▼
Scroll to page 2
of
14
INNENGERÄT (Kanaltyp) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN ARXP018GLFH ARXP030GLFH UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA (tipo a condotto) Deutsch INSTALLATIONSANLEITUNG Français For authorized service personnel only. Español INDOOR UNIT (Duct type) Italiano INSTALLATION MANUAL English TM MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kanal tipi) Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN P.R.C. PART No. 9373385288-01 Português Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Русский ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού) Türkçe ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9373385288-01 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. Contenu N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 1 2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 1 2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3 3.2. Dimensions d’installation ...................................................................................... 3 3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ............................................................................. 5 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5 4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5 4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 5 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE................................................................. 6 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................................................ 7 6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 7 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 7 6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 8 6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 8 6.5. Pièces et câbles en option .................................................................................... 9 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) .............................................. 9 6.7. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 11 6.8. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 11 6.9. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 11 7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................... 11 7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 11 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 11 7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 11 7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 12 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 12 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) 12 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 12 9. LISTE DE CONTRÔLE.................................................................................................. 12 10. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 13 Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. 2.2. Outil spécial pour R410A AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mmHg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Fr-1 Modifications La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa. 2.4. Pièces en option AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Pour connecter le conduit carré et le conduit circulaire, utilisez la bride carrée ou la bride circulaire en option. Bride carrée 40 mm Nom du modèle : UTD–SF045T (N°/P 9098180007) 206 mm 2.3. Accessoires Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. 1 063 mm Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Application (Le présent document) 1 Bride circulaire Nom du modèle : UTD–RF204 (N°/P 9093160004) Mode d’emploi ø22 5 ø205 mm Manuel d’installation Qté ø195 mm Nom et forme mm m 5m ø23 1 85 mm Serre-câble (Grand) Serre-câble (Moyen) Manchon d’isolation thermique (petit) Manchon d’isolation thermique (grand) Filtre longue durée 1 5 Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit) et du bouchon de vidange 3 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande 1 Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit) 1 Écrou spécial A (embase large) Nom du modèle : UTD–LF25NA (N°/P 9079892004) 507 mm Autres pièces en option Description Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand) Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond Kit de raccordement externe 4 Écrou spécial B (embase petite) 4 Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond Écrou 239 mm Mode d’emploi (CD-ROM) Modèle UTY-XWZXZC UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce Récepteur IR UTY-TRHX Pour installer la télécommande sans fil. Pompe d’évacuation UTZ-PX1NBA Adaptateur sans fil UTY-TFSXZ* Pour le contrôle du réseau sans fil. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. 4 Tuyau de vidange Collier de serrage Isolation du flexible de vidange 1 1 2 Pour l’installation du tuyau de vidange VP25 (D.E.32, D.I.25) Application Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) Consultez le manuel d’installation de chaque pièce en option au moment de l’installation. Pour l’installation du tuyau de vidange Pour l’isolation du tuyau de vidange et du bouchon de vidange Fr-2 3.1. Choix du lieu d’installation AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. 3.3.1. Installation des crochets AVERTISSEMENT Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position. Schéma d’installation des boulons de suspension. 740 mm 3.2. Dimensions d’installation Faites coulisser l’appareil dans la direction de la flèche et fixez-le. Résistance des boulons 9,81 à 14,71 N.m Ménagez de l’espace autour de l’appareil conformément à la figure suivante. *1: 400 mm ou plus lors d'une vidange à partir du tuyau d'évacuation. AVERTISSEMENT Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. 150 mm ou plus (*1) 300 ou plus Purge 100 500 ou plus (Unité : mm) unité intérieure Accès de service Fr-3 1 177 mm Boulon de suspension M10 (acheté localement) Purge 270 mm (Côté droit) Purge (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de le raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (10) Prévoyez autant d’espace que possible entre l’appareil intérieur et le plafond. Le travail n’en sera que plus aisé. (11) Si le taux d’humidité du site d’installation dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique pour empêcher la condensation. Purge Purge Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit : 1 135 mm Cette distance est réglable selon l'emplacement des boulons de suspension. (MAX : 550 mm, MIN : 410 mm) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Purge Purge 477 mm Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) 500 ou plus unité intérieure 3.3. Installation de l’appareil (Côté supérieur) Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. [Vue de dessus] 1 550 ou plus 300 ou plus N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. 400 mm ou plus (Unité : mm) Purge Espace de service N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. • Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur. [Vue de dessus] 100 Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. • Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. • Si un filtre à air est installé sur l’orifice d’entrée d’air, prévoyez suffisamment d’espace pour pouvoir le remplacer. 500 ou plus 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Écrou spécial A (Accessoires) Rondelle (achetée localement) Écrou spécial B (Accessoires) Crochet (Accessoires) 3.3.2. Mise à niveau ATTENTION Placez l’indicateur de niveau vertical sur l’appareil (à gauche et à droite). Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Niveau (Côté droit) Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. Inclinez légèrement l’appareil du côté où le tuyau de vidange est raccordé. L’inclinaison doit être comprise entre 0 mm et 5 mm. Purge 0 à 5 mm Purge Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée). Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température correcte ne peut pas être détectée. Appareil Conduit (acheté localement) Tuyau de vidange Grille d’orifice de sortie (achetée localement) (Pièce) Grille d’orifice d'entrée (achetée localement) 3.3.3. Conduit d’entrée Suivez la procédure dans la figure suivante jusqu'aux conduits. Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’échangeur thermique peut s’obstruer et ses performances peuvent diminuer. 1 015 mm 240 mm 3.3.5. Entrée d’air frais (Procédure à suivre avant toute utilisation) Vous pouvez changer le conduit d’entrée d’air en remplaçant la grille d’entrée et la bride. Pour l’entrée d’air inférieure, suivez la procédure [1] [2] pour l’installation. (Avec la configuration d’usine, l’air entre par l’arrière.) (1) Pour l’entrée d’air frais, à l’aide d’une pince coupante, effectuez une découpe circulaire dans la partie gauche du boîtier extérieur. [2] Couper Couper [1] Plaque métallique (du boîtier) ATTENTION Si la prise d’air s’effectue par le bas, le bruit de l’appareil risque d’être audible dans la pièce. Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que possible. Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que possible. Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur). Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser sur des bavures, etc. (2) Installez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais. 3.3.4. Conduit de sortie Modèle d'installation du conduit ( Trou circulaire ATTENTION PIÈCE COUPÉE) Conduit de sortie rond 4 (réglage d’usine) : Conduit carré : Si vous utilisez le conduit carré, procédez comme suit pour le conduit de sortie. (2) Relevez l’isolant autour des Conduit circulaire (3) Connectez le conduit sur la bride circulaire. (1) Coupez la rivure fendue avec un cutter. (4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites d’air. Couper Couper Couper Couper Conduit points à couper suivant la forme de l’orifice de sortie, de sorte que l’isolant ne dépasse pas de la partie . (3) Utilisez une pince coupante et ôtez la feuille métallique. • Les trous permettant de visser la bride sont situés derrière les découpes arrondies de l’isolant. Fr-4 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Diamètre exté- Dimension sur rieur du tuyau plats du raccord [mm (po)] conique [mm] 6,35 (1/4) Largeur entre pans 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. 4.3.2. Cintrage des tuyaux Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur. • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120°C (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70%, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20°C). 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, Vérifiez si [L] est coupez le tuyau de raccordeuniformément ment à la longueur nécessaire. évasé et n’est pas (2) Maintenez le tuyau vers le fissuré ou rayé. bas de façon à ce que les Machutes de découpe ne puistrice sent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux Tuyau unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de Dimension A [mm] réfrigérant) respectivement) Diamètre extéDimension (Outil d’évasesur le tuyau et évasez le tuyau rieur du tuyau 0 B -0,4 [mm] ment pour R410A, à l’aide de l’outil d’évasement [mm (po)] de type à clabot) réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le 6,35 (1/4) 9,1 R410A. L’utilisation d’autres rac9,52 (3/8) 13,2 cords coniques risque de provo12,70 (1/2) 0 à 0,5 16,6 quer des fuites de réfrigérant. 15,88 (5/8) 19,7 (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban ad19,05 (3/4) 24,0 hésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Fr-5 N’utilisez pas d'huile minérale sur la partie évasée. Empêchez l'huile minérale d'entrer dans le système car cela réduirait la durée de vie des unités. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau suivant pour les couples de serrage du raccord conique.) Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) Tuyau de raccordement Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) 4.4. Installation de l’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique (Accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 serre-câbles (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. • Veillez à ce que les serre-câbles recouvrent le manchon d’isolation thermique. Manchon d’isolation thermique (accessoires) Serre-câble (Grand) (Accessoires) Recouvrez cette partie avec l’isolant thermique. Isolant thermique ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. Utilisez un diamètre de tuyau de vidange correspondant à la tuyauterie de vidange. Bac de récupération Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. (Côté droit) Tuyau de vidange 100 mm 240 mm Tuyau de liquide Tuyau de gaz Sortie de vidange (Côté gauche) Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier. Veillez à aligner en haut. 114 mm 32 mm Vue de la sortie de vidange 66 mm • • • • • Isolant du tuyau de vidange (Accessoires) Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément. 240 mm Pente descendante 2,5 à 5,0mm INTERDIT 32 mm CORRECT Sortie de vidange Le bouchon de vidange est lié au réglage d'usine. D.E. Tuyauterie de vidange 32 mm (VP25) • Dans la configuration d’usine de l’appareil, la sortie de vidange est située du côté droit (du côté du boîtier de commande). • Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, mettez le bouton de vidange sur la sortie de vidange de droite. Serre-câble (Grand) Sortie de vidange Bouchon de vidange (Accessoires) CORRECT Flux d’air de l’orifice de sortie Tuyau de vidange CORRECT Placez le tuyau de vidange en dessous de cette partie Support 1,5 à 2,0 m INTERDIT Purge d’air Siphon • Recouvrez le bouchon de vidange d’isolant pour tuyau de vidange. Isolant du tuyau de Isolant du tuyau de vidange (Accessoires) vidange (Accessoires) Appareil Appareil Bouchon de vidange Montée ATTENTION Vérifiez toujours que le bouchon de vidange est installé sur la sortie de vidange non utilisée et qu'il est fixé avec le serre-câble. Si le bouchon de vidange n'est pas installé, ou est insuffisamment fixé par le serre-câble, de l'eau peut s'écouler lors du refroidissement. 0 mm Installation du tuyau de vidange Procédure (1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Bac de récuAttachez-le fermement à l’aide pération du collier. (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC VP25) préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) (3) Vérifiez la vidange. Côté PVC rigide (4) Installez l'isolant thermique. (5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace Collier de serrage (Accessoires) Côté PVC souple 10 à 15 mm Zone d’application de l’adhésif Tuyau de vidange (Accessoires) Tuyau de raccord (Acheté localement) Tuyau de vidange (VP25) (acheté localement) 4 mm ou moins Fr-6 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. A. Spécifications du coupe-circuit Modèle MCA ARXP018GLFH 1,07 A ARXP030GLFH 1,49 A Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. 20 A Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) Capacité du coupe-circuit Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. MCA : courant minimum admissible MFA : courant admissible du fusible principal MFA 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 (*2) *1: Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. 6.1.1. Specifications de câble Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande. Section de câble recommandée (mm²) Type de câble Remarque Câble d’alimentation 2,5 Type 60245 IEC57 ou équivalent 2 câbles + terre Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Câble de transmission 0,33 Câble compatible LONWORKS® 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 Câble PVC gainé (*1) 2 âmes non polaires, paire torsadée Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.) Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement les câbles de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. *1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations. 6.2. Méthode de câblage Exemple Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble Tension 230 V d’alimentation conformément aux réglePlage de foncmentations locales et nationales. 198 à 264 V (50 Hz) • Les spécifications de câblage local du 198 à 253 V (60 Hz) tionnement cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Fr-7 Appareil intérieur Transmission Alimentation *2 Télécommande Coupe-circuit Alimentation Appareil intérieur Appareil intérieur *2 *2 Coupe-circuit Coupe-circuit *3 Télécommande (primaire) *3 Télécommande (secondaire) *3 Télécommande *1: Lors de la connexion au Système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre (masse). *3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée. (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit Boîte de tirage Alimentation * Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission. 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande 6.3. Câblage de l’appareil AVERTISSEMENT Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Specifications de câble Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. 25 mm Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Câble de terre (masse) Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 35 mm A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis de borne. (6) Ne fixez pas 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Câble de transmission Câble de télécommande 25 mm Câble blindé (sans film) 25 mm 35 mm • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure suivante. CORRECT Dénuder 25 mm INTERDIT Boucle Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Diamètre différent Raccordez à un côté Couple de serrage Vis M3 (Transmission /X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2) 0,5 à 0,6 N·m (de 5 à 6 kgf·cm) 6.4. Raccordement du câblage (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de raccordement. Couvercle du boîtier de commande B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis de borne. (7) Ne fixez pas 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Vis (2) Quand le câblage est terminé, fixez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide des serre-câbles. Borne à sertir Dénuder 10 mm Câble de télécommande, câble de transmission (achetés localement) Manchon Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir Borne à sertir Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Câble d’alimentation (Acheté localement) Serre-câble (Moyen) (Accessoires) L, N : Câble d’alimentation Y1,Y2 : Câble de télécommande X1, X2 : Câble de transmission Terre (masse) Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M4 (Alimentation /L, N, GND) 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm) Serre-câble Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Fr-8 Organisation du câblage 6.5. Pièces et câbles en option 6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Carte de circuit imprimé de l’alimentation Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Carte de circuit imprimé de télécommande CNB01 CNA01 CNA03 Noyau EMI (accessoire du récepteur IR) CNA02 CNA04 CN48 CN8 CNA05 Voyant indicateur d’alimentation (vert) CN65 Commutateur DIP (Set 2) Nom Voyant indicateur d’alimentation (vert) CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN8 CN48 CN65 CNA05 CN106 CN820 Serrecâble (*1) MARCHE ARRÊT SW1 SW2 SW3 SW4 CN106 CN820 Câble d’alimentation Serre-câble Serre-câble (*1) Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez le chapitre « 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation » suivant. Borne sous tension Pour entrée externe Serres *1: Les serre-câbles pour la pompe d'évacuation sont des accessoires de la pompe d'évacuation. Les serre-câbles pour les autres pièces disponibles en option doivent être achetés localement. 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) 6.6.1. Entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour sortie externe Pour le capteur distant (*1) Pour le récepteur IR (*1) Pour l’un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur sans fil (*1) Pour la pompe d'évacuation (*1) • L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) Pour l’unité d’alimentation externe(*1) Clignotement (répétition de 3 secondes allumé et 1 seconde éteint) L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. 6.5.3. Méthodes de branchement Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble acheté sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Acheté localement Connecteur de fil (Pièces en option) Dispositif d’entrée 1 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Voyant indicateur d’alimentation Contenu de l’état (vert) Allumé quand l’alimentation est allumée. Allumé Clignotement rapide (toutes les Le panneau de communication ou le panneau principal est défectueux. 0,1 secondes) Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation Résistance de charge Dispositif d’entrée 3 *1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation. Résistance de charge Alimentation 12 à 24 V cc Carte de circuit imprimé appareil raccordé Soudez et isolez les pièces connectées. *1: Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec une unité raccordée, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Fr-9 Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Résistance de charge Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé appareil raccordé Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Alimentation 12 à 24 V cc Type de signal d’entrée Carte de circuit imprimé Ch 1 Ch 2 GND (Masse) Signal d’entrée Commande Front Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Impulsion CNA01 ou Ch1 CNA02 Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Type de signal d’entrée Connecteur Front Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Impulsion CNA01 ou Ch1 CNA02 Ch2 ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Connecteur Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de marche/ arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat Ch 3 [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur Carte de circuit imprimé Appareil intérieur Alimentation du relais Carte de circuit imprimé Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec une unité raccordée, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. K1-K6 : Relais (appareil pour courant cc) REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Connecteur Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF (configuration d’usine) MARCHE Type de signal d’entrée Front Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal ● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL) [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions Connecteur Signal d’entrée Canal 3 de CNA03 ou CNA04 60-09 Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Aucune commande ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Fuite de réfrigérant 6.6.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50 mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Indicateur de fonctionnement Indicateur d’erreur CNB 01 Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur Carte de circuit imprimé Impulsion Connecteur Coupure du thermostat ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Type de signal d’entrée ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Commande appareil raccordé Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Canal 3 de CNA03 ou CNA04 60-00 Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Signal d’entrée Commande Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 CNB 01 Appareil connecté 3 appareil raccordé Relais (acheté localement) Comportement du fonctionnement Marche Connecteur Arrêt Broches 1-2 de la sortie externe 1 Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Marche Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Broches 1-3 de la sortie externe 2 Arrêt CNB01 * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. Broches 1-4 de la sortie externe 3 Tension de sortie 0V État Arrêt 12 V cc Marche 0V Normal 12 V cc 0V 12 V cc Erreur Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur Fr-10 Exemple de réglage 6.7. Capteur distant (pièces en option) Plage de réglage Réglage Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d’installation du capteur distant. Type de commutateur Méthodes de branchement • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Adresse de l’unité intérieure Exemple de réglage 2 0 à 63 IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de fonction et les numéros de réglage. Adresse du circuit de réfrigération 7.2. Réglage de code personnalisé 6.8. Récepteur IR (pièces en option) Méthode de branchement Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d’installation du récepteur IR. (1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur. (2) En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la télécommande. (3) Fixez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien. (4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. 6.9. Pompe d’évacuation (pièces en option) Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Changement de code Confusion Appareil intérieur A C B D C D Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Table B Commutateur DIP SET3 SW1 Commutateur DIP SET3 SW2 ATTENTION 7.1. Réglage de l’adresse REF AD RC AD ×1 SET3 ×10 ×1 SET4 Code personnalisé A (réglage d’usine) B (3) Configuration automa- Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de tique de l’adresse détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. SW 4 (2) Réglages de la télécommande ×10 ARRÊT SW 3 Cette section (« 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ») IU AD MARCHE SW 2 (1) Réglages IU AD, REF AD SW Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. Commutateur DIP « SET 3 » SW 1 Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). C D ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE 7.3. Mode de pression statique 7.1.1. Méthode de réglage manuel de l’adresse ×1 IU AD ×10 ×1 REF AD RC AD Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. ×10 SET4 ATTENTION ATTENTION SET3 Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. Pour l'adresse du cir- Pour l'adresse de cuit de refroidissement l’unité intérieure Adresse de • Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » l’unité intérieure • Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au table A. • Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » • Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans Table A un environnement où il Réglage du est possible d’utiliser la Adresse commutateur télécommande sans fil, rotatif vous pouvez également définir les adresses à REF AD SW Circuit de l’aide de celle-ci. réfrigération × 10 ×1 • Si vous définissez les adresses à l’aide de la 0 0 0 télécommande sans fil, 1 0 1 définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle 2 0 2 du circuit de refroidisse3 0 3 ment sur « 00 ». 4 0 4 (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la 5 0 5 télécommande sans fil.) ⁞ ⁞ ⁞ Fr-11 B Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur 7. RÉGLAGE SUR SITE * Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. A Télécommande Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d’installation de la pompe d’évacuation. Adresse du circuit de réfrigération Exemple de réglage 63 0 à 99 Adresse Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. Numéro de fonction Réglage du commutateur rotatif IU AD SW Appareil intérieur × 10 ×1 0 0 0 1 0 1 2 0 2 3 0 3 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 10 1 0 10 1 0 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 26 Réglage de la pression statique Numéro de réglage 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 31 mode de PS 00 mode de PS 01 mode de PS 02 mode de PS 03 mode de PS 04 mode de PS 05 mode de PS 06 mode de PS 07 mode de PS 08 mode de PS 09 mode de PS 10 mode de PS 11 mode de PS 12 mode de PS 13 mode de PS 14 mode de PS 31 (configuration d’usine) AR018 AR030 0 Pa 10 Pa 20 Pa 30 Pa 40 Pa 50 Pa 60 Pa 70 Pa 80 Pa 0 Pa 10 Pa 20 Pa 30 Pa 40 Pa 50 Pa (50 Pa) (80 Pa) 40 Pa 50 Pa * Reportez-vous à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans le manuel Conception et Techniques pour les caractéristiques de chaque réglage. 7.4. Réglage des fonctions Fonction • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de Numéro de réglage Défaut fonction 00 Standard 11 01 Plus long 02 Plus court Numéro de Numéro de réglage Défaut fonction Détails 00 0°C Valeur de bande morte 69 01 02 03 04 05 06 07 08 09 (Interdit) 70 00 Détails (Interdit) 72 00 Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. (Interdit) 73 00 (Interdit) 74 00 (Interdit) 75 00 0,5°C 1,0°C 1,5°C 2,0°C 2,5°C 3,0°C 3,5°C 4,0°C 4,5°C Choisissez la température minimum entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande morte) pour le mode auto à double point de consigne (réglage au n° 68). 00 Activer Activité du témoin de filtre 13 (Interdit) 20 00 (Interdit) 23 00 (Interdit) 24 Pression statique 26 (Interdit) 27 Température de déclenchement de l’air froid 01 Désactiver Affichage sur la 02 télécommande centrale uniquement 00 01 Régler (1) 00 Standard 31 Redémarrage automatique 40 Prévention de froid 43 01 Régler (1) 02 Régler (2) 03 Régler (3) 00 Activer 01 Désactiver 00 Super faible Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt Arrêt d’ur01 gence Commande extérieure 46 02 Arrêt forcé Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 00 Toutes 47 49 Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le 00 réglage sur la télécommande 01 Arrêt 00 60 (Interdit) 61 00 (Interdit) 62 00 Mode Auto à point de consigne unique (traditionnel) Mode Auto à 01 double point de consigne 00 Type mode Auto 68 Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. • Reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les voyants des indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire ». 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage COCHER Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la téléPas de fonctionnement commande ou d’un dispositif extérieur ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Coupure forcée du thermostat 01 02 03 04 (Interdit) 05 06 07 08 Détection de fuite 09 de réfrigérant Fonctions de commutation pour les entrées externes • Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande 00 02 Régler (2) Température de déclenchement de l’air chaud 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) Consultez « 7.3. Mode de pression statique » 00 Standard 30 Activez ou désactivez le témoin. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Le réglage est requis en cas de raccordement d’un dispositif de détection de fuite de réfrigérant. (uniquement pour les séries J-IIIL et J-IVL) Commutez la méthode de réglage du mode auto sur unique ou double (refroidissement/chauffage). Pour des systèmes de pompe à chaleur, il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (avec la télécommande filaire). Fr-12 10. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin FONC- Témoin de la Témoin TIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) (3) (10) (4) (1) (4) (2) (5) (1) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) (10) (8) (13) (1) Mode d’affichage Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l’unité intérieure Erreur risques divers de l’unité extérieure Mauvaise circulation du réfrigérant Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNR*Z* (type à 2 fils) Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Erreur d’icône Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. UTY-RLR* (type à 2 fils) Erreur d’icône Code d’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Fr-13