- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- AUXG18LRLB
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
15
MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo cassette) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (Tipo a cassetta) A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΆΔΑ (Τύπος κασέτας) Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERNA (Tipo cassete) Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ БЛОК (кассетного типа) Только для авторизованного обслуживающего персонала. KURULUM KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kaset tipi) Yalnızca yetkili servis personeli için. Deutsch Français Español UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette) Pour le personnel de service agrée uniquement. Italiano MANUEL D'INSTALLATION Ελληνικά INNENGERÄT (Kassettentyp) Nur für autorisiertes Fachpersonal. Português INSTALLATIONSANLEITUNG Русский INDOOR UNIT (Cassette type) For authorized service personnel only. Türkçe INSTALLATION MANUAL English AIR CONDITIONER [Original instructions] PART No. 9381798018-03 9381798018-03_IM.indb i 5/16/2017 11:12:59 AM MANUEL D’INSTALLATION ATTENTION N° DE PIÈCE 9381798018-03 UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette) Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels. Lisez attentivement toutes les informations de sécurité écrites dans ce manuel avant d'installer ou d'utiliser le climatiseur. Contenus 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ………………………………………………………… 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT…………………………………………………… 1 2.1. Outils spéciaux pour le R410A …………………………………………………… 1 2.2. Accessoires ………………………………………………………………………… 1 2.3. Pièces en option …………………………………………………………………… 2 3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ……………………………………………………… 2 3.1. Sélection du matériau des tuyaux ………………………………………………… 2 3.2. Exigence relative aux tuyaux ……………………………………………………… 2 3.3. Spécifications électriques ………………………………………………………… 3 4. TRAVAUX D’INSTALLATION …………………………………………………………… 3 4.1. Choix du lieu d’installation ………………………………………………………… 3 4.2. Dimensions de l’installation ……………………………………………………… 3 4.3. Installation de l’appareil …………………………………………………………… 3 4.4. Installation du tuyau d’évacuation ………………………………………………… 4 5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ………………………………………………… 5 5.1. Raccord à évasement (raccordement des tuyaux) ……………………………… 5 5.2. Installation de l’isolation thermique ……………………………………………… 6 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ……………………………………………………………… 6 6.1. Méthode de câblage ……………………………………………………………… 7 7. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE ……………………………………… 8 8. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE …………………………………………… 8 9. RÉGLAGE DES FONCTIONS…………………………………………………………… 8 9.1. Mise sous tension ………………………………………………………………… 8 9.2. Méthode de réglage ………………………………………………………………… 8 9.3. Réglage du capteur RC …………………………………………………………… 8 9.4. Détails des fonctions ……………………………………………………………… 9 10. PROCÉDÉS D'INSTALLATION SPÉCIAL …………………………………………… 10.1. Réglage de l’adresse …………………………………………………………… 10.2. Réglage du commutateur DIP ………………………………………………… 10.3. Commande de groupe ………………………………………………………… 10.4. Télécommandes multiples ……………………………………………………… 10 10 11 11 11 11. OPTION ET AUTRES DISPOSITIFS CONNECTABLES ………………………… 11 11.1. Pièces en option ………………………………………………………………… 11 11.2. Entrée et sortie externe ………………………………………………………… 11 Installez le produit en suivant les codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu d'installation et les instructions fournies par le fabricant. Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un dispositif non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour ce produit. Pour protéger les personnes, mettez à la terre (masse) le produit correctement et utilisez le câble d'alimentation combinée à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB). Ce produit n'est pas antidéflagrant et en conséquence ne doit donc pas être installé dans une atmosphère explosive. Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur peut entraîner des dommages aux ailettes ou des blessures telles que la rupture de la peau. Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants électriques peu après que l'alimentation a été coupée. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Consultez toujours des techniciens de service expérimentés la réparation. Lors du déplacement ou la relocalisation du climatiseur, consultez les techniciens de service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit. Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en dessous du produit. Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les rendre humides et peuvent causer des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos appareils. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2. 1. Outils spéciaux pour le R410A Nom de l’outil Manomètre 12. LISTE DE CONTRÔLE ………………………………………………………………… 12 13. TEST DE FONCTIONNEMENT ……………………………………………………… 13 14. GUIDE DE RECOMMANDATIONS DU CLIENT …………………………………… 13 Changement de R22 à R410A La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l'aide d'un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de 0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression. 15. CODES D’ERREUR …………………………………………………………………… 13 Flexible de charge Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau et la taille de la base ont été modifiés. (R410A) Note : Ce manuel explique comment installer le climatiseur décrit ci-dessus. La manipulation et l'installation doivent être effectuées par des professionnels comme décrits dans ce manuel. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. (l'utilisation d'une pompe à vide avec moteur série est interdite.) Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A. 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil . AVERTISSEMENT Tuyaux de cuivre Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Étant donné qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A subit une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R22, il est nécessaire de choisir des matériaux adéquats. Indique une situation potentiellement dangereuse ou imminente qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. L'installation de ce produit doit être effectuée par des techniciens de service expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement en conformité avec ce manuel. L'installation par des amateurs ou une installation incorrecte du produit peut provoquer de graves accidents tels que des blessures, une fuite d'eau, une décharge électrique ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des instructions données dans le manuel, la garantie du fabricant devient nulle. Ne le mettez pas sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. En mettant sous tension, vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’une décharge électrique ou un incendie. Si du réfrigérant fuit quand vous travaillez, aérez bien l'endroit. Si la fuite de réfrigérant est exposée à une flamme directe, elle peut produire un gaz toxique. N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou un réfrigérant non spécifié dans les lignes de réfrigérant. Une pression trop forte peut provoquer une rupture. L'installation doit être effectuée en conformité avec les règlements, codes ou normes pour le câblage électrique et les équipements dans chaque pays, région ou lieu d'installation. L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. AVERTISSEMENT • Utilisation de tuyauterie spécifiée R410A uniquement. Pour les unités intérieures, utilisez un ensemble d'écrous de liaison non évasés R410A uniquement. Pour les unités extérieures, utilisez des écrous évasés R410A uniquement. L'utilisation de tuyaux, d'écrous non évasés ou d'écrous évasés autres que spécifiés, peut entraîner un fonctionnement défectueux du produit, un éclatement de la tuyauterie ou une blessure en raison de la haute pression interne du cycle de réfrigérant causé par tout flux d'air entrant. • Utilisez (faites l'appoint ou remplacez) du réfrigérant (R410A) spécifié uniquement. L'utilisation de réfrigérant non spécifié peut entraîner un fonctionnement défectueux du produit, un éclatement ou une blessure. • Ne mélangez aucun gaz ou aucune impureté sauf du réfrigérant (R410A) spécifié. Le flux d'air entrant ou l'application de matériau non spécifié rend la pression interne du cycle de réfrigérant trop élevée et peut provoquer un fonctionnement défectueux du produit, un éclatement de la tuyauterie ou une blessure. 2. 2. Accessoires AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que la chute de l’unité, des fuites d’eau, une décharge électrique ou un incendie. • Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. • Conservez le manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés. Fr-1 9381798018-03_IM.indb 1 5/16/2017 11:13:02 AM Nom et forme Qté Manuel d’installation 1 Description 3. 1. Sélection du matériau des tuyaux Pour l’installation de l’unité intérieure. Modèle N'utilisez pas les canalisations existantes. Pour l’installation de l’unité intérieure. Rondelle 8 Manchon d’isolation thermique (grand) 1 Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (tuyau de gaz) 1 Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (tuyau de liquide) 1 Pour l’installation du tuyau d’évacuation Manchon d’isolation thermique (petit) Isolant 1 Pour l’installation du tuyau d’évacuation VP25 (D.E.32, D.I.25) 1 Pour l’installation du tuyau de vidange Tuyau de vidange Isolation thermique pour tuyau de vidange fourni ATTENTION 1 (haut du carton) Collier de serrage 3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES (Le présent document) 1 Serre-câble (grand) 4 Serre-câble (petit) Pour l’installation du tuyau d’évacuation Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydé au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Une sélection des tuyaux incorrecte dégradera les performances. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,8 9,52 (3/8) 0,8 Pour la fixation du tuyau de raccordement. 12,70 (1/2) 0,8 15,88 (5/8) 1,0 Un seul est utilisé pour ce modèle. 19,05 (3/4) 1,2 2 3. 2. Exigence relative aux tuyaux 2. 3. Pièces en option Nom des pièces Télécommande filaire Télécommande filaire ATTENTION N° de modèle UTY-RNR*Z1 UTY-RVN*M Résumé Pour le fonctionnement du climatiseur (type à 2 fils) Pour le fonctionnement du climatiseur (type à 3 fils) UTY-LBT*C Pour le fonctionnement du climatiseur UTY-SHZXC Pour empêcher le gaspillage d'électricité, cette fonction commande le réglage de température lorsque personne n'occupe la salle. Panneau large UTG-AKXA-W Le panneau large masque l'écart entre le trou dans le plafond et la grille de cassette. Entretoise de panneau UTG-BKXA-W L'installation dans un espace de 56 mm ou plus est possible en utilisant l'entretoise de panneau lorsque la hauteur derrière le plafond est basse. Plaque d'obturation de sortie d'air UTR-YDZK Installez la plaque à la sortie lors de l'exécution de l'opération de direction à 3 voies Kit d'isolation pour un taux d'humidité élevé UTZ-KXRA À installer quand les conditions d'humidité et de température sous le toit dépassent respectivement 80 % et 30°C. Kit d'entrée d'air frais Unité de récepteur IR Capteur de présence humaine UTZ-VXRA Pour prendre l'air frais PCB d'entrée et de sortie externe UTY-XCSX Pour la connexion de dispositifs externes Boîtier de PCB d'entrée et de sortie externe UTZ-GXRA Pour l'installation du PCB d'entrée et de sortie externe UTY-XWZXZG Pour la commande de l'orifice de sortie Kit de raccordement externe Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur. Type 18 Diamètre [mm (po)] Liquide Gaz 6,35 (1/4) 12,70 (1/2) 24 6,35 (1/4) 15,88 (5/8) 30/36/45/54 9,52 (3/8) 15,88 (5/8) • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez une isolation thermique avec une résistance thermique au-dessus de 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement) si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation de la tuyauterie de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour de la tuyauterie de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). Fr-2 9381798018-03_IM.indb 2 5/16/2017 11:13:03 AM ATTENTION 3. 3. Spécifications électriques L'unité intérieure est alimentée à partir de l'unité extérieure. Ne branchez pas l'unité intérieure à partir d'une source d'alimentation séparée. AVERTISSEMENT La norme de câblage électrique et d'équipements diffère dans chaque pays ou région. Avant de commencer le travail électrique, confirmer les règlements, des codes ou des normes liés. Câble de connexion Taille du conducteur (mm2) 1,5 (MIN.) Type Remarques Type 60245 IEC57 3 câbles + terre (masse), 1φ 230 V Longueur de câble max. : La tension limite chute à moins de 2 %. Augmentez le calibre du câble si la chute de tension est de 2 % ou plus. Câble Taille du conducteur (mm2) Type Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 Câble PVC gainé Câble de télécommande (type à 3 fils) 0,33 Remarques 2 fils non polaires, paire torsadée (1) Choisissez un endroit permettant à l’unité de souffler de l’air de manière homogène dans la salle. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout la salle. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur. (4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure. (5) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement. (6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau d’évacuation. (7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) N'installez pas l'unité dans un endroit où elle est exposée à la lumière directe du soleil. Le choix de l’emplacement d’installation initial est important, car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé.. 4. 2. Dimensions de l’installation • La hauteur du plafond à l'arrière est comme indiquée dans la figure. Unité : m Câble PVC gainé Polaire à 3 fils Plafond solide et permanent 4. TRAVAUX D’INSTALLATION 3 ou plus 1,8 ou plus AVERTISSEMENT Ne mettez pas sous tension tant que les travaux d’installation ne sont pas complètement terminés. Le transport et l'installation de l'unité doivent être effectués par un nombre suffisant de personnes et avec suffisamment d'équipements qui sont adéquats pour le poids de l'unité. Accomplir ces travaux avec un nombre insuffisant de personnes ou avec des équipements inadéquats pourrait provoquer une chute de l'unité ou des blessures. ATTENTION 1 ou plus Câble Utiliser le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option), quand les conditions d'humidité et de température sous le toit dépassent respectivement 80 % et 30°C. Cela risquerait de produire de la condensation sur le plafond. 1,5 ou plus Obstruction Sol • Ce produit peut être installé à une hauteur maximale de 4,2 m. Toutefois, si les hauteurs de plafond sont supérieures à 3,2 m ou inférieures à 2,7 m, il est nécessaire de régler la position à partir de la télécommande. (Voir 9. RÉGLAGE DES FONCTIONS) Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous aux données techniques. Réglage de la direction de la décharge 4. 1. Choix du lieu d’installation Unité : mm • Il est possible de choisir la direction de la décharge comme indiqué ci-dessous. 100 ou plus Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent : AVERTISSEMENT * Veuillez vous assurer de suffisamment d'accès de service pendant l'installation. Sélectionnez les emplacements d'installation qui peuvent soutenir correctement le poids de l'unité intérieure et qui n'amplifiera pas le son ou la vibration. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une chute des pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustible, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammable en suspension ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) (4 directions) (3 directions) • Pour une sortie à 3 voies, assurez-vous d'effectuer le réglage des fonctions sur la télécommande. Par ailleurs, veillez à utiliser la plaque d'obturation en option pour bloquer la sortie. • La hauteur du plafond ne peut être réglée dans le mode sortie à 3 voies. Par conséquent, ne modifiez pas le réglage dans le réglage de la hauteur du plafond. (Voir 9. RÉGLAGE DES FONCTIONS) • Lorsque la sortie est fermée, assurez-vous d'installer en option le kit de plaque d'obturation de sortie d'air. Pour les détails de l'installation, veuillez vous reporter au manuel d'installation du kit. 4. 3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Le transport et l'installation de l'unité doivent être effectués par un nombre suffisant de personnes et avec suffisamment d'équipements qui sont adéquats pour le poids de l'unité. Accomplir ces travaux avec un nombre insuffisant de personnes ou avec des équipements inadéquats pourrait provoquer une chute de l'unité ou des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Lors de la fixation des éléments de suspension, rendez uniforme la position des boulons. Installez l'unité où la température ambiante n'atteint pas 60 °C ou plus. Prenez une mesure comme la ventilation pour un environnement dans lequel la chaleur est conservée. Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Installez l'unité intérieure à un endroit où la hauteur par rapport au sol est supérieure à 1,8 m. Fr-3 9381798018-03_IM.indb 3 5/16/2017 11:13:03 AM 4.3.1. Positionnement du trou dans le plafond et des boulons de suspension (1) Positions des ouvertures dans le plafond, du pas des boulons de suspension, de la tuyauterie et des conduits. • Ouverture dans le plafond et pas des boulons de suspension. Unité : mm 130 200 50 - 100 200 - 205 • Utilisez des boulons de suspension M8-M10. 4.3.2. Installation de l’unité A B (1) Installez la rondelle et l’écrou joints (préparés sur site) sur le boulon de suspension. (2) Accrochez le corps au boulon de suspension. (3) Ajustez les dimensions de la surface du plafond à partir du corps. Après installation de la grille de cassette, vous pouvez faire un ajustement fin de la hauteur du corps. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la grille de cassette. 39 10 130 130 130 50 840 (cadre du corps) 20 - 45 860 - 910 (ouverture dans le plafond) 20 - 45 950 (cadre du panneau) 768 mm (pas des boulons de suspension) 950 (cadre du panneau) 20 - 45 860 - 910 (ouverture dans le plafond) 20 - 45 840 (cadre du corps) 796 mm (pas des boulons de suspension) AVERTISSEMENT Dimension (mm) Type (2) Réglage des positions des boulons de suspension et de l’ouverture dans le plafond. • Utilisez un schéma d’installation (face supérieure de l’emballage) pour régler les positions des boulons de suspension et des ouvertures dans le plafond et percer les trous. (3) Structure de suspension. • Choisissez une structure solide pour l’emplacement de suspension. • Le cas échéant, renforcez le boulon de suspension avec un matériau de support en colonnes à l’épreuve des tremblements de terre pour éviter les secousses. A B 18/24 246 256 30/36/45/54 288 298 Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé. Veillez à installer l’unité dans le sens horizontal et réglez correctement la hauteur sous l’unité et la surface du plafond. Boulon de suspension (acheté localement) • Positions de la tuyauterie de réfrigérant et de la tuyauterie d'évacuation. Unité : mm 10 80 Écrou A (acheté localement) Rondelle (accessoires) Tuyau de liquide Tuyau d’évacuation (branchez le tuyau de vidange fourni) Tuyau de gaz 293 342 Après avoir installé le corps, serrez les écrous. 45 200 Écrou B (double écrou) (acheté localement) • Conduits de distribution et positions de l’orifice d’air frais. 100 83 Couper 352 Trou 10 × Unité : mm 4.3.3. Mise à niveau À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, faites un ajustement fin de manière que le corps soit de niveau. Une installation inclinée telle que le côté de tuyau d'évacuation soit plus haut peut causer un fonctionnement défectueux du contacteur à flotteur et peut causer une fuite d'eau. Tuyau d’évacuation 163 Port de connexion du conduit de distribution 90 Port de connexion du conduit de distribution Port de connexion du conduit de distribution 100 83 Position de l’orifice d’air frais Unité : mm 10~15 180 140 Rondelle (accessoires) 3.2 Schéma détaillé du port de connexion du conduit de distribution (4 côtés) Tuyau d’évacuation Tuyau de réfrigérant 114 Pas des boulons 95 Couper 163 Port de connexion du conduit de distribution 232 Trou 4 × 3.2 Position de l’orifice d’air frais Note : Assure une isolation adaptée lors de la connexion des conduits de distribution et de l’orifice d’air frais. Isolant Tuyaux de vinyle 4. 4. Installation du tuyau d’évacuation AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau d’évacuation directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échangeur de chaleur peut se produire) Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau d’évacuation du corps. ATTENTION N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie d'évacuation.) Position de l’orifice d’air frais Note : Lors de l'introduction de l'air frais dans l'unité intérieure, veuillez retirer l'isolation apposée sur le bac de vidange. Installation du tuyau d’évacuation : • Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/50 à 1/100) afin qu’il n’y ait pas de montée ni de siphons. • Utilisez en général un tuyau en polychlorure de vinyle (VP25) [diamètre extérieur 32 mm] et raccordez-le avec de l'adhésif (chlorure de polyvinyle) afin qu'il n'y ait pas de fuites. • Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux. • Veillez à ne pas créer de purge d’air. • Isolez toujours le tuyau d’évacuation du côté intérieur. • S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffisante, élevez la vidange. Fr-4 9381798018-03_IM.indb 4 5/16/2017 11:13:03 AM (a) Vue de dessus Taille du tuyau Tuyau d’évacuation (b) Vue latérale VP25 VP25 (D.E. 32 mm) Fixations de la suspension Zone d’application de l’adhésif 35 1,5 à 2 m Collier de serrage Ligne repère (d) Vue de la sortie du tuyau 5-10 20 VP25 (D.E. 32 mm) Pente descendante 1/100 à 1/50 INTERDIT : Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier de serrage Veillez à aligner en haut (c) Vue de dessus Siphon Élévation Purge d’air Lors de l’élévation de la vidange : • La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 850 mm du plafond. Au-delà, cela risque de provoquer des fuites. • Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité. Pente descendante 300 mm ou moins 1/100 à 1/50 VP25 (E.E. 32mm) disposition locale 850 mm ou moins Horizontal ou pente ascendante 850 mm ou moins 4 ou moins VP30 (D.E. 38 mm) ou plus Pente descendante 1/100 à 1/50 Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace Unité : mm 5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE AVERTISSEMENT Pendant l’installation, vérifiez que le tuyau de réfrigérant est correctement fixé avant de mettre le compresseur en marche. Ne mettez pas le compresseur en marche si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas fixée correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de raccordement tant que le compresseur est en cours de fonctionnement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autre que le réfrigérant spécifié R410A pour entrer dans le cycle de réfrigérant. Toute pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigérant provoque une élévation anormale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc. Procédure (1) Installez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Fixez le collier de serrage sur le haut du tuyau de vidange. (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour coller la tuyauterie d'évacuation (tuyau en PVC VP25) préparée sur place ou une douille coudée. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) (3) Vérifiez la vidange. (4) Installez l’isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler l'orifice de vidange et les parties colliers du corps. Installez le bouton face vers le haut Collier de serrage fourni En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Lors du brasage des tuyaux, veillez à purger avec du gaz azote sec. 5. 1. Raccord à évasement (raccordement des tuyaux) 5.1.1. Évasement Isolant thermique pour tuyau de vidange fourni Tuyau de vinyle placé localement Tuyau de vidange fourni • Utilisez le coupe-tuyau et l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tuyau, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez l'écrou évasé (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et effectuez le traitement d’évasement à l'aide de l'outil d’évasement. L’utilisation d’autres écrous évasés risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. B Isolant thermique fourni Matrice A Tuyau L Fr-5 9381798018-03_IM.indb 5 5/16/2017 11:13:03 AM Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension A [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à griffes Dimension B-00,4 [mm] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 0 à 0,5 Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) 9,1 Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) 13,2 Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) 16,6 Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer la dimension A. Cote sur plat Écrou évasé [mm (po)] Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Largeur sur plat de l'écrou évasé [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 5. 2. Installation de l’isolation thermique ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolant thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Après avoir contrôlé l’absence de fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’unité intérieure. Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. Manchon d’isolation thermique 5.1.2 Cintrage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90 °. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Corps Pas d’espace Veillez à recouvrir l’isolation Manchon d’isolation thermique ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Elle doit être étroitement fixée au corps, sans espace. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 5.1.3. Raccordement des tuyaux AVERTISSEMENT ATTENTION N’enlevez l'écrou évasé du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant de raccorder le tuyau de raccordement. Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des décharges électriques ou des incendies. N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. Avant d’entamer le travail, vérifiez que l'unité extérieure et l'unité intérieure ne sont pas sous tension. Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer l'écrou évasé Tout effort exagéré sur l'écrou évasé endommage le filetage. (1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux. (2) Centrez le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure, puis vissez l'écrou évasé à la main. Tuyau de raccordement (gaz) Tuyau de raccordement (liquide) Utilisez les câbles de connexion et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer une décharge électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, une décharge électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer une décharge électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros de la plaque à bornes et les couleurs des câbles de connexion avec ceux de l'unité intérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. (3) Après avoir serré correctement l'écrou évasé à la main, maintenez le raccord latéral du corps à l’aide d’une clé tricoise, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage de l'écrou évasé.) ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement l'écrou évasé. Serrez les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Serrez avec 2 clés. Clé de retenue Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) Écrou évasé Tuyau de raccordement Connectez solidement les câbles de connexion au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, une décharge électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un décharge électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre (masse). Veillez en outre à installer le disjoncteur de fuite mis à la terre (masse) de manière à ce qu’il coupe simultanément toute l’alimentation principale en c.a. Dans le cas contraire, il pourrait se produire une décharge électrique ou un incendie. Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse). Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. L'unité doit être mise à la terre (masse) en conformité avec les codes locaux et nationaux applicables. Fr-6 9381798018-03_IM.indb 6 5/16/2017 11:13:03 AM ATTENTION AVERTISSEMENT Si le câble de connexion de l'unité intérieure et l'alimentation sont mal câblés, le climatiseur peut être endommagé ou de provoquer un fonctionnement défectueux. Mettez l’unité à la terre. Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques. Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Vis M4 1,2 à 1,8 (12 à 18) Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission dans un même faisceau. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un fonctionnement défectueux de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les dispositifs périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. Veillez à ne pas générer une étincelle comme suit pendant l'utilisation d'un réfrigérant inflammable. • Ne retirez pas le fusible alors que le système est sous tension. • Ne débranchez pas la fiche électrique de la prise de courant murale et le câblage alors que l'appareil est sous tension. • Il est recommandé de positionner la connexion de sortie en position haute. Placez les cordons de sorte qu'ils ne s'emmêlent pas. Vis avec rondelle spéciale Fil Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Fil Borne à sertir Blocs de jonction Câble de télécommande Pour type à 3 fils Pour type à 2 fils 30 mm 30 mm 6.1.3. Procédure de câblage Câble de connexion 6. 1. Méthode de câblage Ligne de commande 6.1.1. Diagrammes de connexion Câble de connexion de l'unité extérieure Ligne de mise à la terre (masse) Ligne d'alimentation Câble de connexion Ligne d'alimentation Unité extérieure Ligne de commande Terre (masse) Câble de télécommande Commutateur DIP Câble de la télécommande filaire Type à 2 fils Rouge Blanc Boîtier de commande Type à 3 fils ou Rouge Blanc Noir Carte de circuit imprimé (PCB) Type à 2 fils Type à 3 fils Blanc Blanc 6.1.2. Préparation du câble de connexion Câble d'alimentation ou câble de connexion Gardez le fil de mise à la terre (masse) plus long que les autres fils. 30 Câble de mise à la terre (masse) mm mm 40 • Utilisez un câble métallique à 4 âmes. Noir ou s plu Câble d'alimentation ou câble de connexion Comment connecter les fils sur les bornes. (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer la connexion au bloc de jonction. (2) Sertissez solidement les bornes à sertir aux fils à l'aide d'un outil approprié de manière à ce que les fils ne deviennent pas lâches. 0 r1 e ud mm Borne à sertir Rouge Télécommande Réglage d’usine n Dé Rouge Câble de télécommande « 2 FILS » Télécommande Connexion des pièces en option Câble de télécommande Régler sur « 3 FILS » * Raccordez à la terre (masse) la télécommande si elle dispose d’un fil de mise à la terre (masse). Manchon (3) Utilisez les fils spécifiés, connectez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes. ATTENTION Serrez le câble de connexion de l'unité intérieure et l'alimentation de l'unité intérieure et extérieure, les connexions de la plaque à bornes avec fermeté avec les vis de la plaque à bornes. Une connexion incorrecte peut provoquer un incendie. Brancher le câble de connexion de l'unité intérieure en mettant en correspondance les numéros de plaque à bornes des unités intérieure et extérieure comme indiqué sur l'étiquette de la borne. Assurez-vous de consulter le diagramme de connexion pour le câblage sur le site correct. Un mauvais câblage provoque un fonctionnement défectueux de l'unité. Fr-7 9381798018-03_IM.indb 7 5/16/2017 11:13:03 AM 6.1.4. Câblage de connexion (4) Replacez le couvercle du boîtier de commande et le couvercle du câblage. Serrez fermement les vis. ATTENTION Veillez à ne pas confondre le câble d'alimentation et les câbles de connexion lors de l'installation. Installez-les afin que les câbles pour la télécommande n'entrent pas en contact avec d'autres câbles de connexion. (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande et le couvercle du câblage en desserrant les vis. Port de branchement du câblage Couvercle de câblage Couvercle du boîtier de commande Remplissez le port de connexion du câblage ainsi que le port de connexion de la télécommande avec du mastic ou de l’isolant thermique afin que des insectes ou de la poussière ne pénètrent pas dans l’unité. ATTENTION Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. 7. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE • Installez selon les instructions du manuel d’installation de la grille de cassette. • Veillez à conformer l’absence de tout espace entre la grille de cassette et l’unité principale après avoir installé la grille de cassette. 8. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (2) Faites passer chaque câble par les trous ou les renfoncements de l'enceinte et branchez les fils. (3) Après le câblage terminé, fixez les câbles avec des serre-câbles. • Installez selon les instructions du manuel d’installation de la télécommande. 9. RÉGLAGE DES FONCTIONS Serre-câble Câble d'alimentation ou câble de connexion 9. 1. Mise sous tension ATTENTION Revérifier le câblage. Un câblage incorrect causera un problème. Lors du démarrage initial de cette unité, l'écran de réglage suivant sera affiché. Les réglages configurés à cette étape peuvent être modifiés par la suite. 3 9. 2. Méthode de réglage 1 2 Voir le manuel d'utilisation de la télécommande. 9. 3. Réglage du capteur RC Détail (a) L'emplacement de détection de la température de la salle peut être sélectionné à partir des deux exemples suivants. Choisissez l'emplacement de détection qui est le meilleur pour l'emplacement d'installation. A. Réglage de l'unité intérieure (réglage d'usine) Serre-câble (petit) (accessoires) A Y1 La température de la salle est détectée par le capteur de température de l'unité intérieure. Unité intérieure Y2 Y3 1 2 B. Câble de télécommande Câble de télécommande La température de la salle est détectée par le capteur de température de la télécommande. B Unité intérieure Détail (b) Fr-8 9381798018-03_IM.indb 8 5/16/2017 11:13:03 AM Commande de température de la salle pour le capteur de l'unité intérieure ATTENTION Lorsque vous sélectionnez le « réglage de la télécommande », si la valeur de la température détectée entre le capteur de température de l'unité intérieure et le capteur de température de la télécommande varie sensiblement, il est susceptible de revenir à l'état de commande du capteur de température de l'unité intérieure temporairement. Le capteur de température de la télécommande détecte la température près du mur, quand il y a un certain écart entre la température de la salle et la température du mur, parfois, le capteur ne peut pas détecter correctement la température de la salle. En particulier lorsque la face externe du mur sur lequel le capteur est positionné est exposée à l'air libre, il est recommandé d'utiliser le capteur de température de l'unité intérieure pour détecter la température de la salle lorsque la différence de température intérieure et extérieure est importante. Selon l'environnement d'installation, une correction du capteur de température de la salle peut être nécessaire. Sélectionnez le réglage de commande approprié selon l'environnement d'installation. Les valeurs de correction de température montrent la différence à partir du réglage standard « 00 » (valeur recommandés par le fabricant). (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction Valeur de réglage 00 9. 4. Détails des fonctions Signe filtre Sélectionnez des intervalles appropriés pour afficher le signe filtre sur l'unité intérieure selon le montant estimé de la poussière dans l'air de la salle. Si aucune indication n'est nécessaire, sélectionnez « Aucune indication » (03). (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction Valeur de réglage 11 03 -1,0 °C (-2 °F) 04 -1,5 °C (-3 °F) 05 -2,0 °C (-4 °F) 06 -2,5 °C (-5 °F) 07 -3,0 °C (-6 °F) 08 -3,5 °C (-7 °F) 09 -4,0 °C (-8 °F) 10 +0,5 °C (+1 °F) 11 +1,0 °C (+2 °F) 12 +1,5 °C (+3 °F) 13 +2,0 °C (+4 °F) 00 Standard (2 500 heures) 14 +2,5 °C (+5 °F) 01 Intervalle long (4 400 heures) 15 +3,0 °C (+6 °F) 02 Intervalle court (1 250 heures) 16 +3,5 °C (+7 °F) 03 Aucune indication 17 +4,0 °C (+8 °F) ♦ Valeur de réglage Description du réglage 00 Standard (3,0 m : type 18/24) (3,2 m : type 30/36/45/54) 01 Plafond haut (3,5 m : type 18/24) (4,2 m : type 30/36/45/54) 02 Plafond bas (2,7 m) ♦ Numéro de fonction Valeur de réglage Aucune correction 01 Aucune correction de 0,0 °C (0 °F) Directions de sortie 02 -0,5 °C (-1 °F) 03 -1,0 °C (-2 °F) 04 -1,5 °C (-3 °F) 05 -2,0 °C (-4 °F) 06 -2,5 °C (-5 °F) 07 -3,0 °C (-6 °F) 08 -3,5 °C (-7 °F) Sélectionnez le nombre approprié de directions de sortie selon les conditions d'installation. (♦... Réglage d’usine) 22 Description du réglage 4 voies 3 voies ♦ Plage d'ajustement de la direction du vent vertical Pour empêcher les courants d'air, changer le réglage pour « vers le haut » (01). Notez que le débit d'air dans certaines conditions d'utilisation peut rendre le plafond sale. Dans de tels cas, l'utilisation de l'option « KIT D'ENTRETOISES DE PANNEAU » est recommandé. 35 36 (pour le refroi- (pour le chaufdissement) fage) (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction 23 Valeur de réglage Description du réglage 00 Standard 01 Vers le haut Moins de refroidissement Plus de chauffage Description du réglage 00 Valeur de réglage 00 01 Plus de refroidissement Moins de chauffage Selon l'environnement d'installation, une correction du capteur de température de la télécommande filaire peut être nécessaire. Sélectionnez le réglage de commande approprié selon l'environnement d'installation. Pour modifier ce réglage, réglez la fonction 42 pour les deux « 01 ». Assurez-vous que l'icône du capteur thermique est affichée sur l'écran de la télécommande. (♦... Réglage d’usine) Les valeurs de hauteur sous plafond sont pour la sortie à 4 voies. Ne modifiez pas ce réglage dans le mode sortie à 3 voies. Numéro de fonction ♦ Commande de température de la salle pour le capteur de télécommande filaire Sélectionnez la hauteur de plafond appropriée selon le lieu d'installation. (♦... Réglage d’usine) 20 30 31 (pour le refroi- (pour le chaufdissement) fage) Description du réglage Hauteur de plafond Numéro de fonction 02 Réglage standard Aucune correction de 0,0 °C (0 °F) -0,5 °C (-1 °F) 01 Le capteur de température de la télécommande n'est pas uniquement utilisé lorsqu'il y a un problème dans la détection du capteur de température de l'unité intérieure. Description du réglage ♦ Plafond 09 -4,0 °C (-8 °F) 10 +0,5 °C (+1 °F) 11 +1,0 °C (+2 °F) 12 +1,5 °C (+3 °F) 13 +2,0 °C (+4 °F) 14 +2,5 °C (+5 °F) 15 +3,0 °C (+6 °F) 16 +3,5 °C (+7 °F) 17 +4,0 °C (+8 °F) ♦ Plus de refroidissement Moins de chauffage Moins de refroidissement Plus de chauffage Redémarrage automatique HAUT Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une interruption de courant. Standard (♦... Réglage d’usine) Vers le haut Plage d'oscillation Coupe transversale de sortie Numéro de fonction 40 Valeur de réglage Description du réglage 00 Activer 01 Désactiver ♦ * Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence comme pour une panne de courant, etc. Ne tentez pas d'utiliser cette fonction en fonctionnement normal. Veillez à faire fonctionner l'unité par la télécommande ou un dispositif externe. Fr-9 9381798018-03_IM.indb 9 5/16/2017 11:13:03 AM Commutation du capteur de température de la salle Enregistrement de réglage (uniquement pour la télécommande sans fil) Lorsque vous utilisez le capteur de température de la télécommande filaire, modifiez le réglage sur les « deux » (01). (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction 42 Valeur de réglage Description du réglage 00 unité intérieure 01 Les deux ♦ 00 : Le capteur sur l'unité intérieure est actif. 01 : Les capteurs sur à la fois l'unité intérieure et la télécommande filaire sont actifs. * Le capteur de la télécommande doit être activé en utilisant la télécommande Code personnalisé de la télécommande 44 Valeur de réglage Description du réglage 00 A 01 B 02 C 03 D Numéro de fonction ♦ Signe filtre Hauteur de plafond 22 Directions de sortie 23 Plage d'ajustement de la direction du vent vertical 30 Commande de température de la salle pour le capteur de l'unité intérieure 31 35 Redémarrage automatique 42 Commutation du capteur de température de la salle 44 Code personnalisé de la télécommande 46 Commande d'entrée externe Commutation du capteur de température de la salle (aux.) Commande du ventilateur de l'unité intérieure pour économie d'énergie pendant le refroidissement Fonctions de commutation pour la borne de sortie externe 48 46 Description du réglage 00 Mode fonctionnement/arrêt 1 01 (réglage interdit) 02 Mode arrêt forcé 03 Mode fonctionnement/arrêt 2 48 Description du réglage 00 Les deux 01 Télécommande filaire Refroidissement Chauffage 10. PROCÉDÉS D'INSTALLATION SPÉCIAL ATTENTION Veillez à fermer le coupe-circuit électrique avant de faire des réglages. Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement, changez le réglage pour « télécommande filaire » (01). Cette fonction fonctionne uniquement si le réglage de fonction 42 est réglé sur les « deux » (01). (♦... Réglage d’usine) Valeur de réglage Chauffage ♦ Commutation du capteur de température de la salle (aux.) Numéro de fonction Refroidissement Après avoir terminé le réglage des fonctions, veillez à couper l'alimentation puis à la rallumer à nouveau. Le mode « fonctionnement/arrêt » ou « arrêt forcé » peut être sélectionné. (♦... Réglage d’usine) Valeur de réglage Commande de température de la salle pour le capteur de télécommande filaire 40 60 Numéro de fonction Valeur de réglage 11 49 Commande d'entrée externe Réglage 20 36 (uniquement pour la télécommande sans fil) Le code personnalisé de l'unité intérieure peut être changé. Sélectionnez le code personnalisé approprié. (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction Enregistrez les modifications de réglages dans le tableau suivant. Ne réglez pas le commutateur DIP ou le commutateur rotatif de cette unité, sauf comme spécifié dans ce manuel ou dans le manuel d'utilisation fourni avec le climatiseur. Régler les commutateurs autres que spécifiés provoquera un accident ou des ennuis. Ne touchez pas la carte de circuit imprimé et les parties de circuit imprimé directement avec vos mains. Dans le cas contraire, des blessures ou une décharge électrique pourraient en résulter. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. ♦ 10. 1. Réglage de l’adresse Commande du ventilateur de l'unité intérieure pour économie d'énergie pendant le refroidissement Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie en commandant la rotation du ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée pendant le fonctionnement du refroidissement. (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction 49 Valeur de réglage Description du réglage 00 Désactiver 01 Activer 02 Télécommande ♦ 00 : Lorsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne en permanence après le réglage sur la télécommande. 01 : Lorsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne par intermittence à une vitesse très lente. 02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande. Régler sur « 00 » ou « 01 » lors de la connexion d’une télécommande qui ne peut pas paramétrer des économies d’énergie ni se connecter à un convertisseur de réseau. Afin de confirmer que la télécommande dispose de ce réglage, se reporter au mode d’emploi de chaque télécommande. Y3 1 2 60 3 Y2 Les fonctions de la borne de sortie externe peuvent être commutées. (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction 2 Y1 Fonctions de commutation pour la borne de sortie externe 1 Valeur de réglage Description du réglage 00 État de fonctionnement 09 État d'erreur 10 État de fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure 11 Élément chauffant externe ♦ ON 1 2 3 4 RC AD Fr-10 9381798018-03_IM.indb 10 5/16/2017 11:13:03 AM Adresse de la télécommande (1) Type à 2 fils Commutateur DIP (RC AD SW)...Réglage d’usine « 00 » Les configurations de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurées, il n’est pas nécessaire que vous les fassiez. En cas de configuration manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’unité intérieure et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. (2) Type à 3 fils Commutateur DIP (RC AD SW)...Réglage d’usine « 00 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de « 00 ». Plage de réglage Réglage Adresse de la télécommande ATTENTION Le méthode d'installation multiple décrite ci-dessus est interdite pour combiner le type filaire 3 avec le type filaire 2. I.U. Exemple de réglage : 00 Unité intérieure 1 2 3 A A Unité intérieure RC AD SW 02 Maître 4 RC AD Unité intérieure RC AD SW 01 I.U. B ON Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. RC AD SW 00 Jusqu'à 2 télécommandes peuvent être utilisées pour le fonctionnement des unités intérieures. Type de commutateur 00 à 15 Unité intérieure 10. 4. Télécommandes multiples Maître Esclave A, B : Câble de télécommande. (Reportez-vous à 3.3. Spécifications électriques.) A ≤ 500 m, A+B ≤ 500 m 11. OPTION ET AUTRES DISPOSITIFS CONNECTABLES RC AD SW 03 AVERTISSEMENT La réglementation en matière de câble varie d’une région à l’autre. Conformez-vous à la réglementation locale. Télécommande 1 2 3 Réglez l'adresse R.C. conformément au tableau ci-dessous. Adresse R.C. N° de commutateur DIP Y1 Y2 Unité intérieure 3 ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ 4 ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ REMARQUE Assurez-vous de régler une adresse R.C. consécutive. L'unité intérieur ne peut pas fonctionner si un numéro est sauté. 10. 3. Commande de groupe ATTENTION Ce climatiseur peut être connecté avec les kits en option suivants. Pour plus de détails sur la façon d'installer les pièces en option, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans chaque élément. Type d'option N° de connecteur UTY-LBTYC (récepteur IR) CN48 UTY-XWZXZG (fil de connexion) CN47*1 UTZ-VXRA (entrée d'air frais) CN47*1 (UTY-XCSX)*2 CN65*3 10.2.1. Entrée externe Avec une seule télécommande, jusqu'à 16 unités peuvent être actionnées simultanément. I.U. C 11. 1. Pièces en option 11. 2. Entrée et sortie externe La commande de groupe n'est possible qu'entre les unités avec des télécommandes du même type. Pour confirmer le type de télécommande, voir l'arrière de la télécommande ou 2.3. « Pièces en option ». B CN48 CN65 CN47 (récepteur IR) (PCB E/S externe) (sortie externe) *1 : Pour le réglage de la borne de sortie externe, reportez-vous à la fonction n° 60 dans 8. « RÉGLAGE DES FONCTIONS ». *2 : Reportez-vous au manuel d'installation de la PCB d'entrée et de sortie externe. *3 : Divers réglages sont disponibles à l'aide de la PCB d'entrée et de sortie externe en option. Voir le manuel d'utilisation de la télécommande. A Borne (entrée externe) UTY-XCSX (PCB d'entrée et de sortie externe) 10. 2. Réglage du commutateur DIP I.U. 2 2 ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ 1 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Y3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ I.U. D I.U. E • Les fonctions de l'unité intérieure comme fonctionnement/arrêt ou arrêt forcé peuvent être effectuées à l'aide de bornes de l'unité intérieure. • Le mode « fonctionnement/arrêt » ou le mode « arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 150 m (492 pi). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Borne Maître A, B, C, D, E : Câble de télécommande. (Reportez-vous à 3.3. Spécifications électriques.) A+B+C+D+E ≤ 500 m. Dispositif connecté Fr-11 9381798018-03_IM.indb 11 5/16/2017 11:13:03 AM ● Borne à contact sec Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez connecter, utilisez la borne à contact sec. PCB *1 Borne (entrée externe) 10.2.3. Méthodes de connexion Modification de fil • Retirez l'isolant du fil relié au connecteur du kit de fil. • Retirez l'isolant du câble acheté localement. Utilisez un connecteur à contact isolé de type serti pour relier le câble fourni sur site et le fil du kit de fil. Connectez le fil au fil de connexion à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Dispositif connecté *1 : Le commutateur peut être utilisé sur la condition suivante : 12 V à 24 V.c.c, 1 mA à 15 mA. Pièces en option Fil de sortie externe Acheté localement Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée ALLUMÉ Soudez et isolez les pièces connectées. Front ÉTEINT • Connecter les fils sur les bornes. ● Lorsque le réglage des fonctions est en mode « fonctionnement/arrêt » 1. Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Utilisez des cosses à anneau munies de manchons isolants pour effectuer la connexion au bloc de jonction. • Bornes de connexion et organisation du câblage Opération Dans la figure suivante, toutes les connexions possibles sont branchées pour la description. Dans l'installation réelle, les connexions différeront selon les exigences de chaque installation. Arrêt ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) PCB Arrêt forcé 1 2 3 Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de fonctionnement/arrêt par une télécommande est restreinte. ● Lorsque le réglage des fonctions est en mode « fonctionnement/arrêt » 2. Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Opération Fil de communication de la PCB d'entrée/ sortie externe Arrêt (R.C. désactivé) 10.2.2. Sortie externe Fil de sortie externe Bride • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 25 m (82 pi). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V c.c, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Bride Y1 Y2 Y3 1 Sélection de la sortie 2 ● Lors de l'interverrouillage avec un dispositif externe PCB Dispositif connecté CN47 Relais (acheté localement) Fil d'entrée externe ou ● Lors de l'affichage « fonctionnement/arrêt » PCB Résistance CN47 DEL Dispositif connecté Comportement du fonctionnement POINTS DE CONTRÔLE *Si le réglage des fonctions « 60 » est réglé sur « 00 » Réglage des fonctions 00 09 60 10 11 12. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. État Arrêt Opération Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures 0V Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures 12 V cc Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Tension de sortie 0V 12 V cc Normal 0V Erreur 12 V cc Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure Si ce n’est pas le cas L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Élément chauffant externe ÉTEINT 0V Élément chauffant externe ALLUMÉ 12 V cc COCHER Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ontils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Fr-12 9381798018-03_IM.indb 12 5/16/2017 11:13:04 AM 13. TEST DE FONCTIONNEMENT Points de contrôle (1) Le fonctionnement de chaque bouton sur la télécommande est-il normal ? (2) Chaque témoin s’allume-t-il normalement ? (3) Les grilles d’aération de la direction du débit d’air fonctionnent-elles normalement ? (4) La vidange est-elle normale ? (5) Un son anormal et des vibrations se produisent-ils durant le fonctionnement ? Ne faites pas fonctionner le climatiseur en fonctionnement de test pendant une longue période. Affichage d'erreur Code d’erreur de Témoin de Témoin de Témoin FONCTIONNE- MINUTERIE ÉCONOMIE la télécommande filaire MENT (vert) (orange) (vert) (2) (4) • Erreur de numéro de l'unité de connexion (unité intérieure secondaire) [Multi simultanées] • Erreur de numéro de l'unité de connexion (unité intérieure ou unité de branche) [Multi simultanées] (2) (6) Erreur de réglage de l’adresse de l’unité intérieure (2) (7) Erreur de réglage de l'unité primaire, de l'unité secondaire [Multi simultanées] (2) (9) Erreur de numéro d’unité de connexion dans le système de télécommande filaire (3) (1) Erreur d'interruption d'alimentation (3) (2) Erreur d'information du modèle de PCB de l'unité intérieure (3) (5) Erreur du commutateur manuel auto (3) (9) Erreur d'alimentation de l'appareil intérieur pour le moteur du ventilateur (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure (télécommande filaire) (4) (1) Erreur du capteur de température de la salle (4) (2) Erreur du capteur de température moyenne de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure (4) (4) Erreur du capteur de présence humaine (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur de l’unité intérieure (5) (3) Erreur de la pompe de vidange (5) (7) Erreur d'amortisseur (5) (15) Erreur de l'unité intérieure (6) (1) Erreur de phase inverse/ manquante et de câblage de l'unité extérieure (6) (2) Erreur d'informations de modèle de PCB principale de l'unité extérieure ou erreur de communication (6) (3) Erreur d'inverseur [Mode de fonctionnement] En fonction de votre installation, choisissez parmi les options suivantes : Depuis la télécommande sans fil [avec le bouton « TEST RUN » (test de fonctionnement)] • Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « START/STOP » (marche/ arrêt), puis sur le bouton « TEST RUN » (test de fonctionnement) de la télécommande. • Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « START/STOP » (marche/arrêt) de la télécommande. Avec l’unité intérieure ou le récepteur IR • Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur la touche « MANUAL AUTO » (MANUEL AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes (refroidissement forcé). • Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (manuel auto) pendant plus de trois secondes ou appuyez sur le bouton « START/ STOP » (marche/arrêt) de la télécommande. Depuis la télécommande filaire • Pour connaître la méthode de fonctionnement, consultez le manuel d’installation et le manuel d’utilisation de la télécommande sans fil. Le voyant de fonctionnement et celui de la minuterie clignoteront simultanément pendant le fonctionnement en mode test. Le test de fonctionnement du chauffage commencera quelques minutes après avoir sélectionné HEAT (chauffage) depuis la télécommande [modèle à cycle inversé uniquement]. 14. GUIDE DE RECOMMANDATIONS DU CLIENT Expliquez les points suivants au client sur la base du manuel d'utilisation : (1) Démarrage et mise à l'arrêt, changement du mode de fonctionnement, ajustement de la température, minuterie, commutation du débit d'air et autres opérations de la télécommande de l'unité. (2) Nettoyage et entretien du produit et autres éléments tels que les filtres à air et les grilles d'aération d'air si applicable. (3) Remise des manuels d'utilisation et d'installation au client. (4) Si le code du signal est modifié, expliquer au client comment il a changé (le système retourne au code de signal A lorsque les batteries dans l'unité de télécommande sont remplacées). *(4) est applicable à l'utilisation de la télécommande sans fil. 15. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du récepteur IR émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente les séquences des témoins et les codes d’erreur correspondants. Un affichage d’erreur s'affiche seulement en cours de fonctionnement. Affichage d'erreur Code d’erreur de Témoin de Témoin de Témoin FONCTIONNE- MINUTERIE ÉCONOMIE la télécommande filaire MENT (vert) (orange) (vert) Description Description (1) (1) Erreur de communication série (6) (4) Erreur de filtre actif, erreur du circuit de PFC (1) (2) Erreur de communication de la télécommande filaire (6) (5) Erreur de déclenchement de la borne L (1) (5) Mesure de contrôle inachevée (6) (8) Erreur d'élévation de la température du registre de limitation de courant d'appel de l'unité extérieure résistant (6) (10) Erreur de communication des micro-ordinateurs du PCB d'affichage (7) (1) Erreur du capteur de température de décharge (7) (2) Erreur du capteur de température du compresseur (7) (3) Erreur du capteur de température liquide de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure (7) (4) Erreur du capteur de température extérieure (7) (5) Erreur du capteur de température de gaz d'aspiration (1) (1) (6) (8) Erreur de connexion du PCB de transmission de l'unité périphérique Erreur de communication externe (2) (1) Erreur de réglage d'adresse du numéro de l'unité ou du circuit de réfrigérant [Multi simultanées] (2) (2) Erreur de capacité de l'unité intérieure (2) (3) Erreur de combinaison Fr-13 9381798018-03_IM.indb 13 5/16/2017 11:13:04 AM Affichage d'erreur Code d’erreur de Témoin de Témoin de Témoin FONCTIONNE- MINUTERIE ÉCONOMIE la télécommande filaire MENT (vert) (orange) (vert) (7) (6) Description • Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies • Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies (7) Erreur du capteur de température de la source de froid (8) (2) • Erreur du capteur de température d'admission du gaz de l'échangeur de chaleur de sous-refroidissement • Erreur du capteur de température de sortie de gaz de l'échangeur de chaleur de sousrefroidissement (8) (3) Erreur du capteur de température du tuyau de liquide (8) (4) Erreur du capteur de courant (7) • Erreur du capteur de pression de décharge • Erreur du capteur de pression d'aspiration • Erreur du commutateur de haute pression (8) (6) (9) (4) (9) (5) Erreur de détection de position du rotor du compresseur (arrêt permanent) (9) (7) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (9) (8) Erreur du moteur du ventilateur 2 de l’unité intérieure (9) (9) Erreur de la vanne à 4 voies (9) (10) Erreur de bobine (valve de détente) (10) (1) Erreur de température de décharge (10) (3) Erreur de température du compresseur (10) (4) Erreur de haute pression (10) (5) Erreur de basse pression Détection de déclenchement Erreur des boîtiers de branche (2) [Multi flexible] Mode d’affichage : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) (13) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Fr-14 9381798018-03_IM.indb 14 5/16/2017 11:13:04 AM