- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARUL4TLAV2
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
16
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) ARUL4TLAV2 Únicamente para personal de servicio autorizado. PART No. 9381858149 Français INDOOR UNIT (Duct type) Español INSTALLATION MANUAL English TM MANUEL D’INSTALLATION En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. N° DE PIÈCE 9381858149 Unité intérieure à système VRF (de type conduit) 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Contenu 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ...................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................. 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ................................................ 2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A ........................................................................ 2 2.3. Accessoires ..................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option .............................................................................................. 2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ................................................... 2 Lors du câblage LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. 3. TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation ............................................................................... 3 3.2. Dimensions d’installation ................................................................................. 3 3.3. Installation de l’unité ........................................................................................ 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 5 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ................................................................... 5 4.2. Exigence relative aux tuyaux .......................................................................... 6 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ................................................. 6 4.4. Installation de l’isolation thermique ................................................................. 6 Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 7 5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange ........................................................... 7 5.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle)................ 7 5.3. Installation du tuyau d’évacuation ................................................................... 7 ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 8 6.1. Spécifications électriques ................................................................................ 8 6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 9 6.3. Câblage de l’appareil ...................................................................................... 9 6.4. Raccordement du câblage ............................................................................ 10 6.5. Câblage des pièces en option ....................................................................... 10 6.6. Fixation des câbles des pièces en option ..................................................... 11 6.7. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ...................................... 11 6.8. Capteur distant (pièces en option) ................................................................ 12 6.9. Récepteur IR (pièces en option) ................................................................... 12 7. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 12 7.1. Réglage de l’adresse .................................................................................... 12 7.2. Réglage de code personnalisé ...................................................................... 13 7.3. Mode de pression statique ............................................................................ 13 7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ...................... 13 7.5. Commutation de la fonction de drainage ...................................................... 14 7.6. Réglage des fonctions ................................................................................... 14 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 14 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé)....14 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande .................................. 14 9. LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 15 10. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 15 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. • Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. • Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. • Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger : Électrique : Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. Fr-1 Lors du transport Lors de l’installation... ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d'utilisation. • Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l'électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Nom et forme AVERTISSEMENT Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Qté Application (Le présent document) Manuel d’installation 1 Schéma (Carton) 1 Pour la découpe d'ouvertures de plafond Également utilisé comme emballage Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Écarteur 8 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A Pour l’installation de l’appareil intérieur Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand tuyau) Manchon d’isolation thermique (grand) 1 AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Manchon d’isolation thermique (petit) Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit tuyau) 1 Serre-câble (Moyen) 2 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande Serre-câble (Grand) 4 Pour la fixation du manchon d’isolation thermique. Filtre 2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Contenus des changements pour l'outil R22 Tuyau de vidange 1 Collier de serrage 1 Pour l’installation du tuyau d’évacuation. (Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]) Pour l’installation du tuyau de vidange Isole le tuyau de vidange Isolant du tuyau de vidange B La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa). 2.4. Pièces en option Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau et la taille de la base ont été modifiés. Récepteur IR UTB-*WC Pour installer la télécommande sans fil. Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. • Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. • Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Manomètre Détecteur de fuite de gaz Description Kit de raccordement externe Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A. 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT 1 Modèle Application Grille du volet automatique UTD-GXTA-W Pour la grille du volet automatique Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Convertisseur MODBUS® UTY-VMSX Pour raccorder au réseau Modbus. Adaptateur sans fil UTY-TFSXZ* Pour contrôle réseau sans fil. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Nom et forme Qté Manuel d’utilisation Application 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. 1 Fr-2 • En cas d'admission d'air par l'arrière 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 12 (300) ou plus Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. 9 (225) ou plus Purge 1 (20) ou plus Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. Accès de service 99 (2500) ou plus AVERTISSEMENT Plafond ATTENTION N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. • En cas d'admission d'air par le dessous 4 (100) ou plus 9 (225) ou plus 1 (5) ou plus 1 (20) ou plus Purge Accès de service Plafond Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de soufflage. Espace de service Vue du dessus 16 (400) ou plus Purge 4 (100) ou plus N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. Sol 12 (300) ou plus (*2) N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. (S’il n’y a pas de plafond) 3.1. Choix du lieu d’installation Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. 1 (5) ou plus Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) *2 : Au-delà de 4 (100) En cas d'admission d'air par le dessous Boîtier de commande Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. • Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit : Purge Accès de service 3.3. Installation de l’unité (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. AVERTISSEMENT (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure. 3.3.1. Exemple d’installation de l’unité (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (1) Côté de l’orifice d’entrée (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. 3.2. Dimensions d’installation Dimensions d'installation [Unité: po (mm)] Plafond solide et permanent Appareil intérieur Côté droit Côté gauche Fr-3 • Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. ATTENTION Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée. Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur. Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. 6 (150) ou plus Raccordez le conduit acheté localement. 16 (400) ou plus (2) Côté de l’orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie. • Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. • Isolez le conduit afin d’éviter la condensation. Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral ATTENTION Conduit (Acheté localement) Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Filtre Purge Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe de l’équipement. Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation. Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. Grille d’admission (Achetée localement) Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Purge Côté de l’orifice de sortie Unité : po (mm) Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port. 1 (25) 7-13/16 )198) A 3/4 (19) Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. Réglez la pression statique sur 0 à 0,12 po WG (0 à 30 Pa). Remettez en place le couvercle comme suit. ARUL4 Vis 6 1 (25) Modèle • Retirez les vis, puis le couvercle. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Côté de l’orifice d’entrée 4-5/16 (109) Unité : po (mm) 9/16 (15) B P 7-7/8 (200) 5-1/8 (130) 2-3/4 (70) 1-1/2 (38) 7/16 (11) Couvercle 7/16 (11) vis ARUL4 A 25-9/16 (650) B P 7-7/8 (200) × 2 = 15-3/4 (400) ATTENTION L'unité sera installée à l'aide d'un conduit alimentant une zone uniquement. Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral Pièce 1 Pièce 2 Matériau isolant (Acheté localement) Bande d’aluminium Bride (Achetée localement) Purge Zone Filtre (Acheté localement) Conduit (Acheté localement) Grille d’admission (Achetée localement) 3.3.2. Installation des filtres • Installez les filtres sur l’appareil. Purge Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit) Bride (Achetée localement) Matériau isolant (Acheté localement) Bande d’aluminium Bande d’aluminium Vis autotaraudeuse pour raccorBride (Achetée localement) dement de bride (M4 x 10 mm / Achetée localement) Purge Filtre (Acheté localement) Conduit (Acheté Grille d’admislocalement) sion (Achetée localement) Filtre (Accessoires) ARUL4 : 2 filtres Purge Appareil Filtre Fr-4 3.3.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons Niveau • En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous). Purge Schéma d’installation Emplacement de perçage pour les boulons CORRECT 3/16 po (5 mm) ou moins Purge INTERDIT Unité : po (mm) 11-5/8 (295) ATTENTION Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons A et B. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION A Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. ARUL4 A Laissez un espace minimum de 3-15/16 po (100 mm) entre le port d’entrée et le plafond. 29-5/8 (752) Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 3.3.4. Fixation de l’appareil (1) Suspendez l’unité 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Écrou ATTENTION Vis d’escalier N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Vis A (Achetée localement) Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Rondelle (accessoires) Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi (40 mg/10 m). Vis B (Achetée localement) Vis d’escalier N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Écrou Vis A (Achetée localement) Rondelle (accessoires) Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. Appareil Vis B (Achetée localement) Unité : po (mm) 13/16 (20) ou moins 13/16 (20) ou moins Si la longueur de la vis d’escalier dépasse 13/16 po (20 mm), elle ne conviendra pas aux travaux suivants : • L'ouverture et la fermeture du couvercle du boîtier de commande • Remplacement de pompe de vidange (2) Mise à niveau Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. Plafond Niveau CORRECT 3/8 po (10 mm) ou moins INTERDIT Tuyau de vidange Inclinez légèrement vers le côté où se trouve le raccordement du tuyau de vidange. L'inclinaison devrait être de l'ordre de 0 à 3/8 po (0 à 10 mm). Fr-5 • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,039 (1,20) 4.3.3 Raccordement des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)]. 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien. Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) AVERTISSEMENT Serrez avec 2 clés. Clé de retenue Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’appareil intérieur (latéral) Tuyau de raccordement Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Raccord conique [po (mm)] Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) 4.3.1 Évasement Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) B Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice A L Tuyau Dimension A [po (mm)] Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot (0) Dimension B 0-0,015 (-0,4) [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 1/2 (12,70) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) 4.4. Installation de l’isolation thermique Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails). 4.4.1. Manchon d’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 serrecâbles (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. • Veillez à ce que les serre-câbles recouvrent le manchon d’isolation thermique. Manchon d’isolation thermique Recouvrez cette partie (accessoires) avec l’isolant thermique. Serre-câble (Grand) (Accessoires) Isolant thermique ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Cote sur plat Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2 Pliage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend difficiles à courber ou tirer à nouveau. • Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-6 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE INTERDIT Purge d’air AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire) Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps. Siphon Montée Le tuyau de vidange n’est pas utilisé Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. ATTENTION N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) • • • • • • Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]. Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. 5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange CORRECT [D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus Pente descendante 1/100 ou plus 5.3. Installation du tuyau d’évacuation ATTENTION Assurez-vous de fixer le tuyau de vidange à l'orifice de vidange avec le collier de serrage. Ne pas appliquer de colle sur l'orifice de vidange. Sinon, cela entraînera une fuite d'eau. Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m) (1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange ① et le collier de serrage ② Tuyau placé localement Support Côté PVC rigide ② Collier de serrage (accessoires) Trou d’évacuation ① Tuyau de vidange (accessoires) ① Tuyau de vidange [D.E.1-1/16 po (27 mm) ou plus] Tuyau de vidange (Accessoires) 27 po (700 mm) ou moins Horizontal ou pente ascendante Purge d’air INTERDIT ② Collier de serrage Collier de serrage Vissez le collier de serrage ② sur la position horizontale sur le sol. Le collier de serrage ② doit être positionné du côté droit du tuyau de vidange ① comme indiqué sur la figure. Montée 3/16 po (4 mm) ou moins 13/16 po (20 mm) Siphon Le tuyau de vidange n’est pas utilisé (2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à éviter toute fuite. Zone d’application de l’adhésif Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. Tuyau de raccord (Acheté localement) Tuyau de vidange [3/4 po (19 mm) D.E.1-1/16 po (27 mm)] (acheté localement) 3/16 po (4 mm) ou moins [D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus Pente descendante 1/100 ou plus ATTENTION 27 po (700 mm) ou moins N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau. (3) Après avoir installé le tuyau de vidange ① , vérifiez si l’évacuation se fait correctement. 5.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle) ATTENTION Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange ①, évitez de le plier ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.) ATTENTION Réglez « 7.5. Commutation de la fonction de vidange ». Autrement, cela provoquera une fuite d'eau. Déplacer la position du bouchon de vidange. (4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez l’isolant du tuyau de vidange B ③ pour l’isoler, en suivant les instructions indiquées sur les figures. Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange ① et le Collier de serrage ② , appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B ③ . Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace. • ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3 Placez l’isolant contre l’appareil. CORRECT Pente descendante 1/8 à 3/16 po (2,5 à 5,0 mm) Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m) ③ Isolant du tuyau de vidange B (accessoires) Appareil Fente Support 3-15/16 po (100 mm) ou plus Tuyau de vidange (Accessoires) Tuyau placé localement Fr-7 [D.E.1-1/16 po (27 mm) ou plus] ÉTAPE 1 Appuyez fermement ATTENTION Fente Appuyez fermement Appuyez fermement Appuyez fermement Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Fente Appuyez fermement Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Déroulez l’isolant sur le joint. ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 • FINITION Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange. Ne recouvrez pas la fenêtre du panneau. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Remarque : Contrôlez la vidange Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement. ATTENTION Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. Tension 208/230 V Plage de fonction187 à 253 V nement • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez pas un coupe-circuit dans un système de refroidissement différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du disjoncteur Modèle MCA ARUL4TLAV2 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. 0,35 A Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Capacité du coupe-circuit 30 mA, 0,1 sec. ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins Utilisation Câble d’alimentation Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Câble de transmission Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. *1: Type de pompe à chaleur : unités Nombre maximum intérieures, type de récupération « d’unités intérieures » de chaleur : unités intérieures et ou « d’unités unités de dérivation de réfrigérant. intérieures + unités de *2: Si un disjoncteur d’une capacdérivation de ité de 100 mA n’est pas fourni, réfrigérant » répartissez la quantité d’unités raccordables (*1) intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un 36 ou moins disjoncteur doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. 37 à 121 (*2) 6.1.1. Specifications de câble Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) 15 A Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. DISJ. MAX. (Ca- • MCA : courant minimum admissible pacité du fusible) • DISJ. MAX. : Disjoncteur Maximum Câble de télécommande (type à 2 fils) Câble de télécommande (type à 3 fils) Taille du câble (AWG) 16 à 10 Type de câble Remarques Câble PVC gainé 2 câbles + terre (masse) NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,026 po (0,65mm) Câble compatible LONWORKS Câble PVC gainé 2 âmes non polaires, paire torsadée 18 Câble de thermostat 2 fils Utilisez un câble gainé à paire non torsadée 22 Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes 22 22 à 16 Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Fr-8 B. Câbles souples 6.2. Méthode de câblage Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre Transmission (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (DISJ. MAX.) Appareil intérieur Transmission Alimentation Appareil intérieur Télécommande *2 Appareil intérieur *2 *2 Breaker2 Breaker2 Breaker2 Breaker1 Breaker1 Breaker1 Télécommande Télécommande Télécommande (Maître) (Esclave) Alimentation Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes les unités de dérivation de réfrigérant. (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 3/8 po Borne à sertir (10 mm) Manchon Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Borne à sertir *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. Bloc de jonction Câble (Câblage d’alimentation croisé) unité intérieure Alimentation Vis avec rondelle spéciale Câble unité intérieure Alimentation AVERTISSEMENT unité intérieure Alimentation Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Boîte de tirage Vis M4 (Alimentation /L1, L2 (N), GND) Coupe-circuit 2 Boîte de tirage Coupe-circuit 1 : Interrupteur d’isolement Alimentation 11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m) 6.3.2 Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission 1 po (25 mm) 6.3. Câblage de l’appareil Câble blindé (sans film) Avant de raccorder le câble au bornier. 1-9/16 po (40 mm) 6.3.1 Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. Raccord de conduit 2-3/16 po. (55 mm) Câble de télécommande Pour type à 3 fils Pour type à 2 fils 13/16 po (20 mm) 13/16 po (20 mm) • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure ci-dessous. 2-9/16 po (65 mm) Fil de terre (masse) CORRECT INTERDIT A. Câbles à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Boucle Vis M3 (transmission/X1, X2) (télécommande/Y1, Y2, Y3) 4 à 5 lbf·po. (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Vis avec rondelle spéciale Câble Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Fr-9 Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 6.4. Raccordement du câblage 6.5. Câblage des pièces en option (1) Ôtez le couvercle. (2) Branchez le câble de raccord. 6.5.1 Position commutateur DIP et connecteur Couvercle CN65 CN820 Carte de circuit imprimé de télécommande Commutateur DIP CN155 SW1 SW2 SW3 SW4 OFF ON (SET 2) Vis Power indicator lamp (green) CN8 ATTENTION CN48 Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. CNA04 CNB01 CNA02 Y1,Y2 : Câble de télécommande X1, X2 : Câble de transmission L1, L2 (N) : Câble d’alimentation CNA03 CNA01 Nom Voyant indicateur d’alimentation (vert) CN150 CN151 CN152 CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN8 CN48 CN65 Écrou de blocage GND (Masse) CN155 CN820 Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indicateur d’alimentation ». Raccordez à la grille. (*1) Borne sous tension Pour l’entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour la sortie externe Pour le capteur distant (*1) Pour le récepteur IR (*1) Pour une des options suivantes. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur sans fil (*1) Pour la grille du volet automatique en kit (*1) Pour l’unité d’alimentation externe (*1) *1 : Pour des détails, consultez chaque manuel d'installation. N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. 6.5.2 Méthodes de raccordement Modification du fil Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. Conduit (Câble d’alimentation) IMPORTANT : (1) Dénudez le câble relié au conAssurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. necteur du kit de câblage. Connecteur du kit de Acheté (2) Dénudez le câble acheté sur site. câblage (pièces en option) localement Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. Soudez et isolez les pièces connectées. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. Bornes de branchement et organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Évitez que le câblage ne touche le plafond Noyau EMI (accessoire du récepteur IR) Plafond • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (Câble d’alimentation) Support Appareil intérieur 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1,361 mm) ou moins 54 po (1,361 mm) ou moins 54 po (1,361 mm) ou moins * ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. Fr-10 Conduit (Câble d’alimentation) Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. CNA01 Évitez que le câblage ne touche le plafond unité intérieure unité intérieure Serre-câble (Moyen/Accessoires) Entrée externe et sortie externe Dispositif d’entrée 1 Serre-câble (Moyen/Accessoires) Capteur distant, récepteur et grille du volet automatique Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24V cc unité intérieure 6.6. Fixation des câbles des pièces en option ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Plafond Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. ATTENTION Carte de circuit imprimé Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. 6.7. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) *c Ch 1 CNA02 *c Ch 2 GND (Masse) *d 6.7.1 Entrée externe CNA04 Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) Carte de circuit imprimé K1 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) K4 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). *1 Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 *a Dispositif d’entrée 2 *b Résistance de charge Alimentation du relais Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à 24V cc CNA02 Carte de circuit imprimé K2 K5 CNA02 Carte de circuit imprimé K3 *a Dispositif d’entrée 1 K6 Dispositif d’entrée 3 CNA02 Résistance de charge CNA03 Dispositif d’entrée 2 unité intérieure Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. unité intérieure Sélection de l’entrée *c Ch 3 unité intérieure • L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 492 ft (150 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) *a Appareil raccordé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW2] ÉTEINT (Réglage d’usine) ALLUMÉ Type de signal d’entrée Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Ch 1 de CNA01 ou CNA02 Fr-11 Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Opération ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Arrêt Comportement du fonctionnement [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Opération Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt * Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Broches 1-2 de la sortie externe 1 * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Signal d’entrée Ch 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Commande Arrêt d’urgence Normal CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Ch 1 de CNA01 ou CNA02 Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal CNA01 ou CNA02 Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] Signal d’entrée Ch 1 de CNA03 ou CNA04 Normal 12 V cc Erreur 0V Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure Broches 1-4 de la sortie externe 3 12 V cc Broches 1-5 de la sortie externe 4 0V Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) 12 V cc Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. Commutateur DIP [SET2 SW3] La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée à l’appareil de chauffage externe ÉTEINT (Configuration d’usine) ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ Explication Pour des détails sur le réglage de ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. Commande • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’iln’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de fonction et du numéro de réglage 6.9. Récepteur IR (pièces en option) OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Coupure du thermostat • Pour la méthode d'installation, veuillez consulter le MANUEL D'INSTALLATION de l'unité de réception IR. ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal Méthode de branchement 6.7.2 Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 pi (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Témoin 1 CNB 01 Témoin 2 Témoin 3 • Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur. • En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la télécommande. • Fixez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. 7. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) 7.1. Réglage de l’adresse Témoin 4 Méthode de réglage manuel de l’adresse appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique • Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. ATTENTION Carte de circuit imprimé Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 CNB 01 Appareil connecté 3 Exemple de commutateur rotatif : « 0 » Appareil connecté 4 appareil raccordé Opération 0V Méthode de branchement Signal d’entrée Connecteur Arrêt 12 V cc 6.8. Capteur distant (pièces en option) [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur 0V État ● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Broches 1-3 de la sortie externe 2 CNB01 [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Tension de sortie Connecteur Exemple de commutateur rotatif : «0» Relais (Acheté localement) Fr-12 Plage de réglage Réglage Adresse de l’unité intérieure 0 à 63 0 à 99 Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Exemple de réglage : 2 IU AD × 10 Adresse du circuit de réfrigération ii) type à 2 fils Type de commutateur IU AD × 1 7.2. Réglage de code personnalisé • Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) • Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande. Exemple de réglage : 63 REF AD × 10 REF AD × 1 Confusion (1) Adresse de l’unité intérieure unité intérieure Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération Circuit de réfrigération 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 99 × 10 ×1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 . . . 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 . . . 9 Adresse Commutateur DIP « SET3 » IU AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 63 × 10 ×1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 . . . 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 . . . 3 ALLUMÉ ÉTEINT SW SW SW SW 1 2 3 4 RC AD SW 1 A (réglage d’usine) SW1 ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT SW2 ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ B C D ALLUMÉ Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. Numéro de fonction Numéro de réglage 26 00 01 02 03 31 Réglage de la pression statique 0 po WG (0 Pa) 0,04 po WG (10 Pa) 0,08 po WG (20 Pa) 0,12 po WG (30 Pa) 0,04 po WG (10 Pa) 7.4. Appareil intérieur unité intérieure RC AD SW 2 Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de direction du flux d’air sur « valide ». La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide. Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur Code personnalisé Commutateur DIP SET3 En cas de réglage de « 04 » à « 30 », le réglage de la pression statique devient 0,12 po WG (30 Pa). RC AD RC AD SW 0 SET4 ARUL4 : 0 à 36 po WG (0 à 30 Pa) Exemple de réglage 0 Appareil intérieur ×1 Plage de pression statique externe recommandée Type de commutateur 0 à 15 ×10 ATTENTION Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Adresse de la télécommande ×1 D RC AD Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. (3) Adresse de la télécommande i) type à 3 fils Plage de réglage ×10 C REF AD 7.3. Mode de pression statique Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Réglage B D Commutateur DIP « SET3 » Réglage du commutateur rotatif unité intérieure C IU AD SET3 • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) REF AD SW A Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous. En présence de plusieurs systèmes réfrigérant, définissez REF AD SW comme indiqué dans le tableau ci-dessous pour chaque système réfrigérant. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. Réglage du commutateur rotatif Télécommande B • Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Adresse Changement de code A • Méthode d’installation RC AD SW 3 IU AD Réglez les commutateurs DIP SW SET 4 SW2, SW2 en vous référant au tableau ci-dessous. ×10 REF AD ×1 SET3 ×10 RC AD ×1 SET4 Commutateur DIP « SET4 » Télécommande RC AD SW Adresse Commutateur DIP « SET4 » ALLUMÉ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ÉTEINT SW SW SW SW 1 2 3 4 Fr-13 Commutateur DIP SET4 SW2 ÉTEINT Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide » (Réglage d’usine) Fonction du volet de ALLUMÉ direction du flux d’air « valide » 7.5. Commutation de la fonction de drainage En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation. • Méthode d’installation IU AD Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant au tableau ci-dessous. ×10 REF AD ×1 SET3 ×10 RC AD ×1 SET4 Commutateur DIP « SET4 » Commutateur DIP « SET4 » Commutateur DIP SET4 SW1 ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ Fonction de vidange « Valide » (Réglage d'usine) Fonction d’évacuation « Non valide » SW SW SW SW 1 2 3 4 7.6. Réglage des fonctions • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 00 Toutes 47 Affichage sur la télécommande 01 centrale uniquement 00 49 01 Arrêt 00 Mode 0 Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes 02 Mode 2 03 Mode 3 60 04 Mode 4 05 Mode 5 06 Mode 6 07 Mode 7 08 Mode 8 00 Commande du système de chauffage auxiliaire 1 01 Commande du système de chauffage auxiliaire 2 02 Commande d’interdiction de la pompe de chauffage Détails des fonctions Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de réglage 00 Standard 11 01 Plus long 02 Plus court Défaut Détails Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes 61 00 Activer Température de déclenchement de l’air froid 01 Désactiver 13 Affichage sur la télécommande 02 centrale uniquement 00 Standard 01 Régler (1) 30 02 Régler (2) 00 Standard Température de déclenchement de l’air chaud 01 Régler (1) 02 Régler (2) 31 03 Régler (3) 00 Activer Redémarrage automatique 40 01 Désactiver 00 Super faible Prévention de’froid 43 Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt 01 Commande extérieure Arrêt d’urgence 46 02 Arrêt forcé Activez ou désactivez le témoin de filtre. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. * Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence destinée, par exemple, à une coupure d’alimentation, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure à l’aide de cette fonction en fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Commande de sélection du système 03 de chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Règle la méthode de commande du système de chauffage externe utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. Commande de sélection du système 04 de chauffage à l’aide de la température extérieure 2 00 Réglage 0 Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes 62 (Interdit) 70 01 Réglage 1 02 Réglage 2 03 Réglage 3 04 Réglage 4 05 Réglage 5 • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique. 00 Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) Température (t) lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) = Température de la pièce - Température réglée Valeur de réglage de la fonction : 61 00 Valeur de réglage de la fonction : 62 Activité du témoin de filtre Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour des détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. 01 Mode 1 * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Numéro de fonction Suivez le réglage sur la télécommande Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. 01 02 03 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) 04 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Fr-14 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle Si ce n’est pas le cas L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’unité intérieure est-elle reliée à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Case à cocher Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (10) (8) Mauvaise circulation du réfrigérant (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) Mode d’affichage : 0,1 s ON / 0,1 s OFF ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNKU (type à 3 fils) Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécomPas de fonctionnement mande ou d’un dispositif extérieur ? UTY-RNRUZ* (type à 2 fils) Erreur d’icône Fri 10:00AM Mode Set Temp. Fan Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Status Page 1/ 4 Air Flow Direction VT HZ 1 Individual Economy Menu 3 Anti Freeze Off Unoccupied Touchez [État]. Monitor Off Next Page Error Information Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent aux codes d’erreur du tableau précédent. 10. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin Témoin de Témoin FONCTIONNEMENT MINUTERIE de FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur Status Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Fr-15 Indications d’erreur Témoin Témoin de Témoin FONCTIONNEMENT MINUTERIE de FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) (3) (10) (4) (1) (4) (2) (5) (1) (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l’unité extérieure Erreur de réglage de l’adresse de l’appareil intérieur Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l’unité intérieure Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.