ARXP018GLFH | Fujitsu ARXP030GLFH Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
ARXP018GLFH | Fujitsu ARXP030GLFH Installation manuel | Fixfr
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
ARXP018GLFH
ARXP030GLFH
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Duct type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
PART No. 9373385288-01
Português
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Русский
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Türkçe
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373385288-01
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 1
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3
3.2. Dimensions d’installation ...................................................................................... 3
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ............................................................................. 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 5
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE................................................................. 6
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................................................ 7
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 7
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 7
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 8
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 8
6.5. Pièces et câbles en option .................................................................................... 9
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) .............................................. 9
6.7. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 11
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 11
6.9. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 11
7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................... 11
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 11
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 11
7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 11
7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 12
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 12
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) 12
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 12
9. LISTE DE CONTRÔLE.................................................................................................. 12
10. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 13
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi. Demandez au
client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la
mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa
(5 torr, -755 mmHg).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène
HFC R410A.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent
pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Fr-1
Modifications
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le
diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une
plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et
d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
2.4. Pièces en option
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Pour connecter le conduit carré et le conduit circulaire, utilisez la bride carrée ou la bride
circulaire en option.
Bride carrée
40 mm
Nom du modèle :
UTD–SF045T
(N°/P 9098180007)
206 mm
2.3. Accessoires
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
1 063 mm
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Application
(Le présent document)
1
Bride circulaire
Nom du modèle :
UTD–RF204
(N°/P 9093160004)
Mode d’emploi
ø22
5
ø205 mm
Manuel d’installation
Qté
ø195 mm
Nom et forme
mm
m
5m
ø23
1
85 mm
Serre-câble
(Grand)
Serre-câble
(Moyen)
Manchon d’isolation thermique
(petit)
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Filtre longue durée
1
5
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit) et
du bouchon de vidange
3
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
1
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit)
1
Écrou spécial A
(embase large)
Nom du modèle :
UTD–LF25NA
(N°/P 9079892004)
507 mm
Autres pièces en option
Description
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand)
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Kit de raccordement
externe
4
Écrou spécial B
(embase petite)
4
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Écrou
239 mm
Mode d’emploi
(CD-ROM)
Modèle
UTY-XWZXZC
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
Récepteur IR
UTY-TRHX
Pour installer la télécommande sans fil.
Pompe d’évacuation
UTZ-PX1NBA
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour le contrôle du réseau sans fil.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité
intérieure est éteinte afin d’empêcher toute
erreur.
4
Tuyau de
vidange
Collier de
serrage
Isolation du
flexible de
vidange
1
1
2
Pour l’installation du tuyau de
vidange
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Application
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Consultez le manuel d’installation de chaque pièce en option au moment de l’installation.
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Pour l’isolation du tuyau de vidange
et du bouchon de vidange
Fr-2
3.1. Choix du lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
ATTENTION
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou
entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
3.3.1. Installation des crochets
AVERTISSEMENT
Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position.
Schéma d’installation des boulons de suspension.
740 mm
3.2. Dimensions d’installation
Faites coulisser l’appareil
dans la direction de la flèche
et fixez-le.
Résistance des boulons
9,81 à 14,71 N.m
Ménagez de l’espace autour
de l’appareil conformément à la
figure suivante.
*1: 400 mm ou plus lors d'une
vidange à partir du tuyau
d'évacuation.
AVERTISSEMENT
Fixez solidement l’appareil à
l’aide des boulons spéciaux
A et B.
150 mm ou plus (*1)
300 ou
plus
Purge
100
500 ou plus
(Unité : mm)
unité intérieure
Accès de service
Fr-3
1 177 mm
Boulon de suspension M10
(acheté localement)
Purge
270 mm
(Côté droit)
Purge
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de le raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau
d’évacuation.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
(10) Prévoyez autant d’espace que possible entre l’appareil intérieur et le plafond. Le
travail n’en sera que plus aisé.
(11) Si le taux d’humidité du site d’installation dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique
pour empêcher la condensation.
Purge
Purge
Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit :
1 135 mm
Cette distance est réglable
selon l'emplacement des
boulons de suspension.
(MAX : 550 mm, MIN :
410 mm)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Purge
Purge
477 mm
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
500 ou plus
unité intérieure
3.3. Installation de l’appareil
(Côté supérieur)
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
[Vue de dessus]
1 550 ou plus
300 ou
plus
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
400 mm ou plus
(Unité : mm)
Purge
Espace de service
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le
dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
• Prévoyez un accès de
service pour permettre
l’inspection du climatiseur.
[Vue de dessus]
100
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
• Ne placez aucun câblage
ni dispositif d’éclairage
dans cet espace pour ne
pas gêner l’entretien du
climatiseur.
• Si un filtre à air est installé
sur l’orifice d’entrée d’air,
prévoyez suffisamment
d’espace pour pouvoir le
remplacer.
500 ou plus
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Écrou spécial A
(Accessoires)
Rondelle
(achetée localement)
Écrou spécial B
(Accessoires)
Crochet
(Accessoires)
3.3.2. Mise à niveau
ATTENTION
Placez l’indicateur de niveau vertical
sur l’appareil (à gauche et à droite).
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Niveau
(Côté droit)
Placez l’indicateur de niveau
horizontal sur le dessus de
l’unité.
Inclinez légèrement l’appareil
du côté où le tuyau de
vidange est raccordé. L’inclinaison doit être comprise
entre 0 mm et 5 mm.
Purge
0 à 5 mm
Purge
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Installez la grille de
l’orifice d’aération,
pour la circulation de
l’air. La température
correcte ne peut pas
être détectée.
Appareil
Conduit
(acheté localement)
Tuyau de
vidange
Grille d’orifice de sortie
(achetée localement)
(Pièce)
Grille d’orifice
d'entrée
(achetée localement)
3.3.3. Conduit d’entrée
Suivez la procédure dans la figure
suivante jusqu'aux conduits.
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé,
l’échangeur thermique peut s’obstruer et ses performances peuvent diminuer.
1 015 mm
240 mm
3.3.5. Entrée d’air frais
(Procédure à suivre avant toute utilisation)
Vous pouvez changer le conduit d’entrée d’air en remplaçant la grille d’entrée et la bride.
Pour l’entrée d’air inférieure, suivez la procédure [1]  [2] pour l’installation. (Avec la
configuration d’usine, l’air entre par l’arrière.)
(1) Pour l’entrée d’air frais, à l’aide
d’une pince coupante, effectuez
une découpe circulaire dans la
partie gauche du boîtier extérieur.
[2]
Couper
Couper
[1]
Plaque métallique (du boîtier)
ATTENTION
Si la prise d’air s’effectue par le bas, le bruit de l’appareil risque d’être audible dans la
pièce. Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible
que possible.
Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que
possible.
Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur).
Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser
sur des bavures, etc.
(2) Installez la bride circulaire (en option)
sur l’entrée d’air frais.
3.3.4. Conduit de sortie
Modèle d'installation du conduit (
Trou circulaire
ATTENTION
PIÈCE COUPÉE)
Conduit de sortie rond  4 (réglage d’usine) :
Conduit carré :
Si vous utilisez le conduit carré, procédez comme suit pour le conduit de sortie.
(2) Relevez l’isolant autour des
Conduit circulaire
(3) Connectez le conduit sur la bride circulaire.
(1) Coupez la rivure fendue
avec un cutter.
(4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de
vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites
d’air.
Couper
Couper
Couper
Couper
Conduit
points à couper suivant la
forme de l’orifice de sortie,
de sorte que l’isolant ne
dépasse pas de la partie
.
(3) Utilisez une pince coupante
et ôtez la feuille métallique.
• Les trous permettant de visser
la bride sont situés derrière les
découpes arrondies de l’isolant.
Fr-4
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la
tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
Pour obtenir l’évasement spécifié
en utilisant les outils d’évasement
conventionnels (R22) sur les
tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm
supérieure à la dimension indiquée
dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une
jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé
d’utiliser un outil d’évasement pour
le R410A.
Diamètre exté- Dimension sur
rieur du tuyau plats du raccord
[mm (po)]
conique [mm]
6,35 (1/4)
Largeur
entre pans
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant.
4.3.2. Cintrage des tuyaux
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage
n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort
exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
Épaisseurs des
tuyaux en cuivre
annelés (R410A)
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la
longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120°C (modèle
à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de
dépasser 70%, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux
hygrométrique prévu est de 70 à 80%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur
minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80%, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas
suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant
thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20°C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube,
Vérifiez si [L] est
coupez le tuyau de raccordeuniformément
ment à la longueur nécessaire.
évasé et n’est pas
(2) Maintenez le tuyau vers le
fissuré ou rayé.
bas de façon à ce que les
Machutes de découpe ne puistrice
sent pas pénétrer dans le
tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique
(utilisez toujours celui joint aux
Tuyau
unités intérieure et extérieure
(ou à l’unité de dérivation de
Dimension A [mm]
réfrigérant) respectivement)
Diamètre extéDimension
(Outil d’évasesur le tuyau et évasez le tuyau
rieur du tuyau
0
B -0,4
[mm]
ment pour R410A,
à l’aide de l’outil d’évasement
[mm (po)]
de
type
à
clabot)
réservé à cet effet. Utilisez l’outil
d’évasement spécial pour le
6,35 (1/4)
9,1
R410A. L’utilisation d’autres rac9,52 (3/8)
13,2
cords coniques risque de provo12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
quer des fuites de réfrigérant.
15,88 (5/8)
19,7
(4) Protégez les tuyaux en les
pinçant ou à l’aide de ruban ad19,05 (3/4)
24,0
hésif pour empêcher poussière,
saleté ou eau d’y pénétrer.
Fr-5
N’utilisez pas d'huile minérale sur la partie évasée. Empêchez l'huile minérale d'entrer
dans le système car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à
l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide
d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au
tableau suivant pour les couples de serrage du
raccord conique.)
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Serrez avec
2 clés.
Clé de
maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité
intérieure
(latéral)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
4.4. Installation de l’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation
thermique (Accessoires) autour
du tuyau de gaz et du tuyau de
liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon
d’isolation thermique, enveloppez
les deux extrémités d’un ruban de
vinyle pour le rendre totalement
étanche.
• Après avoir posé le manchon
d’isolation thermique, fixez-le à
l’aide de 2 serre-câbles (grands
modèles), un à chaque extrémité
de l’isolant.
• Veillez à ce que les serre-câbles
recouvrent le manchon d’isolation
thermique.
Manchon d’isolation thermique
(accessoires)
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Recouvrez cette partie
avec l’isolant thermique.
Isolant thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Entourez le raccordement du tuyau
de vidange à l’aide de l’isolant.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau de vidange correspondant à la tuyauterie de vidange.
Bac de récupération
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
(Côté droit)
Tuyau de vidange
100 mm
240 mm
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Sortie de vidange
(Côté gauche)
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier. Veillez à aligner
en haut.
114 mm
32 mm
Vue de la sortie de vidange
66 mm
•
•
•
•
•
Isolant du tuyau de
vidange (Accessoires)
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
240 mm
Pente descendante
2,5 à 5,0mm
INTERDIT
32 mm
CORRECT
Sortie de vidange
Le bouchon de vidange
est lié au réglage d'usine.
D.E.
Tuyauterie de vidange
32 mm (VP25)
• Dans la configuration d’usine de l’appareil, la sortie de vidange est située du côté droit
(du côté du boîtier de commande).
• Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, mettez le bouton de
vidange sur la sortie de vidange de droite.
Serre-câble (Grand)
Sortie de vidange
Bouchon de vidange (Accessoires)
CORRECT
Flux d’air
de l’orifice
de sortie
Tuyau de
vidange
CORRECT
Placez le tuyau de vidange
en dessous de cette partie
Support
1,5 à 2,0 m
INTERDIT
Purge d’air
Siphon
• Recouvrez le bouchon de vidange d’isolant pour tuyau de vidange.
Isolant du tuyau de
Isolant du tuyau de vidange (Accessoires)
vidange (Accessoires)
Appareil
Appareil
Bouchon de
vidange
Montée
ATTENTION
Vérifiez toujours que le bouchon de vidange est installé sur la sortie de vidange non utilisée
et qu'il est fixé avec le serre-câble.
Si le bouchon de vidange n'est pas installé, ou est insuffisamment fixé par le serre-câble,
de l'eau peut s'écouler lors du refroidissement.
0 mm
Installation du tuyau de vidange
Procédure
(1) Branchez le tuyau de vidange
fourni à la sortie de vidange
du corps. Installez le collier en
haut du tuyau de la manière
indiquée sur le schéma.
Bac de récuAttachez-le fermement à l’aide
pération
du collier.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle
pour fixer le tuyau de vidange
(tuyau en PVC VP25) préparé
sur place ou une douille.
(Appliquez l’adhésif coloré de
manière régulière jusqu’à la
ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange.
Côté PVC rigide
(4) Installez l'isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique
fourni pour isoler la sortie
de vidange et les colliers du
corps.
Veillez à ce qu’il n’y
ait pas d’espace
Collier de serrage
(Accessoires)
Côté PVC souple
10 à 15 mm
Zone
d’application de
l’adhésif
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(acheté localement)
4 mm ou moins
Fr-6
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
A. Spécifications du coupe-circuit
Modèle
MCA
ARXP018GLFH
1,07 A
ARXP030GLFH
1,49 A
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
20 A
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre
Nombre maximum «
d’unités intérieures
» ou « d’unités
intérieures + unités
de dérivation de
réfrigérant » raccordables (*1)
Capacité du
coupe-circuit
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible
principal
MFA
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
45 à 148 (*2)
*1: Type de pompe à chaleur :
appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils
intérieurs et unités de dérivation
de réfrigérant.
*2: Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni,
répartissez la quantité d’unités
intérieures en petits groupes de
9 unités ou moins et installez un
disjoncteur doté d’une capacité de
30 mA sur chaque groupe.
6.1.1. Specifications de câble
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Section de câble
recommandée
(mm²)
Type de câble
Remarque
Câble d’alimentation
2,5
Type 60245
IEC57 ou équivalent
2 câbles + terre
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Câble de
transmission
0,33
Câble compatible
LONWORKS®
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme double,
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Câble PVC gainé
(*1)
2 âmes non polaires, paire
torsadée
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.)
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement les câbles de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
*1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
6.2. Méthode de câblage
Exemple
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
Tension
230 V
d’alimentation conformément aux réglePlage de foncmentations locales et nationales.
198 à 264 V (50 Hz)
• Les spécifications de câblage local du
198 à 253 V (60 Hz)
tionnement
cordon d’alimentation et du câblage de
dérivation sont conformes au code local
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
Fr-7
Appareil intérieur
Transmission
Alimentation
*2
Télécommande
Coupe-circuit
Alimentation
Appareil
intérieur
Appareil intérieur
*2
*2
Coupe-circuit
Coupe-circuit
*3
Télécommande
(primaire)
*3
Télécommande
(secondaire)
*3
Télécommande
*1: Lors de la connexion au Système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre
(masse).
*3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission.
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
6.3. Câblage de l’appareil
AVERTISSEMENT
Avant de raccorder le câble au bornier.
6.3.1. Specifications de câble
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’ilustration ci-dessous.
25 mm
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Câble de terre
(masse)
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
35 mm
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis de borne.
(6) Ne fixez pas 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Câble de transmission
Câble de télécommande
25 mm
Câble blindé
(sans film)
25 mm
35 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
suivante.
CORRECT
Dénuder 25 mm
INTERDIT
Boucle
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Diamètre différent
Raccordez à un côté
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
0,5 à 0,6 N·m
(de 5 à 6 kgf·cm)
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier
de commande, puis mettez en
place chaque câble de raccordement.
Couvercle
du boîtier de
commande
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis de borne.
(7) Ne fixez pas 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Vis
(2) Quand le câblage est terminé, fixez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide des serre-câbles.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Câble de télécommande, câble de
transmission
(achetés localement)
Manchon
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Borne à sertir
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Câble d’alimentation
(Acheté localement)
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
L, N : Câble d’alimentation
Y1,Y2 :
Câble de télécommande
X1, X2 :
Câble de transmission
Terre (masse)
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L, N, GND)
1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
Serre-câble
Serre-câble (Moyen) (Accessoires)
Fr-8
Organisation du câblage
6.5. Pièces et câbles en option
6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
Carte de circuit imprimé de
l’alimentation
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Carte de circuit imprimé de télécommande
CNB01 CNA01 CNA03
Noyau EMI (accessoire
du récepteur IR)
CNA02
CNA04
CN48
CN8
CNA05
Voyant indicateur d’alimentation (vert)
CN65
Commutateur DIP
(Set 2)
Nom
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
CNB01
CN8
CN48
CN65
CNA05
CN106
CN820
Serrecâble (*1)
MARCHE ARRÊT
SW1
SW2
SW3
SW4
CN106
CN820
Câble d’alimentation
Serre-câble
Serre-câble (*1)
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez le chapitre « 6.5.2. État
du voyant indicateur d’alimentation » suivant.
Borne sous tension
Pour entrée externe
Serres
*1: Les serre-câbles pour la pompe d'évacuation sont des accessoires de la pompe
d'évacuation.
Les serre-câbles pour les autres pièces disponibles en option doivent être achetés
localement.
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
6.6.1. Entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de signal
d’entrée
Borne de sortie
Pour sortie externe
Pour le capteur distant (*1)
Pour le récepteur IR (*1)
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
Pour la pompe d'évacuation (*1)
• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé
à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Pour l’unité d’alimentation externe(*1)
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
6.5.3. Méthodes de branchement
Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Dispositif
d’entrée 1
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Voyant indicateur d’alimentation
Contenu de l’état
(vert)
Allumé quand l’alimentation est allumée.
Allumé
Clignotement rapide (toutes les Le panneau de communication ou le panneau principal est défectueux.
0,1 secondes)
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 3
*1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
Résistance
de charge
Alimentation 12 à
24 V cc
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
Soudez et isolez les pièces connectées.
*1: Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec
une unité raccordée, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Fr-9
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Alimentation 12 à
24 V cc
Type de signal d’entrée
Carte de circuit imprimé
Ch 1
Ch 2
GND (Masse)
Signal d’entrée
Commande
Front
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal
Impulsion
CNA01 ou Ch1
CNA02
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Type de signal d’entrée
Connecteur
Front
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
Impulsion
CNA01 ou Ch1
CNA02
Ch2
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de marche/
arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
Ch 3
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Carte de circuit imprimé
Dispositif d’entrée 1
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
Appareil intérieur
Alimentation du relais
Carte de circuit imprimé
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
une unité raccordée, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué
sur l’exemple ci-dessous.
K1-K6 : Relais
(appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Connecteur
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal d’entrée
Front
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
CNA01
ou
CNA02
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
Normal
● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL)
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
60-09
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Aucune commande
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
Fuite de réfrigérant
6.6.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Indicateur
de fonctionnement
Indicateur
d’erreur
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur
d’appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
Impulsion
Connecteur
Coupure du thermostat
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Type de signal d’entrée
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
Commande
appareil raccordé
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
60-00
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Signal d’entrée
Commande
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
Relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Marche
Connecteur
Arrêt
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Marche
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Arrêt
CNB01
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode.
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
Tension de sortie
0V
État
Arrêt
12 V cc
Marche
0V
Normal
12 V cc
0V
12 V cc
Erreur
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
Fr-10
Exemple de réglage
6.7. Capteur distant (pièces en option)
Plage de
réglage
Réglage
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d’installation du capteur distant.
Type de commutateur
Méthodes de branchement
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Adresse de l’unité
intérieure
Exemple de
réglage 2
0 à 63
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
Adresse du circuit de
réfrigération
7.2. Réglage de code personnalisé
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
Méthode de branchement
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d’installation du récepteur IR.
(1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
(2) En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la
télécommande.
(3) Fixez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien.
(4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
6.9. Pompe d’évacuation (pièces en option)
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
Appareil
intérieur
A
C
B
D
C
D
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
Table B
Commutateur DIP SET3
SW1
Commutateur DIP SET3
SW2
ATTENTION
7.1. Réglage de l’adresse
REF AD
RC AD
×1
SET3
×10
×1
SET4
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
(3) Configuration automa- Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de
tique de l’adresse
détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
SW 4
(2) Réglages de la
télécommande
×10
ARRÊT
SW 3
Cette section (« 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité
extérieure (carte à circuits imprimés) »)
IU AD
MARCHE
SW 2
(1) Réglages IU AD,
REF AD SW
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Commutateur DIP « SET 3 »
SW 1
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
C
D
ARRÊT
MARCHE ARRÊT MARCHE
ARRÊT
ARRÊT MARCHE MARCHE
7.3. Mode de pression statique
7.1.1. Méthode de réglage manuel de l’adresse
×1
IU AD
×10
×1
REF AD
RC AD
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
×10
SET4
ATTENTION
ATTENTION
SET3
Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent
également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
Pour l'adresse du cir- Pour l'adresse de
cuit de refroidissement l’unité intérieure
Adresse de
• Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
l’unité intérieure • Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au table A.
• Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF
AD SW comme indiqué au table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de
l’appareil extérieur.
• Si vous travaillez dans
Table A
un environnement où il
Réglage du
est possible d’utiliser la
Adresse
commutateur
télécommande sans fil,
rotatif
vous pouvez également
définir les adresses à
REF AD SW
Circuit de
l’aide de celle-ci.
réfrigération × 10
×1
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
0
0
0
télécommande sans fil,
1
0
1
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
2
0
2
du circuit de refroidisse3
0
3
ment sur « 00 ».
4
0
4
(Pour plus de détails sur
les réglages à l’aide de la
5
0
5
télécommande sans fil.)
⁞
⁞
⁞
Fr-11
B
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
7. RÉGLAGE SUR SITE
* Pour la définition de
l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
A
Télécommande
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d’installation de la pompe
d’évacuation.
Adresse du
circuit de réfrigération
Exemple de
réglage 63
0 à 99
Adresse
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
Numéro
de fonction
Réglage du
commutateur
rotatif
IU AD SW
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
0
0
1
0
1
2
0
2
3
0
3
4
0
4
5
⁞
0
⁞
5
⁞
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
26
Réglage de la pression statique
Numéro de réglage
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
31
mode de PS 00
mode de PS 01
mode de PS 02
mode de PS 03
mode de PS 04
mode de PS 05
mode de PS 06
mode de PS 07
mode de PS 08
mode de PS 09
mode de PS 10
mode de PS 11
mode de PS 12
mode de PS 13
mode de PS 14
mode de PS 31
(configuration
d’usine)
AR018
AR030
0 Pa
10 Pa
20 Pa
30 Pa
40 Pa
50 Pa
60 Pa
70 Pa
80 Pa
0 Pa
10 Pa
20 Pa
30 Pa
40 Pa
50 Pa
(50 Pa)
(80 Pa)
40 Pa
50 Pa
* Reportez-vous à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans le manuel Conception et Techniques pour les caractéristiques de chaque
réglage.
7.4. Réglage des fonctions
Fonction
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle de
notification
de nettoyage
du filtre
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
00 Standard
11
01 Plus long
02 Plus court
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
Détails
00 0°C
Valeur
de bande
morte
69
01
02
03
04
05
06
07
08
09
(Interdit)
70
00
Détails
(Interdit)
72
00
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
(Interdit)
73
00
(Interdit)
74
00
(Interdit)
75
00
0,5°C
1,0°C
1,5°C
2,0°C
2,5°C
3,0°C
3,5°C
4,0°C
4,5°C
Choisissez la température minimum
entre les réglages de refroidissement
et de chauffage (bande morte) pour
le mode auto
à double point de consigne (réglage
au n° 68).
00 Activer
Activité du
témoin de
filtre
13
(Interdit)
20
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
24
Pression
statique
26
(Interdit)
27
Température de
déclenchement de
l’air froid
01 Désactiver
Affichage sur la
02 télécommande centrale uniquement
00
01 Régler (1)
00 Standard
31
Redémarrage automatique
40
Prévention
de froid
43
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
Arrêt d’ur01
gence
Commande
extérieure
46
02 Arrêt forcé
Signalement des
codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroidissement
00 Toutes
47
49
Affichage sur
la télécom01
mande centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
01 Arrêt
00
60
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
Mode Auto
à point de
consigne unique
(traditionnel)
Mode Auto à
01 double point
de consigne
00
Type mode
Auto
68
Réglez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage
02. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3
fils) et de commuter sa thermistance.
• Reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les voyants des indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire ».
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil
intérieur risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
COCHER
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du
climatiseur se font à l’aide de la téléPas de fonctionnement
commande ou d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Coupure forcée
du thermostat
01
02
03
04
(Interdit)
05
06
07
08
Détection de fuite
09
de réfrigérant
Fonctions
de commutation pour
les entrées
externes
• Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
00
02 Régler (2)
Température de
déclenchement de
l’air chaud
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
Consultez « 7.3. Mode de pression statique »
00 Standard
30
Activez ou désactivez le témoin. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
Le réglage est requis en cas de
raccordement d’un dispositif de
détection de fuite de réfrigérant.
(uniquement pour les séries J-IIIL
et J-IVL)
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
Fr-12
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONC- Témoin de la
Témoin
TIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l’unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9)
(15)
(10)
(8)
(13)
(1)
Mode d’affichage
Erreur de configuration de
l’adresse de l’unité intérieure
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
Fr-13

Manuels associés