ARUL9TLAV2 | ARUL7TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUL12TLAV2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
ARUL9TLAV2 | ARUL7TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUL12TLAV2 Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Duct type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
ARUL7TLAV2
ARUL9TLAV2
ARUL12TLAV2
ARUL14TLAV2
ARUL18TLAV2
PART No. 9374342556
9374342556-01_IM.indb i
2019/9/16 13:34:54
MANUEL D’INSTALLATION
Si besoin, demandez de l’aide
N° DE PIÈCE 9374342556
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème
spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé
pour obtenir des instructions supplémentaires.
Contenu
En cas de mauvaise installation
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................ 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT .......................................................................... 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 2
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 2
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ...................................................... 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................ 3
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 3
3.2. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond) ....................................... 3
3.3. Dimensions de l’installation (type montage mural/type sur pied intégré au sol).... 3
3.4. Installation de l’appareil (type intégré au plafond) ............................................. 4
3.5. Installer l’appareil (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) ............ 5
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .......................................................................... 6
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 6
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 7
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 7
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 7
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE.............................................................. 7
5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange ............................................................. 8
5.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle) .................. 8
5.3. Installation du tuyau de vidange ........................................................................ 9
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE........................................................................................... 10
6.1. Spécifications électriques ................................................................................ 10
6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 10
6.3. Câblage de l’appareil ....................................................................................... 11
6.4. Raccordement du câblage ............................................................................... 11
6.5. Pièces et câbles en option ............................................................................... 12
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 13
6.7. Capteur distant (pièces en option) ................................................................... 14
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................... 14
6.9. Réglage de la grille du volet automatique en kit(pièces en option) ................. 14
7. RÉGLAGE SUR SITE................................................................................................. 14
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 14
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 15
7.3. Mode de pression statique .............................................................................. 15
7.4. Commutation de la fonction de drainage ......................................................... 15
7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ........................ 15
7.6. Réglage des fonctions ..................................................................................... 15
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données
dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de
l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................ 17
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ... 17
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 17
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
9. LISTE DE CONTRÔLE............................................................................................... 17
Lors de l’entretien
10. CODES D’ERREUR ................................................................................................. 17
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système
de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie
importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
• Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
• Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte relatifs aux risques
: Électrique
: Sécurité / alerte
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal
de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation.
Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le
Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Fr-1
9374342556-01_IM.indb 1
2019/9/16 13:35:12
AVERTISSEMENT
Nom et forme
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de
passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Qté
Schéma d’installation
Application
Pour le positionnement de l’unité
intérieure
1
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Écarteur
8
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand tuyau)
Manchon d’isolation thermique
(grand)
1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
Manchon d’isolation thermique
(petit)
1
Serre-câble
(moyen)
2
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Serre-câble
(grand)
4
Pour la fixation du manchon
d’isolation thermique.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
Filtre (petit)
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit tuyau)
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2
(AR7/9/
12/14)
Filtre (grand)
2
(AR18)
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Contenus de rechange pour l'outil R22
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3
MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns
à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Manomètre
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns
(–100,7 kPa).
Détecteur de fuite
de gaz
Tuyau de vidange
1
Collier de serrage
1
Isolant du tuyau
de vidange B
Description
Isole le tuyau de vidange
1
Modèle
Récepteur IR
UTY-TRHX
Grille du volet automatique
UTD-G*S*-W
Pour la grille du volet automatique
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de
commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de
commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée
du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée
du thermostat
(Borne à contact / CNA04)
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour contrôle réseau sans fil.
Convertisseur MODBUS®
UTY-VMSX
Pour connecter un seul système
d'unités intérieures au réseau
Modbus®.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé
de l’unité intérieure en électricité
lorsque l’unité intérieure est éteinte
afin d’empêcher toute erreur.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1
Application
Pour installer la télécommande
sans fil.
Kit de raccordement
externe
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Pour l’installation du tuyau de
vidange
2.4. Pièces en option
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
2.3. Accessoires
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Manuel d’installation
(Le présent document)
1
Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure
américaines sont fournies à titre d’information seulement.
Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous
toujours aux unités métriques.
Fr-2
9374342556-01_IM.indb 2
2019/9/16 13:35:12
12 (300) ou plus
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
1 (20) ou plus
Accès de service
ATTENTION
Unité : po (mm)
Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de
soufflage.
[Vue de dessus] Espace de service
Unité intérieure
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le
but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites
radio.
[Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de vidange.
(8) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
3.2. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond)
Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
Dimensions d’installation
Purge
Accès de service
Unité : po (mm)
3.3. Dimensions de l’installation (type montage mural/type
sur pied intégré au sol)
Le type à montage mural/type sur pied intégré au sol nécessite un réglage de correction
de la température. Réalisez-le en « 7. RÉGLAGE SUR SITE ».
1 (10) ou moins
1 (10) ou moins
Côté droit
(côté TUYAU)
Côté
gauche
Grille
Air aspiré
6 (150)
ou plus
6 (150)
ou plus
Sol solide et
permanent
16 (400)
ou plus
Sol solide et
permanent
1 (20)
ou plus
6 (150)
ou plus
1 (20)
ou plus
Unité : po (mm)
Côté droit
(côté
TUYAU)
Conduit
Grille
Côté gauche
Air aspiré
6 (150)
ou plus
6 (150)
ou plus
Plafond solide et permanent
16 (400)
ou plus
4 (100)
ou plus
Purge
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Plafond
Sol
12 (300)
ou plus
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des
fuites d’eau.
• Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de
carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables
volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
99 (2500) ou plus
3.1. Choix du lieu d’installation
10 (240) ou plus
1 (20) ou plus
(s’il n’y a pas de plafond)
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Sol solide et
permanent
16 (400)
ou plus
Sol solide et
permanent
1 (20)
ou plus
6 (150)
ou plus
1 (20)
ou plus
Unité : po (mm)
Unité intérieure
Côté
droit
Côté
gauche
6 (150) ou plus
16 (400) ou plus
Fr-3
9374342556-01_IM.indb 3
2019/9/16 13:35:13
3.4. Installation de l’appareil (type intégré au plafond)
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit)
Matériau isolant (acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (acheté localement)
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Bride (acheté localement)
Bande d’aluminium
Vis autotaraudeuse pour
raccordement de bride (M4 x
10 mm / acheté localement)
Purge
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Conduit
(Acheté localement)
3.4.1. Exemple d’installation de l’unité (type intégré au plafond)
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride de l’orifice d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Grille d’orifice
d’entrée
(acheté localement)
Purge
Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral
Conduit (acheté localement)
ATTENTION
Purge
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et fixez
solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de l’orifice de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
ATTENTION
Grille d’orifice d’entrée
(acheté localement)
Purge
Côté de l’orifice de sortie
Unité : po (mm)
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe
de l’équipement.
3/4
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
7-13/16
(198)
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits
en métal.
1 (25)
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux
achetés localement.
Côté de l’orifice d’entrée
B
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous
d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour
du port.
P 7-7/8 (200) 5-1/8
2-3/4
(130)
(70)
4-5/16
(109)
1-3/8 (35)
9/16 (15)
Modèle AR7/9/12/14/18
• Réglez la pression statique hors de l’unité sur 0,36 po WG (90 Pa) ou moins [la plage
autorisée est comprise entre 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)].
Modèle
vis
Couvercle
Vis
AR7/9/12/14
9
AR18
11
7/16
(11)
Remettez en place le couvercle comme suit.
• Retirez les vis, puis le
couvercle et la protection
du ventilateur.
• Installez le couvercle
avec les vis comme
indiqué sur la figure
suivante.
7/16
(11)
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
(19)
1 (25)
Unité : po (mm)
AR7/9/12/14
AR18
A
25-9/16 (650)
33-7/16 (850)
B
P 7-7/8 (200) × 2 = 15-3/4 (400)
P 7-7/8 (200) × 3 = 23-5/8 (600)
Protection du
ventilateur
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral
Matériau isolant (acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (acheté localement)
Purge
Conduit
(Acheté localement)
Grille d’orifice
d’entrée
(acheté localement)
Purge
Fr-4
9374342556-01_IM.indb 4
2019/9/16 13:35:13
3.4.2. Installation des filtres
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
• Installez les filtres sur l’appareil.
Plafond
Niveau
INTERDIT
CORRECT
Filtre (accessoires)
3/8 (10) ou moins
Niveau
Purge
Appareil
Filtre
CORRECT
INTERDIT
3/8 (10) ou moins
3.4.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons
• En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous).
Unité : po (mm)
ATTENTION
Schéma d’installation
Laissez un espace minimum de 3-15/16 po (100 mm) entre le port d’entrée et le
plafond.
Emplacement de
perçage pour les
boulons
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
3.5. Installer l’appareil (type à montage mural/type sur pied
intégré au sol)
Purge
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
14-13/16 (377)
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
A
A
3.5.1. Exemple d’installation de l’unité
(type montage mural/type sur pied intégré au sol)
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride de l’orifice d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Unité : po (mm)
AR7/9/12/14
AR18
28-7/8 (734)
36-3/4 (934)
ATTENTION
3.4.4. Fixation de l’appareil
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(1) Suspendez l’appareil
Vis d’escalier
Écrou
Vis d’escalier
Vis A
(acheté
localement)
Vis A
(acheté localement)
Écrou
Écarteur
(accessoires)
Écarteur
(accessoires)
Vis B
(acheté localement)
Appareil
Vis B
(acheté
localement)
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de l’orifice de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe
de l’équipement.
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement.
Longueur
13/16 (20)
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Couvercle
Unité : po (mm)
* Il peut être difficile d’ouvrir et de fermer le couvercle/couvercle du boîtier de commande
lorsque la longueur est supérieure à 13/16 po (20 mm).
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous
d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour
du port.
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 0,36 po WG (90 Pa) ou moins [la plage
autorisée est comprise entre 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)].
Fr-5
9374342556-01_IM.indb 5
2019/9/16 13:35:15
• Retirez les vis, puis le
couvercle et la protection
du ventilateur.
• Installez le couvercle
avec les vis comme
indiqué sur la figure
suivante.
Modèle
Niveau
vis
Vis
AR7/9/12/14
9
AR18
11
Couvercle
CORRECT
INTERDIT
Protection du ventilateur
3.5.2. Installation du filtre
• Installez les filtres (accessoires) sur l’appareil.
3/8 (10) ou moins
Unité : po (mm)
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Filtre
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Appareil Filtre
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
3.5.3. Fixation de l’appareil
(1) Méthode de fixation de l’appareil
• Pour éviter une rotation excessive, fixez l’appareil au sol ou sur le mur.
• Pour éviter les vibrations de l’appareil, insérez l’écarteur entre l’appareil et le sol ou le
mur, et fixez-le.
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Niveau
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz /100 pi (40
mg /10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
CORRECT
3/8 (10) ou moins
INTERDIT
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
Fr-6
9374342556-01_IM.indb 6
2019/9/16 13:35:17
4.3.3. Raccordement des tuyaux
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage
n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort
exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C).
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80
%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se
former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de
0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20 °C)].
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse
être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien.
Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée.
Après avoir serré correctement le
raccord conique à la main, maintenez
le raccord latéral à l’aide d’une clé de
retenue, puis serrez à l’aide d’une clé
dynamométrique. (Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour les couples
de serrage du raccord conique.)
Serrez avec
2 clés.
Clé de
maintien
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
• Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau
et évasez le tuyau à l’aide de l’outil d’évasement réservé à cet effet. Utilisez l’outil
d’évasement spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de
provoquer des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l'aide de ruban adhésif pour empêcher la
poussière, la saleté ou l'eau d'y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
(0)
Dimension B 0-0,015
(-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
5/8 (16,6)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur
entre pans
Tuyau d’appareil
intérieur (latéral)
Raccord conique [po (mm)]
4.3.1. Évasement
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
Raccord
conique
Clé dynamométrique
Tuyau de raccordement
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
4.4.1. Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau
de gaz et du tuyau de liquide du côté
intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux
extrémités d’un ruban de vinyle pour le
rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon
d’isolation thermique, fixez-le à l’aide
de 2 colliers de serrage (grands
modèles), un à chaque extrémité de
l’isolant.
• Veillez à ce que les colliers de serrage
recouvrent le manchon d’isolation
thermique.
Manchon d’isolation thermique
Recouvrez cette partie
(accessoires)
avec l’isolant thermique.
Serre-câble (grand)
(accessoires)
Isolant thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz
sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité.
(Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-7
9374342556-01_IM.indb 7
2019/9/16 13:35:20
(1) Type montage au plafond
5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm)
[D.E.] .
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
CORRECT
Pente descendante
0,10 à 0,19 po
(2,5 à 5,0 mm)
Espace de 60 à 78 po
(1,5 à 2 m)
Support
4 po (100 mm) ou plus
Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m)
CORRECT
[D.E. 1-1/16 po
(27 mm)] ou plus
Tuyau placé localement
Support
Tuyau placé localement
INTERDIT
11 po (300 mm)
ou moins
[D.E. 1-1/16
po (27 mm)]
ou plus
27 po
(700 mm)
ou moins
Siphon
Horizontal ou pente
ascendante
Montée
Purge d’air
INTERDIT
Purge d’air
Montée
• Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée.
Siphon
[D.E. 1-5/16 po
(33 mm)] ou plus
• Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée.
[D.E. 1-5/16 po (33 mm)] ou plus
Pente descendante
1/100 ou plus
(2) Type montage mural/type sur pied intégré au sol
CORRECT
Pente descendante 1/100 ou plus
Pente descendante 0,10 à
0,19 po (2,5 à 5,0 mm)
4 po
(100 mm)
ou plus
27 po (700 mm)
ou moins
5.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation
naturelle)
[D.E. 1-1/16 po
(27 mm)] ou plus
Tuyau placé localement
INTERDIT
ATTENTION
Purge d’air
Réglez « 7.4. Commutation de la fonction de drainage »
Il n’est pas possible d’utiliser la pompe de vidange dans le cas d’une installation de type
montage mural/sur pied intégré au sol.
Siphon
Montée
Si la pompe de vidange n’est pas utilisée, veuillez remplacer par le bouchon de vidange.
• Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée.
Type montage au plafond
Type montage mural/
type sur pied intégré au sol
[D.E. 1-5/16 po
(33 mm)] ou plus
Pente descendante
1/100 ou plus
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm)
[D.E.] .
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Fr-8
9374342556-01_IM.indb 8
2019/9/16 13:35:20
5.3. Installation du tuyau de vidange
(1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange ① et le collier de serrage ②.
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Placez l’isolant
contre l’appareil.
Appareil
② Collier de serrage (accessoires)
① Tuyau de vidange (accessoires)
Fente
Côté PVC rigide
Trou d’évacuation
Collier de serrage
ÉTAPE 1
Appuyez fermement
Appuyez fermement
Appuyez fermement
3/16 po (4 mm) ou moins
Appuyez
fermement
13/16 po (20 mm)
① Tuyau de vidange
Fente
Fente
Appuyez
fermement
② Collier de serrage
Déroulez l’isolant sur le joint.
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
Vissez le collier de serrage ② sur la position horizontale sur le sol.
Le collier de serrage ② doit être positionné à droite
du tuyau de vidange ① comme sur la figure.
(2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à
éviter toute fuite.
Zone
d’appliTuyau de raccord
cation de
(acheté localement)
l’adhésif
Tuyau de vidange [3/4 po (19 mm)
D.E. 1-1/16 po (27 mm)] (acheté localement)
3/16 po (4 mm) ou moins
ATTENTION
• FINITION
• Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange.
Si vous utilisez une pompe de vidange.
Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange.
(évacuation naturelle)
Ne recouvrez pas la
fenêtre du panneau.
Ne recouvrez pas le
couvercle du boîtier
de commande.
REMARQUE : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit
indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez
l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par
exemple) et vérifiez que la pompe de vidange
fonctionne normalement.
ATTENTION
N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif
peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau.
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement
évacuée.
(3) Après avoir installé le tuyau de vidange ①, vérifiez si l’évacuation se fait correctement.
ATTENTION
Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier ou
de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.)
(4) Après vérification de l’évacuation, fixez l’isolation B ③ du tuyau de vidange, en suivant les instructions indiquées sur les figures.
• Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange ① et le Collier de serrage ②,
appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B ③.
Veillez à ce
qu’il n’y ait pas
d’espace.
③ Isolant du tuyau de vidange B (accessoires)
Fr-9
9374342556-01_IM.indb 9
2019/9/16 13:35:22
A. Spécifications du coupe-circuit
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Modèle
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un coupe-circuit d’équipement de fuite à la
terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
MCA : courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation
croisé est terminé, faîtes en sorte que
le total de courant minimum admissible
ARUL9TLAV2
0,71 A
(MCA) des unités de dérivation de
ARUL12TLAV2 0,71 A
15 A
réfrigérant et des unités intérieures
branchées ne dépasse pas 11 A. Pour
ARUL14TLAV2 0,76 A
le courant minimum admissible (MCA)
ARUL18TLAV2 0,76 A
de l’unité de dérivation de réfrigérant,
reportez-vous au manuel d’installation
de l’unité de dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
ARUL7TLAV2
0,71 A
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du
coupe-circuit
Nombre maximum
« d’unités intérieures »
ou « d’unités intérieures
+ unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
(*1)
30 mA, 0,1 sec.
ou moins
100 mA, 0,1
sec. ou moins
36 ou moins
37 à 121 (*2)
*1: Type de pompe à chaleur : unités
intérieures, type de récupération de
chaleur : unités intérieures et unités
de dérivation de réfrigérant.
*2: Si un coupe-circuit d’une capacité
de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures
en petits groupes de 36 unités ou
moins et installez un coupe-circuit
doté d’une capacité de 30 mA sur
chaque groupe.
6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la
télécommande
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
Utilisation
Taille du
câble
(AWG)
Type de câble
Remarques
22
NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à
âme double, paire torsadée à âme
rigide, diamètre 0,026 po (0,65
mm)
Câble compatible
LONWORKS®
Câble PVC gainé
Non polaire à
âme double, paire
torsadée
Câble de thermostat 2 fils
Utilisez un câble
gainé à paire non
torsadée
Câble de
transmission
22 à 16
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
18
6.2. Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité de
dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la
terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX.
CKT. BKR)
Transmission
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
MAX. CKT. BKR
(Capacité du
fusible)
MCA
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Télécommande
Transmission
Alimentation
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
*2
*2
Télécommande
Télécom(Esclave)
mande
Alimentation
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
Unité intérieure
Tension
Plage de fonctionnement
Alimentation
Coupe-circuit2
Boîte de tirage
Unité intérieure
Alimentation
208 / 230 V
187 à 253 V
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N'utilisez
pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
9374342556-01_IM.indb 10
Unité intérieure
Alimentation
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
d’alimentation conformément aux
réglementations locales et nationales.
*2
Télécommande
(Maître)
Coupe-circuit 2
Boîte de
tirage
Coupe-circuit1
: Interrupteur d’isolement
Alimentation
Le sectionneur doit être installé entre l'unité intérieure et la boîte de tirage.
Fr-10
2019/9/16 13:35:23
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
6.3. Câblage de l’appareil
Câble de transmission
Avant de raccorder le câble au bornier.
Câble de télécommande
13/16 po (20 mm)
1 po (25 mm)
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’ilustration ci-dessous.
2-3/16 po
Raccord de conduit
(55 mm)
Câble
blindé
(sans
film)
1-9/16 po
(40 mm)
• Lorsque les 2 câbles sont attachés :
INTERDIT
CORRECT
Fil de terre
(masse)
A.
2-9/16 po
(65 mm)
Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
(4) N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Raccordez à un côté
Diamètre différent
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Vis M3
(Transmission/X1, X2)
(Télécommande/ Y1, Y2)
Couple de serrage
4,4 à 5,3 lbf·po.
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Boucle
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble (boucle)
Extrémité
de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Ôtez le couvercle.
(2) Branchez le câble de raccordement.
Couvercle
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B.
Vis
Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
(5) N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(6) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser.
(7) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(8) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
Y1, Y2 :
Câble de télécommande
Borne à sertir
X1, X2 : Câble de transmission
Manchon
L1, L2 (N) : Câble d’alimentation
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à
sertir
Bloc de jonction
Écrou de blocage
GND (Masse)
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation/L1, L2 (N), GND]
11 à 16 lbf·po.
(1,2 à 1,8 N·m)
Fr-11
9374342556-01_IM.indb 11
2019/9/16 13:35:23
6.5.3. Méthodes de branchement
Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe
Serre-câble
(moyen) (accessoires)
Évitez de recouvrir
l’entrée d’air avec
le câblage.
Conduit (câble
d’alimentation)
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Noyau EMI (accessoire du récepteur IR)
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
• Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (câble d’alimentation)
Support
Unité intérieure
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
6.5. Pièces et câbles en option
6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
Carte de circuit imprimé de
télécommande
OFF (ARRÊT) ON (MARCHE)
CN65
CN155
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
Commutateur DIP
(SET 2)
SW1
SW2
SW3
SW4
CN820
CN8
CN48
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
CNA04
Serre-câble (moyen/accessoires)
Capteur distant, grille du volet
automatique, unité d’alimentation
externe
CNB01
CNA02
CNA03 CNA01
Nom
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
CN150
CN151
CN152
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
CNB01
CN8
CN48
CN65
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indicateur d’alimentation » ci-dessous.
Raccordez à la grille. (*1)
Borne sous tension
Pour entrée externe
Serre-câble (moyen/accessoires)
Entrée et sortie externes, récepteur IR
Évitez de recouvrir l’entrée
d’air avec le câblage.
Câble d’alimentation
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Borne à contact sec
Commutation du type de signal
d’entrée
Borne de sortie
Pour sortie externe
Pour le capteur distant (*1)
Pour l’unité de réception infrarouge (*1)
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
CN155
Pour la grille du volet automatique en kit (*1)
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Voyant indicateur d’alimentation
(vert)
Contenu de l’état
Allumé quand le dispositif est sous tension.
Allumé
Clignotement rapide (toutes les Le panneau de communication ou le panneau principal est défectueux.
0,1 secondes)
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
éteint)
Fr-12
9374342556-01_IM.indb 12
2019/9/16 13:35:24
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
CNA02
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 1
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 3
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Alimentation 12 à
24 V cc
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Carte de circuit imprimé
(*1)
Dispositif d’entrée 2
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
CNA01
(*a)
REMARQUE :
(*b)
Résistance
de charge
Unité intérieure
K4
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
K1
Unité intérieure
• L’unité intérieure peut être réglée sur Marche/Arrêt, Arrêt d'urgence ou mise en arrêt
forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de
492 pi (150 m).
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Unité intérieure
6.6.1. Entrée externe
Alimentation du relais
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
(*a)
Résistance
de charge
CNA03
● Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
(*a)
Appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1 à 2 et 1 à 3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC,
1 mA CC ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
Type de signal d’entrée
ARRÊT (configuration d’usine)
Front
MARCHE
Impulsion
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion
doit être supérieure à
200 ms.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Entrée
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Commande
Operation
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Operation
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
CNA01
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
CNA01
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
CNA01
Unité intérieure
Résistance
de charge
Entrée
Front
Carte de circuit
imprimé
(*c)
Ch 1
(*c)
Ch 2
CNA02
GND (Masse)
Commande
Arrêt d’urgence
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
●Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Front
Impulsion
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
CNA01 ou
CNA02
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement)
*Si le réglage de fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
(*d)
Entrée
(*c)
Ch 3
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Entrée
Unité intérieure
Dispositif
d’entrée 1
Carte de circuit imprimé
Unité intérieure
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Alimentation 12 à
24 V cc
Connecteur
CNA04
Front
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC,
1 mA CC ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal
6.6.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 82 pi (25 m).
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
Fr-13
9374342556-01_IM.indb 13
2019/9/16 13:35:24
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
7. RÉGLAGE SUR SITE
Carte de circuit imprimé
Témoin 1
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
CNB
01
Témoin 2
Témoin 3
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
Témoin 4
ATTENTION
Appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Dispositif
connecté 1
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Dispositif
connecté 2
CNB
01
Dispositif
connecté 3
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
réfrigération peuvent également être réglées à l’aide Pour l'adresse de
l’unité intérieure
de la télécommande sans fil.
Dispositif
connecté 4
Appareil raccordé
Relais (acheté localement)
ATTENTION
Comportement du fonctionnement
Tension de
sortie
Connecteur
0V
Arrêt
Sortie externe 2
Broches 1-3
0V
Normal
Adresse de l’appareil intérieur
12 V cc
Erreur
• Commutateur rotatif [IU AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Sortie externe 3
Broches 1-4
Sortie externe 4
Broches 1-5
12 V cc
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil
intérieur
0V
Système de chauffage externe OFF (ARRÊT)
12 V cc
Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ)
● Réglage du ventilateur de l’unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de
circuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est
communiquée à l’appareil
de chauffage externe
ARRÊT
(configuration d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Plage de
réglage
Réglage
Operation
Pour des détails sur le réglage
de ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
6.7. Capteur distant (pièces en option)
Méthode de branchement
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de
fonction et du numéro de réglage
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION du
récepteur IR.
×1
×10
RC AD
×1
SET4
Type de commutateur
Exemple de réglage « 2 »
• Commutateur rotatif [IU AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
0 à 63
Lorsque vous connectez plusieurs unités
intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué
au Table A.
IU AD × 10
IU AD × 1
Adresse du circuit de réfrigération
• Commutateur rotatif [REF AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Exemple de réglage « 63 »
• Commutateur rotatif [REF AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
Explication
REF AD
SET3
12 V cc
0V
×10
État
Sortie externe 1
Broches 1-2
Pour l'adresse du
circuit de refroidissement
IU AD
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
* Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
CNB01
Assurez-vous de couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur
site.
0 à 99
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au
Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
REF AD × 10 REF AD × 1
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
REF AD SW
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
Circuit de
réfrigération
× 10
×1
Unité intérieure
× 10
IU AD SW
×1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
⁞
0
⁞
5
⁞
5
⁞
0
⁞
5
⁞
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
Méthode de branchement
•
•
•
•
Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
Tout d’abord, raccordez le câble du récepteur au PCB du contrôleur.
Fixez l’âme présente entre le PCB du contrôleur et la bride.
Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
6.9. Réglage de la grille du volet automatique en kit(pièces
en option)
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION de
la grille du volet automatique en kit.
9374342556-01_IM.indb 14
Fr-14
2019/9/16 13:35:24
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
Unité intérieure
A
B
C
D
7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du
flux d’air
Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de
direction du flux d’air sur « valide ».
La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide.
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW2, SW2 en vous référant au Table D.
Commutateur DIP « SET 4 »
IU AD
B
C
D
×10
SW 1
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Commutateur DIP « SET 3 »
IU AD
REF AD
×10
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
×1
SET3
×10
RC AD
×1
SET3
×10
×1
SET4
Commutateur ARRÊT Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide »
(configuration d’usine)
DIP SET 4
SW2
MARCHE Fonction du volet de direction du flux d’air « valide »
×1
SET4
7.6. Réglage des fonctions
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
Commutateur DIP SET3
SW1
Commutateur DIP SET3
SW2
REF AD
Table D
RC AD
MARCHE
ARRÊT
SW 4
ARRÊT
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
SW 3
A
MARCHE
SW 2
Télécommande
C
D
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
7.3. Mode de pression statique
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est
possible de changer manuellement le mode de pression statique.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Plage de pression statique externe recommandée
Fonction
ARUL7/9/12/14/18 : 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
Numéro
de fonction
26
Réglage de la pression statique
Numéro de réglage
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ARUL7
ARUL9
Mode SP 00
Mode SP 01
Mode SP 02
Mode SP 03
Mode SP 04
Mode SP 05
Mode SP 06
Mode SP 07
Mode SP 08
Mode SP 09
Normal SP
(configuration
d’usine)
31
Intervalle de
notification
de nettoyage du
filtre
Numéro
de fonc- Numéro de réglage Défaut
tion
00 Standard
01 Plus long
11
02 Plus court
(Interdit)
20
00 Activer
01 Désactiver
Affichage sur
la télécom02 mande
centrale
uniquement
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
Pression
statique
24
Activité du
témoin de
filtre
13
ARUL12 ARUL14 ARUL18
0 po WG (0 Pa)
0,04 po WG (10 Pa)
0,08 po WG (20 Pa)
0,12 po WG (30 Pa)
0,16 po WG (40 Pa)
0,20 po WG (50 Pa)
0,24 po WG (60 Pa)
0,28 po WG (70 Pa)
0,32 po WG (80 Pa)
0,36 po WG (90 Pa)
Température
de déclenchement de
l’air froid
26
* Veuillez vous reporter à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception et Données techniques pour les caractéristiques de chaque
réglage.
7.4. Commutation de la fonction de drainage
En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation
sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation.
• Si la pompe de vidange fournie n’est pas utilisée :
Si utilisé sous « TYPE MONTAGE MURAL/INTÉGRÉ AU SOL ».
Si utilisé en évacuation naturelle sous « TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND ».
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant au Table C.
Commutateur DIP « SET 4 »
IU AD
REF AD
01 Régler (1)
00 Standard
Température
de déclenchement de
l’air chaud
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
Redémarrage
automatique
(*1)
00 Activer
40
01 Désactiver
00 Super faible
Prévention
de’froid
43
RC AD
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
MARCHE
×10
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
ARRÊT
×1
SET3
×10
×1
Commutateur
DIP SET 4
SW1
Fr-15
9374342556-01_IM.indb 15
ARRÊT
MARCHE
00 Marche/Arrêt
SET4
Table C
Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine)
Fonction d’évacuation « Non valide »
Commande
extérieure
46
Activez ou désactivez le témoin.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
00
02 Régler (2)
0,10 po WG (25 Pa)
Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la
notification se fait trop rapidement,
changez le réglage en 01. Si la
notification est trop tardive, changez le réglage en 02.
Consultez 7.3. Mode de pression statique
00 Standard
30
Détails
01
Arrêt d’urgence
02 Arrêt forcé
Réglez la température de
déclenchement de l’air froid.
Pour abaisser la température de
déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le
réglage 02.
Réglez la température de
déclenchement de l’air chaud.
Pour abaisser la température de
déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser
la température de déclenchement
de 4 degrés C, utilisez le réglage
02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le
réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système
après une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander un
arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est
commandé depuis une télécommande externe, tous les
systèmes de réfrigération seront
désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/
Arrêt par la télécommande est
restreinte.
2019/9/16 13:35:24
Numéro
de fonc- Numéro de réglage Défaut
tion
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
Fonctions
de commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
(*2)
47
00 Toutes
Affichage sur
la télécom01 mande
centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
49
01 Arrêt
60
00
01
02
03
04
05
06
07
08 Mode 8
00
01
02
03
04
Commutation de
la commande des
systèmes de
chauffage
externes
Mode 0
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Mode 7
61
05
06
07
08
09
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 1
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 2
Commande
d’interdiction
de la pompe
de chauffage
Commande
de sélection
du système
de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 1
Commande
de sélection
du système
de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 2
Commande du
chauffage auxiliaire selon
la température
extérieure 3
Commande
de la pompe
du chauffage
auxiliaire
Commande de
la pompe du
chauffage auxiliaire selon
la température
extérieure 1
Commande de
la pompe du
chauffage auxiliaire selon
la température
extérieure 2
Commande de
la pompe du
chauffage auxiliaire selon
la température
extérieure 3
Détails
Numéro
de fonc- Numéro de réglage Défaut
tion
Fonction
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de
connecter la télécommande filaire
(type à 2 fils) et de commuter sa
thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors de
la connexion du système VRF à
un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif
extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif
extérieur. Pour des détails
sur les fonctions de la borne
de connexion, voir le manuel
Conception et Technique.
Règle la méthode de commande du système de chauffage
utilisé. Pour plus de détails sur la
méthode de commande, voir le
manuel Conception et Technique.
Commutation de la
température
de fonctionnement des
systèmes de
chauffage
externes
62
(Interdit)
70
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
71
Chauffage
d’urgence
73
Durée du
délai du
ventilateur
74
Utilisation
du chauffage externe
pendant le
dégivrage.
(*3)
75
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
00
Réglage 0
Réglage 1
Réglage 2
Réglage 3
Réglage 4
Réglage 5
Réglage 6
Réglage 7
Réglage 8
Réglage 9
Réglage 10
Réglage 11
Réglage 12
Réglage 13
Réglage 14
Réglage 15
Réglage 16
Réglage 17
00
01
02
⁞
98
99
00
01
00
01
02
03
00
Désactiver
1 minute
2 minutes
⁞
98 minutes
99 minutes
Désactiver
Activer
1 minute
50 secondes
40 secondes
30 secondes
Désactiver
Détails
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique
⁞
Permet de régler la durée de la
veille jusqu’à ce l’opération de
l’équipement auxiliaire démarre
pendant l’opération de l’équipement primaire.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du délai
du ventilateur lorsque le chauffage
est éteint.
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
01 Activer
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant,
etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément
aux conditions d’installation.
*3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Température (t) = Température ambiante - température configurée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00
Valeur de réglage de la fonction : 62
Fonction
01 à 09
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
ARRÊT
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ 0°F (0°C)
08
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
09
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
Fr-16
9374342556-01_IM.indb 16
2019/9/16 13:35:25
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
10. CODES D’ERREUR
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONC- Témoin de la
Témoin
TIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
COCHER
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
Erreur de configuration de
l’adresse de l’unité intérieure
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber
(3)
(1)
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
(3)
(2)
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités
intérieures ?
Fuite d’eau
(3)
(10)
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(4)
(1)
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(4)
(2)
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la section
spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l’unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du
climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
Pas de fonctionnement
(9)
(15)
(10)
(8)
(13)
(1)
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ?
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)
0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s
:
OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Mode d’affichage
:
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Fri 10:00AM
Mode
Set Temp.
Fan
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Status
Page 1/ 4
Air Flow Direction
VT
HZ
1
Individual
Economy
Unoccupied
Status
Touchez [État].
Menu
3
Anti Freeze
Off
Monitor
Off
Next
Page
Error
Information
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
Fr-17
9374342556-01_IM.indb 17
2019/9/16 13:35:25

Manuels associés