- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARXK018GLEH
- Installation manuel
ARXK012GLEH | ARXK009GLEH | ARXK014GLFH | ARXK012GLFH | ARXK024GLFH | ARXK018GLFH | ARXK009GLFH | ARXK024GLEH | ARXK004GLEH | ARXK014GLEH | ARXK007GLFH | ARXK007GLEH | Installation manuel | Fujitsu ARXK018GLEH Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
INNENGERÄT (Kanaltyp) Nur für autorisiertes Fachpersonal. UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (tipo a condotto) ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού) Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kanal tipi) Português ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. Русский ARXK004GLEH ARXK007GLEH ARXK009GLEH ARXK012GLEH ARXK014GLEH ARXK018GLEH ARXK024GLEH (With drain pump) MANUEL D’INSTALLATION Türkçe ARXK007GLFH ARXK009GLFH ARXK012GLFH ARXK014GLFH ARXK018GLFH ARXK024GLFH (Without drain pump) Deutsch INSTALLATIONSANLEITUNG Français For authorized service personnel only. Español INDOOR UNIT (Duct type) Italiano INSTALLATION MANUAL English TM Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN P.R.C. [Original instructions] PART No. 9381858118 9381858118-01_IM.indb i 2019-02-25 16:58:45 MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9381858118 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. Contenu 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... 1 N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT .......................................................................... 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1 2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1 2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2 Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................ 2 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 2 3.2. Dimensions d’installation ................................................................................... 3 3.3. Installation de l’appareil ..................................................................................... 3 Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .......................................................................... 5 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 5 4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 5 4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 6 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE.............................................................. 6 5.1. Modèle ARXK***GLEH ...................................................................................... 6 5.2. Modèle ARXK***GLFH ...................................................................................... 7 5.3. Installation du tuyau de vidange ........................................................................ 7 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE............................................................................................. 8 6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 8 6.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 9 6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 9 6.4. Raccordement du câblage ................................................................................. 9 6.5. Pièces et câbles en option ............................................................................... 10 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 11 6.7. Capteur distant (pièces en option) ................................................................... 12 6.8. Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................... 12 6.9. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option) .......................... 12 7. RÉGLAGE SUR SITE................................................................................................. 12 7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 12 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 13 7.3. Mode de pression statique .............................................................................. 13 7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ........................ 13 7.5. Commutation de la fonction de drainage ......................................................... 13 7.6. Réglage des fonctions ..................................................................................... 13 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................ 14 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ........................................................................................................ 14 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 14 9. LISTE DE CONTRÔLE............................................................................................... 14 L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 10. CODES D’ERREUR ................................................................................................. 14 2.2. Outil spécial pour R410A 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi. • Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Nom de l’outil Modifications Manomètre La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa. Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Fr-1 9381858118-01_IM.indb 1 2019-02-25 16:58:54 2.3. Accessoires 2.4. Pièces en option AVERTISSEMENT Description Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Pour installer la télécommande sans fil. Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Grille du volet automatique UTD-GXT*-W Pour la grille du volet automatique Adaptateur sans fil UTY-TFSXZ* Pour le contrôle du réseau sans fil. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. Kit de raccordement externe Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Nom et forme Manuel d’utilisation Manuel d’installation Qté Application 1 (Le présent document) 1 Schéma (Carton) 1 Application UTY-TRHX Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Model Récepteur IR Pour la découpe d'ouvertures de plafond Également utilisé comme emballage 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 3.1. Choix du lieu d’installation Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. Écarteur 8 Manchon d’isolation thermique (grand) Pour l’installation de l’appareil intérieur Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand tuyau) 1 ATTENTION Manchon d’isolation thermique (petit) 1 Serre-câble (Moyen) 2 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande Serre-câble (Grand) 4 Pour la fixation du manchon d’isolation thermique. Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit tuyau) Filtre (Petit) 2 (AR004/007/ 009/012/014/ 024) Filtre (Grand) AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. 2 (AR018) N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. 1 (AR024) Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Tuyau de vidange 1 Collier de serrage 1 Isolant du tuyau de vidange B Pour l’installation de la tuyauterie de vidange VP25 (D.E.32, D.I.25) Pour l’installation du tuyau de vidange Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent : Isole le tuyau de vidange 1 Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de le raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. Fr-2 9381858118-01_IM.indb 2 2019-02-25 16:58:54 3.2. Dimensions d’installation 3.3. Installation de l’appareil Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur. Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. Dimensions d’installation Plafond solide et permanent AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Appareil intérieur Côté gauche Côté droit 400 mm 150 mm ou ou plus plus 1 1 400 mm ou plus en cas de vidange depuis le tuyau de vidange 3.3.1. Exemple d’installation de l’unité Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté de l’orifice d’entrée • Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. ATTENTION Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée. • En cas d'admission d'air par l'arrière 300 mm ou plus 225 mm ou plus 5 mm ou plus Purge 2500 mm ou plus Accès de service Plafond (S’il n’y a pas de plafond) ATTENTION 20 mm ou plus Sol 225 mm ou plus 100 mm ou plus 5 mm ou plus Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe de l’équipement. Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation. Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port. 20 mm ou plus Réglez la pression statique du modèle AR004/007/009/012 sur 0 à 30 Pa. Réglez la pression statique du modèle AR014/018/024 sur 0 à 50 Pa. Purge Accès de service Plafond Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de soufflage. [Vue de dessus] Espace de service 400 mm ou plus Remettez en place le couvercle comme suit. • Retirez les vis, puis le couvercle . • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Model Vis AR004/007/009/012/014 6 AR018 7 AR024 8 vis 100 mm ou plus Purge Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. • En cas d'admission d'air par le dessous 300 mm ou plus* (2) Côté de l’orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie. • Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. • Isolez le conduit afin d’éviter la condensation. Couvercle Boîtier de commande Purge Accès de service * : Au-delà de 100 mm En cas d'admission d'air par le dessous Fr-3 9381858118-01_IM.indb 3 2019-02-25 16:58:55 3.3.2. Installation des filtres Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral • Installez les filtres sur l'unité. Matériau isolant (Acheté localement) Bande d’aluminium Bride (Achetée localement) Purge Filtre (Acheté localement) Conduit (Acheté localement) Grille d’admission (Achetée localement) Purge Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit) Bride (Achetée localement) Matériau isolant (Acheté localement) Bande d’aluminium Bande d’aluminium Vis autotaraudeuse pour racBride (Achetée localement) cordement de bride (M4 x 10 mm / Achetée localement) Purge Filtre (Accessoires) AR004/007/009/012/014/018 : 2 filtres AR024 : 3 filtres Filtre (Acheté localement) Conduit (Acheté localement) Grille d’admission (Achetée localement) Appareil Filtre Purge Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral Conduit (Acheté localement) Filtre Purge 3.3.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons • En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous). Grille d’admission (Achetée localement) Schéma d’installation Purge Emplacement de perçage pour les boulons A 198 mm 25 mm 19 mm Côté de l’orifice de sortie 25 mm Purge Côté de l’orifice d’entrée 130 mm 70 mm 11 mm 38 mm 11 mm P200 295 mm 15 mm B 109 mm AR004/007/009/012/014 AR018 AR024 A 650 mm 850 mm 1050 mm B P200×2=400 mm P200×3=600 mm P200×4=800 mm A A AR004/007/009/012/014 AR018 AR024 752 mm 952 mm 1152 mm Fr-4 9381858118-01_IM.indb 4 2019-02-25 16:58:56 3.3.4. Fixation de l’appareil 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE (1) Suspendez l’appareil Écrou ATTENTION Vis d’escalier Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Vis A (Achetée localement) Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Rondelle (accessoires) 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Vis B (Achetée localement) ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Vis d’escalier Écrou Vis A (Achetée localement) Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Rondelle (accessoires) Appareil Vis B (Achetée localement) 20 mm ou moins 20 mm ou moins Si la longueur de la vis d’escalier dépasse 20 mm, elle ne conviendra pas aux travaux suivants : • L'ouverture et la fermeture du couvercle du boîtier de commande • Remplacement de pompe de vidange (2) Mise à niveau N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. Plafond Niveau CORRECT Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. 10 mm ou moins INTERDIT Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. Tuyau de vidange • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. Inclinez légèrement vers le côté où se trouve le raccordement du tuyau de vidange. L'inclinaison devrait être de l'ordre de 0 à 10 mm. Niveau Purge CORRECT 5 mm ou moins INTERDIT ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT ATTENTION Laissez un espace minimum de 100 mm entre le port d’entrée et le plafond. Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons A et B. Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Fr-5 9381858118-01_IM.indb 5 2019-02-25 16:58:57 4.3.1. Évasement 4.4. Installation de l’isolation thermique Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que Matrice les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil d’évasement réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension A [mm] (Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot) Dimension 0 [mm] B -0,4 6,35 (1/4) 9,1 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 à 0,5 Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails). 4.4.1. Manchon d’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation therManchon d’isolamique (accessoires) autour du tuyau tion thermique Recouvrez cette partie de gaz et du tuyau de liquide du côté (accessoires) avec l’isolant thermique. intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 serrecâbles (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. Serre-câble (Grand) Isolant thermique • Veillez à ce que les serre-câbles (Accessoires) recouvrent le manchon d’isolation thermique. ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE Diamètre exté- Dimension sur rieur du tuyau plats du raccord [mm (po)] conique [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire) Largeur entre pans Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps. ATTENTION N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 5.1. Modèle ARXK***GLEH • • • • • • Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm]. Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. 5.1.1. Si vous utilisez une pompe de vidange CORRECT Espace de 1,5 à 2 m 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Tuyau placé localement Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. Max. 300 mm N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. VP25 [D.E. 32 mm ou plus] 700 mm ou moins Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien. Support Horizontal ou Tuyau de vidange (Accessoires) pente ascendante INTERDIT Purge d’air Montée Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) Siphon Serrez avec 2 clés. Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) Clé de maintien Raccord conique Tuyau de raccordement Le tuyau de vidange n’est pas utilisé Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus] Pente descendante 1/100 ou plus 700 mm ou moins Fr-6 9381858118-01_IM.indb 6 2019-02-25 16:58:57 5.1.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle) 1 Tuyau de vidange 2 Collier de serrage ATTENTION Réglage “7.5. Commutation de la fonction de drainage". Sinon, cela entraînera une fuite d'eau. Déplacer la position du bouchon de vidange. Suivez la procédure de vidange de tuyauterie dans « 5.2. Modèle ARXK***GLFH » Vissez le collier de serrage 2 sur la position horizontale sur le sol. Le collier de serrage 2 doit être positionné à droite du tuyau de vidange 1 comme sur la figure. (2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à éviter toute fuite. Zone d’application de l’adhésif 5.2. Modèle ARXK***GLFH • En cas d'utilisation du pot de vidange sur le côté gauche de l'unité, retirez le bouchon de vidange et installez-le sur le port de vidange côté droit. Tuyau de raccord (Acheté localement) Tuyau de vidange (VP25) (Acheté localement) Bouchon de vidange Appareil 4 mm ou moins ATTENTION • • • • • • Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm]. Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. CORRECT Pente descendante 2,5 à 5,0 mm Espace de 1,5 à 2 m Support 100 mm ou plus N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau. (3) Après avoir installé le tuyau de vidange 1, vérifiez si l’évacuation se fait correctement. ATTENTION Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.) (4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez l’isolant du tuyau de vidange B 3 pour l’isoler, en suivant les instructions indiquées sur les figures. Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange 1 et le Collier de serrage 2, appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B 3. Tuyau de vidange (Accessoires) Tuyau placé localement VP25 [D.E. 32 mm ou plus] INTERDIT Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace. Purge d’air 3 Isolant du tuyau de vidange B (Accessoires) Siphon Montée Le tuyau de vidange n’est pas utilisé • ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3 Placez l’isolant contre l’appareil. Appareil Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. Fente VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus] Pente descendante 1/100 ou plus 5.3. Installation du tuyau de vidange ATTENTION ÉTAPE 1 Assurez-vous de fixer le tuyau de vidange à l'orifice de vidange avec le collier de serrage. Ne pas appliquer de colle sur l'orifice de vidange. Sinon, cela entraînera une fuite d'eau. Appuyez fermement Appuyez fermement (1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange 1 et le collier de serrage 2 2 Collier (Accessoires) Fente Côté PVC rigide Appuyez fermement ÉTAPE 2 Collier de serrage Appuyez fermement Appuyez fermement 1 Tuyau de vidange (Accessoires) Trou d’évacuation Fente Déroulez l’isolant sur le joint. ÉTAPE 3 4 mm ou moins 20 mm Fr-7 9381858118-01_IM.indb 7 2019-02-25 16:58:57 • FINITION Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange. • Si vous utilisez une pompe de vidange. Ne recouvrez pas la fenêtre du panneau. • Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle) Ne recouvrez pas le couvercle du boîtier de commande. ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Remarque : Contrôlez la vidange (Si vous utilisez une pompe de vidange) Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement. Remarque : Contrôlez la vidange (Si vous n'utilisez pas de pompe de vidange) Versez environ 1 litre d’eau depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies comme des bruits suspects. ATTENTION Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble Tension 230 V d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Plage de fonc198 à 264 V (50 Hz) • Les spécifications de câblage local du tionnement 198 à 253 V (60 Hz) cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du coupe-circuit 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Model MCA ARXK007GLFH 0,33 A Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. ARXK009GLFH 0,33 A ARXK012GLFH 0,43 A ARXK014GLFH 0,80 A ARXK018GLFH 0,93 A Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. ARXK024GLFH 1,03 A Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. ARXK004GLEH 0,32 A ARXK007GLEH 0,34 A ARXK009GLEH 0,34 A ARXK012GLEH 0,44 A ARXK014GLEH 0,81 A ARXK018GLEH 0,94 A ARXK024GLEH 1,04 A Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. MFA 20 A MCA : courant minimum admissible MFA : courant admissible du fusible principal Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre • 2 unités intérieures (dont unité de dérivation) = 1 unité intérieure intégrée à flux d'air toute direction Capacité du coupe-circuit Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 (*2) *1: Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. 6.1.1. Specifications de câble Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande. Section de câble recommandée (mm²) Type de câble Remarque Câble d’alimentation 2,5 Type 60245 IEC57 2 câbles + terre ou équivalent Câble de transmission 0,33 Câble compatible LONWORKS® 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Câble PVC gainé * 2 âmes non polaires, paire torsadée Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 * : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations. Fr-8 9381858118-01_IM.indb 8 2019-02-25 16:58:57 B. Câbles souples 6.2. Méthode de câblage Exemple Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission Appareil intérieur Télécommande Transmission Alimentation Appareil intérieur *2 Appareil intérieur (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Borne à sertir Dénuder 10 mm *2 *2 Manchon Coupe-circuit Alimentation Coupe-circuit Télécommande (Esclave) Télécommande (Maître) Coupe-circuit Vis avec rondelle spéciale Télécommande Câble Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Borne à sertir *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre (masse). Bloc de jonction Câble (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Appareil intérieur Alimentation Alimentation AVERTISSEMENT Appareil intérieur Alimentation Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Boîte de tirage Coupe-circuit Boîte de tirage Vis M4 (Alimentation /L, N, GND) Alimentation Couple de serrage 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm) 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission 6.3. Câblage de l’appareil Câble de télécommande 25 mm 20 mm Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Specifications de câble Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. 20 mm Câble blindé (sans film) 40 mm • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure suivante. INTERDIT CORRECT Câble de terre (masse) 30 mm A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Vis M3 (Transmission/X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2) Dénuder 25 mm Boucle Vis avec rondelle spéciale Câble Raccordez à un côté Diamètre différent Extrémité de câble (boucle) Couple de serrage 0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 6.4. Raccordement du câblage (1) Ôtez le couvercle. Couvercle N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Vis Fr-9 9381858118-01_IM.indb 9 2019-02-25 16:58:57 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation (2) Branchez le câble de raccord. Y1,Y2 : Câble de télécommande Voyant indicateur d’alimentation (vert) Allumé Clignotement rapide (toutes les 0,1 secondes) Clignotement (répétition de 3 secondes allumé et 1 seconde éteint) Contenu de l’état Allumé quand l’alimentation est allumée. Le panneau de communication ou le panneau principal est défectueux. L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. 6.4.2 Méthodes de branchement X1, X2 : Câble de transmission GND (Masse) L, N : Câble d’alimentation Serre-câble Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble fourni sur place. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. Acheté localement Connecteur de fil (Pièces en option) Soudez et isolez les pièces connectées. Organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Noyau EMI (accessoire du récepteur IR) Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. Câble d’alimentation Évitez que le câblage ne touche le plafond Plafond N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. 6.5. Pièces et câbles en option 6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure CN820 CN65 CN155 Commutateur DIP (SET 2) SW1 SW2 SW3 SW4 OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) Carte de circuit imprimé de télécommande Voyant indicateur d’alimentation (vert) ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. CN8 CN48 CNA04 Serre-câble (Moyen/Accessoires) Capteur distant, grille du volet automatique, Unité d’alimentation externe CNB01 CNA02 Serre-câble (Moyen/Accessoires) Entrée et sortie externes, Récepteur IR CNA03 CNA01 Nom Voyant indicateur d’alimentation (vert) CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN8 CN48 CN65 Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indicateur d’alimentation ». Borne sous tension Pour entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour sortie externe Pour le capteur distant (*1) Pour l’unité de réception infrarouge (*1) Pour l’un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur sans fil (*1) CN155 Pour la grille du volet automatique en kit (*1) CN820 Pour l’unité d’alimentation externe(*1) *1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation. Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. Câble d’alimentation Évitez que le câblage ne touche le plafond Plafond N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. Fr-10 9381858118-01_IM.indb 10 2019-02-25 16:58:58 Sélection de l’entrée K5 CNA02 Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 3 Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 2 Carte de circuit imprimé *1 K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) REMARQUE : CNA01 Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement *b ● Type de signal d’entrée Commutateur DIP [Set 2 SW2] Type de signal d’entrée CNA03 OFF (configuration d’usine) MARCHE *1: Faites passer l’alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5mA à 10mA. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à 24V cc Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 Carte de circuit imprimé appareil raccordé CNA01 Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé *c Ch 2 *c Ch 3 Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. appareil raccordé *c Ch 1 K6 CNA02 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Résistance de charge *a Carte de circuit imprimé K3 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Résistance de charge *a Carte de circuit imprimé K2 CNA02 GND (Masse) Appareil intérieur CNA02 Appareil intérieur K4 Alimentation du relais • L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Alimentation 12 à 24V cc Carte de circuit imprimé K1 Appareil intérieur 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) 6.6.1. Entrée externe *d Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Type de signal d’entrée Connecteur Signal d’entrée Commande Front OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt Impulsion CNA01 ou CNA02 Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Type de signal d’entrée Connecteur Signal d’entrée Commande Front OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Impulsion CNA01 ou CNA02 Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Type de signal d’entrée Connecteur Signal d’entrée Commande Front OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Impulsion CNA01 ou CNA02 Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat CNA04 [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. 60-00 Connecteur Signal d’entrée Commande Canal 3 de CNA03 ou CNA04 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal ● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL) [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions 60-09 Connecteur Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Commande Aucune commande Canal 3 de CNA03 ou CNA04 ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Fuite de réfrigérant Fr-11 9381858118-01_IM.indb 11 2019-02-25 16:58:58 6.6.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Indicateur de fonctionnement ATTENTION CNB 01 Indicateur d’erreur Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. 7.1. Réglage de l’adresse appareil raccordé Méthode de réglage manuel de l’adresse ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé • Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. ATTENTION Appareil connecté 1 Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Appareil connecté 2 CNB 01 Appareil connecté 3 appareil raccordé 7. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW ... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Pour l'adresse de l’unité intérieure Pour l'adresse du circuit de refroidissement IU AD Relais (acheté localement) ×10 REF AD ×1 ×10 RC AD ×1 Comportement du fonctionnement 0V Broches 1-2 de la sortie externe 1 CNB01 SET3 Tension de sortie Connecteur 12 V cc Broches 1-3 de la sortie externe 2 Arrêt Normal 12 V cc Erreur 12 V cc Réglage SET4 Plage de réglage Operation 0V 0V Broches 1-4 de la sortie externe 3 État Adresse de l’appareil intérieur Type de commutateur Exemple de réglage 2 0 à 63 Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur Adresse du circuit de réfrigération IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Exemple de réglage 63 0 à 99 6.7. Capteur distant (pièces en option) Méthode de branchement IU AD × 10 (1) Adresse de l’appareil intérieur (1) Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). (2) Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’iln’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. (3) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Reportez-vous à la rubrique « 7.6 Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de fonction et du numéro de réglage 6.8. Récepteur IR (pièces en option) Méthode de branchement • Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR. (1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur. (2) En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la télécommande. (3) Fixez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien. (4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. 6.9. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option) • Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION de la pompe de vidange. Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) * Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Table A Adresse Réglage du commutateur rotatif REF AD SW Adresse Réglage du commutateur rotatif Circuit de réfrigération × 10 ×1 Appareil intérieur × 10 IU AD SW ×1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 10 1 0 10 1 0 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 Fr-12 9381858118-01_IM.indb 12 2019-02-25 16:58:58 7.2. Réglage de code personnalisé 7.5. Commutation de la fonction de drainage Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation. • Méthode d’installation Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant à la table suivante. Commutateur DIP « SET 4 » Changement de code Confusion Appareil intérieur A B C IU AD D ×10 D Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant à la table suivante. Commutateur DIP « SET 3 » IU AD REF AD ×10 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 ×1 SET3 ×10 ×1 SET4 Code personnalisé A (réglage d’usine) B C Commutateur DIP SET3 SW1 Commutateur DIP SET3 SW2 RC AD ×1 SET3 ×10 ×1 SET4 ARRÊT Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine) MARCHE Fonction d’évacuation « Non valide » 7.6. Réglage des fonctions RC AD MARCHE ARRÊT Commutateur DIP SET 4 SW1 SW 4 C SW 3 B SW 2 A SW 1 ARRÊT Télécommande REF AD MARCHE D ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez “7.1. Réglage de l’adresse” pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions 7.3. Mode de pression statique Fonction ATTENTION Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. Numéro de fonction 26 Réglage de la pression statique Numéro de réglage 00 01 02 03 04 05 AR004 AR007 AR009 AR012 AR014 AR018 AR024 Mode SP 00 Mode SP 01 Mode SP 02 Mode SP 03 Mode SP 04 Mode SP 05 Mode SP 31 (configuration d’usine) 31 0 Pa 10 Pa 20 Pa 30 Pa (30 Pa) 40 Pa 50 Pa 10 Pa 15 Pa * Veuillez vous reporter à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception et Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage. 7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de direction du flux d’air sur « valide ». La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide. • Méthode d’installation Intervalle de notification de nettoyage du filtre Activité du témoin de filtre (Interdit) Numéro de Numéro de réglage Défaut Détails fonction Ajustez l’intervalle de notification de 00 Standard nettoyage du filtre. Si la notification 01 Plus long se fait trop rapidement, changez le ré11 glage en 01. Si la notification est trop 02 Plus court tardive, changez le réglage en 02. 00 Activer 01 Désactiver Activez ou désactivez le témoin. La Affichage sur valeur 02 concerne l’utilisation avec 13 la télécomune télécommande centrale. 02 mande centrale uniquement 20 00 (Interdit) 23 (Interdit) Pression statique (Interdit) 24 00 26 Reportez-vous à “7.3. Mode de pression statique” Température de déclenchement de l’air froid 00 27 00 Standard 01 Régler (1) 30 02 Régler (2) 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) Température de déclenchement de l’air chaud 31 Redémarrage automatique 40 03 Régler (3) 00 Activer Prévention de froid 43 Commande extérieure 46 01 Désactiver 00 Super faible Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt 01 Arrêt d’urgence Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW2, SW2 en vous référant à la table suivante. Commutateur DIP « SET 4 » IU AD REF AD RC AD MARCHE ×10 Commutateur DIP SET 4 SW2 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 ARRÊT ×1 SET3 ×10 SET4 Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide » (configuration d’usine) MARCHE Fonction du volet de direction du flux d’air « valide » ARRÊT 02 Arrêt forcé ×1 Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 47 49 00 Toutes Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le réglage sur 00 la télécommande 01 Arrêt Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. Fr-13 9381858118-01_IM.indb 13 2019-02-25 16:58:58 Numéro de Numéro de réglage Défaut Détails fonction Coupure 00 forcée du thermostat 01 02 Fonctions 03 Le réglage est requis en cas de de commu04 raccordement d’un dispositif de tation pour (Interdit) 60 détection de fuite de réfrigérant. 05 les entrées (uniquement pour la série J-IIIL) 06 externes 07 08 Détection 09 de fuite de réfrigérant (Interdit) 61 00 Fonction 10. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin FONC- Témoin de la Témoin TIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) (3) (10) (4) (1) (4) (2) (5) (1) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT (9) (15) 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) (10) (8) (13) (1) (Interdit) 62 00 00 Type mode Auto 68 01 Valeur de bande morte 69 (Interdit) 70 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 00 (Interdit) 72 00 (Interdit) 73 00 (Interdit) 74 00 (Interdit) 75 00 Mode Auto à point de consigne unique (traditionnel) Mode Auto à double point de consigne 0°C 0,5°C 1,0°C 1,5°C 2,0°C 2,5°C 3,0°C 3,5°C 4,0°C 4,5°C Commutez la méthode de réglage du mode auto sur unique ou double (refroidissement/chauffage). Pour des systèmes de pompe à chaleur, il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (avec la télécommande filaire). Choisissez la température minimum entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande morte) pour le mode auto à double point de consigne (réglage au n° 68). • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. Mode d’affichage Erreur risques divers de l’unité extérieure Mauvaise circulation du réfrigérant Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant : 0,5 s ON / 0,5 s OFF : 0,1 s ON / 0,1 s OFF ( ) : Nombre de clignotements 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l’unité intérieure Affichage de la télécommande filaire UTY-RNR*Z* (type à 2 fils) Erreur d’icône Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Si ce n’est pas le cas Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber Pas de refroidissement, pas de chauffage Fuite d’eau Fuite d’eau Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Court-circuit Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de refroidissement, pas de chauffage COCHER Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. UTY-RLR* (type à 2 fils) Erreur d’icône Code d’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Pas de fonctionnement Fr-14 9381858118-01_IM.indb 14 2019-02-25 16:58:58