Réglage d'un jeu de paramètres de soudage dans la mémoire primaire. S Cliquer sur pour accéder au “menu Sélectionner” et ensuite sur pour accéder aux paramètres appropriés. Vérifier l'exactitude des paramètres. S Appuyer sur S Appuyer sur jusqu'à afficher la position de mémoire dans laquelle vous souhaitez enregistrer les paramètres de soudage, par ex. position 2. S Appuyer sur , un jeu de paramètres de soudage est à présent mémorisé en position 2. Les autres positions sont vides. pour accéder au menu Mémoire. - 19 bi05mff8 © ESAB AB2001 FR 7.2 Rappel des paramètres de soudage S Cliquer sur pour accéder au menu Sélectionner et ensuite sur pour accéder aux paramètres appropriés. S Appuyer sur S Choisir la position de mémoire à rappeler, par ex. la position 2. Appuyer sur pour accéder au menu Mémoire. jusqu'à afficher la position 2. S Appuyer sur s'affiche : S Appuyer sur “ OUI” pour rappeler les paramètres de soudage de la position 2 et modifier les paramètres actifs dans la mémoire primaire. (En cas de changement d'avis, appuyer sur “NON”) pour rappeler la position de mémoire 2. La question suivante Cette icône du menu principal paramètre a été rappelé. 7.3 S indique quel Enregistrement des paramètres de soudage Cliquer pour accéder au menu Sélectionner et ensuite sur accéder aux paramètres appropriés. pour - 20 bi05mff8 © ESAB AB2001 FR S Appuyer sur S Choisir la position de mémoire à rappeler, par ex. la position 2. Appuyer sur pour accéder au menu Mémoire. jusqu'à afficher la position 2. S Appuyer sur s'affiche : S Appuyer sur “OUI” si vous souhaitez effacer les paramètres de soudage de la position 2, (si vous changez d'avis, appuyez sur “NON”). À présent, la position de mémoire 2 est vide. 8 pour rappeler la position de mémoire 2. La question suivante CODE DE VERROUILLAGE Contacter un agent agréé ESAB pour activer le code de verrouillage. S Appuyer sur S Appuyer sur S Appuyer sur pour enregistrer le premier chiffre du code. Répéter la procédure pour les chiffres suivants. S Appuyer sur pour accéder au menu du code de verrouillage. jusqu'à ce que le premier chiffre du code PIN soit sélectionné. pour déverrouiller le panneau de commande. - 21 bi05mff8 © ESAB AB2001 FR 9 CODES D'ERREUR Les codes d'erreur indiquent une panne ou un problème. Ils apparaissent à l'écran d'affichage sous la forme de symboles, par exemple : Les codes d'erreur sont mis à jour toutes les trois secondes. Le chiffre supérieur correspond au type de problème spécifique : voir rubrique 9.1. Le chiffre inférieur indique l'endroit de la panne : 0 = le panneau de commande 2 = le générateur 4 = le commande à distance. Le symbole illustré ci-dessus indique que le panneau de commande (0) a perdu le contact avec le générateur. Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s'affiche. Pour faire disparaître un symbole de l'écran, presser sur l'une des touches de fonction. En fonction du type d'erreur, les symboles clignotent ou sont visibles en permanence. Les symboles clignotants sont identifiés par “o” dans la liste des codes d'erreur. 9.1 Code d'er­ reur Liste des codes d'erreur Description Panneau de commande Générateur Commande à distance x 1 EPROM x x 2 RAM x x 3 RAM lecture/écriture externe x 4 Alimentation 5 V x 5 Alimentation à tension intermédiaire éle­ vée x 6 Température élevée x x 8 Alimentation secteur 1* x x x 9 Alimentation secteur 2* x 10 Alimentation secteur 3* x 12 Erreur de communication (alerte) x 14 Erreur de communication (bus off) x 15 Messages perdus x 18 Perte de contact avec le générateur x 19 Paramètres incorrects dans la RAM exter­ ne x 20 Erreur d'affectation de la mémoire x 22 Surcharge mémoire-tampon du transmet­ teur x 23 Surcharge mémoire-tampon du récepteur x 26 Contrôleur de séquence 28 Dépassement de la capacité des piles 29 Absence d'eau de refroidissement x x x x x x x x - 22 bi05mff8 © ESAB AB2001 FR Code d'er­ reur Description Panneau de commande 31 Pas de réponse de l'unité d'affichage 32 Le gaz n'arrive pas Unité Générateur x x Alimentation secteur 1* Alimentation secteur 2* Alimentation secteur 3* +24 V Panneau de commande +3 V Générateur +15 V -15 V Commande à distance +13 V +1 0V 9.2 Code d'er­ reur Commande à distance Description des codes d'erreur Description 1 EPROM – erreur de la mémoire programme La mémoire du programme a “perdu” une valeur, c'est-à-dire qu'il y a une divergence entre une donnée stockée et la valeur d'origine. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution: Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 2 Erreur du microprocesseur RAM Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire interne pour lire/écrire des données. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution: Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 3 Erreur RAM externe Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire externe pour lire/écrire des données. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution: Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 4 Alimentation 5 V faible La tension d'alimentation est trop faible. Le microprocesseur cesse ses activités normales jusqu'à extinction. Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 5 Tension CC intermédiaire en dehors des limites La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d'une ten­ sion de choc ou d'une alimentation faible (induction élevée de l'alimentation). Le générateur s'éteint automatiquement. Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 6 Température élevée Les coupe-circuit de surcharge thermique se sont déclenchés. Le générateur s'arrête automatiquement et ne peut redémarrer que lorsque les coupe-cir­ cuit ont repris leur position initiale. Solution: Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de sur­ charge de l'équipement. - 23 bi05mff8 © ESAB AB2001 FR Code d'er­ reur Description 8 Faible tension de batterie +3 V, (panneau de commande) La tension de la batterie de mémoire du panneau de commande est trop faible. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution: Appeler le service technique. 8 Alimentation +15V, (dévidoir et générateur) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution: Appeler le service technique. 9 Alimentation –15 V, (générateur) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution: Appeler le service technique. 10 Alimentation +24 V, (générateur) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution: Appeler le service technique. 12 Erreur de communication (alerte) Le compteur d'erreur du circuit CAN a atteint un chiffre trop élevé ; le contact avec le pan­ neau de commande peut en outre être perdu. Ce type d'erreur survient quand la charge est temporairement trop élevée. Solution: Revoir le paramétrage des données de soudage pendant le processus. 14 Erreur de communication Le compteur d'erreurs du circuit CAN a atteint un chiffre trop élevé ; le soudage est inter­ rompu. Ce type d'erreur survient quand la charge est temporairement trop élevée. Solution: Vérifier le matériel pour s'assurer qu'une seule unité de commande à distance­ est connectée. Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, ap­ peler le service technique. 15 Messages perdus Un ancien message a été remplacé par un nouveau. Cette erreur peut se produire lors­ qu'on pousse souvent sur les touches du panneau de commande pendant les opérations de soudage. Le soudage est interrompu. Solution: Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 18 Perte de contact Le panneau de commande n'est plus en contact avec le générateur. La production de courant cesse. Solution: Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. 19 Paramètres incorrects dans la RAM externe Cette erreur est détectée quand l'information contenue dans la mémoire sur pile est incor­ recte. Solution: Ce problème se résout de lui-même, mais les données enregistrées dans la po­ sition mémoire active seront perdues. 20 Erreur d'affectation de la mémoire Le microprocesseur ne parvient pas à aménager suffisamment d'espace mémoire. Cette erreur génère le code 26. Solution: Appeler le service technique. - 24 bi05mff8 © ESAB AB2001 FR Code d'er­ reur Description 22 Surcharge mémoire-tampon du transmetteur La mémoire-tampon du transmetteur est saturée. La production de courant cesse. Solution: Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. 23 Surcharge mémoire-tampon du récepteur Les messages CAN parviennent à la carte-mère de soudage à un rythme trop élevé. La production de courant cesse. Solution: Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. 26 Contrôleur de séquence Le processeur n'a pas pu exécuter ses routines habituelles. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution: Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. 28 Dépassement de la capacité des piles La mémoire interne est saturée. Cette erreur peut survenir à la suite d'une initialisation anormale du processeur. Solution: Revoir le paramétrage des données de soudage pendant le processus. 29 Absence d'eau de refroidissement Le détecteur de circuit de refroidissement s'est déclenché. La production de courant cesse. Solution: Contrôler le circuit d'eau de refroidissement et la pompe. 31 Pas de réponse de l'unité d'affichage Le microprocesseur ne reçoit pas de réponse de l'écran d'affichage. Solution: Appeler le service technique. 32 Le gaz n'arrive pas Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Solution: Contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords. 10 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE PRUDENCE! La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - 25 bi05mff8 © ESAB AB2001 Schéma - 26 bi05e11a © ESAB AB2001 TA6 Numéro de référence Ordering no. Denomination 0458 535 885 Aristot TA6 0458 855 270 0458 855 271 0458 855 272 0458 855 273 0458 855 274 0458 855 275 0458 855 276 0458 855 277 0458 855 278 0458 855 279 0458 855 280 0458 855 281 0458 855 282 0458 855 283 0458 855 284 0458 855 186 Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual RU 0458 819 990 Spare parts list, Aristot TA6 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com - 27 bi05o11a © ESAB AB2001 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.com © ESAB AB 110426