ESAB MXH 300 PP / MXH 400w PP - ESAB MXH 400w PP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ESAB MXH 300 PP / MXH 400w PP - ESAB MXH 400w PP Manuel utilisateur | Fixfr

FR

MXH™ 300PP MXH™ 400w PP

Manuel d'instructions

0459 693 101 FR 20110816

- 2 -

1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION

2.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPÉDITION ET CONDITIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 INSTALLATION 5.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 UTILISATION

6.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fixation et/ou remplacement de la gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2

6.3

6.1.1

6.1.2

Gaine PTFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gaine spiralée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Replacer l'adaptateur d'embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l'embout de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4

6.5

Remplacement des galets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remplacement du col-de-cygne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MAINTENANCE 7.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quotidiennement ou lorsque c'est nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 DÉPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

COTES D'ENCOMBREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PIÈCES D'USURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 4

5 5

8 8

9 9

6

7 7 7

8

9

10 10 10

11

12 12

14

15

16

18

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf - 3 -

FR 1 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT

Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui.

Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab­ ricant.

S S DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort S Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur.

S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides.

S'isoler du sol et de la pièce à souder.

S'assurer que la position de travail adoptée est sûre.

FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé S Éloigner le visage des fumées.

S Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain.

RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection.

S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.

RISQUES D'INCENDIE S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.

BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives S Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive.

S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.

EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.

Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES !

PRUDENCE!

Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.

PRUDENCE!

Ce produit est uniquement destiné au soudage à l'arc.

2 INTRODUCTION

Le pistolet de soudage

MXH 300 PP / MXH 400w PP

est équipé d'un col-de-cygne droit. Il est conçu pour le soudage MIG/MAG manuel. Le pistolet de soudage dispose dévidoir de fil à moteur électrique, dont la vitesse est réglée par potentiomètre.

L'embout de contact est monté sur un adaptateur pouvant être remplacé. Associé à un dévidoir de fil et/ou un générateur, il constitue un système « Push-Pull ».

Le dévidoir fournit la force de poussée (Push) tandis que le mécanisme d'alimentation du pistolet de soudage fournit la force de traction (Pull).

- 4 bg17f © ESAB AB 2005

FR

Le pistolet de soudage peut être équipé d'un col-de-cygne de 45 ° (en option), orientable à 360 ° . Le col-de-cygne améliore l'accessibilité pour le soudage dans des endroits confinés.

Le pistolet de soudage

est disponible en longueurs de 6 et 10 mètres, avec tubages séparés pour le fil, l'alimentation électrique et le courant de soudage, et des flexibles distincts pour le gaz inerte et l'eau.

Chaque type de câble de soudage possède une gaine de couleur distincte (voir accessoires).

Le système Push-Pull

permet d'obtenir un dévidage optimal, notamment avec du fil d'aluminium ou dans des flexibles atteignant 10 mètres de longueur.

Le moteur du pistolet est alimenté en électricité à partir du dévidoir ou du générateur.

Voir les accessoires ESAB en page

16

.

2.1

Équipement

Le pistolet de soudage

MXH 300 PP / MXH 400w PP

d'alimentation conçus pour du fil de 1,2 mm.

est fourni avec un mode d'emploi, une gaine pour câble (10 m PA-liner, noir) et est équipé de galets

3 EXPÉDITION ET CONDITIONNEMENT

Malgré tout le soin apporté au contrôle et au conditionnement, certains éléments peuvent parfois être endommagés lors du transport.

Procédure de vérification de la livraison

• Vérifier le contenu de la livraison sur le bordereau qui l'accompagne.

Si des dégâts sont constatés

• Vérifier les dégâts à l'emballage et aux composants (inspection visuelle).

En cas de réclamation

Si l'emballage et/ou les composants ont été endommagés lors du transport : S S Contacter immédiatement le dernier transporteur.

Conserver l'emballage (pour permettre au transporteur ou au fournisseur de l'inspecter ou pour retourner les marchandises).

Entreposage dans un local fermé

Température ambiante - pour l'expédition et le stockage : Humidité relative : - 25 ° C à + 55 ° C jusqu'à 90 à une température de 20 ° C - 5 bg17f © ESAB AB 2005

FR 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pistolet de soudage MXH 300 PP MXH 400w PP Type de refroidissement Pression max.

Pression, min.

Température, max.

Débit, min.

50 % eau / 50% glycol 3,5 bars 2,0 bars 50 ° C 1,0 l/min Charge admissible à facteur de marche* de 60 % ) Dioxyde de carbone CO 2 Mélange gazeux Ar/CO 2 Charge admissible à facteur de marche* de 100 % ) Dioxyde de carbone CO Mélange gazeux Ar/CO 2 Type de tension Flux de gaz recommandé Section du fil Gaz de protection Pression max.

2 290 A 260 A Tension continue 10 - 20 l/min 0,8 - 1,2 mm Tous les modèles sont conçus pour le soudage MIG/MAG 5 bars 420 A 380 A 400 A 350 A Tension continue 10 - 20 l/min 0,8 - 1,6 mm Tous les modèles sont conçus pour le soudage MIG/MAG 5 bars Poids avec gaine de 6,0 m avec gaine de 10,0 m Câble Longueur Câble de contrôle 6,6 kg 9,2 kg 6,0 m / 10,0 m Burndy 23 pôles 5,6 kg 7,8 kg 6,0 m / 10,0 m Burndy 23 pôles Raccordement pistolet Classe de protection Classe de protection connexion côté de la machine (EN 60 529) EURO EURO IP3X IP3X Facteur de marche Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen­ dant lequel il est possible de souder ou de couper à une charge déterminée. Le facteur de marche est valable à 40 ° C.

*) En soudage par impulsions, la charge maximale peut être réduite jusqu'à 30%.

Classe d'étanchéité Le code IP indique la classe d'étanchéité, c'est-à-dire le degré de protection contre la pénétration de corps solides d'un Ø de 2,5 mm et plus. Omitting second characteristic numeral.

- 6 bg17f © ESAB AB 2005

FR 5 INSTALLATION

L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.

PRUDENCE!

Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires. C'est la responsabilité de l'utilisateur de prendre les précautions adéquates.

5.1

Connexions

S S S Connecter le pistolet de soudage au raccord EURO du dévidoir.

Connecter les tuyaux d'eau rouge et bleu aux raccords de couleur correspondante sur le dévidoir et le générateur.

Lubrifier le joint torique du nipple de gaz du raccord central, de manière à positionner le joint correctement en évitant toute fuite de gaz.

Connecter le contact de contrôle du pistolet de soudage à la prise Burndy 23 pôles du dévidoir ou du générateur.

Certains modèles (par ex. AristoFeed ou ESABMig C420) requièrent un kit de connexion à installer dans le dévidoir/le générateur (voir le mode d'emploi et les accessoires en page 16

.

) Le courant de soudage est totalement dépendant de et régulé par la vitesse de dévidage. Le potentiomètre du dévidoir est monté sur la poignée du pistolet de soudage. Pour augmenter la vitesse de dévidage, tourner le potentiomètre vers la droite.

Trois modèles de galets sont disponibles, pour des fils de 0,8, 1,0 et 1,2 mm de diamètre.

Pour choisir l'embout de contact, voir le table en page 16

.

6 UTILISATION

Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu­

rent en page 4

. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.

Couper l'alimentation.

- 7 bg17f © ESAB AB 2005

FR 6.1

Fixation et/ou remplacement de la gaine

6.1.1

1.

c.

Gaine PTFE

a. Pour utiliser un pistolet de soudage de 6 m, commencer par raccourcir la gaine de 4 mètres. Pour un pistolet de soudage de 10 m, utiliser la gaine complète.

b. Tailler la gaine en cône à environ 40 ° pour une transition en douceur.

Desserrer l'écrou de blocage (2) de la gaine.

d. Vérifier que le flexible de soudage est étendu.

e. Lors du remplacement, tirer la gaine du côté de l'entrée.

f.

Pousser ensuite la gaine le plus loin possible dans le flexible. Vérifier que la gaine est visible dans le regard.

g. A l'aide d'un cutter, couper l'excédent de gaine (1).

h. Placer le joint torique (3) sur le collet (4) et visser le collet sur la gaine.

i.

Introduire délicatement la gaine et serrer l'écrou à l'aide d'une clé réglable.

6.1.2

1.

Gaine spiralée

a. Suivre les instructions des points

7.1.1

a - e

.

b. Pour que la gaine soit plus facile à fixer sur le pistolet de soudage, tailler l'extrémité en cône selon un angle d'environ 40 ° .

Ébarber l'intérieur et l'extérieur de la gaine.

c.

Pousser ensuite la gaine le plus loin possible dans le flexible.

d. Serrer l'écrou de blocage (2) sur l'extrémité du flexible de soudage, côté pistolet.

- 8 bg17f © ESAB AB 2005

FR 6.2

1.

Replacer l'adaptateur d'embout

a. Détacher l'adaptateur à l'aide d'un outil adéquat. Éviter que la rotation du col-de-cygne à l'aide d'un pince universelle.

b. Procéder au remontage dans l'ordre inverse.

6.3

1.

Remplacer l'embout de contact

a. Tenir l'adaptateur à l'aide d'une clé réglable pour éviter qu'il ne tourne.

b. Détacher l'embout de contact à l'aide d'un outil adéquat.

c.

Procéder au remontage dans l'ordre inverse.

6.4

Remplacement des galets

Sélectionner les galets adaptés au diamètre du fil.

Remarque : il existe des galets pour chaque taille de fil.

À la livraison, le pistolet de soudage est équipé de galets pour fil de 1,2 mm.

1.

a. Soulever le couvercle (1) et le retirer du pistolet de soudage.

Maintenir les galets (2) à l'aide d'une tige métallique (tournevis ou clé Allen) d'environ 2 mm pour éviter qu'ils ne tournent .

b. Détacher la vis (3) en retenant les galets à l'aide d'un tournevis.

c.

Soulever les galets vers le haut et les remplacer. Vérifier que les guides des galets sont dans la bonne position et procéder au réassemblage en répétant les opérations dans l'ordre inverse.

Si nécessaire, la pression sur les galets peut être réglée à l'aide des deux vis situées de part et d'autre du pistolet.

- 9 bg17f © ESAB AB 2005

FR 6.5

Remplacement du col-de-cygne

IMPORTANT!

Mettre l'unité de refroidissement hors tension pour remplacer le col-de-cygne ou modifier la position du modèle à 45 ° .

Diriger le col-de-cygne vers le bas pour éviter que l'eau ne pénètre dans le pistolet.

1.

a. Desserrer l'écrou de blocage du pistolet de soudage et tirer le col-de-cygne vers le haut.

b. Installer un nouveau col-de-cygne et serrer l'écrou de blocage.

Une fois le col-de-cygne remplacé, faire passer du gaz pendant quelques minutes dans le pistolet pour éliminer l'eau éventuellement accumulée dans les tuyaux de gaz.

7 MAINTENANCE

Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.

PRUDENCE!

La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.

7.1

Quotidiennement ou lorsque c'est nécessaire

S S S

Embouts/tuyères

S S S Retirer la tuyère de gaz.

Nettoyer les éclaboussures sur la tuyère de gaz, l'embout intermédiaire et l'embout de contact pour permettre au gaz inerte de passer sans encombre, ce qui élimine le risque de court-circuit.

Vérifier que la tuyère de gaz est en parfait état. Remplacer les embouts et tuyères endommagés ou usés.

Choisir l'embout adapté aux dimensions du fil.

Monter les accessoires.

La tuyère de gaz et l'avant du pistolet doivent rester exempts d'éclaboussures.

Vaporiser de l'agent anti-éclaboussures dans la tuyère de gaz, en oblique et de deux côtés. Utiliser de l'agent anti-éclaboussures ESAB.

Attention !

Ne jamais vaporiser à la verticale dans la tuyère. Un excès de vaporisation peut attirer la poussière.

Remplacer l'embout de contact lorsque l'orifice a atteint plus du double du diamètre du fil sous l'effet de l'usure. Vérifier que le nouvel embout est vissé dans la base.

- 10 bg17f © ESAB AB 2005

FR

Nettoyage de la gaine, du col-de-cygne et des galets IMPORTANT!

Mettre l'unité de refroidissement hors tension pour procéder au nettoyage.

S S S S Débrancher l'ensemble de câbles du dévidoir et les poser à plat.

Dévisser l'écrou et dégager la gaine. Retirer et nettoyer les autres éléments du col-de-cygne.

Injecter de l'air comprimé par chaque extrémité de la gaine pour éliminer les ébarbures.

Réintroduire la gaine dans l'ensemble de câbles et rattacher l'écrou.

Diriger le col-de-cygne vers le bas pour éviter que l'eau ne pénètre dans le pistolet.

Le connecteur/col-de-cygne comporte un tube d'usure. qu'il convient de nettoyer régulièrement à l'air comprimé ou de remplacer lorsque les rainures sont usées.

Nettoyer le mécanisme d'alimentation selon les instructions. Le nettoyage à l'air comprimé doit se faire avec un maximum de précautions pour éviter d'endommager les pièces.

Retirer les galets (voir 6.4

) et nettoyer les guides à l'aide d'une brosse métallique.

8 DÉPISTAGE DES PANNES

Lire également le mode d'emploi des composants du poste de soudage, par ex. le générateur et le dévidoir.

Si les procédures décrites ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez consulter votre représentant ou le fabricant.

Problème Le pistolet de soudage chauffe trop La gâchette ne fonctionne pas Burn-back du fil sur l'embout de contact au moment de l'arrêt Dévidage irrégulier du fil Arc court entre la tuyère de gaz et la tôle Cause S S Embout de contact / collets pas assez serrés Les branchements électriques du pistolet et de la tôle sont détachés.

S Le câble de commande est défectueux.

S S S Erreur de réglage du délai de burn-back.

Embout de contact usé.

Gaine bloquée.

S Remède S Vérifier et resserrer.

S S S S S S Vérifier et resserrer.

Vérifier/réparer.

Réduire le délai de burn-back.

Remplacer.

Nettoyer en soufflant de l'air comprimé par les deux extrémités.

Remplacer l'embout de contact.

S S L'embout de contact et le diamètre du fil ne correspondent pas.

Erreur de sélection de la tension au niveau du dévidoir.

Pont de projection entre l'embout de contact et la tuyère de gaz.

S S Rectifier conformément aux instructions du fabricant.

Nettoyer et vaporiser de l'aérosol spécial dans la tuyère.

- 11 bg17f © ESAB AB 2005

FR

Problème Arc variable Soudure poreuse Cause S L'embout de contact est usé ou ne correspond pas au diamètre du fil.

S Paramétrage incorrect.

S S S S Gaine usée.

Nombreuses projections à l'intérieur de la tuyère de gaz.

Gaz protecteur insuffisant ou absent.

Un courant d'air perturbe le gaz de protection.

Remède S Vérifier/remplacer l'embout de contact S S S S S Corriger les paramètres de soudage.

Remplacer la gaine du fil.

Nettoyer la tuyère de gaz.

Vérifier le contenu de la bouteille et des tuyaux de gaz ainsi que les paramètres de pression.

Protéger la zone de soudage à l'aide d'écrans protecteurs.

9 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT

La pistolet de soudage est principalement constituée d'acier, de plastique et de métal non ferreux ; sa mise au rebut s'effectue conformément aux normes environnementales en vigueur.

Éliminer le liquide de refroidissement conformément aux normes locales en vigueur.

Jetez votre équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !

Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d ’ équipements électroniques et électriques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.

En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur les centres de recyclage agréés.

Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.

10 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

MXH™ 300PP/400wPP est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européenne IEC/EN 60974-7 et EN 60974-7. Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la norme susmentionnée après leur intervention.

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.

Voir dernière page.

- 12 bg17f © ESAB AB 2005

NOTES .............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

- 13 notes

Cotes d'encombrement

bg17d - 14 © ESAB AB 2005

MXH 300 PP/400w PP

Numéro de référence

Ordering no.

Denomination 0700 200 015 Welding gun 0700 200 016 Welding gun 0700 200 017 Welding gun 0700 200 018 Welding gun 0700 200 020 Welding gun 0700 200 019 Welding gun 0459 694 990 Spare part list Type MXH t 400w PP MXH t 400w PP MXH t 300 PP MXH t 300 PP MXH t 300 PP 45 ° MXH t 400w PP 45 ° MXH t 400w PP Notes Length 6 m Length 10 m Length 6 m Length 10 m Length 10 m Length 10 m The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com

bg17or - 15 © ESAB AB 2005

MXH 300 PP/400w PP

Pièces d'usure

Pos 1 Denomination Steel liner Steel liner Steel liner PTFE liner PA liner PA liner Ø 0.8 mm Ø 1.0/1.2 mm Ø 1.2 mm Ø 0.8 mm Ø 1.0 - 1.6 mm Ø 1.6 mm Nipple for PA liner 2 3 4 Feed roll Feed roll Feed roll Feed roll Wear insert Wear insert Tip adaptor Ø 0.8 mm - Ss, Al, Ms Ø 1.0 mm - Ss, Al, Ms Ø 1.2 mm - Ss, Al, Ms Ø 1.6 mm - Al Ø 0.8 - 1,6 mm Cu tube Ø 0.8 - 1,6 mm Brass spiral M8 short 5 6 7 8 9 10 Tip adaptor M8 long Contact tip CuCrZr Contact tip CuCrZr Contact tip CuCrZr Contact tip CuCrZr Contact tip CuCrZr Gas nozzle Gas nozzle Gas nozzle W0.8 M8 x 37 W0.9 M8 x 37 W1.0 M8 x 37 W1.2 M8 x 37 W1.6 M8 x 37 standard Ø 12 mm conical Ø 9.5 mm straight Ø 16 mm Spatter protection Gas nozzle “slip on” Spatter protection “slip on” Cooling sleeve “slip on” S = Standard delivery Ordering number 0700 200 176 0700 200 177 0700 200 178 0700 200 179 0700 200 181 0700 200 208 0700 200 209 Notes 10 m CW = cored wire 55 m coil fits PA liner 0700 200 181 and 0700 200 208 0700 200 184 0700 200 185 0700 200 186 0700 200 205 0700 200 182 0700 200 183 0460 819 001 S For straight swan neck For 45 ° swan neck S Replacing ordering no 0366 394 002 0458 224 001 0468 502 003 0468 502 004 0468 502 005 0468 502 007 0468 502 010 0458 464 882 0458 465 882 0458 470 882 0458 471 003 0469 753 880 0469 539 001 0469 757 880 S S S - 16 bg17we © ESAB AB 2005

MXH 300 PP/400w PP bg17we - 17 © ESAB AB 2005

MXH 300 PP/400w PP

Accessoires

Connection kit for wire feed unit and power source Feed 3004/L3004/4804 and Mig C3000i . . . . . . . . . . 0459 020 883 Connection and wire feed control kit for wire feed unit Feed 3004/L3004/4804 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 681 881 Connection and wire feed control kit for power source Mig C3000i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 681 891 Connection kit for power source Mig C420 PRO . . . 0349 308 337 Connection kit for power source Mig C340 PRO . . . 0349 308 980 Swan neck 45 ° , liquid-cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 251 Swan neck 45 ° , air-cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 253 bg17a - 18 © ESAB AB 2005

NOTES .............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

- 19 notes

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com

www.esab.com

© ESAB AB 110426

Manuels associés