ARXK012GLGH | ARXK007GLGH | ARXK018GLGH | ARXK014GLGH | ARXK009GLGH | ARXK024GLGH | ARXK014GLFH | ARXK012GLFH | ARXK024GLFH | ARXK018GLFH | ARXK009GLFH | ARXK007GLFH | Installation manuel | Fujitsu ARXK004GLGH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
ARXK012GLGH | ARXK007GLGH | ARXK018GLGH | ARXK014GLGH | ARXK009GLGH | ARXK024GLGH | ARXK014GLFH | ARXK012GLFH | ARXK024GLFH | ARXK018GLFH | ARXK009GLFH | ARXK007GLFH | Installation manuel | Fujitsu ARXK004GLGH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Português
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Русский
ARXK004GLGH
ARXK007GLGH
ARXK009GLGH
ARXK012GLGH
ARXK014GLGH
ARXK018GLGH
ARXK024GLGH
(With drain pump)
MANUEL D’INSTALLATION
Türkçe
ARXK007GLFH
ARXK009GLFH
ARXK012GLFH
ARXK014GLFH
ARXK018GLFH
ARXK024GLFH
(Without drain pump)
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Duct type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9381858132
9381858132-01_IM_L9.indb i
11/7/2019 2:45:07 PM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9381858132
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT .......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................ 2
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 2
3.2. Dimensions d’installation ................................................................................... 3
3.3. Installation de l’appareil ..................................................................................... 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .......................................................................... 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 6
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE.............................................................. 6
5.1. Modèle ARXK***GLGH ...................................................................................... 6
5.2. Modèle ARXK***GLFH ...................................................................................... 7
5.3. Installation du tuyau de vidange ........................................................................ 7
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE............................................................................................. 8
6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 8
6.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 9
6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 9
6.4. Raccordement du câblage ................................................................................. 9
6.5. Pièces et câbles en option ............................................................................... 10
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 11
6.7. Capteur distant (pièces en option) ................................................................... 12
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................... 12
6.9. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option) .......................... 12
7. RÉGLAGE SUR SITE................................................................................................. 12
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 12
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 13
7.3. Mode de pression statique .............................................................................. 13
7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ........................ 13
7.5. Commutation de la fonction de drainage ......................................................... 13
7.6. Réglage des fonctions ..................................................................................... 13
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................ 14
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ......... 14
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 14
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une
atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
9. LISTE DE CONTRÔLE............................................................................................... 14
10. CODES D’ERREUR ................................................................................................. 14
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Contenus des changements pour l'outil R22
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon
incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie. Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le
manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer
à l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre
de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. Utilisez-en une en mesure d’aspirer à -100,7 kPa
(5 Torr, -755 mmHg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la
mort de l’utilisateur.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Fr-1
9381858132-01_IM_L9.indb 1
11/7/2019 2:45:15 PM
2.3. Accessoires
2.4. Pièces en option
AVERTISSEMENT
Description
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
UTY-TRHX
Pour installer la télécommande sans fil.
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04)
Grille du volet automatique
UTD-GXT*-W
Pour la grille du volet automatique
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour le contrôle du réseau sans fil.
1
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité
intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur.
1
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Conservez le manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Qté
Kit de raccordement
externe
Application
Manuel d’utilisation
1
(Le présent document)
Manuel d’installation
Mode d’emploi
(CD-ROM)
Schéma (haut de
la boîte)
Application
Récepteur IR
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Nom et forme
Modèle
1
Pour la découpe d'ouvertures
de plafond, également utilisé
comme emballage
3.1. Choix du lieu d’installation
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
Écarteur
8
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand tuyau)
1
Manchon d’isolation thermique
(petit)
1
Serre-câble
(grand)
4
Serre-câble
(moyen)
2
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit tuyau)
Pour la fixation du manchon
d’isolation thermique.
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Filtre (petit)
ATTENTION
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
2
(AR004/007/
009/012/014/
024)
Filtre (grand)
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
2 (AR018)
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
1 (AR024)
Tuyau de
vidange
Collier de
serrage
Isolant du tuyau
de vidange B
1
1
Pour l’installation de la tuyauterie de vidange VP25 (D.E.32,
D.I.25)
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Isole le tuyau de vidange
1
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant
compte des indications qui suivent :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de le raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
Fr-2
9381858132-01_IM_L9.indb 2
11/7/2019 2:45:15 PM
3.2. Dimensions d’installation
3.3. Installation de l’appareil
Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
Dimensions d’installation
Plafond solide et permanent
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Appareil intérieur
Côté
gauche
Côté
droit
3.3.1. Exemple d’installation de l’unité
Raccordez le conduit acheté localement.
400 mm
ou plus
150 mm ou
plus (*1)
*1: 400 mm ou plus lors d'une vidange à partir du tuyau de vidange
ATTENTION
300 mm ou plus
Purge
2500 mm ou plus
20 mm ou plus
Accès de service
Plafond
225 mm ou plus
100 mm ou plus
5 mm ou plus
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe
de l’équipement.
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement.
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous
d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour
du port.
20 mm ou plus
Réglez la pression statique du modèle AR004/007/009/012 sur 0 à 30 Pa.
Réglez la pression statique du modèle AR014/018/024 sur 0 à 50 Pa.
Purge
Accès de service
Plafond
Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de
soufflage.
[Vue de dessus]
Remettez en place le couvercle comme suit.
• Retirez les vis, puis le couvercle.
Modèle
• Installez le couvercle avec les vis
AR004/007/009/012/014
comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous.
AR018
AR024
Vis
6
7
8
Vis
Espace de service
400 mm ou plus
Couvercle
100 mm
ou plus
300 mm
ou plus*
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Sol
• En cas d'admission d'air par le dessous
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de l’orifice de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
5 mm ou plus
(s’il n’y a pas de plafond)
225 mm ou plus
• En cas d'admission d'air par l'arrière
Purge
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Boîtier de
commande
Purge
Accès de service
* : Au-delà de 100 mm En cas d'admission d'air par le dessous
Fr-3
9381858132-01_IM_L9.indb 3
11/7/2019 2:45:16 PM
3.3.2. Installation des filtres
Orifice d'entrée latérale - orifice de sortie latérale
• Installez les filtres sur l'unité.
Matériau isolant (acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (achetée localement)
Purge
Filtre (acheté localement)
Conduit (acheté
localement)
Grille d’orifice
d’entrée (achetée localement)
Purge
Orifice d'entrée latérale - orifice de sortie latérale (conduit)
Bride (achetée localement)
Matériau isolant (acheté localement)
Bande d’aluminium
Bande d’aluminium
Vis autotaraudeuse pour raccorBride (achetée localement)
dement de bride (M4 x 10 mm /
Filtre (accessoires)
achetées localement)
Purge
AR004/007/009/012/014/018 : 2 filtres
AR024 : 3 filtres
Filtre
(acheté localement)
Conduit (acheté
localement)
Appareil Filtre
Grille d’orifice
d’entrée (achetée localement)
Purge
Entrée inférieure - orifice de sortie latérale
Conduit (acheté localement)
Filtre
Purge
3.3.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons
• En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous).
Schéma d’installation
Grille d’orifice d’entrée
(achetée localement)
Emplacement de
perçage pour les
boulons
Purge
A
198 mm
25 mm
19 mm
Côté de l’orifice de sortie
25 mm
Purge
P200
130 mm
70 mm
11 mm
38 mm
295 mm
15 mm
B
109 mm
11 mm
Côté de l’orifice d’entrée
AR004/007/009/012/014
AR018
AR024
A
650 mm
850 mm
1050 mm
B
P200×2=400 mm
P200×3=600 mm
P200×4=800 mm
A
A
AR004/007/009/012/014
AR018
AR024
752 mm
952 mm
1152 mm
Fr-4
9381858132-01_IM_L9.indb 4
11/7/2019 2:45:17 PM
3.3.4. Fixation de l’appareil
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
(1) Suspendez l’unité
Écrou
ATTENTION
Vis d’escalier
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Écrou A
(acheté localement)
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Rondelle
(accessoires)
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Écrou B
(acheté
localement)
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Vis d’escalier
Écrou
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Écrou A
(acheté localement)
Rondelle
(accessoires)
Appareil
Écrou B
(acheté localement)
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
20 mm ou
moins
20 mm ou
moins
Si la longueur de la vis d’escalier dépasse 20 mm, elle ne conviendra pas aux travaux
suivants :
• L'ouverture et la fermeture du couvercle du boîtier de commande
• Remplacement de pompe de vidange
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Plafond
Niveau
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des
tuyaux en cuivre
annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
CORRECT
10 mm ou moins
INTERDIT
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la
longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Tuyau de vidange
Inclinez légèrement vers le côté où se trouve le raccordement du tuyau de vidange.
L'inclinaison devrait être de l'ordre de 0 à 10 mm.
Niveau
Purge
CORRECT 5 mm ou moins
INTERDIT
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
ATTENTION
Laissez un espace minimum de 100 mm entre le port d’entrée et le plafond.
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons A et B.
Fr-5
9381858132-01_IM_L9.indb 5
11/7/2019 2:45:18 PM
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube,
Vérifiez si [L] est
coupez le tuyau de racuniformément
cordement à la longueur
évasé et n’est pas
nécessaire.
fissuré ou rayé.
(2) Maintenez le tuyau vers
Male bas de façon à ce que
trice
les chutes de découpe ne
puissent pas pénétrer dans
le tuyau, puis ébarbez le
tuyau.
Tuyau
(3) Insérez le raccord conique
(utilisez toujours celui joint
aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de
Dimension A
dérivation de réfrigérant)
[mm]
Diamètre extérespectivement) sur le tuyau
(Outil d’évaDimension
rieur du tuyau
et évasez le tuyau à l’aide de
0
[mm]
sement pour
B -0,4
[mm (po)]
l’outil d’évasement réservé
R410A, de type
à cet effet. Utilisez l’outil
à clabot)
d’évasement spécial pour le
6,35 (1/4)
9,1
R410A. L’utilisation d’autres
raccords coniques risque
9,52 (3/8)
13,2
de provoquer des fuites de
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
réfrigérant.
15,88 (5/8)
19,7
(4) Protégez les tuyaux en les
pinçant ou à l’aide de ruban
adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y
pénétrer.
Pour obtenir l’évasement spécifié
en utilisant les outils d’évasement
conventionnels (R22) sur les
tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm
supérieure à la dimension indiquée
dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une
jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé
d’utiliser un outil d’évasement pour
le R410A.
19,05 (3/4)
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez le matériau de l’isolant thermique après avoir effectué une recherche de fuite de
réfrigérant (consultez le manuel d'installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
4.4.1. Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation therManchon d’isolamique (accessoires) autour du tuyau
tion thermique
Recouvrez cette partie
de gaz et du tuyau de liquide du côté
(accessoires)
avec l’isolant thermique.
intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux
extrémités d’un ruban de vinyle pour le
rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation
thermique, fixez-le à l’aide de 2 serrecâbles (grands modèles), un à chaque
Isolant thermique
Serre-câble
extrémité de l’isolant.
(grand) (ac• Veillez à ce que les serre-câbles
cessoires)
recouvrent le manchon d’isolation
thermique.
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
24,0
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
AVERTISSEMENT
Diamètre exté- Dimension sur
rieur du tuyau plats du raccord
[mm (po)]
conique [mm]
6,35 (1/4)
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz
sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
Largeur
entre pans
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité.
(Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
5.1. Modèle ARXK***GLGH
•
•
•
•
•
•
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
5.1.1. Si vous utilisez une pompe de vidange
4.3.3. Raccordement des tuyaux
CORRECT
Espace de 1,5 à 2 m
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage
n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort
exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
Tuyau placé localement
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Max. 300 mm
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à
l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide
d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au
tableau suivant pour les couples de serrage du
raccord conique.)
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
VP25 [D.E.
32 mm ou plus]
700 mm ou moins
Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse
être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien.
Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée.
Support
Tuyau de vidange (Accessoires)
INTERDIT
Purge d’air
Horizontal ou pente
ascendante
Montée
Serrez avec
2 clés.
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Clé de
maintien
Raccord conique
Siphon
Le tuyau de vidange n’est pas utilisé
Tuyau de raccordement
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée.
VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus]
Pente descendante 1/100 ou plus
700 mm
ou moins
Fr-6
9381858132-01_IM_L9.indb 6
11/7/2019 2:45:18 PM
5.1.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle)
ATTENTION
Réglez “7.5. Commutation de la
fonction de drainage”. Sinon, cela
entraînera une fuite d'eau.
(2) Veillez à raccorder le
tuyau de vidange avec
du ruban adhésif (PVC)
de manière à éviter
toute fuite.
Zone d’application de
l’adhésif
Tuyau de
raccord (acheté
localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(acheté localement)
Déplacer la position du bouchon de
vidange.
Suivez la procédure de la vidange
de tuyauterie dans “5.2. Modèle
ARXK***GLFH”.
4 mm ou moins
ATTENTION
N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif
peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau.
5.2. Modèle ARXK***GLFH
En cas d'utilisation
du port de vidange
sur le côté gauche
de l'unité, retirez le
bouchon de vidange
et installez-le sur le
port de vidange côté
droit.
•
•
•
•
•
•
(3) Après avoir installé le tuyau de vidange (a), assurez-vous que la vidange s’effectue
aisément.
Bouchon de vidange
Appareil
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
CORRECT
Pente descendante
2,5 à 5,0 mm
Espace de 1,5 à 2 m
Support
100 mm
ou plus
ATTENTION
Pour éviter que des forces excessives ne s’exercent sur le tuyau de vidange (a), évitez
plis et torsions. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.)
Tuyau de vidange
(Accessoires)
(4) Après vérification de
l’évacuation, fixez
l’isolation B (c) du
tuyau de vidange, en
suivant les instructions indiquées sur
les figures.
Pour éviter de laisser
un espace entre le
tuyau de vidange
(a) et le collier de
serrage (b), appuyez
fermement sur
l’isolant du tuyau de
vidange B (c).
Veillez à ce
qu’il n’y ait
pas d’espace.
(c) Isolation du tuyau de
vidange B (accessoires)
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Placez l’isolant
contre l’appareil.
Appareil
Tuyau placé localement
VP25 [D.E. 32 mm
ou plus]
Fente
INTERDIT
Purge
d’air
Siphon
Montée
ÉTAPE 1
Le tuyau de vidange n’est pas utilisé
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation
d’évacuation centralisée.
Appuyez fermement
Fente
Appuyez fermement
Appuyez fermement
Appuyez
fermement
Fente
VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus]
Pente descendante 1/100 ou plus
Appuyez
fermement
5.3. Installation du tuyau de vidange
ÉTAPE 2
Déroulez
l’isolant sur le
joint.
ÉTAPE 3
ATTENTION
Assurez-vous de fixer le tuyau de vidange à l'orifice de vidange avec le collier de
serrage. Ne pas appliquer de colle sur l'orifice de vidange. Sinon, cela entraînera une
fuite d'eau.
(1) Assurez-vous
d’utiliser le tuyau
de vidange (a)
et le collier de
serrage (b).
Collier de
serrage
(5) Finition
Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange.
• Si vous utilisez une pompe de vidange.
(b) Collier de serrage (accessoires)
Trou d’évacuation
(a) Tuyau de vidange (accessoires)
Côté PVC rigide
(a) Tuyau de vidange
Ne recouvrez
pas la fenêtre du
panneau.
• Si vous n’utilisez pas de pompe de
vidange. (évacuation naturelle)
Ne recouvrez pas le
couvercle du boîtier
de commande.
(b) Collier de serrage
4 mm ou moins
20 mm
Fixez le collier de serrage (b) à l’horizontale contre
le sol.
Le collier de serrage (b) doit être positionné à droite
du tuyau de vidange (a) comme sur la figure.
Fr-7
9381858132-01_IM_L9.indb 7
11/7/2019 2:45:18 PM
Contrôlez la vidange (si vous utilisez une
pompe de vidange)
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué
sur le diagramme ou depuis la sortie d’air dans la
cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez
que la pompe de vidange fonctionne normalement.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Contrôlez la vidange (si vous n'utilisez pas de pompe de vidange)
Versez environ 1 litre d’eau depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation.
Contrôlez l’absence d’anomalies comme des bruits suspects.
ATTENTION
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
Tension
230 V
d’alimentation conformément aux réglePlage de foncmentations locales et nationales.
198 à 264 V (50 Hz)
• Les spécifications de câblage local du
198 à 253 V (60 Hz)
tionnement
cordon d’alimentation et du câblage de
dérivation sont conformes au code local
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Modèle
MCA
ARXK007GLFH
0,33 A
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
ARXK009GLFH
0,33 A
ARXK012GLFH
0,43 A
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
ARXK014GLFH
0,80 A
ARXK018GLFH
0,93 A
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
ARXK024GLFH
1,03 A
ARXK004GLGH
0,32 A
ARXK007GLGH
0,34 A
ARXK009GLGH
0,34 A
ARXK012GLGH
0,44 A
ARXK014GLGH
0,81 A
ARXK018GLGH
0,94 A
ARXK024GLGH
1,04 A
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie
dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
MFA
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible
principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé
est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des
unités de dérivation de réfrigérant et des
unités intérieures branchées ne dépasse
pas 15 A. Pour le courant minimum
admissible (MCA) de l’unité de dérivation
de réfrigérant, reportez-vous au manuel
d’installation de l’unité de dérivation de
réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de
réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez
des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
• 2 unités intérieures (dont unité de dérivation de réfrigérant) = 1 unité intérieure intégrée
à flux d'air toute direction
Nombre maximum
« d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures +
unités de dérivation
de réfrigérant »
raccordables (*1)
Capacité du
coupe-circuit
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
45 à 148 (*2)
*1: Type de pompe à chaleur :
appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils
intérieurs et unités de dérivation
de réfrigérant.
*2: Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni,
répartissez la quantité d’unités
intérieures en petits groupes de
9 unités ou moins et installez un
disjoncteur doté d’une capacité de
30 mA sur chaque groupe.
6.1.1. Specifications de câble
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Section de câble
recommandée
(mm²)
Câble d’alimentation
2,5
Câble de transmission
0,33
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Type de câble
Remarque
Type 60245 IEC57
2 câbles + terre
ou équivalent
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
Câble compatible non polaire à âme double,
LONWORKS®
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble PVC gainé
(*1)
2 âmes non polaires, paire
torsadée
*1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Fr-8
9381858132-01_IM_L9.indb 8
11/7/2019 2:45:18 PM
B. Câbles souples
6.2. Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Télécommande
Transmission
Alimentation
*2
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
*2
*2
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis de borne.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Manchon
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Vis avec rondelle
spéciale
Alimentation
Télécommande
(esclave)
Télécommande
(maître)
Télécommande
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Borne à sertir
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre
(masse).
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
AVERTISSEMENT
Appareil intérieur
Alimentation
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L, N, GND)
Boîte de
tirage
Alimentation
1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Câble de télécommande
25 mm
6.3. Câblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bornier.
Câble blindé
(sans film)
6.3.1. Specifications de câble
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’ilustration ci-dessous.
20 mm
20 mm
40 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
suivante.
INTERDIT
CORRECT
Câble de terre
(masse)
30 mm
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis de borne.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Raccordez à un côté
Diamètre différent
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
Dénuder 25 mm
0,5 à 0,6 N·m
(5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Boucle
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Extrémité de câble
(boucle)
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Ôtez le couvercle.
Bloc de jonction
Câble
Couvercle
N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Vis
Fr-9
9381858132-01_IM_L9.indb 9
11/7/2019 2:45:19 PM
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
(2) Branchez le câble de raccord.
Y1,Y2 : Câble de
télécommande
Voyant indicateur d’alimentation
(vert)
Allumé
Clignotement rapide (toutes les
0,1 secondes)
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
Contenu de l’état
Allumé quand l’alimentation est allumée.
Le panneau de communication ou le panneau principal est défectueux.
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
6.5.3. Méthodes de branchement
X1, X2 : Câble de
transmission
GND (Masse)
L, N : Câble d’alimentation
Serre-câble
Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble fourni sur place.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la
fois.
Noyau EMI (accessoire
du récepteur IR)
Serre-câble (moyen)
(accessoires)
Évitez de recouvrir l’entrée
d’air avec le câblage.
Câble d’alimentation
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
6.5. Pièces et câbles en option
6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
CN65
OFF (ARRÊT) ON (MARCHE)
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
CN155
Voyant indicateur d’alimentation (vert)
Commutateur DIP
(SET 2)
SW1
SW2
SW3
SW4
CN820
*
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
CN8
CN48
Serre-câble (moyen/accessoires)
Capteur distant, grille du volet
automatique, Unité d’alimentation
externe
CNA04
CNB01
CNA02
Serre-câble (moyen/accessoires)
Entrée et sortie externes, Récepteur IR
CNA03 CNA01
Nom
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
CNB01
CN8
CN48
CN65
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez “État du voyant indicateur d’alimentation” suivant.
Borne sous tension
Pour entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de signal
d’entrée
Borne de sortie
Pour sortie externe
Pour le capteur distant (*1)
Pour le récepteur IR (*1)
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
CN155
Pour la grille du volet automatique en kit (*1)
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe(*1)
*1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
Évitez de recouvrir l’entrée
d’air avec le câblage.
Câble d’alimentation
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
Fr-10
9381858132-01_IM_L9.indb 10
11/7/2019 2:45:19 PM
Sélection de l’entrée
K5
CNA02
Dispositif d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Dispositif d’entrée 2
Carte de circuit imprimé
*1
K1-K6 : Relais
(appareil pour courant cc)
REMARQUE :
CNA01
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
*b
● Type de signal d’entrée
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
CNA03
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
*1: Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec
une unité raccordée, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Dispositif
d’entrée 2
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur
Appareil intérieur
CNA01
Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Impulsion
Type de signal d’entrée
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Front
Canal 1 de
CNA01 ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Marche
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Arrêt
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Marche
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Type de signal d’entrée
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Front
Canal 1 de
CNA01 ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Type de signal d’entrée
Front
Impulsion
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de
CNA01 ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
CNA01 ou
CNA02
Commande
CNA02
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de marche/
arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
CNA04
● Fonction de coupure forcée du thermostat
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 3
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
GND (Masse)
Type de signal d’entrée
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Alimentation 12 à
24 V cc
*c
Ch 2
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
appareil raccordé
*c
Ch 1
K6
CNA02
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K3
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K2
Appareil intérieur
CNA02
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Résistance
de charge
*a
Appareil intérieur
K4
Alimentation du relais
• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé
à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Alimentation 12 à
24 V cc
Carte de circuit imprimé
K1
Appareil intérieur
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
6.6.1. Entrée externe
*d
appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
une unité raccordée, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué
sur l’exemple ci-dessous.
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
60-00
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal
● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL)
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
60-09
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Aucune commande
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Fuite de réfrigérant
Fr-11
9381858132-01_IM_L9.indb 11
11/7/2019 2:45:19 PM
6.6.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur d’erreur
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de réglage sur site des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD,
REF AD SW
Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la
télécommande
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans
fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
(3) Configuration
automatique de
l’adresse
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de
détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
7.1. Réglage de l’adresse
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
7.1.1. Méthode de réglage manuel de l’adresse
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération
peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé
pour régler les commutateurs DIP.
Pour l'adresse
du circuit de
refroidissement
Pour l'adresse
de l’unité
intérieure
IU AD
×10
Appareil
connecté 3
REF AD
×1
SET3
appareil raccordé
Relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Tension de
sortie
Connecteur
0V
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
CNB01
12 V cc
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Arrêt
Marche
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
État
12 V cc
Arrêt du ventilateur de l’appareil
intérieur
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
6.7. Capteur distant (pièces en option)
Méthode de branchement
(1) Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
(2) Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’iln’entrera pas en contact
avec d’autres circuits électriques.
(3) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
*
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
Numéro de
fonction
30
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
31
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez “7.6. Réglage des fonctions” pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
6.9. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en
option)
×1
SET4
Adresse de
• Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
l’unité intérieure • Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de
réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué
au table A.
Adresse du
• Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
circuit de réfri- • Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
gération
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF
AD SW comme indiqué au table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de
l’appareil extérieur.
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
REF AD SW
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
Circuit de
réfrigération
× 10
×1
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
⁞
0
⁞
5
⁞
5
⁞
0
⁞
5
⁞
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
IU AD SW
Exemple de réglage
Réglage
Plage de
réglage
Méthode de branchement
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au manuel d’installation du
récepteur IR.
(1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
(2) En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la
télécommande.
(3) Fixez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le
lien.
(4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
×10
RC AD
Adresse de l’unité
intérieure
Adresse du circuit de
réfrigération
0 à 63
0 à 99
Type de commutateur
Exemple de
réglage
2
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple de
réglage
63
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au manuel d’installation de la grille
du volet automatique.
Fr-12
9381858132-01_IM_L9.indb 12
11/7/2019 2:45:19 PM
7.5. Commutation de la fonction de drainage
C
D
Méthode de réglage
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
Réglez les commuCommutateur DIP « SET 3 »
IU AD
tateurs DIP SET 3
SW1, SW2 en vous MARCHE
référant à la table
×10
ARRÊT
suivante.
REF AD
×1
SET3
×10
RC AD
×1
Code personnalisé
B
C
D
Commutateur DIP SET3
SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Commutateur DIP SET3
SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE MARCHE
7.3. Mode de pression statique
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le réglage des fonctions peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La
télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
26
Réglage de la pression statique
31
AR004 AR007 AR009 AR012 AR014 AR018 AR024
Mode SP 00
Mode SP 01
Mode SP 02
Mode SP 03
Mode SP 04
Mode SP 05
Mode SP 31
(réglage d’usine)
0 Pa
10 Pa
20 Pa
30 Pa
(30 Pa)
40 Pa
50 Pa
10 Pa
15 Pa
7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du
flux d’air
Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de
direction du flux d’air sur « valide ».
La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide.
Méthode de réglage
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
Réglez les commuCommutateur DIP « SET 4 »
IU AD
tateurs DIP SET 4
MARCHE
SW2, SW2 en vous
×10
référant à la table
ARRÊT
suivante.
SET4
Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine)
MARCHE Fonction d’évacuation « Non valide »
REF AD
×1
SET3
×10
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
11
02 Plus court
Activité du
témoin de
filtre
13
(Interdit)
20
00 Activer
01 Désactiver
Affichage sur
la télécom02
mande centrale
uniquement
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
Pression
statique
(Interdit)
24
26
00
30
02 Régler (2)
31
Redémarrage automatique
40
Prévention
de froid
43
Commande
extérieure
46
00 Standard
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
×1
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
Arrêt d’ur01
gence
Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide »
(réglage d’usine)
MARCHE Fonction du volet de direction du flux d’air « valide »
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
Activez ou désactivez le témoin. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
Consultez la section « 7.3. Mode de pression statique »
00 Standard
01 Régler (1)
Température de
déclenchement de
l’air chaud
Signalement des
codes
d’erreur
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez
le réglage en 01. Si la notification
est trop tardive, changez le réglage
en 02.
27
RC AD
SET4
00 Standard
01 Plus long
02 Arrêt forcé
ARRÊT
SET3
×1
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Température de
déclenchement de
l’air froid
* Veuillez vous reporter à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception et Données techniques pour les caractéristiques de chaque
réglage.
Commutateur
DIP SET 4 SW2
×10
• Le réglage des fonctions peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de
l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
Fonction
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
00
01
02
03
04
05
×1
RC AD
Détails des fonctions
ATTENTION
Numéro de réglage
ARRÊT
REF AD
7.6. Réglage des fonctions
SET4
A (réglage d’usine)
Numéro
de fonction
Commutateur
DIP SET 4 SW1
SW 4
B
Réglez les commuCommutateur DIP « SET 4 »
IU AD
tateurs DIP SET 4
MARCHE
SW1, SW1 en vous
×10
référant à la table
ARRÊT
suivante.
SW 3
A
Méthode de réglage
SW 1
Télécommande
En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation
sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation.
SW 2
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
A
B
C
D
Appareil
intérieur
00 Toutes
47
49
Affichage sur
la télécom01
mande centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
00
la télécommande
01 Arrêt
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage
02. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils
ou type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
Fr-13
9381858132-01_IM_L9.indb 13
11/7/2019 2:45:19 PM
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
Détails
fonction
Coupure
00 forcée du
thermostat
01
02
Fonctions
03
Le réglage est requis en cas de
de commuraccordement d’un dispositif de
04
(Interdit)
tation pour
60
détection de fuite de réfrigérant.
05
les entrées
(uniquement pour la série J-IIIL)
06
externes
07
08
Détection
09 de fuite de
réfrigérant
(Interdit)
61
00
Fonction
(Interdit)
62
00
00
Type mode
Auto
68
01
(Interdit)
70
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
00
(Interdit)
72
00
(Interdit)
73
00
(Interdit)
74
00
(Interdit)
75
00
Valeur
de bande
morte
69
Mode Auto
à point de
consigne
unique
(traditionnel)
Mode Auto à
double point
de consigne
0°C
0,5°C
1,0°C
1,5°C
2,0°C
2,5°C
3,0°C
3,5°C
4,0°C
4,5°C
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
Choisissez la température minimum
entre les réglages de refroidissement
et de chauffage (bande morte) pour
le mode auto à double point de
consigne (réglage au n° 68).
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Consultez le tableau
suivant pour les séquences de clignotement et les codes erreur.
Indications d’erreur
Témoin FONC- Témoin de la
Témoin
TIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l’unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9)
(15)
(10)
(8)
(13)
(1)
Mode d’affichage
Erreur de configuration de
l’adresse de l’unité intérieure
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
: 0,5 s ON / 0,5 s OFF
: 0,1 s ON / 0,1 s OFF
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Erreur
d’icône
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
COCHER
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
Fuite d’eau
UTY-RLR* (type à 2 fils)
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités
intérieures ?
Fuite d’eau
Erreur d’icône
La tension de la source d’alimentation est-elle
la même que celle indiquée sur l’étiquette de
l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement
raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la section
spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement
dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou
d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des codes d’erreur.
Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement
expliqués à l’utilisateur ?
Fr-14
9381858132-01_IM_L9.indb 14
11/7/2019 2:45:19 PM

Manuels associés