Installation manuel | Fujitsu AUXB004GLEH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Installation manuel | Fujitsu AUXB004GLEH Guide d'installation | Fixfr
AUXB004GLEH
AUXB007GLEH
AUXB009GLEH
AUXB012GLEH
AUXB014GLEH
AUXB018GLEH
AUXB024GLEH
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
Deutsch
Français
MANUEL D’INSTALLATION
Español
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Italiano
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Ελληνικά
INSTALLATIONSANLEITUNG
Português
For authorized service personnel only.
Русский
INDOOR UNIT (Cassette Type)
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9371022635
9371022635-01_IM.indb 1
08/02/2019 17:02:58
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9371022635
Appareil intérieur à système VRF (type cassette)
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT........................................................................ 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A.................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A.................................................................................... 1
2.3. Accessoires........................................................................................................ 1
2.4. Pièces en option................................................................................................. 2
4.
RAVAUX D’INSTALLATION..................................................................................... 2
T
3.1. Choix du lieu d’installation.................................................................................. 2
3.2. Dimensions de l’installation................................................................................ 2
3.3. Réglage de la direction du flux d’air................................................................... 3
3.4. Installation de l'appareil...................................................................................... 3
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE....................................................................... 3
4.1. Sélection du matériau des tuyaux...................................................................... 3
4.2. Exigence relative aux tuyaux.............................................................................. 4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)..................................................... 4
4.4. Installation de l’isolation thermique..................................................................... 4
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE........................................................... 4
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE.......................................................................................... 5
6.1. Spécifications électriques................................................................................... 5
6.2. Méthode de câblage........................................................................................... 6
6.3. Câblage de l’appareil.......................................................................................... 6
6.4. Raccordement du câblage.................................................................................. 7
6.5. Câblage des pièces en option............................................................................ 7
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)............................................ 8
7.
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
3.
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
RÉGLAGE SUR SITE................................................................................................ 9
7.1. Réglage de l’adresse.......................................................................................... 9
7.2. Réglage de code personnalisé......................................................................... 10
7.3. Réglage des fonctions...................................................................................... 10
8.
INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE..................................................... 11
8.1. Retrait de la grille d’admission.......................................................................... 11
8.2. Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur................................ 11
8.3. Fixation de la grille d’admission........................................................................ 12
9.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT............................................................................. 12
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)........... 12
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande...................................... 12
10. LISTE DE CONTRÔLE............................................................................................ 12
11. CODES D’ERREUR................................................................................................ 12
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. P
récautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. O
util spécial pour R410A
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi.
• Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de l’outil
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire
Manomètre
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible
et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La
pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de
fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation
de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Modifications
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide
d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange
accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque
orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage
basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Fr-1
9371022635-01_IM.indb 1
08/02/2019 17:04:03
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
Description
Unité d’alimentation
externe
Model
UTZ-GXXA
1
Application
Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité
intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Manuel d’installation
(Le présent document)
1
3.1. C
hoix du lieu d’installation
Manuel d’utilisation
(CD-ROM)
1
Serre-câble
(Grand)
4
Pour la fixation du tuyau de raccordement (grand et petit)
Serre-câble
(Moyen)
2
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande.
Manchon d’isolation thermique
(petit)
1
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit)
Manchon d’isolation thermique
(grand)
1
Écrou spécial A
(embase large)
4
Écrou spécial B (petite
bride)
4
Gabarit
(Haut de la boîte)
1
Tuyau de vidange
1
AVERTISSEMENT
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand)
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Pour la découpe des ouvertures
dans le plafond
Également utilisé comme emballage
Pour l’installation du tuyau de
vidange
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Collier de serrage
1
Isolation du
flexible de
vidange
1
Qté
Couvercle du raccord
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Application
Pour la protection du raccord
1
Vis autotaraudeuse
(M5 × 12mm)
4
Pour le montage de la grille de
cassette
Vis autotaraudeuse
(M4 × 12mm)
1
Pour le montage du couvercle du
raccord
N’installez pas l’unité dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
• Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
• Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
• Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
• La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Utilisez le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option) lorsque l'humidité sous le toit dépasse 80 %
et la température dépasse 30°C. Autrement, il existe un risque de condensation sur le plafond.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d'évacuation.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) Prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire.
Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
3.2. D
imensions de l’installation
Application
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Plaque d'obturation de
sortie d'air
UTR-YDZB
En mode fonctionnement à 3 directions,
installez la plaque au niveau de la sortie.
Kit d'isolation pour
humidité élevée
UTZ-KXGC
Effectuez l'installation lorsque l'humidité sous le toit
dépasse 80 % et la température dépasse 30°C.
Kit d'entrée d'air frais
UTZ-VXRA
Pour aspirer de l’air frais.
Adaptateur de réseau
local sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour commande de réseau local sans fil.
AVERTISSEMENT
N’installez jamais l’unité dans un local présentant un danger de fuites de gaz inflammable.
Une étincelle pourrait enflammer le gaz et provoquer une explosion ou un incendie.
N’installez pas l’unité dans un endroit où la température est élevée.
Fig. A
262 ou
plus
Sol
9371022635-01_IM.indb 2
Unité : mm
Plafond solide et permanent
1000 ou
plus
UTY-XWZXZC
1800 à H
Model
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Kit de raccordement
externe
ATTENTION
• Prévoyez suffisamment d’espace comme indiqué dans la Fig. A afin que l’air sortant du
ventilateur puisse circuler dans tout le local.
• Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
• Un endroit où la vidange vers l’extérieur peut s’effectuer facilement.
2.4. Pièces en option
Description
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de
l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Accessoires de la grille de cassette
Nom et forme
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
1000 ou
plus
Obstruction
Fr-2
08/02/2019 17:04:08
40
2 700
2 700
2 700
2 700
2 700
2 700
2 700
-
-
-
3 000
3 000
3 000
3 000
102
40
99
262
Mode Haut
plafond
AUXB004 AUXB007 AUXB009 AUXB012 AUXB014 AUXB018 AUXB024
146
Mode Standard
Unité : mm
Tuyau de vidange (D.E. ø25,4)
245
Nom du modèle
Fig. D
H (mm)
30
H : hauteur maximale du sol au plafond
3.3. Réglage de la direction du flux d’air
Plafond
Écrou spécial A
Crochet
Unité intérieure
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position.
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé. S’il n’est pas installé correctement, l’appareil peut tomber.
Installez le climatiseur comme suit :
Installation de l’unité intérieure
(1)
(2)
(3)
(4)
Percez des trous pour l’installation au plafond (Fig. D).
Installez les boulons de suspension (M10) conformément à la Fig. C.
Installez l’écrou spécial A, puis l’écrou spécial B sur le boulon de suspension (Fig. D).
Soulevez l’unité et installez ses crochets sur le boulon de suspension, entre les
écrous spéciaux.
(5) Vissez l’écrou spécial B pour ajuster la hauteur de l’unité.
(6) Veillez à laisser suffisamment d’espace pour les futures réparations à l’emplacement
indiqué.
530 (Position du boulon de suspension)
Écrou spécial B
Plafond
19
• À l’aide d’un niveau ou
d’un tuyau de vinyle rempli
d’eau, assurez-vous que le
corps est à niveau.
• Une installation inclinée
dans laquelle le côté du
tuyau d'évacuation est
plus élevé peut provoquer
un dysfonctionnement de
l’interrupteur flottant et
risque de causer une fuite
d’eau.
A (grille de cassette)
540 (Position du boulon de suspension)
570 (unité intérieure)
A
B
Tuyauterie de vidange
Tuyau de vinyle
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. S
élection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
75
Min. 450
150 à 200
B (Ouvertures dans le plafond)
Unité : mm
250
Accès de service
Après avoir installé le
corps, serrez les boulons.
Boulons de
suspension
À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est
à niveau.
135
30 ou plus
Mise à niveau
3.4. Installation de l'appareil
Fig. C
Boîtier de commande
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
30
Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous.
* Choisissez l’orientation de flux d’air la
plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en
Unité : mm
Fig. B
fonction de la forme de la pièce et de la
100 ou plus
position d’installation de l’unité.
* Pour modifier le nombre de sorties,
nous vous conseillons d’utiliser le KIT
DE PLAQUES OBTURATRICES POUR
SORTIE D’AIR en option pour boucher
la sortie.
* Vous trouverez le schéma spécifique
de fermeture dans le MANUEL DU KIT
DE PLAQUES OBTURATRICES POUR
(3 directions)
(4 directions)
SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les
sorties d’air avant d’installer la grille de
Position de la tuyauterie
cassette sur le corps de l’unité.)
58
123
* Assurez-vous d’effectuer les réglages des fonctions à l’aide de la télécommande en
fonction de la hauteur du plafond.
Grille de cassette
Type stanType à
dard
grille
700
620
580 à 660
580 à 610
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des
tuyaux en cuivre
annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
Min. 450
Fr-3
9371022635-01_IM.indb 3
08/02/2019 17:04:09
4.3.3. Raccordement des tuyaux
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Serrez avec
2 clés.
Clé de
maintien
Raccord
conique
Clé dynamométrique
ATTENTION
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
Tenez la clé dynamométrique par sa
poignée, à l’angle adéquat par rapport
au tuyau, afin de serrer correctement le
raccord conique.
Tuyau d’unité intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
4.4. Installation de l’isolation thermique
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez l'écrou évasé [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou
à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à
l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A.
L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Matrice
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation
thermique (accessoires) autour
du tuyau de gaz et du tuyau de
liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon
d’isolation thermique, enveloppez les
deux extrémités d’un ruban de vinyle
pour le rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de
2 colliers de serrage (grands modèles),
un à chaque extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les colliers de
serrage recouvrent le manchon
d’isolation thermique.
Manchon d’isolation thermique
(accessoires)
Isolant
thermique
Recouvrez cette partie
avec l’isolant thermique.
Isolant thermique
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
A
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Après avoir serré correctement le raccord
conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis
serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
les couples de serrage du raccord conique.)
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
Dimension
0
B- 0,4 [mm]
AVERTISSEMENT
6,35 (1/4)
9,1
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz
sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
9,52 (3/8)
13,2
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord.
16,6
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie
visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps.
12,70 (1/2)
0 à 0,5
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est
recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau
de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
• Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée dans
le tuyau peut boucher la vidange.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air. La vidange peut être épuisée.
Taille du tuyau d'éva• Isolez toujours le tuyau d'évacuation du côté intérieur.
cuation
• S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffiVP25
(D.E. 32 mm)
sante, élevez la vidange.
1,5 à 2 m
Fixations de la suspension
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend
difficiles à courber ou tirer à nouveau.
• Ne pliez pas ou ne tirez pas les tuyaux plus de 3 fois au même endroit.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
VP25 (D.E. 32 mm)
Pente descendante 1/100 à 1/50
INTERDIT :
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Élévation
Siphon
Purge d’air
Fr-4
9371022635-01_IM.indb 4
08/02/2019 17:04:11
Lors de l’élévation de la vidange :
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 700 mm du plafond. Au-delà, cela risque
de provoquer des fuites.
• Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité.
Pente descendante
1/100 à 1/50
300 mm ou moins
VP25 (D.E. 32 mm)
organisation locale
700 mm ou moins
Horizontal ou pente
ascendante
700 mm ou moins
VP30 (D.E. 38 mm) ou plus
Pente descendante 1/100 à 1/50
REMARQUE : Contrôlez
Tuyauterie de vidange
la vidange
Versez environ 1 litre d’eau
depuis l’endroit indiqué sur
le diagramme ou depuis la
sortie d’air dans la cuvette
de condensation. Contrôlez
l’absence d’anomalies (des
bruits suspects, par exemple)
et vérifiez que la pompe de
vidange fonctionne normalement.
Protège câble
Arrosoir
Vis
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Procédure
(1) Branchez le tuyau d'évacuation fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le
collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25)
préparé sur place ou une douille coudée.
(3) (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(4) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme)
(5) Installez l’isolant thermique.
(6) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Installez le bouton
face vers le haut
Tuyau de vinyle
placé localement
Collier fourni (Accessoires)
Tuyau de vidange
fourni (Accessoires)
Isolant thermique fourni
(accessoires)
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant
à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à
l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
(a) Vue de dessus
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
(b) Vue latérale
5 à 10 mm
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
35 mm
Tuyau de
vidange
Zone d’application de l’adhésif
Collier de serrage
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Manomètre
20 mm
20 mm
Tuyau de
vidange
Portion visible
transparente
(c) Vue de la sortie de vidange
4 mm ou moins
(d) Vue de dessus
Enroulez l’isolant thermique
fourni autour du collier
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Veillez à aligner
en haut
Assurez-vous qu’il
n’y a pas d’espace
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de
câble d’alimentation conformément
aux réglementations locales et
nationales.
Fr-5
9371022635-01_IM.indb 5
Tension
230 V
Plage de fonctionnement
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
08/02/2019 17:04:12
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MCA
AUXB004GLEH
0,20 A
AUXB007GLEH
0,20 A
AUXB009GLEH
0,20 A
AUXB012GLEH
0,24 A
AUXB014GLEH
0,29 A
AUXB018GLEH
0,30 A
AUXB024GLEH
0,75 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé,
faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et
des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A.
Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité
de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel
d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse
la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou
utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.
MFA
20 A
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
6.3. C
âblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bornier.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension
excessive en vous référant à
l’illustration.
50 mm
A. Câbles à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 25 mm
Câble
6.1.1. Specifications de câble
Câble d’alimentation
2,5
Câble de transmission
0,33
Câble de télécommande (type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Type 60245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA) non polaire
à âme double, paire
torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble PVC gainé *
2 âmes non polaires,
paire torsadée
6.2. Méthode de câblage
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Unité intérieure
Alimentation
*2
Unité intérieure
Unité intérieure
Manchon
*2
*2
Câble
Coupe-circuit
Alimentation
*3
Télécommande
(Maître)
Vis avec rondelle spéciale
*3
Télécommande
(Esclave)
*3
Télécommande
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée.
Borne à sertir
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
(Câblage d’alimentation croisé)
Alimentation
Unité intérieure
Alimentation
Vis avec rondelle spéciale
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Unité intérieure
Extrémité de câble
(boucle)
Remarque
Exemple
Télécommande
Vis avec rondelle spéciale
Bloc de jonction
Type de câble
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Transmission
20 mm
Boucle
* T
ype de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
Section de câble recommandée (mm2)
Câble de terre
(masse)
Unité intérieure
Alimentation
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L , N , GND)
1,2 à 1,8 N•m m (12 à 18 kgf•cm)
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
Fr-6
9371022635-01_IM.indb 6
08/02/2019 17:04:15
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Y1,Y2 : Câble de
télécommande
30 mm
30 mm
Câble
blindé
(sans
film)
(2) Connectez le câble de raccordement, avec le serre-câble.
Câble de télécommande
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
40 mm
X1, X2 :
Câble de transmission
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
CORRECT
INTERDIT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (transmission/X1, X2)
(télécommande/Y1, Y2)
Serre-câble
0,5 à 0,6 N•m m (5 à 6 kgf•cm)
L, N :
Câble d’alimentation
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Couvercle du boîtier de commande
Vis
(3) Installez le couvercle du boîtier de contrôle.
ATTENTION
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le câble de
raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
6.5. C
âblage des pièces en option
6.5.1. Configuration de la la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
ATTENTION
N’utilisez pas les commutateurs autrement que la manière décrite, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Commutateur
DIP (SET 2)
CNB01
MARCHE ARRÊT
SW4
SW3
SW2
SW1
CNA01
CN65
CNA03
CN820
CNA04
CNA02
Voyant indicateur d’alimentation (vert)
Nom
CNA01
Application
Borne sous tension
Pour l’entrée externe
CNA03
CNA02
Borne à contact sec
CNA04
Commutateur DIP SET 2
(SW2)
Commutation du type de
signal d’entrée
CNB01
Borne de sortie
CN65
Pour un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur de réseau local sans fil (*1)
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
Pour la sortie externe
*1 : Pour des détails, consultez chaque manuel d’installation.
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Voyant indicateur d’alimentation
(Vert)
Allumé
Clignotements rapides (toutes
les 0,1 secondes)
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
Contenu des états
Allumé quand l’alimentation principale est allumée.
Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux.
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Fr-7
9371022635-01_IM.indb 7
08/02/2019 17:04:16
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Alimentation
12 à 24 V cc
Dispositif
d’entrée 1
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe
Résistance
de charge
Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
CNA01
Câble de transmission
Unité intérieure Unité intérieure unité intérieure
6.5.3. Méthodes de branchement
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
Serre-câble (Acheté localement) :
Attachez au câble de transmission
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Dispositif
d’entrée 1
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Résistance
de charge
*a
Alimentation
12 à 24 V cc
*1
Carte de circuit
imprimé
CNA01
K4
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
*a
CNA02
Carte de circuit imprimé
K2
K5
Dispositif d’entrée 1
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
*b
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K1
Unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Unité intérieure
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
appareil raccordé
*cSélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Unité intérieure
Sélection de l’entrée
*d
CNA04
Alimentation du relais
• L’unité intérieure peut être réglée sur Fonctionnement/Arrêt, Arrêt d'urgence ou mise en
arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Fonctionnement/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé
» peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
GND (Masse)
*c
Ch 3
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
(1) Entrée externe
CNA02
*c
Ch 2
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
CNA03
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
ARRÊT (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal d’entrée
Front
Impulsion
La largeur de
l’impulsion doit être
supérieure à 200 ms.
Front
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON
Operation
(MARCHE)
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON
Arrêt
(MARCHE)
CNA01 ou CNA02
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode.
Fr-8
9371022635-01_IM.indb 8
08/02/2019 17:04:18
Comportement du fonctionnement
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Connecteur
Commande
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNB01
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
Arrêt d’urgence
(MARCHE)
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON
Normal
(MARCHE)
CNA01 ou CNA02
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Broches 1-3
de la sortie externe 2
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
Erreur
0V
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de
détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
ATTENTION
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Normal
12 V cc
(1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Signal d’entrée
Operation
0V
7. RÉGLAGE SUR SITE
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Connecteur
Arrêt
12 V cc
Commande
Ch1
État
0V
Broches 1-2
de la sortie externe 1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Tension de sortie
Signal d’entrée
Commande
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON
Arrêt forcé
(MARCHE)
N’utilisez pas les commutateurs autrement que la manière décrite, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON
Normal
(MARCHE)
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
CNA01 ou CNA02
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Fonctionnement/Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
Pour l'adresse du circuit
de refroidissement
IU AD
REF AD
RC AD
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
60-00
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Coupure du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
60-09
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
×1
×10
SET3
Réglage
Plage de réglage
Adresse de l’unité
intérieure
0 à 63
×1
SET4
Type de commutateur
Normal
● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL)
Réglage des
fonctions
×10
Commande
Signal d’entrée
Exemple de
réglage : 2
IU AD×10
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Aucune commande
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Fuite de réfrigérant
Adresse du circuit
de réfrigération
0 à 99
Exemple de
réglage : 63
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Indicateur de fonctionnement
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
Fr-9
9371022635-01_IM.indb 9
Relais (Acheté localement)
REF AD×10
REF AD×1
(1) Adresse de l’unité intérieure
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué dans le Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Sélection de la sortie
Indicateur d’erreur
IU AD×1
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
• Si vous travaillez dans
Table A
un environnement où il
Réglage du comRéglage du comAdresse
Adresse
est possible d’utiliser la
mutateur rotatif
mutateur rotatif
télécommande sans fil, vous
REF AD SW
IU AD SW
Unité intéCircuit de
pouvez également définir les
rieure
adresses à l’aide de celle-ci. réfrigération × 10
×1
× 10
×1
• Si vous définissez les
0
0
0
0
0
0
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
1
0
1
1
0
1
définissez l’adresse de
2
0
2
2
0
2
l’unité intérieure et celle
3
0
3
3
0
3
du circuit de refroidissement sur « 00 ».
4
0
4
4
0
4
(Pour plus de détails sur
5
0
5
5
0
5
les réglages à l’aide de la
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
télécommande sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez
pas les valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
08/02/2019 17:04:21
7.2. Réglage de code personnalisé
Fonction
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Confusion
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
00 Marche/Arrêt
01
Changement de code
A
Unité intérieure
B
C
D
Commande
extérieure
46
02 Arrêt forcé
Télécommande
A
B
• Réglage de code personnalisé pour
l’unité intérieure
IU AD
×10
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
×1
SET3
C
D
REF AD
RC AD
×10
×1
Signalement des
codes
d’erreur
SET4
Commutateur DIP « SET3 »
Commutateur DIP « SET3 »
MARCHE
Commutateur DIP
SET3
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2 3 4
Code personnalisé
A (réglage
d’usine)
B
C
D
SW1
ARRÊT
MARCHE ARRÊT MARCHE
SW2
ARRÊT
ARRÊT MARCHE MARCHE
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
00 Toutes
47
49
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
• Consultez “7.1. Réglage de l’adresse” pour le réglage des adresses de l’unité intérieure
et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
11
01 Plus long
02 Plus court
02
Fonctions
de commutation pour
les entrées
externes
03
60
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
Flux d’air
depuis le
plafond
13
Affichage sur la
02 télécommande centrale uniquement
00 Standard
20
01 Haut plafond
00 Standard
Direction
verticale du
flux d’air
23
(Interdit)
24
(Interdit)
26
(Interdit)
27
Température de
déclenchement de
l’air froid
01 Désactiver
01 Lever
00 Standard
30
01 Régler (1)
02 Régler (2)
00 Standard
Température de
déclenchement de
l’air chaud
31
Redémarrage automatique
40
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Prévention
de’froid
43
9371022635-01_IM.indb 10
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
04
05
(Interdit)
06
Le réglage est requis en cas de
raccordement d’un dispositif de
détection de fuite de réfrigérant.
(uniquement pour la série J-IIIL)
07
08
Détection
09 de fuite de
réfrigérant
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
68
Mode Auto
à point de
00 consigne
unique (traditionnel)
Type mode
Auto
Mode Auto à
01 double point
de consigne
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
00 0°C
00 Activer
Activité de
l’indicateur
de filtre
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils
ou type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
01
Détails des fonctions
00 Standard
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Coupure
00 forcée du
thermostat
7.3. Réglage des fonctions
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Suivez le
réglage sur
la télécommande
01 Arrêt
ATTENTION
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
Affichage sur
la télécom01
mande centrale
uniquement
00
N’utilisez pas les commutateurs autrement que la manière décrite, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Fonction
Arrêt d’urgence
Détails
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
01 0,5°C
Activez ou désactivez l’indicateur. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
Régulez le flux d’air selon les besoins
de l’emplacement de l’installation. Lorsqu’il est réglé sur 01, le flux d’air est plus
fort. (Modèle à cassette uniquement)
Réglez la direction verticale du flux
d’air. Les évents de direction du flux
d’air s’ajustent simultanément.
(Modèle à cassette uniquement)
Réglez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage
02. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
02 1,0°C
Valeur
de bande
morte
03 1,5°C
69
04 2,0°C
05 2,5°C
06 3,0°C
Choisissez la température minimum
entre les réglages de refroidissement
et de chauffage (bande morte) pour
le mode auto à double point de
consigne (réglage au n° 68).
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
(Interdit)
70
00
(Interdit)
72
00
(Interdit)
73
00
(Interdit)
74
00
(Interdit)
75
00
7.3.1. Nom et fonction des boutons
(1) Indicateur de filtre (rouge)
(2) Témoin de minuterie (orange)
(3) Témoin de fonctionnement (vert)
(4) Touche manuel automatique
Fr-10
08/02/2019 17:04:23
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’unité
intérieure et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des
fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
(2) Ouvrez et retirez la grille d’admission.
(1) Indication des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération
Mode d’indication
Mode d’indication
Nom du témoin
Adresse de l’unité
intérieure
Adresse de réfrigération
Clignotement [1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
FONCTIONNEMENT (Vert) MARCHE
MINUTERIE (Orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)]
FILTRE (Rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)]
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
1 cycle 12 s
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
ARRÊT
MARCHE
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
ARRÊT
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE (rouge)
(1) Installez la grille de cassette sur l’unité intérieure.
Repère « PIPE » (TUYAU)
Repère « DRAIN » (VIDANGE)
* Alignez les marques présentes sur la grille de cassette sur le tuyau et la vidange de
l’unité intérieure.
1 cycle 12 s
MARCHE
1,0 s
ARRÊT
MARCHE
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
ARRÊT
MARCHE
ATTENTION
1,0 s
1,0 s
9s
N’utilisez que les vis fournies pour installer la grille de cassette.
Unité intérieure
5 à 7 mm
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE (rouge)
8.2. Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur
ARRÊT
ARRÊT
Joint
Plafond
• Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’unité intérieure
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section “7.1. Réglage de l’adresse” pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Témoin
Mode d’indication
FONCTIONNEMENT
(Vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
MINUTERIE (Orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
FILTRE (Rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
Indicateur de
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE (rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
Grille de cassette
Pas d’espace entre le plafond et la grille
de cassette, sur toute la périphérie
(2) Branchez le raccord.
Câble (affichage) : BLANC
Câble (volet) : BLANC
Câble (volet) : ROUGE
1 cycle 12 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
Côté unité intérieure
• Installez les câbles comme illustré ci-dessous.
8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE
8.1. Retrait de la grille d’admission
Vis
(1) Faites glisser les 2 crochets de la grille
Type standard
Crochet de la grille
(3) Fixez le couvercle du raccord.
Couvercle du raccord
Type à grille
Crochet de la grille
Fr-11
9371022635-01_IM.indb 11
08/02/2019 17:04:24
11. CODES D’ERREUR
8.3. Fixation de la grille d’admission
La procédure d’installation est l’inverse de celle décrite dans la section « RETRAIT DE LA
GRILLE D’ADMISSION ».
La grille d’admission peut être pivotée et installée de 4 manières différentes, selon la
préférence de l’utilisateur.
ATTENTION
L’inclinaison des évents ne peut pas être changée si l’appareil n’est pas en marche (ne
les bougez pas manuellement, cela pourrait les endommager).
Le montage de la grille s’effectue en fonction du corps du climatiseur.
Installez-la de manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace entre la grille et le corps du climatiseur.
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin
Témoin
Témoin
OPERATION
TIMER (minuFILTRE
(fonctionneterie, orange)
(rouge)
ment, vert)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication
de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l'unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration de
l’adresse de l'unité intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale de
l'unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de communication de l’appareil
intérieur (télécommande
filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante de
l'unité intérieure
10. L
ISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
COCHER
Contenu de l’erreur
L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil
intérieur risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
(4)
(2)
Erreur thermistance de température de l'éch. de chaleur
de l'unité intérieure
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
Fuite d’eau
(5)
(1)
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités
intérieures ?
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l'unité intérieure
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(5)
(3)
Évacuation d'eau de l'unité
intérieure anormale
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l'unité extérieure
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la section
spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(10)
(8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande
Pas de fonctionnement
ou d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ?
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Touchez [Prochaine page] (ou [page précédente]) pour
passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [Information d’erreur].
Touchez [État].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-12
9371022635-01_IM.indb 12
08/02/2019 17:04:26

Manuels associés