ARXC060GTEH | Fujitsu ARXC045GTEH Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
ARXC060GTEH | Fujitsu ARXC045GTEH Installation manuel | Fixfr
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct Type)
English
TM
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Deutsch
For authorized service personnel only.
Pour le personnel agréé uniquement.
ARXC045GTEH
ARXC060GTEH
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Español
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Italiano
MANUEL D’INSTALLATION
Français
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal Tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN THAILAND
PART No. 9373870265-01
Português
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Русский
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Αγωγού)
Türkçe
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373870265-01
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Table des matières
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................... 1
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides réfrigérants. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................ 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A .................................................... 1
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ............................................................................ 1
2.3. Accessoires ......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option .................................................................................................. 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION......................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................... 2
3.2. Dimensions de l’installation................................................................................. 2
3.3. Installation de l’appareil....................................................................................... 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................... 3
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ....................................................................... 3
4.2. Exigence relative aux tuyaux .............................................................................. 3
4.3. Raccord à collet (raccordement des tuyaux) ...................................................... 4
4.4. Installation de l’isolation thermique..................................................................... 4
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION .......................................................... 4
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .............................................................................................. 5
6.1. Spécifications électriques.................................................................................... 5
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................ 6
6.3. Câblage de l’appareil ........................................................................................... 6
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................. 7
6.5. Câblage des pièces en option ............................................................................. 7
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 8
6.7. Capteur distant (pièces en option)....................................................................... 9
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 9
7. RÉGLAGE SUR SITE ..................................................................................................... 9
7.1. Réglage de l’adresse ............................................................................................ 9
7.2. Réglage de code personnalisé .......................................................................... 10
7.3. Réglage des fonctions ....................................................................................... 10
8. TEST DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 11
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits
imprimés) ........................................................................................................... 11
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 11
9. LISTE DE CONTRÔLE................................................................................................. 11
10. CODES D’ERREUR ................................................................................................... 11
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un coupe-circuit différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil .
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Veillez à lire attentivement ce manuel avant l'installation.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d’emploi. Demandez au
client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait
de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut
provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la
mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité
intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des
instructions données dans le manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Nom de l’outil
Manomètre
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement
élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre
classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres
réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il
est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression, de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
tuyau et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre des filets du port de chargement pour le R410A
est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5
torr, -755 mmHg).
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des
unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur
ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Fr-1
Modifications
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
Conservez le manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Nom et forme
Qté
Application
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de
l’unité intérieure. Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Mode d’emploi
1
Mode d’emploi
(CD-ROM)
1
Lien (grand)
4
Serre-câble
(Moyen)
2
Manchon d’isolation thermique
(petit)
1
Manchon
d’isolation thermique (Grand)
1
Pour la fixation du manchon
d’isolation thermique
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (petit)
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (grand)
4
Tuyau de
vidange
2
Collier de serrage
2
Isolation du tuyau
de vidange
2
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à
plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
4
Écrou spécial B
(embase étroite)
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des
animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Écrou spécial A
(embase large)
ATTENTION
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le
dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
VP25 (O.D.32, I.D.25)
Pour l’installation du tuyau de
vidange
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués; l’air doit pouvoir
circuler dans tout la salle.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau d’évacuation.
(7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) N'installez pas l'unité dans un endroit où elle est exposée à la lumière directe du soleil.
3.2. Dimensions de l’installation
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Installer à au
moins 20 mm du
plafond.
20 mm ou plus
2.4. Pièces en option
Les options disponibles sont les suivantes.
Application
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
Récepteur IR
UTY-TRHX
Pour installer la télécommande sans fil.
Adaptateur LAN
sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour la commande LAN sans fil.
UTZ-GXX*
Alimentation électrique à la carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure pour éviter les
erreurs lorsque l'unité intérieure est à l'arrêt.
Kit de raccordement
externe
Unité d'alimentation
électrique extérieure
Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option.
Fournir un accès de service à des fins d'inspection, comme indiqué ci-dessous.
N'installez pas de câble ni d'éclairage dans l'espace de service, car ils empêcheront le
bon déroulement du service.
[Vue de dessus]
300 ou
plus
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Broche de sortie / CNB01)
AIR
500
Modèle
unité intérieure
300 ou
plus
Description
AIR
500 ou plus
30 ou plus
[Unité : mm]
: Accès de service
: Espace de service
Fr-2
ATTENTION
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter
et de provoquer des blessures.
ATTENTION
La pression statique à l'extérieur de l'unité se présente comme suit.
Modèle ARXC045/060 : de 100 à 250 Pa
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Installez la grille de
l’orifice d’aération,
pour la circulation de
l’air. La température
correcte ne peut pas
être détectée.
Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
3.3.1. Installation des crochets
Diagramme d'installation du boulon de suspension.
[Unité : mm]
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
(Grenier)
Appareil
Conduit
(acheté localement)
85
1050
Grille de sortie
(achetée localement)
1000
400
155
(Pièce)
AIR
Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à l’environnement d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation.
500
585
Grille d’admission
(achetée localement)
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’éch.
de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
AIR
AIR
ATTENTION
1080
Boulon de suspension M10 (acheté
localement)
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Écrou spécial A (grand)
(accessoire)
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Rondelle
(achetée
localement)
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Écrou
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
Écrou spécial B (petit)
(accessoire)
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
3.3.2. Mise à niveau
Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil.
Le côté de l'unité portant la sortie de vidange A doit être légèrement plus bas que le côté
opposé B de l'unité. La différence de hauteur entre les côtés A et B doit être comprise
entre 0 et 20 mm.
(Avant)
(Côté)
Niveau
B
B
Sortie de vidange
A
Sortie de vidange
3.3.3. Montage du conduit
Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour installer les conduits.
862
324
14 (*1)
14
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des
tuyaux en cuivre
annelés (R410A)
Niveau
A
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la
longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
27 (*1)
26
295
*1: Écartement entre la bride et le bac de récupération.
Fr-3
851
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120°C (modèle
à inversion de cycle uniquement).
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70%, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80%, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80%, utilisez
un isolant thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée
n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez, en outre, un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K)
au maximum (à 20°C).
4.3. Raccord à collet (raccordement des tuyaux)
4.4. Installation de l’isolation thermique
AVERTISSEMENT
Vissez les écrous évasés avec une clé dynamométrique en utilisant la méthode de
serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés pourraient se briser après une période
prolongée, ce qui provoquerait une fuite de réfrigérant et générerait un gaz dangereux
si le réfrigérant entrait en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Installez le manchon d’isolation
thermique après avoir vérifié l’absence de fuite de réfrigérant (pour
plus d’informations, consultez le
manuel d’installation de l’unité
extérieure).
Manchon d’isolation thermique
(accessoire)
Isoler thermiquement
cette partie en la
recouvrant.
ATTENTION
Utilisez l'outil d'évasement spécial conçu exclusivement pour le modèle R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube,
Vérifiez si [L] est
coupez le tuyau de racuniformément
cordement à la longueur
évasé et n'est ni
nécessaire.
fissuré ni rayé.
(2) Maintenez le tuyau vers
Die
le bas de façon à ce que
les chutes de découpe ne
puissent pas pénétrer dans le
tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique
Tuyau
(utilisez toujours celui joint
aux unités intérieure et
Dimension A
extérieure (ou à l’unité de
Diamètre exté[mm]
Dimension
dérivation de réfrigérant) resrieur du tuyau (Outil à évaser
0
[mm]
B -0,4
pectivement) sur le tuyau et
[mm (po)]
pour R410A, de
évasez le tuyau à l’aide d'un
type à clabot)
outil à évaser. Utilisez l'outil à
6,35 (1/4)
9,1
évaser spécial pour R410A.
L’utilisation d’autres écrous
9,52 (3/8)
13,2
évasés risque de provoquer
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pin15,88 (5/8)
19,7
çant ou à l’aide de ruban adhé19,05
(3/4)
24,0
sif pour empêcher poussière,
saleté ou eau d’y pénétrer.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif
(PVC) de manière à éviter toute fuite.
• Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100.
• Si nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler.
Lorsqu'on évase des tuyaux R410A
avec des outils d'évasement classiques (R22), la dimension A doit être
environ 0,5 mm supérieure à celle
indiquée dans le tableau (pour les
évasements avec des outils d'évasement R410A) si l'on veut obtenir
l'évasement spécifié. Utilisez un
mesureur d'épaisseur pour mesurer
la dimension A. Il est recommandé
d'utiliser un outil d'évasement R410A.
Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et
de sécurité
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po)]
Largeur sur les
plats de l'écrou
évasé [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
Largeur sur
les plats
4.3.2. Pliage des tuyaux
• Si des tuyaux sont façonnés à la main, faîtes attention de ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux durcit le matériau et rend difficile tout cintrage
ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
Ne laissez aucun espace entre
l’isolant et l’appareil.
Serre-câble (grand)
(accessoire)
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
• Cette unité est équipée de sorties
de vidange à 2 endroits. Suivez
la procédure de la figure pour
connecter un tuyau de vidange et
les tuyaux d’évacuation à chacun
d’eux.
Position de la tuyauterie d’évacuation
139
Unité : mm
123
D.E.
Tuyau d’évacuation
• Pour la sortie de
vidange principale
• Pour la sortie
de vidange de
sécurité
371
356
108
208
41
Sortie de vidange principale Sortie de vidange de sécurité
32 mm
(VP25)
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange et de sécurité du
corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le
schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25)
préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière
jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange.
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler l'orifice de vidange et les parties colliers
du corps.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
ATTENTION
Isolation thermique
Collier de serrage
(accessoire)
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Côté PVC souple
Zone
d’appliCôté PVC cation de
rigide
l’adhésif
Tuyau d’assemblage
(acheté localement)
Bac de récupération
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage
n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Si vous
forcez en tournant l'écrou évasé, vous endommagerez les filetages.
L'écrou évasé ne doit pas être retiré du tuyau de l'unité intérieure avant le raccordement
immédiat du tuyau de raccordement.
10 à 15 mm
Après avoir serré manuellement l'écrou évasé,
maintenez l'accouplement latéral du corps avec
une clé séparée, puis serrer avec une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau suivant
pour les couples de serrage de l'écrou évasé.)
Écrou évasé
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Serrage avec
deux clés.
Maintien
de la clé
Écrou évasé
Clé dynamométrique
Tuyau de l'unité
intérieure (côté
corps)
4 mm ou
moins
Tuyau d’évacuation
(VP25) (acheté
localement)
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Isolation du tuyau
de vidange
(accessoire)
N'utilisez pas de l’huile minérale sur la partie évasée. Veillez à ce que de l'huile minérale ne pénètre pas dans le système, car elle pourrait réduire la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par la poignée en la maintenant perpendiculaire au tuyau
afin de serrer correctement l'écrou évasé.
Tuyau de vidange
(accessoire)
Vue de la sortie du tuyau
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier de serrage.
Veillez à aligner en haut.
Bac de récupération
Tuyau de
100 mm vidange
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
Pente descendante
2,5 à 5,0 mm
Tuyau de raccordement
CORRECT
INTERDIT
Fr-4
Installation du tuyau d’évacuation
(1) Vidange principale
ATTENTION
Appareil
Pour la vidange principale, prévoyez un siphon
à proximité de l’unité
intérieure.
H2 H1
H1 = 100 mm (environ)
H2 = 50 à 100 mm
Tuyau d’évacuation (principal)
Siphon
(2) Vidange de sécurité
Il n’est pas nécessaire de prévoir un
siphon pour la vidange de sécurité.
Si la vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez
le raccordement sous le siphon
principal.
Tuyau
d’évacuation
(principal)
Appareil
ATTENTION
Veillez à isoler correctement les
tuyaux d’évacuation.
• Assurez-vous que le tuyau
d’évacuation installé ne
présente pas de montées.
• Veillez à ne pas créer de
purge d’air.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
6.1. Spécifications électriques
Tuyau d’évacuation
(de sécurité)
Vérifiez que l’eau de vidange est
correctement évacuée.
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau
d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
INTERDIT
Élévation
Purge d’air
Élévation
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
• Sélectionnez le type de câble d’alimentaTension
230 V
tion conformément aux réglementations
Plage de fonclocales ou nationales correspondantes.
198 à 264 V (50 Hz)
• Les spécifications de câblage local du
tionnement
cordon d’alimentation et du câblage de
dérivation sont conformes au code local.
• Longueur max. du câble : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du disjoncteur
Modèle
MCA
ARXC045GTEH
3,77 A
ARXC060GTEH
3,78 A
MFA
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible
principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre
Nombre maximum «
d’unités intérieures
» ou « d’unités
intérieures + unités
de dérivation de
réfrigérant » raccordables (*1)
Capacité du
coupe-circuit
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
45 à 148 (*2)
*1: Type de pompe à chaleur : unités
intérieures, type de récupération
de chaleur : unités intérieures et
unités de dérivation de réfrigérant.
*2: Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni,
répartissez la quantité d’unités
intérieures en petits groupes de
9 unités ou moins et installez un
disjoncteur doté d’une capacité de
30 mA sur chaque groupe.
6.1.1. Spécifications de câble
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Section de câble
recommandée
(mm²)
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Type de câble
Remarque
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Câble d’alimentation
2,5
Type 60245 IEC57
2 câbles + terre
ou équivalent
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Câble de transmission
0,33
Câble compatible
LONWORKS®
Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer le disjoncteur de fuite mis à la terre de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles
d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou
un incendie.
2 âmes non polaire 22 AWG
NIVEAU 4 (NEMA), paire torsadée à âme rigide, diamètre
0,65 mm
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Câble PVC gainé
(*1)
2 âmes non polaires, paire
torsadée
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
*1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Fr-5
B. Câbles souples
6.2. Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
unité intérieure
Transmission
Alimentation
*2
Coupe-circuit
Alimentation
unité intérieure
Télécommande
unité intérieure
*2
*2
Coupe-circuit
Coupe-circuit
*3
Télécommande
(principale)
*3
Télécommande
(esclave)
*3
Télécommande
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer la connexion au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Manchon
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Borne à sertir
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre.
*3: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée.
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
(Câblage d’alimentation croisé)
unité intérieure
unité intérieure
Alimentation
Alimentation
AVERTISSEMENT
unité intérieure
Alimentation
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Vis avec rondelle spéciale
Couple de serrage
Boîte de tirage
Vis M4
(Alimentation /L, N , GND)
Alimentation
1,2 à 1,8 N·m
(12 à 18 kgf·cm)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
6.3. Câblage de l’appareil
Câble de transmission
Câble de télécommande
25 mm
Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
25 mm
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’illustration ci-dessous.
25 mm
Câble de mise à
la terre (masse)
Câble blindé
(sans film)
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.
• Lorsque les 2 câbles sont fixés.
Fig. B
35 mm
35 mm
CORRECT
INTERDIT
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Dénuder 25 mm
Couple de serrage
Boucle
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
0,5 à 0,6 N·m
(5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Extrémité de câble
(boucle)
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Fr-6
6.5.2. État du témoin d'alimentation
6.4. Raccordement du câblage
Témoin d'alimentation (Vert)
(1) Retirez le couvercle du boîtier
de commande,
puis mettez en
place chaque
câble de raccordement.
Explication de l'état
Allumé lorsque l'appareil est mis sous tension.
Clignotement rapide (toutes les Défaut avec la carte de communication ou la carte
mère.
0,1 secondes)
Clignotement répété (toutes les L'unité intérieure est à l'arrêt et l'alimentation
électrique est fournie à la carte de circuit imprimé de
3 secondes et arrêt pendant 1
l'unité intérieure par l'unité d'alimentation électrique
seconde)
extérieure (en option).
Allumé
Couvercle
du boîtier de
commande
6.5.3. Méthodes de branchement
Modification des fils pour le câble
d'entrée/sortie externe
Dévisser les vis. (2 emplacements)
(2) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de transmission et le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble.
Serre-câble (moyen) (accessoire)
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble fourni sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur du kit de
fils (pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Joint contre les EMI (accessoire de du récepteur IR)
Y1, Y2 :
Câble de télécommande
X1, X2 :
Câble de transmission
Terre
(masse)
L, N :
Câble d’alimentation
Serre-câble
Serre-câble
Serre-câble
(acheté localement)
Si les câbles ne
rentrent pas dans le
serre-câble, serrez à
cet endroit.
ATTENTION
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
(3) Fixez le couvercle du boîtier de commande.
6.5. Câblage des pièces en option
6.5.1. Disposition de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure
CN48
CNB01
Commutateur DIP
(SET 2)
SW4
SW3
SW2
SW1
CNA01
CNA03
ON (Marche) OFF(Arrêt)
CN65
CN820
Nom
Témoin d'alimentation (vert)
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
CNB01
CN8
CN48
CN65
CN820
Témoin d'alimentation (vert)
CN8
CNA04
CNA02
Application
Indique l'état de l'alimentation électrique. Consultez « 6.5.2. État
du témoin d’alimentation » ci-après.
Borne sous tension
Pour l'entrée externe
Borne à contact sec
Commutation de type signal
d’entrée
Broche de sortie
Pour la sortie externe
Pour le capteur distant (*1)
Pour le récepteur IR (*1)
Pour un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur LAN sans fil (*1)
Pour l'unité d'alimentation électrique extérieure (*1)
*1: Pour des informations plus détaillées, consultez chaque manuel d'installation.
Fr-7
Serre-câble
(acheté localement)
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
unité intérieure
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
Alimentation 12 à
24 V cc
Carte de circuit imprimé
Dispositif d’entrée 1
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit
imprimé
Dispositif d’entrée 2
K1 - K6 : Relais
(appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Résistance
de charge
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
OFF (Arrêt) (réglage d’usine)
*1: Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1
mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
unité intérieure
unité intérieure
Résistance
de charge
ON (Marche)
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Type de signal d’entrée
Connecteur
Signal d’entrée
Front
Canal 1 de
CNA01 ou CNA02
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
ON (Marche) → OFF(Arrêt)
Arrêt
Impulsion
CNA01 ou Ch1
CNA02
Ch2
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Opération
Commande
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Arrêt
Opération
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Type de signal d’entrée
Connecteur
Signal d’entrée
Front
Canal 1 de
CNA01 ou CNA02
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
ON (Marche) → OFF(Arrêt)
Normal
Impulsion
CNA01 ou Ch1
CNA02
Ch2
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Arrêt d’urgence
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
GND (Masse)
Commande
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Normal
Arrêt d’urgence
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Type de signal d’entrée
Connecteur
Signal d’entrée
Front
Canal 1 de
CNA01 ou CNA02
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
ON (Marche) → OFF(Arrêt)
Normal
Impulsion
CNA01 ou Ch1
CNA02
Ch2
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Arrêt forcé
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Normal
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Ch 2
Type de signal d’entrée
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Carte de circuit imprimé
unité intérieure
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Appareil raccordé
Ch 1
unité intérieure
• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé
à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
unité intérieure
6.6.1. Entrée externe
Alimentation du relais
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Commande
Arrêt forcé
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Ch 3
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1
mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
60-00
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Coupure du thermostat
ON (Marche) → OFF(Arrêt)
Normal
● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour les produits de la gamme J-IIIL)
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
60-09
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Aucune commande
ON (Marche) → OFF(Arrêt)
Fuite de réfrigérant
Fr-8
6.6.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25 m.
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Indicateur
de fonctionnement
CNB
01
Indicateur d’erreur
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
Il existe 3 méthodes de réglage sur site des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD,
REF AD SW
La présente section (« 7.1. Réglage de l’adresse »)
(2) Réglage de la
télécommande
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans
fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
(3) Configuration
automatique de
l’adresse
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de
détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Appareil raccordé
7.1. Réglage de l’adresse
ATTENTION
Relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
CNB01
Tension de
sortie
0V
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
0V
Normal
12 V cc
Erreur
12 V cc
×1
SET4
Exemple de réglage
Arrêt
12 V cc
0V
Pour l'adresse
de l’unité
intérieure
État
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
Pour l'adresse
du circuit de
refroidissement
SET3
Appareil
connecté 3
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité
intérieure et celle du circuit de refroidissement
peuvent également être réglées à l’aide de la
télécommande sans fil.
REF AD
CNB
01
IU AD
Appareil
connecté 2
RC AD
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
×10
Appareil
connecté 1
×1
Carte de circuit imprimé
7.1.1. Méthode de configuration manuelle de l’adresse
×10
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Appareil raccordé
7. RÉGLAGE SUR SITE
Opération
Arrêt du ventilateur de l’unité
intérieure
Réglage
Adresse de l’unité
intérieure
Plage de
réglage
Type de commutateur
Exemple de
réglage
2
0 à 63
Fonctionnement du ventilateur
de l’unité intérieure
6.7. Capteur distant (pièces en option)
Adresse du circuit de
refroidissement
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple de
réglage
63
0 à 99
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d’installation du capteur distant.
Méthodes de branchement
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.3. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de
fonction et du numéro de réglage.
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
Méthode de branchement
• Pour la méthode d’installation, veuillez consulter le manuel d’installation du récepteur IR.
(1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
(2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la
télécommande.
(3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande
et le serre-câble.
(4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Adresse de
• Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
l’unité intérieure • Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à 1 système de
réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué
au tableau A.
Adresse du
• Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
circuit de refroi- • Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
dissement
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF
AD SW comme indiqué au tableau A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de
l’unité extérieure.
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous configurez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans
fil, définissez l’adresse
de l’unité intérieure et
l’adresse du circuit de
refroidissement sur «
00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l’unité
intérieure (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Fr-9
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
circuit de
refroidissement
REF AD SW
× 10
0
0
1
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
IU AD SW
×1
unité intérieure
× 10
×1
0
0
0
0
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
⁞
0
⁞
5
⁞
5
⁞
0
⁞
5
⁞
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
7.2. Réglage de code personnalisé
Fonction
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Changement de code
Confusion
A
B
C
D
unité intérieure
Numéro
de fonc- Numéro de réglage Défaut
tion
00 Marche/Arrêt
Arrêt d’ur01
gence
Commande
extérieure
46
02 Arrêt forcé
Télécommande
A
B
C
D
Méthode de réglage
RC AD
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2
en vous référant au tableau suivant.
OFF
(Arrêt)
OFF
(Arrêt)
ON
(Marche)
ON
(Marche)
SET4
ON
(Marche)
00 Toutes
47
×1
OFF
(Arrêt)
SW 4
×10
ON
(Marche)
Commutateur DIP « SET 3 »
×1
OFF
(Arrêt)
REF AD
D
SW 3
SW 2
SET3
Commutateur DIP
SET3 SW2
C
SW 1
×10
Commutateur DIP
SET3 SW1
B
IU AD
Code personnalisé
A (réglage
d’usine)
Signalement des
codes
d’erreur
ON (Marche)
OFF(Arrêt)
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
49
01 Arrêt
7.3. Réglage des fonctions
• Le réglage des fonctions peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La
télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure en marche avant de commencer le réglage.
* La mise en marche des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test
d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant la mise
en marche.
* Avant de mettre les unités en marche, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au
niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Numéro
de fonc- Numéro de réglage Défaut
tion
00 Standard
01 Plus long
11
02 Plus court
Fonction de
commutation pour
les entrées
externes
60
(Interdit)
61
00
62
00
68
Mode automatique pour
00 un seul point
de consigne
(classique)
Mode automatique pour
01
deux points
de consigne
Type mode
automatique
00 Activer
01 Désactiver
Affichage sur
la télécom02
mande centrale
uniquement
Activité du
témoin de
filtre
13
(Interdit)
20
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
24
00
(Interdit)
26
00
(Interdit)
27
Température de
déclenchement de
l’air froid
01 Régler (1)
30
02 Régler (2)
00 Standard
01 Régler (1)
02 Régler (2)
Température de
déclenchement de
l’air chaud
31
Redémarrage automatique
40
03 Régler (3)
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Prévention
de froid
43
Activez ou désactivez le témoin
de filtre. La valeur 02 concerne
l’utilisation avec une télécommande
centrale.
Valeur de la
zone morte
Suivez le
réglage sur
01
la télécommande
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le
réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez
le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils
ou type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
Il est nécessaire de définir un
réglage lors du raccordement du
dispositif de détection de fuite de
réfrigérant. (uniquement pour les
séries J-IIIL et J-IVL)
Fait passer la méthode de réglage du
mode automatique au mode simple
ou double
(refroidissement/chauffage).
Il est nécessaire de régler l'unité
intérieure principale (à l'aide de
la télécommande filaire) pour les
systèmes de pompe à chaleur.
00 0°C
69
00
00 Standard
Coupure
00 forcée du
thermostat
01
02
03
04
(Interdit)
05
06
07
08
Détection
09 d'une fuite de
réfrigérant
(Interdit)
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez
le réglage en 01. Si la notification
est trop tardive, changez le réglage
en 02.
Affichage sur
la télécom01
mande centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
00
la télécommande
Détails
01
02
03
04
05
06
07
08
09
(Interdit)
70
00
(Interdit)
71
00
(Interdit)
72
00
(Interdit)
73
00
(Interdit)
74
00
(Interdit)
75
00
(Interdit)
77
00
(Interdit)
78
00
(Interdit)
79
00
0,5°C
1,0°C
1,5°C
2,0°C
2,5°C
3,0°C
3,5°C
4,0°C
4,5°C
Choisissez la température minimale
entre les réglages de chauffage et de
refroidissement
(zone morte) pour le mode automatique de deux points de consigne
(réglage dans No 68).
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Fr-10
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
10. CODES D’ERREUR
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé de l’unité extérieure pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire ».
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
Cocher
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l’unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux
de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle
indiquée sur l’étiquette de l’unité
intérieure ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
(5)
(3)
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Court-circuit
(9)
(15)
Le câble de raccordement a-t-il
l’épaisseur spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
(10)
(8)
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
(13)
(1)
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Mode d’affichage
Erreur de communication de
l’unité périphérique
Erreur de Réglage de
l’adresse de l’appareil
intérieur
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
: 0,5 s ON (Marche) / 0,5 s OFF(Arrêt)
: 0,1 s ON (Marche) / 0,1 s OFF(Arrêt)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] (page suivante) ou [previous page] (page précédente) pour passer aux autres informations de l’unité intérieure.
Erreur d’icône
Touchez [Status] (État).
Touchez [Error Information] (Information d’erreur).
Les numéros à 2 chiffres correspondent aux
codes d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Codes d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
Fr-11

Manuels associés