▼
Scroll to page 2
of
12
INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT (Duct Type) English TM INSTALLATIONSANLEITUNG INNENGERÄT (Kanaltyp) Deutsch For authorized service personnel only. Pour le personnel agréé uniquement. ARXC045GTEH ARXC060GTEH MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (tipo a condotto) Español UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Italiano MANUEL D’INSTALLATION Français Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kanal Tipi) Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN THAILAND PART No. 9373870265-01 Português Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Русский ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Αγωγού) Türkçe ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9373870265-01 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. Table des matières N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................... 1 Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides réfrigérants. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................ 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A .................................................... 1 2.2. Outils spéciaux pour le R410A ............................................................................ 1 2.3. Accessoires ......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option .................................................................................................. 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION......................................................................................... 2 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................... 2 3.2. Dimensions de l’installation................................................................................. 2 3.3. Installation de l’appareil....................................................................................... 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................... 3 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ....................................................................... 3 4.2. Exigence relative aux tuyaux .............................................................................. 3 4.3. Raccord à collet (raccordement des tuyaux) ...................................................... 4 4.4. Installation de l’isolation thermique..................................................................... 4 5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION .......................................................... 4 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .............................................................................................. 5 6.1. Spécifications électriques.................................................................................... 5 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................ 6 6.3. Câblage de l’appareil ........................................................................................... 6 6.4. Raccordement du câblage .................................................................................. 7 6.5. Câblage des pièces en option ............................................................................. 7 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 8 6.7. Capteur distant (pièces en option)....................................................................... 9 6.8. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 9 7. RÉGLAGE SUR SITE ..................................................................................................... 9 7.1. Réglage de l’adresse ............................................................................................ 9 7.2. Réglage de code personnalisé .......................................................................... 10 7.3. Réglage des fonctions ....................................................................................... 10 8. TEST DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 11 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ........................................................................................................... 11 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 11 9. LISTE DE CONTRÔLE................................................................................................. 11 10. CODES D’ERREUR ................................................................................................... 11 L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un coupe-circuit différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil . 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veillez à lire attentivement ce manuel avant l'installation. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d’emploi. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil . AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des instructions données dans le manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Nom de l’outil Manomètre La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression, de -0,1 à 3,8 MPa. Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau et la taille de la base ont été modifiés. (Le diamètre des filets du port de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce) Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mmHg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Fr-1 Modifications 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. 3.1. Choix du lieu d’installation Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. Conservez le manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés. Nom et forme Qté Application AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité intérieure. Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. (Le présent document) Manuel d’installation 1 Mode d’emploi 1 Mode d’emploi (CD-ROM) 1 Lien (grand) 4 Serre-câble (Moyen) 2 Manchon d’isolation thermique (petit) 1 Manchon d’isolation thermique (Grand) 1 Pour la fixation du manchon d’isolation thermique Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande Pour tuyau d’assemblage côté intérieur (petit) Pour tuyau d’assemblage côté intérieur (grand) 4 Tuyau de vidange 2 Collier de serrage 2 Isolation du tuyau de vidange 2 N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil. 4 Écrou spécial B (embase étroite) N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond Écrou spécial A (embase large) ATTENTION N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. Pour l’installation du tuyau d’évacuation VP25 (O.D.32, I.D.25) Pour l’installation du tuyau de vidange (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués; l’air doit pouvoir circuler dans tout la salle. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur. (4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement. (6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau d’évacuation. (7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) N'installez pas l'unité dans un endroit où elle est exposée à la lumière directe du soleil. 3.2. Dimensions de l’installation Pour l’installation du tuyau de vidange Installer à au moins 20 mm du plafond. 20 mm ou plus 2.4. Pièces en option Les options disponibles sont les suivantes. Application UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce Récepteur IR UTY-TRHX Pour installer la télécommande sans fil. Adaptateur LAN sans fil UTY-TFSXZ* Pour la commande LAN sans fil. UTZ-GXX* Alimentation électrique à la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure pour éviter les erreurs lorsque l'unité intérieure est à l'arrêt. Kit de raccordement externe Unité d'alimentation électrique extérieure Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option. Fournir un accès de service à des fins d'inspection, comme indiqué ci-dessous. N'installez pas de câble ni d'éclairage dans l'espace de service, car ils empêcheront le bon déroulement du service. [Vue de dessus] 300 ou plus UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Broche de sortie / CNB01) AIR 500 Modèle unité intérieure 300 ou plus Description AIR 500 ou plus 30 ou plus [Unité : mm] : Accès de service : Espace de service Fr-2 ATTENTION 3.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures. ATTENTION La pression statique à l'extérieur de l'unité se présente comme suit. Modèle ARXC045/060 : de 100 à 250 Pa Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée). Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température correcte ne peut pas être détectée. Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil. L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur. 3.3.1. Installation des crochets Diagramme d'installation du boulon de suspension. [Unité : mm] Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. (Grenier) Appareil Conduit (acheté localement) 85 1050 Grille de sortie (achetée localement) 1000 400 155 (Pièce) AIR Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à l’environnement d’installation. Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation. 500 585 Grille d’admission (achetée localement) Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’éch. de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE AIR AIR ATTENTION 1080 Boulon de suspension M10 (acheté localement) Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Écrou spécial A (grand) (accessoire) Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Rondelle (achetée localement) 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Écrou Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. Écrou spécial B (petit) (accessoire) N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. ATTENTION Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. 3.3.2. Mise à niveau Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil. Le côté de l'unité portant la sortie de vidange A doit être légèrement plus bas que le côté opposé B de l'unité. La différence de hauteur entre les côtés A et B doit être comprise entre 0 et 20 mm. (Avant) (Côté) Niveau B B Sortie de vidange A Sortie de vidange 3.3.3. Montage du conduit Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour installer les conduits. 862 324 14 (*1) 14 • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Niveau A Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur. • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION 27 (*1) 26 295 *1: Écartement entre la bride et le bac de récupération. Fr-3 851 Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120°C (modèle à inversion de cycle uniquement). En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70%, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80%, utilisez un isolant thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez, en outre, un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20°C). 4.3. Raccord à collet (raccordement des tuyaux) 4.4. Installation de l’isolation thermique AVERTISSEMENT Vissez les écrous évasés avec une clé dynamométrique en utilisant la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés pourraient se briser après une période prolongée, ce qui provoquerait une fuite de réfrigérant et générerait un gaz dangereux si le réfrigérant entrait en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Installez le manchon d’isolation thermique après avoir vérifié l’absence de fuite de réfrigérant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure). Manchon d’isolation thermique (accessoire) Isoler thermiquement cette partie en la recouvrant. ATTENTION Utilisez l'outil d'évasement spécial conçu exclusivement pour le modèle R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, Vérifiez si [L] est coupez le tuyau de racuniformément cordement à la longueur évasé et n'est ni nécessaire. fissuré ni rayé. (2) Maintenez le tuyau vers Die le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique Tuyau (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et Dimension A extérieure (ou à l’unité de Diamètre exté[mm] Dimension dérivation de réfrigérant) resrieur du tuyau (Outil à évaser 0 [mm] B -0,4 pectivement) sur le tuyau et [mm (po)] pour R410A, de évasez le tuyau à l’aide d'un type à clabot) outil à évaser. Utilisez l'outil à 6,35 (1/4) 9,1 évaser spécial pour R410A. L’utilisation d’autres écrous 9,52 (3/8) 13,2 évasés risque de provoquer 12,70 (1/2) 0 à 0,5 16,6 des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pin15,88 (5/8) 19,7 çant ou à l’aide de ruban adhé19,05 (3/4) 24,0 sif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. • Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. • Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100. • Si nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler. Lorsqu'on évase des tuyaux R410A avec des outils d'évasement classiques (R22), la dimension A doit être environ 0,5 mm supérieure à celle indiquée dans le tableau (pour les évasements avec des outils d'évasement R410A) si l'on veut obtenir l'évasement spécifié. Utilisez un mesureur d'épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d'utiliser un outil d'évasement R410A. Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et de sécurité Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Largeur sur les plats de l'écrou évasé [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 Largeur sur les plats 4.3.2. Pliage des tuyaux • Si des tuyaux sont façonnés à la main, faîtes attention de ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil. Serre-câble (grand) (accessoire) 5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION • Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 endroits. Suivez la procédure de la figure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyaux d’évacuation à chacun d’eux. Position de la tuyauterie d’évacuation 139 Unité : mm 123 D.E. Tuyau d’évacuation • Pour la sortie de vidange principale • Pour la sortie de vidange de sécurité 371 356 108 208 41 Sortie de vidange principale Sortie de vidange de sécurité 32 mm (VP25) (1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange et de sécurité du corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage. (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25) préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) (3) Vérifiez la vidange. (4) Installez l’isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler l'orifice de vidange et les parties colliers du corps. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace ATTENTION Isolation thermique Collier de serrage (accessoire) Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Côté PVC souple Zone d’appliCôté PVC cation de rigide l’adhésif Tuyau d’assemblage (acheté localement) Bac de récupération 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Si vous forcez en tournant l'écrou évasé, vous endommagerez les filetages. L'écrou évasé ne doit pas être retiré du tuyau de l'unité intérieure avant le raccordement immédiat du tuyau de raccordement. 10 à 15 mm Après avoir serré manuellement l'écrou évasé, maintenez l'accouplement latéral du corps avec une clé séparée, puis serrer avec une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau suivant pour les couples de serrage de l'écrou évasé.) Écrou évasé [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) Serrage avec deux clés. Maintien de la clé Écrou évasé Clé dynamométrique Tuyau de l'unité intérieure (côté corps) 4 mm ou moins Tuyau d’évacuation (VP25) (acheté localement) Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. Isolation du tuyau de vidange (accessoire) N'utilisez pas de l’huile minérale sur la partie évasée. Veillez à ce que de l'huile minérale ne pénètre pas dans le système, car elle pourrait réduire la durée de vie des unités. Tenez la clé dynamométrique par la poignée en la maintenant perpendiculaire au tuyau afin de serrer correctement l'écrou évasé. Tuyau de vidange (accessoire) Vue de la sortie du tuyau Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier de serrage. Veillez à aligner en haut. Bac de récupération Tuyau de 100 mm vidange Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément. Pente descendante 2,5 à 5,0 mm Tuyau de raccordement CORRECT INTERDIT Fr-4 Installation du tuyau d’évacuation (1) Vidange principale ATTENTION Appareil Pour la vidange principale, prévoyez un siphon à proximité de l’unité intérieure. H2 H1 H1 = 100 mm (environ) H2 = 50 à 100 mm Tuyau d’évacuation (principal) Siphon (2) Vidange de sécurité Il n’est pas nécessaire de prévoir un siphon pour la vidange de sécurité. Si la vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez le raccordement sous le siphon principal. Tuyau d’évacuation (principal) Appareil ATTENTION Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation. • Assurez-vous que le tuyau d’évacuation installé ne présente pas de montées. • Veillez à ne pas créer de purge d’air. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. 6.1. Spécifications électriques Tuyau d’évacuation (de sécurité) Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. INTERDIT Élévation Purge d’air Élévation 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. • Sélectionnez le type de câble d’alimentaTension 230 V tion conformément aux réglementations Plage de fonclocales ou nationales correspondantes. 198 à 264 V (50 Hz) • Les spécifications de câblage local du tionnement cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Longueur max. du câble : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du disjoncteur Modèle MCA ARXC045GTEH 3,77 A ARXC060GTEH 3,78 A MFA 20 A MCA : courant minimum admissible MFA : courant admissible du fusible principal Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) Capacité du coupe-circuit 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 (*2) *1: Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. 6.1.1. Spécifications de câble Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande. Section de câble recommandée (mm²) Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Type de câble Remarque Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Câble d’alimentation 2,5 Type 60245 IEC57 2 câbles + terre ou équivalent Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Câble de transmission 0,33 Câble compatible LONWORKS® Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer le disjoncteur de fuite mis à la terre de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. 2 âmes non polaire 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA), paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 Câble PVC gainé (*1) 2 âmes non polaires, paire torsadée Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse). Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. *1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Fr-5 B. Câbles souples 6.2. Méthode de câblage Exemple Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission unité intérieure Transmission Alimentation *2 Coupe-circuit Alimentation unité intérieure Télécommande unité intérieure *2 *2 Coupe-circuit Coupe-circuit *3 Télécommande (principale) *3 Télécommande (esclave) *3 Télécommande (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer la connexion au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Borne à sertir Dénuder 10 mm Manchon Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre. *3: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée. Borne à sertir Bloc de jonction Câble (Câblage d’alimentation croisé) unité intérieure unité intérieure Alimentation Alimentation AVERTISSEMENT unité intérieure Alimentation Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Boîte de tirage Coupe-circuit Vis avec rondelle spéciale Couple de serrage Boîte de tirage Vis M4 (Alimentation /L, N , GND) Alimentation 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm) 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande 6.3. Câblage de l’appareil Câble de transmission Câble de télécommande 25 mm Avant de raccorder le câble au bloc de jonction. 25 mm 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’illustration ci-dessous. 25 mm Câble de mise à la terre (masse) Câble blindé (sans film) • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B. • Lorsque les 2 câbles sont fixés. Fig. B 35 mm 35 mm CORRECT INTERDIT A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Dénuder 25 mm Couple de serrage Boucle Vis M3 (Transmission/X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2) 0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm) ATTENTION Vis avec rondelle spéciale Câble Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Fr-6 6.5.2. État du témoin d'alimentation 6.4. Raccordement du câblage Témoin d'alimentation (Vert) (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement. Explication de l'état Allumé lorsque l'appareil est mis sous tension. Clignotement rapide (toutes les Défaut avec la carte de communication ou la carte mère. 0,1 secondes) Clignotement répété (toutes les L'unité intérieure est à l'arrêt et l'alimentation électrique est fournie à la carte de circuit imprimé de 3 secondes et arrêt pendant 1 l'unité intérieure par l'unité d'alimentation électrique seconde) extérieure (en option). Allumé Couvercle du boîtier de commande 6.5.3. Méthodes de branchement Modification des fils pour le câble d'entrée/sortie externe Dévisser les vis. (2 emplacements) (2) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de transmission et le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble. Serre-câble (moyen) (accessoire) (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Acheté localement Connecteur du kit de fils (pièces en option) Soudez et isolez les pièces connectées. Organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Joint contre les EMI (accessoire de du récepteur IR) Y1, Y2 : Câble de télécommande X1, X2 : Câble de transmission Terre (masse) L, N : Câble d’alimentation Serre-câble Serre-câble Serre-câble (acheté localement) Si les câbles ne rentrent pas dans le serre-câble, serrez à cet endroit. ATTENTION Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. (3) Fixez le couvercle du boîtier de commande. 6.5. Câblage des pièces en option 6.5.1. Disposition de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure CN48 CNB01 Commutateur DIP (SET 2) SW4 SW3 SW2 SW1 CNA01 CNA03 ON (Marche) OFF(Arrêt) CN65 CN820 Nom Témoin d'alimentation (vert) CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN8 CN48 CN65 CN820 Témoin d'alimentation (vert) CN8 CNA04 CNA02 Application Indique l'état de l'alimentation électrique. Consultez « 6.5.2. État du témoin d’alimentation » ci-après. Borne sous tension Pour l'entrée externe Borne à contact sec Commutation de type signal d’entrée Broche de sortie Pour la sortie externe Pour le capteur distant (*1) Pour le récepteur IR (*1) Pour un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur LAN sans fil (*1) Pour l'unité d'alimentation électrique extérieure (*1) *1: Pour des informations plus détaillées, consultez chaque manuel d'installation. Fr-7 Serre-câble (acheté localement) Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) unité intérieure Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 3 Résistance de charge Alimentation 12 à 24 V cc Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 1 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Résistance de charge Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 2 K1 - K6 : Relais (appareil pour courant cc) REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Résistance de charge Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF (Arrêt) (réglage d’usine) *1: Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement. Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé Appareil raccordé unité intérieure unité intérieure Résistance de charge ON (Marche) Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Type de signal d’entrée Connecteur Signal d’entrée Front Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF(Arrêt) → ON (Marche) ON (Marche) → OFF(Arrêt) Arrêt Impulsion CNA01 ou Ch1 CNA02 Ch2 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Opération Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt Opération * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. Type de signal d’entrée Connecteur Signal d’entrée Front Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF(Arrêt) → ON (Marche) ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal Impulsion CNA01 ou Ch1 CNA02 Ch2 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt d’urgence Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé GND (Masse) Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Normal Arrêt d’urgence * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Type de signal d’entrée Connecteur Signal d’entrée Front Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF(Arrêt) → ON (Marche) ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal Impulsion CNA01 ou Ch1 CNA02 Ch2 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt forcé OFF(Arrêt) → ON (Marche) Normal ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Ch 2 Type de signal d’entrée ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Carte de circuit imprimé unité intérieure Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Appareil raccordé Ch 1 unité intérieure • L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. unité intérieure 6.6.1. Entrée externe Alimentation du relais 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Commande Arrêt forcé * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions Ch 3 Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. 60-00 Connecteur Signal d’entrée Commande Canal 3 de CNA03 ou CNA04 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Coupure du thermostat ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal ● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour les produits de la gamme J-IIIL) [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions 60-09 Connecteur Signal d’entrée Commande Canal 3 de CNA03 ou CNA04 OFF(Arrêt) → ON (Marche) Aucune commande ON (Marche) → OFF(Arrêt) Fuite de réfrigérant Fr-8 6.6.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25 m. • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50 mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Indicateur de fonctionnement CNB 01 Indicateur d’erreur Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur Il existe 3 méthodes de réglage sur site des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW La présente section (« 7.1. Réglage de l’adresse ») (2) Réglage de la télécommande Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. Appareil raccordé 7.1. Réglage de l’adresse ATTENTION Relais (acheté localement) Comportement du fonctionnement Connecteur CNB01 Tension de sortie 0V Broches 1-3 de la sortie externe 2 0V Normal 12 V cc Erreur 12 V cc ×1 SET4 Exemple de réglage Arrêt 12 V cc 0V Pour l'adresse de l’unité intérieure État Broches 1-2 de la sortie externe 1 Broches 1-4 de la sortie externe 3 Pour l'adresse du circuit de refroidissement SET3 Appareil connecté 3 • Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. REF AD CNB 01 IU AD Appareil connecté 2 RC AD Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. ×10 Appareil connecté 1 ×1 Carte de circuit imprimé 7.1.1. Méthode de configuration manuelle de l’adresse ×10 ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Appareil raccordé 7. RÉGLAGE SUR SITE Opération Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure Réglage Adresse de l’unité intérieure Plage de réglage Type de commutateur Exemple de réglage 2 0 à 63 Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure 6.7. Capteur distant (pièces en option) Adresse du circuit de refroidissement IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Exemple de réglage 63 0 à 99 • Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d’installation du capteur distant. Méthodes de branchement • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez « 7.3. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de fonction et du numéro de réglage. 6.8. Récepteur IR (pièces en option) Méthode de branchement • Pour la méthode d’installation, veuillez consulter le manuel d’installation du récepteur IR. (1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur. (2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la télécommande. (3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le serre-câble. (4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Adresse de • Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 » l’unité intérieure • Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à 1 système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au tableau A. Adresse du • Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage d’usine « 0 » circuit de refroi- • Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage d’usine « 0 » dissement En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au tableau A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous configurez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et l’adresse du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) * Pour la définition de l’adresse de l’unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Fr-9 Table A Adresse Réglage du commutateur rotatif circuit de refroidissement REF AD SW × 10 0 0 1 Adresse Réglage du commutateur rotatif IU AD SW ×1 unité intérieure × 10 ×1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 10 1 0 10 1 0 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 7.2. Réglage de code personnalisé Fonction Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande. Changement de code Confusion A B C D unité intérieure Numéro de fonc- Numéro de réglage Défaut tion 00 Marche/Arrêt Arrêt d’ur01 gence Commande extérieure 46 02 Arrêt forcé Télécommande A B C D Méthode de réglage RC AD Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au tableau suivant. OFF (Arrêt) OFF (Arrêt) ON (Marche) ON (Marche) SET4 ON (Marche) 00 Toutes 47 ×1 OFF (Arrêt) SW 4 ×10 ON (Marche) Commutateur DIP « SET 3 » ×1 OFF (Arrêt) REF AD D SW 3 SW 2 SET3 Commutateur DIP SET3 SW2 C SW 1 ×10 Commutateur DIP SET3 SW1 B IU AD Code personnalisé A (réglage d’usine) Signalement des codes d’erreur ON (Marche) OFF(Arrêt) Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 49 01 Arrêt 7.3. Réglage des fonctions • Le réglage des fonctions peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure en marche avant de commencer le réglage. * La mise en marche des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant la mise en marche. * Avant de mettre les unités en marche, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de fonc- Numéro de réglage Défaut tion 00 Standard 01 Plus long 11 02 Plus court Fonction de commutation pour les entrées externes 60 (Interdit) 61 00 62 00 68 Mode automatique pour 00 un seul point de consigne (classique) Mode automatique pour 01 deux points de consigne Type mode automatique 00 Activer 01 Désactiver Affichage sur la télécom02 mande centrale uniquement Activité du témoin de filtre 13 (Interdit) 20 00 (Interdit) 23 00 (Interdit) 24 00 (Interdit) 26 00 (Interdit) 27 Température de déclenchement de l’air froid 01 Régler (1) 30 02 Régler (2) 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) Température de déclenchement de l’air chaud 31 Redémarrage automatique 40 03 Régler (3) 00 Activer 01 Désactiver 00 Super faible Prévention de froid 43 Activez ou désactivez le témoin de filtre. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Valeur de la zone morte Suivez le réglage sur 01 la télécommande Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. Il est nécessaire de définir un réglage lors du raccordement du dispositif de détection de fuite de réfrigérant. (uniquement pour les séries J-IIIL et J-IVL) Fait passer la méthode de réglage du mode automatique au mode simple ou double (refroidissement/chauffage). Il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (à l'aide de la télécommande filaire) pour les systèmes de pompe à chaleur. 00 0°C 69 00 00 Standard Coupure 00 forcée du thermostat 01 02 03 04 (Interdit) 05 06 07 08 Détection 09 d'une fuite de réfrigérant (Interdit) Détails Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le réglage sur 00 la télécommande Détails 01 02 03 04 05 06 07 08 09 (Interdit) 70 00 (Interdit) 71 00 (Interdit) 72 00 (Interdit) 73 00 (Interdit) 74 00 (Interdit) 75 00 (Interdit) 77 00 (Interdit) 78 00 (Interdit) 79 00 0,5°C 1,0°C 1,5°C 2,0°C 2,5°C 3,0°C 3,5°C 4,0°C 4,5°C Choisissez la température minimale entre les réglages de chauffage et de refroidissement (zone morte) pour le mode automatique de deux points de consigne (réglage dans No 68). Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Fr-10 8. TEST DE FONCTIONNEMENT 10. CODES D’ERREUR 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé de l’unité extérieure pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire ». 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle Si ce n’est pas le cas Cocher Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) (3) (10) (4) (1) (4) (2) (5) (1) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (5) (3) L’unité intérieure est-elle reliée à la masse ? Court-circuit (9) (15) Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (10) (8) Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage (13) (1) Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Mode d’affichage Erreur de communication de l’unité périphérique Erreur de Réglage de l’adresse de l’appareil intérieur Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l’unité intérieure Erreur risques divers de l’unité extérieure Mauvaise circulation du réfrigérant Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant : 0,5 s ON (Marche) / 0,5 s OFF(Arrêt) : 0,1 s ON (Marche) / 0,1 s OFF(Arrêt) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNR*Z* (type à 2 fils) Touchez [Next Page] (page suivante) ou [previous page] (page précédente) pour passer aux autres informations de l’unité intérieure. Erreur d’icône Touchez [Status] (État). Touchez [Error Information] (Information d’erreur). Les numéros à 2 chiffres correspondent aux codes d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. UTY-RLR* (type à 2 fils) Erreur d’icône Codes d’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Fr-11