Installation manuel | Fujitsu ARUL4TLAV2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Installation manuel | Fujitsu ARUL4TLAV2 Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
ARUL4TLAV2
Únicamente para personal de servicio autorizado.
PART No. 9381858149
Français
INDOOR UNIT (Duct type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
MANUEL D’INSTALLATION
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document.
N° DE PIÈCE 9381858149
Unité intérieure à système VRF (de type conduit)
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Contenu
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ...................................................... 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................. 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ................................................ 2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ........................................................................ 2
2.3. Accessoires ..................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option .............................................................................................. 2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ................................................... 2
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST
HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation ............................................................................... 3
3.2. Dimensions d’installation ................................................................................. 3
3.3. Installation de l’unité ........................................................................................ 3
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ................................................................... 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux .......................................................................... 6
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ................................................. 6
4.4. Installation de l’isolation thermique ................................................................. 6
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 7
5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange ........................................................... 7
5.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle)................ 7
5.3. Installation du tuyau d’évacuation ................................................................... 7
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids
de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal
résistant, pour fournir un soutien supplémentaire.
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 8
6.1. Spécifications électriques ................................................................................ 8
6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 9
6.3. Câblage de l’appareil ...................................................................................... 9
6.4. Raccordement du câblage ............................................................................ 10
6.5. Câblage des pièces en option ....................................................................... 10
6.6. Fixation des câbles des pièces en option ..................................................... 11
6.7. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ...................................... 11
6.8. Capteur distant (pièces en option) ................................................................ 12
6.9. Récepteur IR (pièces en option) ................................................................... 12
7.
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 12
7.1. Réglage de l’adresse .................................................................................... 12
7.2. Réglage de code personnalisé ...................................................................... 13
7.3. Mode de pression statique ............................................................................ 13
7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ...................... 13
7.5. Commutation de la fonction de drainage ...................................................... 14
7.6. Réglage des fonctions ................................................................................... 14
8.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 14
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé)....14
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande .................................. 14
9.
LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 15
10. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 15
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
• Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
• Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
: Électrique
: Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
Fr-1
Lors du transport
Lors de l’installation...
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute
« condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d'utilisation.
• Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation
de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l'électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Nom et forme
AVERTISSEMENT
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Qté
Application
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Schéma (Carton)
1
Pour la découpe d'ouvertures de
plafond Également utilisé comme
emballage
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Écarteur
8
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand tuyau)
Manchon d’isolation
thermique (grand)
1
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Manchon d’isolation
thermique (petit)
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit tuyau)
1
Serre-câble
(Moyen)
2
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Serre-câble
(Grand)
4
Pour la fixation du manchon
d’isolation thermique.
Filtre
2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression
du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Contenus des changements pour l'outil R22
Tuyau de vidange
1
Collier de serrage
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation.
(Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po
[D.E.])
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Isole le tuyau de vidange
Isolant du tuyau de
vidange B
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3
MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns
à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
2.4. Pièces en option
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau
et la taille de la base ont été modifiés.
Récepteur IR
UTB-*WC
Pour installer la télécommande sans fil.
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns
(–100,7 kPa).
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Manomètre
Détecteur de fuite
de gaz
Description
Kit de raccordement
externe
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
1
Modèle
Application
Grille du volet automatique
UTD-GXTA-W
Pour la grille du volet automatique
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Convertisseur MODBUS®
UTY-VMSX
Pour raccorder au réseau Modbus.
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour contrôle réseau sans fil.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure en électricité lorsque
l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Qté
Manuel d’utilisation
Application
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure
américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions
et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques.
1
Fr-2
• En cas d'admission d'air par l'arrière
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
12 (300) ou plus
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
9 (225) ou plus
Purge
1 (20) ou plus
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
Accès de service
99 (2500) ou plus
AVERTISSEMENT
Plafond
ATTENTION
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
• En cas d'admission d'air par le dessous
4 (100) ou plus
9 (225) ou plus
1 (5) ou plus
1 (20) ou plus
Purge
Accès de service
Plafond
Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de
soufflage.
Espace de service
Vue du dessus
16 (400) ou plus
Purge
4 (100)
ou plus
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
Sol
12 (300) ou
plus (*2)
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
(S’il n’y a pas de plafond)
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
1 (5) ou plus
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
*2 :
Au-delà de 4 (100)
En cas d'admission
d'air par le dessous
Boîtier de
commande
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
• Choisissez la position de montage en concertation avec le
client comme suit :
Purge
Accès de service
3.3. Installation de l’unité
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
AVERTISSEMENT
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter
et de provoquer des blessures.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène
dans la pièce.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure.
3.3.1. Exemple d’installation de l’unité
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
3.2. Dimensions d’installation
Dimensions d'installation [Unité: po (mm)]
Plafond solide et permanent
Appareil intérieur
Côté
droit
Côté
gauche
Fr-3
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
6 (150) ou plus
Raccordez le conduit acheté localement.
16 (400) ou plus
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral
ATTENTION
Conduit (Acheté localement)
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Filtre
Purge
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe
de l’équipement.
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Grille d’admission
(Achetée localement)
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Purge
Côté de l’orifice de sortie
Unité : po (mm)
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous
d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour
du port.
1 (25)
7-13/16 )198)
A
3/4 (19)
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement.
Réglez la pression statique sur 0 à 0,12 po WG (0 à 30 Pa).
Remettez en place le couvercle comme suit.
ARUL4
Vis
6
1 (25)
Modèle
• Retirez les vis, puis le couvercle.
• Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous.
Côté de l’orifice d’entrée
4-5/16
(109)
Unité : po (mm)
9/16 (15)
B
P 7-7/8 (200) 5-1/8
(130)
2-3/4 (70)
1-1/2
(38)
7/16
(11)
Couvercle
7/16 (11)
vis
ARUL4
A
25-9/16 (650)
B
P 7-7/8 (200) × 2 = 15-3/4 (400)
ATTENTION
L'unité sera installée à l'aide d'un
conduit alimentant une zone uniquement.
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral
Pièce 1
Pièce 2
Matériau isolant (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (Achetée localement)
Purge
Zone
Filtre (Acheté localement)
Conduit (Acheté
localement)
Grille d’admission (Achetée
localement)
3.3.2. Installation des filtres
• Installez les filtres sur l’appareil.
Purge
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit)
Bride (Achetée localement)
Matériau isolant (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Bande d’aluminium
Vis autotaraudeuse pour raccorBride (Achetée localement)
dement de bride (M4 x 10 mm /
Achetée localement)
Purge
Filtre
(Acheté localement)
Conduit (Acheté
Grille d’admislocalement)
sion (Achetée
localement)
Filtre (Accessoires)
ARUL4 : 2 filtres
Purge
Appareil Filtre
Fr-4
3.3.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons
Niveau
• En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous).
Purge
Schéma d’installation
Emplacement de
perçage pour les
boulons
CORRECT 3/16 po (5 mm) ou moins
Purge
INTERDIT
Unité : po (mm)
11-5/8 (295)
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons A et B.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
A
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
ARUL4
A
Laissez un espace minimum de 3-15/16 po (100 mm) entre le port d’entrée et le
plafond.
29-5/8 (752)
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
3.3.4. Fixation de l’appareil
(1) Suspendez l’unité
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Écrou
ATTENTION
Vis d’escalier
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Vis A
(Achetée localement)
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Rondelle
(accessoires)
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi (40
mg/10 m).
Vis B
(Achetée localement)
Vis d’escalier
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Écrou
Vis A
(Achetée localement)
Rondelle
(accessoires)
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
Appareil
Vis B
(Achetée localement)
Unité : po (mm)
13/16 (20)
ou moins
13/16 (20)
ou moins
Si la longueur de la vis d’escalier dépasse 13/16 po (20 mm), elle ne conviendra pas aux
travaux suivants :
• L'ouverture et la fermeture du couvercle du boîtier de commande
• Remplacement de pompe de vidange
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Plafond
Niveau
CORRECT
3/8 po (10 mm) ou moins
INTERDIT
Tuyau de vidange
Inclinez légèrement vers le côté où se trouve le raccordement du tuyau de vidange.
L'inclinaison devrait être de l'ordre de 0 à 3/8 po (0 à 10 mm).
Fr-5
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,039 (1,20)
4.3.3 Raccordement des tuyaux
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour obtenir une description
de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles.
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage
n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort
exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant de
connecter le tuyau de raccordement.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120
°C). (modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80
%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se
former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de
0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)].
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse
être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien.
Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la
main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de
retenue, puis serrez à l’aide
d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour les couples
de serrage du raccord
conique.)
AVERTISSEMENT
Serrez avec 2 clés.
Clé de retenue
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’appareil intérieur (latéral) Tuyau de raccordement
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Raccord conique [po (mm)]
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
4.3.1 Évasement
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez
le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour
le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de
réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
B
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
A
L
Tuyau
Dimension A [po (mm)]
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A,
de type à clabot
(0)
Dimension B 0-0,015
(-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
1/2 (12,70)
5/8 (16,6)
5/8 (15,88)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
4.4.1. Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau
de gaz et du tuyau de liquide du côté
intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux
extrémités d’un ruban de vinyle pour le
rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation
thermique, fixez-le à l’aide de 2 serrecâbles (grands modèles), un à chaque
extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les serre-câbles
recouvrent le manchon d’isolation
thermique.
Manchon d’isolation thermique
Recouvrez cette partie
(accessoires)
avec l’isolant thermique.
Serre-câble
(Grand)
(Accessoires)
Isolant thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Cote sur
plat
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du
raccord conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
4.3.2 Pliage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend
difficiles à courber ou tirer à nouveau.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-6
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
INTERDIT
Purge
d’air
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz
sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
Siphon
Montée
Le tuyau de vidange n’est pas utilisé
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation
d’évacuation centralisée.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité.
(Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
•
•
•
•
•
•
Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange
CORRECT
[D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus
Pente descendante 1/100 ou plus
5.3. Installation du tuyau d’évacuation
ATTENTION
Assurez-vous de fixer le tuyau de vidange à l'orifice de vidange avec le collier de serrage.
Ne pas appliquer de colle sur l'orifice de vidange. Sinon, cela entraînera une fuite d'eau.
Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m)
(1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange ① et le collier de serrage ②
Tuyau placé localement
Support
Côté PVC rigide
② Collier de serrage (accessoires)
Trou d’évacuation
① Tuyau de vidange
(accessoires)
① Tuyau de vidange
[D.E.1-1/16 po
(27 mm) ou plus]
Tuyau de vidange (Accessoires)
27 po (700
mm) ou moins
Horizontal ou pente
ascendante
Purge d’air
INTERDIT
② Collier de serrage
Collier de serrage
Vissez le collier de serrage ②
sur la position horizontale sur
le sol.
Le collier de serrage ②
doit être positionné du côté
droit du tuyau de vidange ①
comme indiqué sur la figure.
Montée
3/16 po (4 mm) ou moins
13/16 po (20 mm)
Siphon
Le tuyau de vidange n’est pas utilisé
(2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec
du ruban adhésif (PVC ) de manière à éviter
toute fuite.
Zone d’application de
l’adhésif
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation
d’évacuation centralisée.
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange [3/4 po (19 mm)
D.E.1-1/16 po (27 mm)]
(acheté localement)
3/16 po (4 mm)
ou moins
[D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus
Pente descendante 1/100 ou plus
ATTENTION
27 po (700 mm)
ou moins
N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif
peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau.
(3) Après avoir installé le tuyau de vidange ① , vérifiez si l’évacuation se fait
correctement.
5.2.
Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle)
ATTENTION
Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange ①, évitez de le plier
ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.)
ATTENTION
Réglez « 7.5. Commutation de la fonction de vidange ». Autrement, cela provoquera
une fuite d'eau.
Déplacer la position du bouchon
de vidange.
(4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez
l’isolant du tuyau de vidange B ③
pour l’isoler, en suivant les instructions
indiquées sur les figures.
Pour éviter de laisser un espace entre
le Tuyau de vidange ① et le Collier de
serrage ② , appuyez fermement sur
l’isolant du tuyau de vidange B ③ .
Veillez à ce
qu’il n’y ait pas
d’espace.
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Placez l’isolant contre l’appareil.
CORRECT
Pente descendante
1/8 à 3/16 po (2,5 à 5,0 mm)
Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m)
③ Isolant
du tuyau de
vidange B
(accessoires)
Appareil
Fente
Support
3-15/16 po
(100 mm) ou plus
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Tuyau placé localement
Fr-7
[D.E.1-1/16 po
(27 mm) ou plus]
ÉTAPE 1
Appuyez fermement
ATTENTION
Fente
Appuyez
fermement
Appuyez fermement
Appuyez
fermement
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Fente
Appuyez
fermement
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau
d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Déroulez
l’isolant sur
le joint.
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
• FINITION
Vérifiez l’absence d’espace
entre l’appareil et l’isolant du
tuyau de vidange.
Ne recouvrez
pas la fenêtre du
panneau.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Remarque : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit
indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez
l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par
exemple) et vérifiez que la pompe de vidange
fonctionne normalement.
ATTENTION
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement
évacuée.
Tension
208/230 V
Plage de fonction187 à 253 V
nement
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez
pas un coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du disjoncteur
Modèle
MCA
ARUL4TLAV2
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
0,35 A
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du
coupe-circuit
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
Utilisation
Câble d’alimentation
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Câble de
transmission
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de
fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une
décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
*1: Type de pompe à chaleur : unités
Nombre maximum
intérieures, type de récupération
« d’unités intérieures »
de chaleur : unités intérieures et
ou « d’unités
unités de dérivation de réfrigérant.
intérieures + unités de
*2:
Si un disjoncteur d’une capacdérivation de
ité de 100 mA n’est pas fourni,
réfrigérant »
répartissez la quantité d’unités
raccordables (*1)
intérieures en petits groupes de
9 unités ou moins et installez un
36 ou moins
disjoncteur doté d’une capacité de
30 mA sur chaque groupe.
37 à 121 (*2)
6.1.1. Specifications de câble
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie
dans les éléments électriques.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
15 A
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce
qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
DISJ. MAX. (Ca- • MCA : courant minimum admissible
pacité du fusible) • DISJ. MAX. : Disjoncteur Maximum
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
Taille du câble
(AWG)
16 à 10
Type de câble
Remarques
Câble PVC gainé
2 câbles + terre (masse)
NIVEAU 4 (NEMA) non
polaire à âme double,
paire torsadée à âme
rigide, diamètre 0,026
po (0,65mm)
Câble compatible
LONWORKS
Câble PVC gainé
2 âmes non polaires, paire
torsadée
18
Câble de thermostat
2 fils
Utilisez un câble gainé à
paire non torsadée
22
Câble PVC gainé
Polaire à 3 âmes
22
22 à 16
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
Fr-8
B. Câbles souples
6.2. Méthode de câblage
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur
d’équipement de fuite à la terre
Transmission
(GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (DISJ. MAX.)
Appareil intérieur
Transmission
Alimentation
Appareil intérieur
Télécommande
*2
Appareil intérieur
*2
*2
Breaker2
Breaker2
Breaker2
Breaker1
Breaker1
Breaker1
Télécommande
Télécommande
Télécommande
(Maître)
(Esclave)
Alimentation
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités de dérivation de réfrigérant.
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 3/8 po
Borne à sertir
(10 mm)
Manchon
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à sertir
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
Bloc de jonction
Câble
(Câblage d’alimentation croisé)
unité intérieure
Alimentation
Vis avec rondelle spéciale
Câble
unité intérieure
Alimentation
AVERTISSEMENT
unité intérieure
Alimentation
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Boîte de
tirage
Vis M4 (Alimentation /L1, L2 (N), GND)
Coupe-circuit 2
Boîte de tirage
Coupe-circuit 1
: Interrupteur d’isolement
Alimentation
11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m)
6.3.2 Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
1 po (25 mm)
6.3. Câblage de l’appareil
Câble blindé
(sans film)
Avant de raccorder le câble au bornier.
1-9/16 po (40 mm)
6.3.1 Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
Raccord de conduit
2-3/16 po. (55 mm)
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
13/16 po (20 mm)
13/16 po (20 mm)
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
2-9/16 po (65 mm)
Fil de terre
(masse)
CORRECT
INTERDIT
A. Câbles à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Boucle
Vis M3 (transmission/X1, X2)
(télécommande/Y1, Y2, Y3)
4 à 5 lbf·po.
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Extrémité de câble
(boucle)
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Fr-9
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
6.5. Câblage des pièces en option
(1) Ôtez le couvercle.
(2) Branchez le câble de raccord.
6.5.1 Position commutateur DIP et connecteur
Couvercle
CN65
CN820
Carte de circuit imprimé de télécommande
Commutateur
DIP
CN155
SW1
SW2
SW3
SW4
OFF ON
(SET 2)
Vis
Power indicator
lamp (green)
CN8
ATTENTION
CN48
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité
intérieure.
CNA04
CNB01
CNA02
Y1,Y2 :
Câble de télécommande
X1, X2 : Câble de
transmission
L1, L2 (N) :
Câble d’alimentation
CNA03 CNA01
Nom
Voyant indicateur d’alimentation (vert)
CN150
CN151
CN152
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP SET 2
(SW2)
CNB01
CN8
CN48
CN65
Écrou de blocage
GND (Masse)
CN155
CN820
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant
indicateur d’alimentation ».
Raccordez à la grille. (*1)
Borne sous tension
Pour l’entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de
signal d’entrée
Borne de sortie
Pour la sortie externe
Pour le capteur distant (*1)
Pour le récepteur IR (*1)
Pour une des options suivantes.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
Pour la grille du volet automatique en kit (*1)
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1 : Pour des détails, consultez chaque manuel d'installation.
N’attachez pas le
câble d’alimentation
et d’autres câbles
ensemble.
6.5.2 Méthodes de raccordement
Modification du fil
Serre-câble
(Moyen) (Accessoires)
Évitez de recouvrir l’entrée d’air
avec le câblage.
Conduit
(Câble d’alimentation)
IMPORTANT :
(1) Dénudez le câble relié au conAssurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
necteur du kit de câblage.
Connecteur du kit de
Acheté
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
câblage (pièces en option)
localement
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
Soudez et isolez les pièces connectées.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
Bornes de branchement et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Noyau EMI (accessoire du récepteur IR)
Plafond
• Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)
Support
Appareil intérieur
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1,361 mm)
ou moins
54 po
(1,361 mm)
ou moins
54 po
(1,361 mm)
ou moins
*
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
Fr-10
Conduit
(Câble d’alimentation)
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
Évitez de recouvrir l’entrée d’air
avec le câblage.
CNA01
Évitez que le câblage ne touche le plafond
unité intérieure unité intérieure
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Entrée externe et sortie externe
Dispositif
d’entrée 1
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Capteur distant, récepteur et grille
du volet automatique
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24V cc
unité intérieure
6.6. Fixation des câbles des pièces en option
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Plafond
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
ATTENTION
Carte de circuit imprimé
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
6.7. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND (Masse)
*d
6.7.1 Entrée externe
CNA04
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Carte de circuit imprimé
K1
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
K4
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
*1
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
CNA01
*a
Dispositif
d’entrée 2
*b
Résistance
de charge
Alimentation du relais
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation
12 à 24V cc
CNA02
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
*a
Dispositif d’entrée 1
K6
Dispositif
d’entrée 3
CNA02
Résistance
de charge
CNA03
Dispositif d’entrée 2
unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
unité intérieure
Sélection de l’entrée
*c
Ch 3
unité intérieure
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 492 ft (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
*a
Appareil raccordé
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
ÉTEINT (Réglage d’usine)
ALLUMÉ
Type de signal d’entrée
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Ch 1 de CNA01 ou CNA02
Fr-11
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Opération
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Arrêt
Comportement du fonctionnement
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Opération
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt
* Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Signal d’entrée
Ch 1 de CNA01 ou CNA02
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Commande
Arrêt d’urgence
Normal
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Ch 1 de CNA01 ou CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
CNA01 ou CNA02
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Signal d’entrée
Ch 1 de CNA03 ou CNA04
Normal
12 V cc
Erreur
0V
Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
12 V cc
Broches 1-5 de la
sortie externe 4
0V
Système de chauffage externe OFF (ARRÊT)
12 V cc
Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ)
Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de
circuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est
communiquée à l’appareil
de chauffage externe
ÉTEINT
(Configuration
d’usine)
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
Explication
Pour des détails sur le réglage de
ventilateur, voir le manuel Conception et Technique.
Commande
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’iln’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de
fonction et du numéro de réglage
6.9. Récepteur IR (pièces en option)
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Coupure du thermostat
• Pour la méthode d'installation, veuillez consulter le MANUEL D'INSTALLATION de l'unité
de réception IR.
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
Méthode de branchement
6.7.2 Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 82 pi (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Témoin 1
CNB
01
Témoin 2
Témoin 3
• Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur.
• En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la
télécommande.
• Fixez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
(Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique de
l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
7.1. Réglage de l’adresse
Témoin 4
Méthode de réglage manuel de l’adresse
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération
peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
ATTENTION
Carte de circuit imprimé
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
Appareil
connecté 4
appareil raccordé
Opération
0V
Méthode de branchement
Signal d’entrée
Connecteur
Arrêt
12 V cc
6.8. Capteur distant (pièces en option)
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
0V
État
● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
CNB01
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Tension de
sortie
Connecteur
Exemple de commutateur rotatif :
«0»
Relais (Acheté localement)
Fr-12
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de l’unité
intérieure
0 à 63
0 à 99
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est
pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Exemple de
réglage : 2
IU AD × 10
Adresse du circuit
de réfrigération
ii) type à 2 fils
Type de commutateur
IU AD × 1
7.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Exemple de
réglage : 63
REF AD × 10
REF AD × 1
Confusion
(1) Adresse de l’unité intérieure
unité intérieure
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Circuit de réfrigération
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
99
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
9
Adresse
Commutateur DIP
« SET3 »
IU AD SW
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
63
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
3
ALLUMÉ
ÉTEINT
SW SW SW SW
1 2 3 4
RC AD SW
1
A
(réglage
d’usine)
SW1
ÉTEINT
ALLUMÉ ÉTEINT
SW2
ÉTEINT
ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ
B
C
D
ALLUMÉ
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
Numéro de fonction
Numéro de réglage
26
00
01
02
03
31
Réglage de la pression
statique
0 po WG (0 Pa)
0,04 po WG (10 Pa)
0,08 po WG (20 Pa)
0,12 po WG (30 Pa)
0,04 po WG (10 Pa)
7.4.
Appareil intérieur unité intérieure
RC AD SW
2
Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air
Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de
direction du flux d’air sur « valide ».
La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide.
Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Code personnalisé
Commutateur
DIP
SET3
En cas de réglage de « 04 » à « 30 », le réglage de la pression statique devient 0,12 po WG (30 Pa).
RC AD
RC AD SW
0
SET4
ARUL4 : 0 à 36 po WG (0 à 30 Pa)
Exemple
de réglage
0
Appareil intérieur
×1
Plage de pression statique externe recommandée
Type de commutateur
0 à 15
×10
ATTENTION
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Adresse de la
télécommande
×1
D
RC AD
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Plage de
réglage
×10
C
REF AD
7.3. Mode de pression statique
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
Réglage
B
D
Commutateur DIP « SET3 »
Réglage du commutateur rotatif
unité intérieure
C
IU AD
SET3
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’unité intérieure et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
REF AD SW
A
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
En présence de plusieurs systèmes réfrigérant, définissez REF AD SW comme indiqué
dans le tableau ci-dessous pour chaque système réfrigérant.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Réglage du commutateur rotatif
Télécommande
B
• Réglage de code personnalisé pour
l’unité intérieure
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Adresse
Changement de code
A
• Méthode d’installation
RC AD SW
3
IU AD
Réglez les commutateurs DIP SW SET 4 SW2, SW2
en vous référant au tableau ci-dessous.
×10
REF AD
×1
SET3
×10
RC AD
×1
SET4
Commutateur DIP « SET4 »
Télécommande
RC AD
SW
Adresse
Commutateur DIP
« SET4 »
ALLUMÉ
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ÉTEINT
SW SW SW SW
1 2 3 4
Fr-13
Commutateur DIP
SET4 SW2
ÉTEINT
Fonction du volet de direction du flux d’air « non
valide » (Réglage d’usine)
Fonction du volet de
ALLUMÉ direction du flux d’air
« valide »
7.5. Commutation de la fonction de drainage
En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation
sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation.
• Méthode d’installation
IU AD
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en
vous référant au tableau ci-dessous.
×10
REF AD
×1
SET3
×10
RC AD
×1
SET4
Commutateur DIP « SET4 »
Commutateur DIP « SET4 »
Commutateur DIP
SET4 SW1
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
Fonction de vidange
« Valide » (Réglage
d'usine)
Fonction d’évacuation
« Non valide »
SW SW SW SW
1 2 3 4
7.6. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
Signalement des
codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
00 Toutes
47
Affichage sur la
télécommande
01
centrale
uniquement
00
49
01 Arrêt
00 Mode 0
Fonctions
de commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
02 Mode 2
03 Mode 3
60
04 Mode 4
05 Mode 5
06 Mode 6
07 Mode 7
08 Mode 8
00
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 1
01
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 2
02
Commande
d’interdiction
de la pompe
de chauffage
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Numéro de réglage
00 Standard
11
01 Plus long
02 Plus court
Défaut
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la
notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01.
Si la notification est trop tardive,
changez le réglage en 02.
Commutation de la
commande
des systèmes de
chauffage
externes
61
00 Activer
Température de
déclenchement de
l’air froid
01 Désactiver
13
Affichage sur la
télécommande
02
centrale
uniquement
00 Standard
01 Régler (1)
30
02 Régler (2)
00 Standard
Température de
déclenchement de
l’air chaud
01 Régler (1)
02 Régler (2)
31
03 Régler (3)
00 Activer
Redémarrage automatique
40
01 Désactiver
00 Super faible
Prévention
de’froid
43
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
01
Commande
extérieure
Arrêt d’urgence
46
02 Arrêt forcé
Activez ou désactivez le témoin
de filtre. La valeur 02 concerne
l’utilisation avec une télécommande centrale.
Réglez la température de
déclenchement de l’air froid.
Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le
réglage 01. Pour augmenter la
température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de
déclenchement de l’air chaud.
Pour abaisser la température de
déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser
la température de déclenchement
de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système
après une panne de courant.
* Le redémarrage automatique
est une fonction d’urgence
destinée, par exemple, à une
coupure d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez
pas l’unité intérieure à l’aide
de cette fonction en fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur.
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est
commandé depuis une
télécommande externe, tous
les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes
et l’utilisation de Marche/Arrêt par
la télécommande est restreinte.
Commande
de sélection
du système
03 de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 1
Règle la méthode de commande
du système de chauffage externe utilisé. Pour plus de détails
sur la méthode de commande,
voir le manuel Conception et
Technique.
Commande
de sélection
du système
04 de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 2
00 Réglage 0
Commutation de la
température
de fonctionnement
des systèmes de
chauffage
externes
62
(Interdit)
70
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ) ». Pour une explication
plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique.
00
Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ)
Température (t) lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) = Température
de la pièce - Température réglée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00
Valeur de réglage de
la fonction : 62
Activité du
témoin de
filtre
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de
connecter la télécommande filaire
(type à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors
de la connexion du système
VRF à un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un
autre dispositif extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif
extérieur. Pour des détails
sur les fonctions de la borne
de connexion, voir le manuel
Conception et Technique.
01 Mode 1
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Numéro de
fonction
Suivez le
réglage sur
la télécommande
Changez la destination des
codes d’erreur. Les erreurs
peuvent être signalées partout,
ou uniquement sur la télécommande centrale.
01
02
03
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
04
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Fr-14
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de
réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Case à
cocher
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
(10)
(8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13)
(1)
Erreur de l’unité de
dérivation de réfrigérant
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
Mode d’affichage
: 0,1 s ON / 0,1 s OFF
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNKU (type à 3 fils)
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécomPas de fonctionnement
mande ou d’un dispositif extérieur ?
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Fri 10:00AM
Mode
Set Temp.
Fan
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Status
Page 1/ 4
Air Flow Direction
VT
HZ
1
Individual
Economy
Menu
3
Anti Freeze
Off
Unoccupied
Touchez [État].
Monitor
Off
Next
Page
Error
Information
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent aux
codes d’erreur du tableau précédent.
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin
Témoin de
Témoin
FONCTIONNEMENT MINUTERIE
de FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
Status
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Fr-15
Indications d’erreur
Témoin
Témoin de
Témoin
FONCTIONNEMENT MINUTERIE
de FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de
communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de
communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de
communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l’unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau
de l’unité intérieure
anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
Erreur de réglage de
l’adresse de l’appareil
intérieur
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
Alimentation anormale
de l’unité intérieure
Erreur de carte de
circuit imprimé de l’unité
intérieure
Erreur du circuit de
communication de
l’unité intérieure
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l’unité intérieure
Erreur thermistance de
température de l’éch.
de chaleur de l’unité
intérieure
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.

Manuels associés