Mig L305 | ESAB Mig L405 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Mig L305 | ESAB Mig L405 Manuel utilisateur | Fixfr
Origo™
Mig L305
Mig L405
Manuel d'instructions
0349 301 124 FR 20170310
Valid for: serial no. 628-, 647-, 211-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
1
SÉCURITÉ ....................................................................................................
4
1.1
Signification des symboles .....................................................................
4
1.2
Précautions de sécurité ...........................................................................
4
INTRODUCTION ............................................................................................
8
2.1
Équipement ...............................................................................................
8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................................................
9
4
INSTALLATION..............................................................................................
11
4.1
Positionnement du générateur de soudage...........................................
11
4.2
Montage du contrepoids..........................................................................
11
4.3
Assemblage des composants .................................................................
12
4.4
Installation électrique ..............................................................................
13
4.5
Alimentation secteur ................................................................................
14
FONCTIONNEMENT......................................................................................
16
5.1
Appareils de contrôle et de connexion ..................................................
16
5.2
Protection anti-surchauffe.......................................................................
17
5.3
Connexion inductance .............................................................................
17
ENTRETIEN ...................................................................................................
18
6.1
Contrôle et nettoyage...............................................................................
18
6.2
Mise à niveau du liquide de refroidissement .........................................
18
7
DÉPANNAGE.................................................................................................
20
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..................................................
21
NETTOYAGE ........................................................................................................
22
DIAGRAMME ........................................................................................................
23
NUMÉROS DE COMMANDE ...............................................................................
26
ACCESSOIRES ....................................................................................................
27
2
5
6
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0349 301 124
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !
DANGER !
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT !
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION !
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT !
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (SDS).
1.2
Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.
2.
3.
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
L'opérateur doit s'assurer des points suivants :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
0349 301 124
-4-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
4.
5.
Équipement de protection :
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements
haute tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT !
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
• Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
• Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
• Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
• Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
• Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
• L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
• Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM :
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
• Éloigner le visage des fumées de soudage.
• Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
• Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
• Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
0349 301 124
-5-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
• Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
• Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
• Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
• Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
• N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
0349 301 124
-6-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre
site Web.
0349 301 124
-7-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Les Mig L305 et Mig L405 sont des générateurs avec commutateur pas à pas conçus pour le
soudage MIG/MAG avec les unités de dévidage Feed L302 et Feed L304.
Les générateurs sont refroidis par ventilateur et équipés d’une protection contre la
surchauffe. Ils peuvent être équipés d'un outil affichant le courant et la tension.
Il comprend une fonction de maintien et peut être calibré.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
« ACCESSOIRES » de ce manuel.
2.1
Équipement
Le générateur est fourni avec :
•
•
•
•
Câble de retour de 5 m (L305 - 3,5 m) avec pince
une console pour cartouche de gaz,
un ergot de guidage pour le dévidoir,
Manuel d'instructions
0349 301 124
-8-
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension
Mig L305
Mig L405
Mig L405
400-415 V,
3~50/60 Hz
400-415 V,
3~50/60 Hz
230/400-415/500 V,
3~50 Hz
230/440-460 V,
3~60 Hz
Charge maximale admissible
pour un facteur de
marche de 100 %
150 A
280 A/28 V
280 A/28 V
pour un facteur de
marche de 60 %
190 A
365 A/32 V
365 A/32 V
pour un facteur de
marche de 50 %
-
400 A/34 V
400 A/34 V
pour un facteur de
marche de 25 %
300 A
-
-
Plage de réglage
(CC)
30 A/15 V 300 A/29 V
50 A/16,5 V 400 A/34 V
50 A/16,5 V 400 A/34 V
Tension de circuit
ouvert
17-40 V
17-45 V
17-45 V
Tension de circuit
ouvert
190 W
360 W
360 W
avec unité de
refroidissement
-
600 W
600 W
Rendement au
courant maximal
69 %
71 %
71 %
Facteur de
puissance au
courant maximal
0,97
0,98
0,98
Tension de contrôle 42 V, 50/60 Hz
42 V, 50/60 Hz
42 V, 50/60 Hz
Dimensions Lxlxh
782 x 425 x 830
812 x 552 x 925
812 x 552 x 925
Poids
89 kg
142 kg
143 kg
avec unité de
refroidissement
-
156 kg
156 kg
Température de
fonctionnement
-10 à +40 °C
-10 à +40 °C
-10 à +40 °C
Températures de
transport
-20 à +55 °C
-20 à +55 °C
-20 à +55 °C
IP 23
IP 23
Classe de protection IP 23
Classe d'application
Liquide de
refroidissement
Mélange de liquide de refroidissement ESAB
prêt à l'emploi
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
0349 301 124
-9-
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104 °F, ou à une température
inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole
indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
0349 301 124
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION !
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
AVERTISSEMENT !
Utilisez des sangles pour soulever le
générateur. La poignée est
uniquement prévue pour le tirer.
4.1
Positionnement du générateur de soudage
Placez le générateur de soudage de manière à ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de
refroidissement.
4.2
Montage du contrepoids
Monter l'ensemble stabilisateur + KIT CB si le contrepoids doit être installé sur le générateur.
L'ensemble stabilisateur + KIT CB est un accessoire. Voir le chapitre « ACCESSOIRES »
pour connaître le numéro de commande.
REMARQUE !
L'utilisation d'un contrepoids sans stabilisateur est susceptible de renverser
l'équipement de soudage.
0349 301 124
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4.3
Assemblage des composants
AVERTISSEMENT !
Pendant le transport, les roues arrière du générateur sont en position avant
Avant utilisation, placez les roues en position arrière.
0349 301 124
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4.4
0349 301 124
Installation électrique
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
L405
4.5
Alimentation secteur
Vérifier que le générateur est connecté à une tension d'alimentation secteur adaptée et qu'il
est protégé par un fusible de calibre approprié. Pour des raisons de protection, l'équipement
doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
Plaque signalétique avec informations de connexion d'alimentation
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
L305
triphasée, 50/60 Hz
Tension V
400/415
Intensité A
pour un facteur de
marche de 100 %
7
pour un facteur de
marche de 60 %
10
pour un facteur de
marche de 25 %
18
Section câbles
mm2
4 x 2,5
Fusible, lent A
16
0349 301 124
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
L405
3~ 50 Hz
triphasée,
50/60 Hz
3~ 50 Hz
3~ 60 Hz
3~ 60 Hz
Tension V
203
400/415
500
230
440/460
pour un facteur de
marche de 100 %
28
16
13
28
14
pour un facteur de
marche de 60 %
42
24
19
41
21
pour un facteur de
marche de 50 %
45
28
20
45
22
Section câbles
mm2
4x6
4 x 2,5
4 x 2,5
4x6
4 x 2,5
Fusible, lent A
25
20
20
25
20
Intensité A
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Pour les autres régions, les câbles
d'alimentation doivent être adaptés à l'application et conformes aux
réglementations nationales et locales.
0349 301 124
- 15 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5
FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement !
AVERTISSEMENT !
Fixez l'équipement, surtout lorsque le
sol est inégal ou en pente.
5.1
Appareils de contrôle et de connexion
1
Interrupteur secteur
8
Connexion pour câble de retour (-),
inductance élevée
2
Interrupteur principal pour unité de
refroidissement
9
Connexion pour câble de retour (-), faible
inductance
3
Interrupteur, commande précise
10 Connexion pour câble de retour (+)
4
Interrupteur, commande générale
11 Connexion du câble de commande du
dévidoir
5
Témoin lumineux, alimentation ON
12 Raccordement ROUGE pour l'eau de
refroidissement en provenance du
dévidoir
6
Témoin lumineux orange, surchauffe
13 Raccordement BLEU pour l'eau de
refroidissement vers le dévidoir
7
Instrument numérique V/A*
REMARQUE !
*L'instrument numérique V/A n'est disponible que sur certains modèles.
0349 301 124
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5.2
Protection anti-surchauffe
Un coupe-circuit de surcharge thermique protège contre la surchauffe. Le coupe-circuit
retrouve automatiquement son état initial une fois que le générateur a refroidi.
5.3
Connexion inductance
Une inductance élevée produit un soudage plus fluide avec moins de projections. Un niveau
d'inductance bas produit un bruit plus aigu, mais l'arc qui en résulte est stable et concentré.
0349 301 124
- 17 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
6
ENTRETIEN
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
ATTENTION !
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les
plaques de sécurité.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
Vérifiez régulièrement l'état de propreté du générateur.
Nettoyer régulièrement le générateur à l'air sec comprimé, à pression modérée. Voir le
chapitre « NETTOYAGE ». Cette action doit être réalisée plus fréquemment dans les
environnements sales,
pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Pour ce faire,
il est possible d'utiliser un filtre à air.
6.2
Mise à niveau du liquide de refroidissement
Il est recommandé d'utiliser le mélange ESAB prêt à l’emploi. Voir le chapitre
« ACCESSOIRES ».
•
•
•
Remplir de liquide de refroidissement.
(Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les deux repères.)
Déconnecter le tuyau d'évacuation d'eau du circuit de refroidissement (raccord bleu
torche de soudage) afin de purger l'air.
Reconnecter le tuyau.
REMARQUE !
Faire l'appoint de liquide de refroidissement lorsque la torche de soudage ou les
câbles de connexion mesurent 5 mètres ou plus. En cas d'appoint d’eau, ne
déconnectez pas le tuyau du circuit de refroidissement.
0349 301 124
- 18 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
ATTENTION !
Le liquide de refroidissement doit être traité comme un résidu chimique.
0349 301 124
- 19 -
© ESAB AB 2017
7 DÉPANNAGE
7
DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien spécialisé et autorisé, vérifiez les points suivants :
Type d’erreur
Actions
Pas d'arc
• Vérifier que l'alimentation secteur est sous tension.
• Vérifier la connexion du câble d'alimentation de soudage
et du câble de retour.
• Vérifier le réglage de la tension.
• Vérifier que le mini disjoncteur (MCB) ne s'est pas
déclenché.
Le courant de soudage
s'interrompt pendant le
travail.
• Vérifier si le limiteur de surcharge s'est déclenché (le
témoin lumineux orange s'allume sur le panneau de
commande).
• Vérifier les fusibles d'alimentation secteur.
La protection contre la
surcharge thermique se
déclenche fréquemment
• Vérifier que les entrées/sorties d'air ne sont pas
encrassées.
• Vérifier que la puissance nominale du générateur n’est
pas dépassée (c.à.d. que l’appareil n’est pas en
surcharge).
Soudage de qualité
médiocre
• Vérifier la connexion du câble d'alimentation de soudage
et du câble de retour.
• Vérifier le réglage de la tension.
• Vérifier que les fils de soudage utilisés sont appropriés.
• Vérifier les fusibles d'alimentation secteur.
0349 301 124
- 20 -
© ESAB AB 2017
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Les Mig L305 et Mig L405 sont conçus et testés conformément aux normes
internationales et européennes 60974-1 et 60974-10. Il incombe aux responsables des
entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux
normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande,
mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence
correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des
commandes et garantit la conformité de la livraison.
0349 301 124
- 21 -
© ESAB AB 2017
NETTOYAGE
NETTOYAGE
0349 301 124
- 22 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
DIAGRAMME
OrigoTM Mig L305, 400-415 V
0349 301 124
- 23 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
OrigoTM Mig L405, 400-415 V
0349 301 124
- 24 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
OrigoTM Mig L405, 230-500 V
0349 301 124
- 25 -
© ESAB AB 2017
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Valid for serial no. 628-xxx-xxxx, 647-xxx-xxxx, 211-xxx-xxxx
Ordering numbers
0349 309 700 Origo™ Mig L305
400-415 V 3~ 50 Hz
0349 306 517 Origo™ Mig L405
400-415 V 3~ 50 Hz
0349 306 594 Origo™ Mig L405
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz; 230/440-460 V 3~ 60 Hz
0349 306 563 Origo™ Mig L405w
400-415 V 3~ 50 Hz
0349 306 595 Origo™ Mig L405w
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz; 230/440-460 V 3~ 60 Hz
0349 313 090 Origo™ Mig L405
400-415 V 3~ 50 Hz with digital instrument
De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com
0349 301 124
- 26 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
0459 495 782
OrigoTM Feed L302, open
0459 495 882
OrigoTM Feed L304, open
0349 302 451
0349 302 598
Digital meter (L405)
Digital meter (L305)
0349 302 250
Transformer kit for CO2 heater
0349 303 362
Cable holder
0349 301 124
- 27 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
0349 303 475
Stabilizer (L305)
0349 303 474
Stabilizer (L405)
0349 305 812
CB KIT (cpl., only L405)
CONTAINS:
• KIT for Counter Balance (0349 309 748)
• Stabilizer (0349 303 474)
0349 309 471
Fan speed reductor (L405)
0465 720 002
ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
L'utilisation d'un liquide de refroidissement
autre que celui prescrit risque d'endommager
l'équipement. Toute garantie ESAB est
annulée en cas de dommage résultant de
l'utilisation d'un liquide de refroidissement
autre que celui prescrit.
0349 301 124
- 28 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
0349 301 124
- 29 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

Manuels associés