AOYA54LCTL | AOYA45LCTL | ROA54LCTL | ROA45LCTL | AOHA45LCTL | HOA54LCTL | Installation manuel | Fujitsu HOA45LCTL Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
MANUAL DE INSTALACIÓN Unicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Только для авторизованного обслуживающего персонала. KURULUM KILAVUZU Yalnızca yetkili servis personeli için. Deutsch Français Español Pour le personnel de service agréé uniquement. Italiano MANUEL D'INSTALLATION EλληvIkά Nur für autorisiertes Fachpersonal. Português INSTALLATIONSANLEITUNG Русский For authorized personnel only. Tϋrkçe INSTALLATION MANUAL English AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT PART No. 9379069144-03 9379069144-03_IM.indb 1 3/22/2017 4:37:43 PM MANUEL D'INSTALLATION N° DE PIÈCE 9379069144-03 Contenus 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ��������������������������������������������������������������������������������� 1 2. À PROPOS DE L'APPAREIL 2.1. Précautions à prendre lors de l'utilisation du réfrigérant R410A��������������������������� 2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A����������������������������������������������������������������������������� 2 2.3. Accessoires���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 3. TRAVAUX D'INSTALLATION 3.1. Choix du lieu d'installation������������������������������������������������������������������������������������ 2 3.2. Installation de la vidange�������������������������������������������������������������������������������������� 3 3.3. Dimensions d'installation�������������������������������������������������������������������������������������� 3 3.4. Déplacement de l'unité����������������������������������������������������������������������������������������� 4 3.5. Installation������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 4. CHOIX DU TUYAU 4.1. Choix du matériau du tuyau���������������������������������������������������������������������������������� 5 4.2. Protection des tuyaux������������������������������������������������������������������������������������������� 5 4.3. Taille du tuyau de réfrigérant et longueur de tuyauterie autorisée������������������������ 5 5. INSTALLATION DU TUYAU-1 5.1. Ouverture d'un emporte-pièce������������������������������������������������������������������������������ 5 5.2. Brasage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 5.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)������������������������������������������������������� 6 5.4. Test d'étanchéité��������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 5.5. Purge à l'aide d'une pompe à vide����������������������������������������������������������������������� 7 5.6. Charge supplémentaire���������������������������������������������������������������������������������������� 7 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 6.1. Notes relatives au câblage électrique������������������������������������������������������������������� 8 6.2. Choix du disjoncteur et du câblage���������������������������������������������������������������������� 9 6.3. Méthode de câblage��������������������������������������������������������������������������������������������� 9 6.4. Emporte-pièces pour câblage����������������������������������������������������������������������������� 10 7. INSTALLATION DU TUYAU-2 7.1. Installation de l'isolation�������������������������������������������������������������������������������������� 10 7.2. Colmatage avec du mastic��������������������������������������������������������������������������������� 10 8. Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l'utilisateur. Ne touchez jamais les composants électriques immédiatement après la coupure de l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez au moins 10 minutes avant de toucher les composants électriques. Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d'installer l'unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel d'installation. Une installation incorrecte pourrait être la cause d'accidents graves, tels que fuites d'eau, chocs électriques ou incendie. Si l'installation de l'unité intérieure s'avérait non conforme aux instructions du Manuel d'installation, la garantie du fabricant serait annulée. Ne rétablissez pas l'alimentation électrique tant que l'installation n'est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est généré. L'installation doit être effectuée par du personnel agréé exclusivement, conformément aux normes nationales en matière de câblage. Pendant l'installation, vérifiez que le circuit de réfrigération est correctement raccordé avant de mettre le compresseur en marche. N'utilisez pas le compresseur si le circuit de réfrigération n'est pas correctement raccordé à l'aide d'une vanne à 3 voies ouverte. Cela pourrait générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération et provoquer une détérioration de l'appareilou même blesser l'utilisateur. Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifié (R410A) dans le cycle de réfrigération. Si de l'air ou un autre gaz est introduit dans le cycle de réfrigération, la pression à l'intérieur du cycle s'élève de façon anormale et peut provoquer une détérioration de l'appareil, blesser l'utilisateur, etc. Ne retirez pas le tuyau de raccordement lorsque le compresseur est en fonctionnement et que la vanne à 3 voies est ouverte. Cela pourrait générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération et provoquer une détérioration de l'appareil ou même blesser l'utilisateur. Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, suivez scrupuleusement la procédure décrite dans ce manuel d'installation. Raccordez les unités intérieure et extérieure à l'aide des tuyaux et câbles de climatiseur standard fournis. Ce manuel explique comment effectuer les raccordements à l'aide du kit de pièces standard fourni pour l'installation. N'utilisez pas de rallonge. Ne purgez pas l'air avec les réfrigérants, utilisez une pompe à vide pour purger l'installation. L'unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pour purger l'air. FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ D'AFFICHAGE Utilisez exclusivement une pompe à vide pour R410A. 8.1. Emplacement de l'unité d'affichage�������������������������������������������������������������������� 11 En utilisant la même pompe à vide pour différents réfrigérants, vous risquez d'endommager la pompe ou l'unité. 8.2. Description de l'affichage et des boutons����������������������������������������������������������� 11 9. AVERTISSEMENT RÉGLAGE SUR SITE 9.1. Boutons de réglage sur site�������������������������������������������������������������������������������� 11 9.2. Réglage des fonctions���������������������������������������������������������������������������������������� 12 10. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNES 10.1. Entrée externe�������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 10.2. Sortie externe��������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 11. TEST DE FONCTIONNEMENT 11.1. Points à vérifier avant le test de fonctionnement���������������������������������������������� 14 11.2. Procédure du test ��������������������������������������������������������������������������������������������� 14 11.3. Liste de contrôle������������������������������������������������������������������������������������������������ 14 Utilisez un manomètre et un flexible de charge propres réservés au R410A. Pendant l'opération d'aspiration, veillez à ce que le compresseur soit hors tension avant de déposer la tuyauterie de réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de raccordement lorsque le compresseur est en fonctionnement et que la vanne à 3 voies est ouverte. Cela pourrait générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération et provoquer une détérioration de l'appareil ou même blesser l'utilisateur. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Veuillez vous assurez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 12. AFFICHAGE DES VOYANTS 12.1. Mode d’affichage d’erreur��������������������������������������������������������������������������������� 15 12.2. Tableau des codes d'erreur������������������������������������������������������������������������������ 15 13. ASPIRATION ATTENTION Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. 13.1. Préparation pour l'aspiration����������������������������������������������������������������������������� 16 Avant d'utiliser ou d'installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. 13.2. Procédure d'aspiration�������������������������������������������������������������������������������������� 16 N'essayez pas d'installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié titulaire d'un certificat d'aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur le lieu de l'installation. L'installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur le lieu de l'installation et en respectant les instructions du fabricant. Cet appareil fait partie d'un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. Il contient des avertissements et précautions à prendre qui sont importants pour votre sécurité. Veillez à bien les respecter. Remettez ce manuel au client en même temps que le Mode d'emploi. Demandez au client de les conserver soigneusement car il faudra à nouveau s'y référer si l'appareil a besoin d'être déplacé ou réparé. Après l'installation, expliquez au client comment utiliser l'appareil en vous appuyant sur le Mode d'emploi. Utilisez toujours une ligne d'alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L'appareil doit être correctement relié à la terre et la ligne d'alimentation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes contre les risques d'électrocution. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de maintenance agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de maintenance agréé pour déconnecter et installer l'appareil. Surveillez vos enfants et veillez à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Fr-1 9379069144-03_IM.indb 1 3/22/2017 4:39:46 PM 2. À PROPOS DE L'APPAREIL 2.3. Accessoires 2.1. Précautions à prendre lors de l'utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigérant classique. Toutefois, tenez compte des points suivants : •• La pression de fonctionnement étant 1,6 fois supérieure à celle des modèles à réfrigérant classique (R22), une tuyauterie et des outils d'installation et d'entretien spécifiques sont nécessaires. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.) En particulier, lorsque vous remplacez un modèle à réfrigérant classique (R22) par un modèle à réfrigérant R410A, remplacez également la tuyauterie et les raccords coniques classiques par la tuyauterie et les raccords coniques du R410A. •• Les modèles qui utilisent le réfrigérant R410A présentent un diamètre de filetage de l'orifice de chargement différent afin d'empêcher que du réfrigérant classique (R22) ne soit chargé par erreur et pour des raisons de sécurité. Vérifiez-le avant l'utilisation. [Le diamètre de filetage de l'orifice de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF 20 filets par pouce.] •• Veillez à ce qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l'aide de ruban adhésif, etc. •• Lors du chargement du réfrigérant, tenez compte de la légère différence de composition des phases gazeuses et liquides. Et chargez toujours en phase liquide, où la composition du réfrigérant est stable. AVERTISSEMENT Pour l'installation, utilisez impérativement les pièces fournies par le fabricant ou les autres pièces indiquées. L'utilisation de pièces non conformes peut être la cause d'accidents graves, comme la chute de l'unité, des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie. • Les pièces suivantes sont fournies pour l'installation. Utilisez-les en respectant les indications. • Placez le manuel d'installation en lieu sûr et ne jetez aucun des autres accessoires tant que l'installation n'est pas terminée. Nom et forme Qté Manuel d'installation 1 Tuyau de vidange 1 Capuchon de vidange 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Manomètre Douille d'accès direct Modification La pression est élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d'autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d'utiliser un manomètre avec joints de –0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour les hautes pressions. –0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour les faibles pressions. Flexible de charge Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A. Tuyaux en cuivre L'utilisation de tuyaux en cuivre sans joint est indispensable et il est souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux en cuivre dont une portion est affaissée, déformée ou décolorée (particulièrement sur la surface in- Pour la tuyauterie de vidange de l'unité extérieure (non fournie avec tous les modèles). 2 3 Pour le câble d'alimentation de liaison et le câble de raccordement 2 Pour l'installation du câble d'alimentation et du câble de raccordement Lien Nom de l'outil Description Ce manuel 3. TRAVAUX D'INSTALLATION Choisissez le lieu d'installation et installez l'unité en accord avec le client. 3.1. Choix du lieu d'installation AVERTISSEMENT Installez solidement l'unité extérieure à un emplacement pouvant supporter le poids de l'unité. Sinon, l'unité extérieure pourrait tomber et provoquer des blessures. Veillez à installer l'unité extérieure tel qu'indiqué afin qu'elle puisse résister à des tremblements de terre et à des ouragans ou autres vents violents. Une installation incorrecte peut entraîner le basculement ou la chute de l'unité ou d'autres accidents. N'installez pas l'unité extérieure sur le bord d'un balcon. Des enfants pourraient essayer de grimper dessus et tomber du balcon. térieure). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Comme ce climatiseur utilise du réfrigérant R410A qui génère une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats. Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. N'utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s'ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux de cuivre recuits (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouce)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 ATTENTION N'installez pas l'unité extérieure dans les zones suivantes : • Zone à l'atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, entraînant une défaillance des pièces ou des fuites d'eau. • Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, entraînant une défaillance des pièces ou des fuites d'eau. • Zone générant des substances ayant un effet nuisible sur l'équipement, telles que gaz sulfurique, chlore, acide ou alcalis. Ceci provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone contenant des appareils générant des interférences électromagnétiques. Ceci provoquerait un dysfonctionnement du système de commande et empêcherait l'unité de fonctionner normalement. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que diluant pour peinture ou essence. Les fuites et l'accumulation de gaz autour de l'unité peuvent provoquer un incendie. • Zone contenant des sources de chaleur, des vapeurs ou présentant un risque de fuite de gaz inflammable à proximité. • Zone pouvant être habitée par de petits animaux. Si de petits animaux pénètrent dans l'appareil et touchent les pièces électriques internes, une défaillance, de la fumée ou un incendie peuvent se produire. • Zone où des animaux risquent d'uriner sur l'unité ou dans laquelle il peut y avoir production d'ammoniaque. Installez l'unité extérieure en veillant à ce qu'elle ne soit pas inclinée. Installez l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé et non exposé à la pluie ou aux rayons du soleil. Fr-2 9379069144-03_IM.indb 2 3/22/2017 4:39:46 PM ATTENTION Si l'unité extérieure doit être installée à un endroit facilement accessible par le grand public, placez une cloison de protection ou un dispositif similaire pour empêcher l'accès à l'unité. Installez l'unité extérieure à un endroit qui ne gênera pas vos voisins, car ils pourraient être affectés par l'air évacué par l'unité, son bruit ou ses vibrations. Si vous devez installer l'unité à proximité de vos voisins, veillez à obtenir leur accord. Si l'unité extérieure est installée dans une région froide soumise à l'accumulation de neige, aux chutes de neige ou au gel, prenez les mesures appropriées pour la protéger de ces éléments. Pour garantir un fonctionnement stable, installez des conduites d'entrée et de sortie. Installez l'unité extérieure loin des bouches d'échappements ou de ventilations évacuant de la vapeur, de la suie, de la poussière ou des débris. Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation, le câble de raccordement et le câble de la télécommande à au moins 1 m de récepteurs de télévision ou de radio. Le but est d'éviter tout risque d'interférence avec la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus de 1 mètre, la présence de parasites n'est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Commutateur de dérivation et disjoncteur 1 m ou plus 3.3. Dimensions d'installation ATTENTION L'espace nécessaire à l'installation indiqué dans les exemples ci-dessous est basé sur une température ambiante pendant le refroidissement de 35° C (DB) au niveau de l'entrée d'air de l'unité extérieure. Dégagez plus d'espace autour de l'entrée d'air que celui indiqué dans les exemples si la température ambiante est supérieure à 35° C (DB) ou si la charge thermique sur toutes les unités extérieures est supérieure à la capacité totale. Tenez compte du passage, de l'espace de maintenance, d'installation et d'accès et installez l'unité à un emplacement disposant d'un espace suffisant pour la tuyauterie de réfrigération. Respectez les spécifications d'espace d'installation indiquées. Dégagez le même espace au niveau de l'entrée d'air arrière. Laissez le même espace pour l'entrée d'air à l'arrière de l'unité extérieure. Si l'installation n'est pas réalisée conformément aux instructions, cela peut provoquer un court-circuit et nuire aux performances de l'unité. L'unité extérieure peut donc être facilement arrêtée par une protection de surpression. Entrée d'air 1 m ou plus Commutateur de dérivation et disjoncteur Vue arrière   Si des enfants de moins de 10 ans risquent de s'approcher de l'unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Les méthodes d'installation autres que celles illustrées dans les exemples suivants ne sont pas recommandées. Les performances peuvent diminuer de manière significative. Respectez la plage autorisée de longueur de la tuyauterie des unités intérieure et extérieure. 3.3.1. Installation d'une seule unité extérieure Pour permettre les opérations de maintenance, n'enterrez pas la tuyauterie. Lorsque la zone au-dessus de l'unité est dégagée (Unité : mm)  (1) Obstacles à l'arrière uniquement 3.2. Installation de la vidange (2) Obstacles à l'arrière et sur les côtés uniquement ATTENTION Procédez à la vidange conformément aux instructions de ce manuel et veillez à ce que l'eau de vidange soit correctement évacuée. Si la vidange n'est pas correctement exécutée, de l'eau peut couler de l'unité et ainsi mouiller les meubles. Lorsque la température extérieure est de 0 °C ou moins, n'utilisez pas le tuyau de vidange accessoire ni le capuchon de vidange. Si vous utilisez le tuyau et le capuchon de vidange, l'eau de vidange contenue dans le tuyau peut geler en cas de température extrêmement froide. (Modèle à cycle inversé uniquement) • Lorsque l'eau de vidange s'écoule de l'unité extérieure pendant le chauffage, installez le tuyau de vidange et raccordez-le à un flexible de 16 mm disponible dans le commerce. (Modèle à cycle inversé uniquement) • Lors de l'installation du tuyau de vidange, colmatez tous les orifices autres que l'orifice de montage du tuyau de vidange situés au bas de l'unité extérieure avec du mastic afin d'éviter une fuite d'eau. (Modèle à cycle inversé uniquement) 200 150 (3) Obstacles à l'avant uniquement 300 200 (4) Obstacles à l'avant et l'arrière uniquement (Unité : mm) AIR Orifice de montage du capuchon de vidange 150 1000 ou plus 1000 ou plus 302 265 188 En cas d'obstruction dans la zone au-dessus de l'unité également (Unité : mm) (1) Obstacles à l'arrière et au-dessus uniquement 51 439 (2) Obstacles à l'arrière, sur les côtés et au-dessus uniquement 1500 1000 623 Orifice de montage du tuyau de vidange  Orifice de montage du tuyau de vidange 300 Max. 500 Base  500 250 250 Max. 500 Tuyau de vidange Fr-3 9379069144-03_IM.indb 3 3/22/2017 4:39:48 PM 3.3.2. Installation de plusieurs unités extérieures 3.4. Déplacement de l'unité • Laissez au moins 15 mm d'espace entre les unités extérieures si plusieurs unités sont installées. • Lorsque la tuyauterie est placée sur le côté d'une unité extérieure, prévoyez l'espace nécessaire à la tuyauterie. • 3 unités maximum peuvent être installées côte à côte. Lorsque 3 unités ou plus sont disposées en ligne, prévoyez l'espace indiqué dans l'exemple suivant en cas d'obstruction dans la zone au-dessus de l'unité également. Lorsque la zone au-dessus de l'unité est dégagée (Unité : mm) (1) Obstacles à l'arrière uniquement (2) Obstacles à l'avant uniquement AVERTISSEMENT Ne touchez pas les ailettes. Vous pourriez vous blesser. ATTENTION Pour transporter l'unité, saisissez les poignées situées à droite et à gauche et soyez vigilant. Si vous portez l'unité extérieure par le bas, vous risquez de vous pincer les mains ou les doigts. • Déplacez-la doucement comme illustré sur la Fig. B en tenant les poignées (Fig. A) des côtés droit et gauche. (Prenez garde à ne pas la toucher avec les mains ou avec des objets.) • Veillez à tenir les poignées situées sur les côtés de l'unité. Sinon, vous risqueriez de déformer la grille d'aspiration sur les côtés de l'unité. Fig. A Grille d'aspiration 1500 ou plus 300 (3) Obstacles à l'avant et à l'arrière uniquement Poignée Poignée Grille d'aspiration  Fig. B 500 1500 ou plus  En cas d'obstruction dans la zone au-dessus de l'unité également (Unité : mm) • Obstacles à l'arrière et au-dessus uniquement Vue de face Vue arrière 3.5. Installation 1500 (Unité : mm) 132 650 50 50 370 500 Max. 300  119 16 1500 AIR 3.3.3. Installation d'unités extérieures sur plusieurs rangées (Unité : mm) (1) Disposition d'une unité parallèle 4 - Orifice de Φ 12 150 2000 ou plus 600  1000 (2) Disposition de plusieurs unités parallèles 500 600 1500 20 mm  3000 ou plus • Installez 4 boulons d'ancrage aux emplacements indiqués par des flèches sur la figure ci-dessus. • Pour réduire les vibrations, n'installez pas l'unité directement au sol. Installez-la sur une base sûre (des blocs de béton par exemple). • Les fondations doivent supporter les pieds de l'unité et leur largeur doit être de 50 mm minimum. • Selon les conditions d'installation, le fonctionnement de l'unité extérieure peut générer des vibrations et donc du bruit et des vibrations. Vous devez donc fixer les éléments d'amortissement (des plots anti-vibration par exemple) à l'unité extérieure pendant l'installation. • Installez les fondations en veillant à laisser l'espace suffisant pour l'installation des tuyaux de raccordement. • Fixez fermement l'unité à un bloc solide à l'aide de boulons de scellement. (Utilisez 4 jeux de boulons, écrous et rondelles M10 disponibles dans le commerce.) • Les boulons doivent dépasser de 20 mm. (Reportez-vous à la figure ci-dessous.) • Si une protection contre le renversement est nécessaire, procurez-vous les éléments nécessaires disponibles dans le commerce. Boulon Écrou Bloc  Fixez fermement avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 jeux de boulons, écrous et rondelles M10 disponibles dans le commerce.) Fr-4 9379069144-03_IM.indb 4 3/22/2017 4:39:56 PM sd • Les tuyaux peuvent être raccordés dans 4 directions (avant, côté, arrière et bas). (Fig. A) • Lorsque vous raccordez le bas de l'unité, retirez le panneau de service et le couvercle de la tuyauterie à l'avant de l'unité extérieure, puis ouvrez l'emporte-pièce située dans l'angle inférieur de la sortie du tuyau. • Il peut être placé comme illustré sur la Fig. B en découpant les 2 fentes, tel que l'indique la Fig. C. (Utilisez une scie en acier pour découper les fentes.) 4. CHOIX DU TUYAU 4.1. Choix du matériau du tuyau ATTENTION N'utilisez pas de tuyaux qui ont déjà servi. Utilisez des tuyaux propres à l'extérieur et à l'intérieur, sans résidus tels que soufre, oxyde, poussière, déchets de découpe, huile ou eau, qui pourraient perturber le fonctionnement de l'appareil. Fig. A Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre phosphoreux désoxydés sans raccord. Il est préférable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est affaissée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Le choix d'un tuyau inadapté nuit aux bonnes performances de l'appareil. Comme ce climatiseur utilise du réfrigérant R410A qui génère une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats. Panneau de service • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N'utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s'ils sont disponibles dans le commerce.  Épaisseurs des tuyaux de cuivre recuits (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouce)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 • JIS H3300 C1220T-O ou équivalent • Choisissez la taille de tuyau conformément aux réglementations locales. Raccordement à l'avant Raccordement latéral Raccordement au bas (N° 1)  4.2. Protection des tuyaux Fig. B Raccordement à l'arrière Fig. C • Empêchez les moisissures ou les poussières de s'infiltrer à l'intérieur des tuyaux. • Redoublez d'attention lorsque vous passez les tuyaux à travers un trou ou lorsque que vous raccordez l'extrémité d'un tuyau à l'unité extérieure. Emplacement Extérieur Période de fonctionnement Méthode de protection 1 mois ou plus Extrémités pincées Moins d'un mois Extrémités pincées ou ruban adhésif - Extrémités pincées ou ruban adhésif Intérieur 4.3. Taille du tuyau de réfrigérant et longueur de tuyauterie autorisée Fente Fente Raccordement au bas (N° 2)  ATTENTION Veillez à respecter les limites maximales et minimales autorisées pour la longueur du tuyau reliant l'unité intérieure et l'unité extérieure. Capacité [classe BTU/h] Diamètre du tuyau <Liquide/Gaz> 45 000 [mm (pouce)] 5.2. Brasage ATTENTION 54 000 9,52 (3/8) / 15,88 (5/8) Si de l'air ou un réfrigérant d'un autre type entre dans le cycle de réfrigération, la pression interne du cycle de réfrigération s'élève de manière anormale et empêche l'unité de fonctionner à plein rendement. Longueur de tuyau max. (L) [m] 50 Longueur de tuyau min. (L) [m] 5 Lors du brasage des tuyaux, appliquez de l'azote à l'état gazeux, afin d'éviter la 30 Ce dernier pourrait nuire aux performances ou Différence de hauteur max. (H) <De l'unité intérieure à l'unité extérieure> [m] Schéma (exemple) formation d'un film d'oxydation sur le tuyau. Régulateur de pression Capuchon endommager certaines pièces de l'unité (comme le L compresseur ou les vannes). Pression de l'azote à l'état gazeux : 0,02 MPa H 5. INSTALLATION DU TUYAU-1 sd 5.1. Ouverture d'un emporte-pièce (= pression suffisamment ressentie sur le dos de la main) Azote à l'état gazeux Zone de brasage Pour le matériel de brasage, utilisez du cuivre phosphoreux ne nécessitant pas de fondant. N'utilisez pas de fondant pour braser les tuyaux. Un fondant à base de chlorine peut entraîner la corrosion des tuyaux. En outre, si le fondant contient du fluorure, il peut avoir un effet nuisible sur le système de réfrigération en dégradant le réfrigérant. La présence de fluorure dégrade la qualité du réfrigérant et affecte le système de réfrigération. ATTENTION Veillez à ne pas déformer ni rayer le panneau lors de l'ouverture des emporte-pièces. Pour préserver l'isolation de la tuyauterie, ébarbez le bord de l'ouverture après l'opération. Il est recommandé d'appliquer une peinture antirouille sur le bord de l'ouverture. Fr-5 9379069144-03_IM.indb 5 3/22/2017 4:40:04 PM 5.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ATTENTION N'utilisez pas d'huile minérale sur une pièce évasée. Évitez toute pénétration d'huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. (1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux. (2) Centrez le tuyau contre l'orifice de l'unité extérieure, puis vissez le raccord conique à la main. (3) Serrez le raccord conique du tuyau de raccordement sur le connecteur de la vanne de l'unité extérieure. Vanne à 3 voies (liquide) Vanne à 3 voies (gaz) Lors de la soudure des tuyaux, veillez à insuffler de l'azote à l'état gazeux. Les longueurs maximales de cet appareil sont indiquées dans le tableau. Le bon fonctionnement de l'unité n'est pas garanti si les longueurs sont supérieures à celles-ci. Raccord conique Raccord conique 5.3.1. Évasement • Utilisez le coupe-tube et l'outil d'évasement exclusivement réservés au R410A. (1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet effet. L'utilisation d'autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l'aide de ruban adhésif pour empêcher la poussière, la saleté ou l'eau d'y pénétrer. Vérifiez que l'évasement [L] est uniforme et qu'il n'y a pas de fissures ou de rayures. B Matrice ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à un angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. • Le panneau extérieur peut être déformé si vous le serrez uniquement à l'aide d'une clé. Veillez à fixer la pièce principale à l'aide d'une clé de retenue, puis serrez à l'aide d'une clé dynamométrique (reportez-vous au schéma ci-dessous). • Ne forcez pas sur le raccord d'obturation de la vanne et n'accrochez pas de clé ou autre sur ce raccord. Cela pourrait entraîner des fuites de fluide réfrigérant. Raccord d'obturation Raccord conique Tuyau Clé dynamométrique Dimension A [mm] Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouce)] 90° Outil d'évasement pour R410A, de type à clabot 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) 0 Dimension B-0,4 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) [mm] 9,1 13,2 16,6 19,7 24,0 • Si vous utilisez des outils d'évasement conventionnels pour évaser des tuyaux à réfrigérant R410A, la dimension A doit être supérieure d'environ 0,5 mm à celle indiquée dans le tableau (pour l'évasement avec des outils spécifiques au R410A) afin d'obtenir la taille d'évasement spécifiée. Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer la dimension A. Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouce)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) Clé de maintien Clé dynamométrique  0 à 0,5 Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouce)] Largeur entre pans Tuyau de raccordement (Gaz)  (4) Après avoir serré le raccord conique à la main, utilisez une clé dynamométrique pour le fixer fermement. A L  Tuyau de raccordement (Liquide) Largeur entre les pans du raccord conique [mm] 17 22 26 29 36 Raccord conique [mm (pouce)] Dia. 6,35 (1/4) Dia. 9,52 (3/8) Dia. 12,70 (1/2) Dia. 15,88 (5/8) Dia. 19,05 (3/4) Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] 16 à 18 (160 à 180) 32 à 42 (320 à 420) 49 à 61 (490 à 610) 63 à 75 (630 à 750) 90 à 110 (900 à 1100) 5.3.4. Précautions pour la manipulation des vannes • Pour des raisons de sécurité, la pièce montée du raccord d'obturation est scellée. • Fixez fermement le raccord d'obturation après l'ouverture des vannes. Tableau A Raccord d'obturation [mm (pouce)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] 20 à 25 (200 à 250) 20 à 25 (200 à 250) 28 à 32 (280 à 320) 30 à 35 (300 à 350) 35 à 40 (350 à 400) Utilisation des vannes • Utilisez une clé hexagonale (4 mm). 5.3.2. Cintrage des tuyaux • Ouverture (1) Insérez la clé hexagonale dans la tige de soupape et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. ATTENTION (2) Arrêtez lorsque la tige de soupape ne peut plus être tournée. Pour ne pas risquer de rompre le tuyau, évitez les cintrages trop prononcés. Cintrez le tuyau avec un rayon de courbure de 100 à 150 mm. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. (Position ouverte) • Fermeture (1) Insérez la clé hexagonale dans la tige de soupape et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. (2) Arrêtez lorsque la tige de soupape ne peut plus être tournée. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. (Position fermée) • Le cintrage ou l'étirage répété des tuyaux durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Sens d'ouverture Sens d'ouverture • Ne cintrez pas ou n'étirez pas les tuyaux plus de trois fois. 5.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Veillez à placer correctement le tuyau contre l'orifice de l'unité intérieure et de l'unité extérieure. Si le centrage n'est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.  Tuyau de liquide Clé hexagonale Joint (zone d'installation du raccord d'obturation) Tuyau de gaz N'enlevez le raccord conique du tuyau de l'unité extérieure qu'immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Une fois la tuyauterie installée, vérifiez que les tuyaux de raccordement ne touchent pas le compresseur ou le panneau extérieur. Si les tuyaux touchent le compresseur ou le panneau extérieur, ceux-ci généreront des vibrations et du bruit. Fr-6 9379069144-03_IM.indb 6 3/22/2017 4:40:05 PM Flexible de service avec obus de vanne 5.4. Test d'étanchéité Capuchon de l'orifice de charge Orifice de charge AVERTISSEMENT Avant d'utiliser le compresseur, installez les tuyaux et fixez-les fermement. Si les tuyaux ne sont pas installés et que les vannes sont ouvertes à la mise en marche du compresseur, de l'air peut pénétrer dans le cycle de réfrigération. Dans ce cas, la pression du cycle de réfrigération est anormalement élevée et peut engendrer dommages ou blessures. Raccord d'obturation Vanne à 3 voies Tuyau de raccordement  Tige de manœuvre Manomètre Après l'installation, vérifiez l'absence de fuite de réfrigérant. Si du réfrigérant s'écoule dans la pièce et qu'il est exposé à une source de chaleur telle que radiateur soufflant, cuisinière ou brûleur, un gaz toxique est généré. Clé hexagonale Utilisez une clé hexagonale de 4 mm N'exposez pas les tuyaux à des chocs importants pendant le test d'étanchéité. Ceci peut provoquer une rupture des tuyaux et de graves blessures. Pompe à vide ATTENTION Ne bloquez pas les murs et le plafond avant la fin du test d'étanchéité et du chargement du gaz réfrigérant. Flexible de service Régulateur de pression Unité extérieure Pour permettre la maintenance, n'enterrez pas la tuyauterie de l'unité extérieure. • Une fois les tuyaux raccordés, procédez à un test d'étanchéité. Manomètre • Vérifiez que les vannes à 3 voies sont fermées avant d'effectuer un test d'étanchéité. Azote • Pressurisez de l'azote à l'état gazeux à 4,15 MPa pour effectuer le test d'étanchéité. • Ajoutez de l'azote à l'état gazeux aux tuyaux de liquide et aux tuyaux de gaz. • Vérifiez tous les raccords coniques et soudures. Vérifiez ensuite que la pression n'a pas diminué. • Comparez les pressions après pressurisation, laissez ainsi pendant 24 heures, puis vérifiez que la pression n'a pas diminué. * La pression change de 0,05 MPa lorsque la température de l'air extérieur change de 5° C. Une chute de la pression peut être due à une fuite au niveau des raccordements du tuyau. • Si vous constatez une fuite, réparez-la immédiatement et effectuez à nouveau le test d'étanchéité. • Une fois le test d'étanchéité terminé, évacuez l'azote à l'état gazeux des deux vannes. • Évacuez l'azote à l'état gazeux lentement. Pompe à vide Unité intérieure 5.6. Charge supplémentaire AVERTISSEMENT Lors du déplacement et de l'installation du climatiseur, n'introduisez pas de gaz autre que le réfrigérant spécifié (R410A) dans le cycle de réfrigération. Si de l'air ou un autre gaz est introduit dans le cycle de réfrigération, la pression à l'intérieur du cycle s'élève de façon anormale, provoquant une détérioration de l'appareil, des blessures, etc. ATTENTION 5.5. Purge à l'aide d'une pompe à vide ATTENTION Effectuez un test (test d'étanchéité à l'air) afin de localiser les éventuelles fuites de réfrigérant à l'aide d'azote à l'état gazeux lorsque toutes les vannes de l'unité extérieure sont fermées. (Utilisez la pression indiquée sur la plaque signalétique.) Veillez à purger le système de réfrigération à l'aide d'une pompe à vide. La pression du réfrigérant peut parfois ne pas augmenter lorsqu'une vanne fermée est ouverte après la purge du système à l'aide d'une pompe à vide. Ceci est dû à la fermeture du système de réfrigération de l'unité extérieure par le biais d'une valve de détente électronique. Ceci n'affecte cependant pas le fonctionnement de l'unité. Les performances du système peuvent diminuer si le système n'est pas suffisamment purgé. Utilisez un manomètre propre et un flexible de remplissage spécialement conçus pour le R410A. L'utilisation de la même pompe à vide pour différents réfrigérants peut endommager la pompe à vide ou l'unité. Ne purgez pas l'air à l'aide de réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour purger le système. (1) Vérifiez que les vannes sont fermées en retirant les raccords d'obturation des tuyaux de gaz et de liquide. (2) Retirez le capuchon de l'orifice de chargement, puis raccordez le manomètre et la pompe à vide à la vanne de remplissage à l'aide des flexibles de service. (3) Videz l'unité intérieure et les tuyaux de raccordement jusqu'à ce que le manomètre indique –0,1 MPa (–76 cmHg). (4) Lorsqu'une pression de –0,1 MPa (–76 cmHg) est atteinte, mettez la pompe à vide en marche pendant au moins 60 minutes. (5) Retirez les flexibles de service et fixez le capuchon de l'orifice de charge à la vanne de chargement, au couple indiqué. (Reportez-vous au tableau ci-dessous) (6) Retirez les raccords d'obturation, puis ouvrez totalement les tiges de manœuvre des vannes à 3 voies à l'aide d'une clé hexagonale [couple : 6 à 7 N·m (60 à 70 kgf·cm)]. (7) Fixez les raccords d'obturation de la vanne à 3 voies au couple indiqué. (Reportez-vous au Tableau A de la page précédente) Après avoir purgé le système à l'aide de la pompe à vide, ajoutez du réfrigérant. Ne réutilisez pas de réfrigérant récupéré. Quand vous chargez le réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance électronique conçue pour la charge de réfrigérant (pour le mesurer par son poids). L'ajout d'une quantité de réfrigérant supérieure à celle indiquée peut provoquer un dysfonctionnement. Quand vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de composition de ses phases gazeuses et liquides, et chargez toujours du côté de sa phase liquide, dont la composition est stable. L'ajout de réfrigérant à l'aide du tuyau de gaz peut provoquer un dysfonctionnement. Avant le remplissage, vérifiez si le vérin d'acier est équipé ou non d'un siphon. (La présence d'un siphon est indiquée par une inscription sur le vérin d'acier.) Méthode de remplissage des vérins avec siphon R410A Gaz Placez le vérin à la verticale et remplissez-le de liquide. (Le liquide peut être introduit sans retourner la bouteille, avec le siphon à l'intérieur.) Liquide Méthode de remplissage des autres vérins Retournez la bouteille et remplissez avec le liquide. R410A Gaz (Veillez à ne pas faire chavirer le vérin.) Liquide Utilisez impérativement les outils spécialement conçus pour le R410A pour la résistance à la pression et pour éviter d'introduire des impuretés. Le bon fonctionnement de l'unité n'est pas garanti si les longueurs de tuyau sont supérieures aux longueurs maximum spécifiées. Veillez à refermer la vanne après la charge du réfrigérant. Sinon, vous risquez de provoquer une panne du compresseur. Limitez le dégagement de réfrigérant dans l'air. La loi sur le recueil et la destruction des chlorofluorocarbures interdit la libération excessive de réfrigérant dans l'air. Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Capuchon de l'orifice de charge 10 à 12 (100 à 120) Fr-7 9379069144-03_IM.indb 7 3/22/2017 4:40:05 PM 5.6.1. Pour les longueurs de tuyauterie de précharge ATTENTION La capacité d'alimentation électrique primaire est destinée au climatiseur et n'inclut pas l'utilisation simultanée d'autres appareils. Longueur de tuyauterie (L)* de précharge supplémentaire requise [m] N'utilisez pas de câblage électrique de croisement pour l'unité extérieure. 20 Si l'alimentation électrique est incorrecte, contactez votre fournisseur d'électricité. 5.6.2. S'il est nécessaire d'ajouter du réfrigérant • Si la tuyauterie dépasse la longueur de tuyauterie de précharge supplémentaire requise, il est nécessaire d’ajouter du réfrigérant. • Pour la quantité à ajouter, consultez le tableau ci-dessous. Charge supplémentaire Longueur de tuyauterie (L)* Taille du tuyau de réfrigérant [mm (pouce)] Liquide 9,52 (3/8) Gaz 15,88 (5/8) ~20 m 30 m 40 m 50 m g/m Aucun 400 g 800 g 1 200 g 40 g/m * Reportez-vous à la section « 4.3. Taille du tuyau de réfrigérant et longueur de tuyauterie autorisée ». sd* * Câble Câble de connexion Taille du câble [mm²] Si vous utilisez un disjoncteur de fuite à la terre qui a été uniquement conçu pour la protection contre les fuites à la terre, installez impérativement un commutateur équipé de fusibles ou un disjoncteur. Ce système utilise un onduleur, ce qui signifie qu'il doit être utilisé avec un disjoncteur de fuite à la terre capable de gérer les harmoniques afin d'empêcher le dysfonctionnement de ce disjoncteur de fuite à la terre. Lorsque le tableau électrique se trouve à l'extérieur, verrouillez-le afin qu'il ne puisse pas être facilement accessible. Commencez le raccordement des câbles après avoir fermé le commutateur de dérivation et le disjoncteur de surintensité. Le câble de transmission entre l'unité intérieure et l'unité extérieure est à 230 V. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Câble de raccordement Installez un disjoncteur à un emplacement non exposé à des températures élevées. Si la température environnant le disjoncteur est trop élevée, l'intensité à laquelle le disjoncteur se coupe peut diminuer. Veillez à ne pas retirer le capteur de la thermistance, etc. du circuit d'alimentation et du câblage électrique. Le compresseur risque de tomber en panne s'il fonctionne alors qu'il a été retiré du circuit. Type Remarques 6 Type 60245 CEI66 2 Câbles + Terre, 1 Φ 230 V N'attachez pas ensemble le câble d'alimentation électrique et le câble de raccordement. 1,5 Type 60245 CEI57 3 Câbles + Terre, 1 Φ 230 V Veillez à toujours respecter la longueur maximale du câble de raccordement. Une longueur supérieure à la longueur maximale peut provoquer un dysfonctionnement. Longueur de câble max. : Limite de chute de tension inférieure à 2 %. Augmentez la câble si la chute de tension est supérieure ou égale à 2 %. 6.1. Notes relatives au câblage électrique AVERTISSEMENT Les raccordements de câblage doivent être réalisés par une personne qualifiée et conformément aux spécifications. La tension nominale de cet appareil est de 230 V à 50 Hz. Il doit fonctionner à une tension comprise entre 198 et 264 V. Avant de raccorder les câbles, vérifiez que l'alimentation électrique est coupée (OFF). Ne touchez jamais les composants électriques immédiatement après la coupure de l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez au moins 10 minutes avant de toucher les composants électriques. Utilisez un circuit d'alimentation électrique dédié. Un circuit électrique d'une puissance insuffisante ou un câblage incorrect peut causer un choc électrique ou un incendie. Lors du choix du disjoncteur, conformez-vous à la législation et à la réglementation du pays concerné. Un disjoncteur doit être installé sur l'alimentation électrique de l'unité extérieure. Un disjoncteur inapproprié ou mal installé peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Veillez à installer un disjoncteur de fuite à la terre. Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. Un disjoncteur est installé dans le câblage permanent. Utilisez toujours un circuit pouvant déclencher tous les pôles du câblage, avec une distance d'isolation d'au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle. Ne faites pas fonctionner l'appareil tant que le réfrigérant n'est pas complètement chargé. Le compresseur risque de tomber en panne s'il fonctionne avant la fin du chargement des tuyaux de réfrigérant. L'électricité statique présente dans le corps humain peut endommager la carte de circuit imprimé lorsque vous la manipulez pour configurer l'adresse, etc. Prenez garde aux points suivants. Raccordez l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement en option à la terre. Coupez l'alimentation électrique (disjoncteur). Touchez la partie métallique (la partie non peinte du boîtier de commande, par exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électricité statique de votre corps. Ne touchez jamais la borne ou le motif de la carte de circuit imprimé. Raccordement du câblage à la borne Précautions pour le raccordement du câble • Lorsque vous retirez le revêtement d'un câble de sortie, utilisez toujours un outil spécial (un outil à dénuder par exemple). Si vous ne disposez pas d'outil spécial, retirez délicatement le revêtement à l'aide d'un couteau ou autre. (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux fils à l'aide d'un outil approprié de manière à ce que les fils ne puissent pas se détacher. Dénuder : 10 mm Borne à sertir Utilisez les câbles et cordons d'alimentation indiqués. Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie du fait d'un raccordement défectueux, d'une isolation insuffisante ou d'une surintensité. Connectez correctement le câble de raccordement à la borne. Vérifiez qu'aucune force mécanique ne pèse sur les câbles connectés aux bornes. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Utilisez des bornes à sertir et serrez bien les vis des bornes aux couples spécifiés, sinon la température pourrait s'élever de manière anormale et causer de sérieux dommages à l'intérieur de l'unité. Veillez à bien fixer l'isolant du câble de raccordement à l'aide du collier de serrage. Fixez les câbles de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec les tuyaux (surtout du côté où la pression est élevée). Faites en sorte que le câble d'alimentation et le câble de transmission n'entrent pas en contact avec les vannes (Gaz). Manchon  (3) Utilisez les fils spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N'utilisez pas de tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher leur serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. Vis avec rondelle spéciale Ne raccordez pas l'alimentation électrique CA au bornier de la ligne de transmission. Un câblage incorrect peut endommager l'ensemble du système. Câble Borne à sertir Borne à sertir N'installez jamais de condensateur d'amélioration du facteur de puissance. Le condensateur pourrait surchauffer au lieu d'améliorer le facteur de puissance. Veillez à bien effectuer la connexion de mise à la terre. Ne raccordez pas le câble de mise à la terre à un tuyau de gaz, à une canalisation d'eau, à un paratonnerre ou à un câble de terre pour téléphone. • Le raccordement à un tuyau de gaz peut provoquer un incendie ou une explosion si le gaz fuit. • Le raccordement à une canalisation d'eau n'est pas une méthode de mise à la terre efficace en cas d'utilisation d'un tuyau PVC. • Le raccordement au câble de terre d'un téléphone ou à un paratonnerre peut entraîner une hausse dangereusement anormale du potentiel électrique si la foudre s'abat. • Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Vis avec rondelle spéciale Borniers  Câble (6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes. Vis M4 Vis M5 Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] 1,2 à 1,8 (12 à 18) 2,0 à 3,0 (20 à 30) Veillez à installer correctement le couvercle du boîtier électrique sur l'unité. Un panneau de service mal installé peut provoquer des accidents graves, tels qu'un choc électrique ou un incendie du fait d'une exposition à la poussière ou à l'eau. Fr-8 9379069144-03_IM.indb 8 3/22/2017 4:40:06 PM 6.3.3. Procédure de câblage 6.2. Choix du disjoncteur et du câblage (1) Retirez le panneau de service, le couvercle du bornier et raccordez les fils au bornier en vous aidant de la plaque signalétique. (Fig. A, Fig. B) ATTENTION Veillez à installer un disjoncteur de la capacité indiquée. Fig. A La réglementation en matière de câble et de disjoncteur varie d'une région à l'autre. Conformez-vous à la réglementation locale. Sens de la dépose du panneau de service Spécifications du disjoncteur et du câblage Capacité du disjoncteur [A] Disjoncteur de fuite à la terre [mA] 30 30 Câble d'alimentation Câble de raccordement Taille du câble [mm²] Taille du câble [mm²] Longueur max. [m] 6 1,5 50 Borniers • Exemple de choix : choisissez le type et la taille de câble conformément à la réglementation de votre pays ou région. Couvercle du bornier • Longueur de câble max : choisissez une longueur telle que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble si vous utilisez un long câble. Panneau de service • Choisissez un disjoncteur conforme aux spécifications indiquées, en respectant les normes nationales ou régionales. • Choisissez un disjoncteur pouvant supporter un courant de charge suffisant. • Avant d'entamer le travail, vérifiez que tous les pôles des unités intérieure et extérieure ne sont pas sous tension. • Installez tous les raccordements électriques conformément aux normes. • Installez le dispositif de déconnexion avec un écartement des contacts de 3 mm minimum dans tous les pôles à proximité des unités. (Unité intérieure et unité extérieure)  (2) Une fois les fils raccordés, fixez-les à l'aide de serre-câbles. (Fig. B) • Raccordez les fils sans exercer une tension excessive. Fig. B  • La taille des câbles doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. Borniers Plaque signalétique 6.3. Méthode de câblage 1 6.3.1. Schémas de raccordement 2 3 INDOOR UNIT L 1 N 2 3 INDOOR UNIT POWER L N POWER Alimentation TERRE Lien (accessoire) N L 3 2 1 Ligne électrique 3 2 1 Supprimez les excédents. G Câble de raccordement (câble de raccordement de l'unité intérieure et unité extérieure) G Lien (accessoire) Câble d'alimentation Lien TERRE Borne latérale de l'unité intérieure Borne latérale de l'unité extérieure (3) Fixez les câbles à l'aide des serre-câbles situés sous les borniers, puis fixez-les à l'aide des serre-câbles fixés à la base des vannes.  Lien (accessoire) 6.3.2. Préparation du câble de raccordement • Veillez à ce que le fil de terre soit plus long que les autres câbles. Serre-câble 30 mm Câble d'alimentation ou câble de raccordement  Fil de terre  35 mm (4) Veillez à replacer le couvercle du bornier une fois le câblage terminé. Fr-9 9379069144-03_IM.indb 9 3/22/2017 4:40:17 PM 6.4. Emporte-pièces pour câblage 7. INSTALLATION DU TUYAU-2 ATTENTION Veillez à ne pas déformer ni rayer le panneau lors de l'ouverture des emporte-pièces. Lorsque les câbles proviennent de l'unité, un manchon de protection des conduits peut être inséré au niveau de l'emporte-pièce. AVERTISSEMENT Installez le tuyau calorifugé de sorte qu'il ne touche pas le compresseur. Si vous n'utilisez pas de conduit de câbles, veillez à protéger les câbles pour éviter qu'ils ne soient sectionnés par les bords de l'emporte-pièce. 7.1. Installation de l'isolation Il est recommandé d'appliquer une peinture antirouille sur le bord de l'emporte-pièce. • Isolez les tuyaux de réfrigérant pour éviter la condensation et l'égouttement. (Fig. A) • Déterminez l'épaisseur du matériau isolant en vous aidant du Tableau A. • Les emporte-pièces servent au câblage. (Fig. A) • Il existe 2 emporte-pièces de même taille à l'avant, sur les côtés et à l'arrière. Tableau A - Choix de l'isolant (pour un matériau d'isolation avec un taux de transfert de chaleur inférieur ou Fig. A égal à 0,040 W/(m·k)) Humidité relative [mm (pouce)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) Diamètre du tuyau Matériau d'isolation Épaisseur minimum [mm] 70% 75% 80% 85% ou plus ou plus ou plus ou plus 8 10 13 17 9 11 14 18 10 12 15 19 10 12 16 20 10 13 16 21 • Si la température ambiante et l'humidité relative sont supérieures à 32° C, augmentez l'isolation thermique des tuyaux de réfrigérant.  7.2. Colmatage avec du mastic Procédure d'installation de la douille d'accès direct Fixez la douille d'accès direct (accessoire) comme illustré ci-dessous. (Fig. B) Fig. B Raccordement à l'avant Raccordement latéral Raccordement à l'arrière AVERTISSEMENT Colmatez les trous dans la tuyauterie et les câbles avec du mastic (non fourni) pour qu'il n'y ait pas d'espace (Fig. A). Si de petits animaux comme des insectes s'introduisent dans l'unité extérieure, ceci peut provoquer un court-circuit à proximité des composants électriques dans le panneau de service. • Si l'unité extérieure est installée à un emplacement plus élevé que l'unité intérieure, l'eau condensée dans la vanne à 3 voies de l'unité extérieure peut atteindre l'unité intérieure. Utilisez donc du mastic dans l'espace entre le tuyau et l'isolation pour empêcher l'introduction d'eau dans les unités intérieures. (Avant du couvercle de tuyau) (Arrière du couvercle de tuyau) Fig. A Mastic Douille d'accès direct (accessoires) Douille d'accès direct (accessoires) Douille d'accès direct (accessoires) Isolation Câble Remarque : veillez à ce que le câble d'alimentation et les câbles d'interconnexion ne soient pas installés à travers la même bague de câble. Ils doivent être installés dans deux ouvertures distinctes pour éviter d'endommager les câbles.  Fr-10 9379069144-03_IM.indb 10 3/22/2017 4:40:26 PM 8.2. Description de l'affichage et des boutons 8. FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ D'AFFICHAGE Voyant 8.1. Emplacement de l'unité d'affichage AVERTISSEMENT En dehors du bouton du panneau d'affichage, ne touchez jamais les composants électriques tels que les borniers. Vous risqueriez un accident grave, tel qu'un choc électrique. ATTENTION Une fois la charge du réfrigérant terminée, veillez à ouvrir la vanne avant d'effectuer le paramétrage local. Sinon, vous risquez de provoquer une panne du compresseur. Fonction ou mode de fonctionnement (1) ALIMENTATION / MODE (POWER / MODE) Vert S'allume lorsque l'appareil est sous tension. Le paramétrage local de l'unité extérieure ou le code d'erreur est indiqué par un clignotement. (2) ERREUR (ERROR) Rouge Clignote en cas de fonctionnement anormal du climatiseur. (3) ASPIRATION (PUMP DOWN) (L1) Orange S'allume pendant l'opération d'aspiration. (4) MODE BRUIT FAIBLE (LOW NOISE MODE) (L2, L3) Évacuez l'électricité statique de votre corps avant de toucher les boutons-poussoirs. Ne touchez jamais la borne ou le motif de l'un des composants de la carte de commande. • L'emplacement des boutons de la carte de commande de l'unité extérieure est indiqué sur la figure ci-dessous. (5) COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4, L5, L6) Orange S'allume en mode bruit faible lorsque le paramétrage local est activé. (La façon dont L2 et L3 s'allument indique le niveau du mode bruit faible) *Voir page 12. Orange S'allume en mode coupe crête lorsque le paramétrage local est activé. (La façon dont L4, L5 et L6 s'allument indique le niveau du mode coupe crête) *Voir page 12. Bouton Fonction ou mode de fonctionnement SW1 MODE (MODE) SW2 SÉLECTIONNER (SELECT) SW3 ENTRÉE (ENTER) SW4 QUITTER (EXIT) SW5 ASPIRATION (PUMP DOWN) Pour passer du paramètre local à l'affichage du code d'erreur. Pour sélectionner un paramètre local ou un affichage de code d'erreur. Pour confirmer le paramètre local ou l'affichage de code d'erreur sélectionné. Pour retourner à l'affichage des états de fonctionnement. Pour démarrer l'opération d'aspiration. 9. RÉGLAGE SUR SITE ATTENTION Évacuez l'électricité statique de votre corps avant de régler les commutateurs. Ne touchez jamais les bornes ou motifs des composants montés sur la carte. • Divers réglages peuvent être effectués en modifiant les boutons-poussoirs de la carte de l'unité extérieure. Affichage des voyants 9.1. Boutons de réglage sur site • Retirez le panneau avant de l'unité extérieure afin d'accéder à la carte de circuit imprimé de l'unité d'affichage. La figure ci-dessous illustre les boutons de la carte de circuit imprimé pour divers réglages et voyants.  Zone des voyants Boutons-poussoirs Zone des boutons  • Les inscriptions des voyants sont indiquées ci-dessous. Zone des voyants 6: 6: 6: 6: 6: Zone des boutons 6: 6: 6: 6: 6:  Fr-11 9379069144-03_IM.indb 11 3/22/2017 4:40:33 PM 9.2. Réglages des fonctions • Diverses fonctions peuvent être définies. Suivez la méthode décrite à la section 9.2.1. pour effectuer le réglage désiré. Effectuez ces réglages après l'arrêt de l'unité intérieure. Tableau. Liste des réglages Affichage des voyants N° ALIMENTATION / ERREUR MODE (ERROR) (POWER / MODE) Paramètre de réglage Réglage du mode bruit faible 1 Réglage du mode coupe crête 2 Signe « ASPIRATION (PUMP DOWN) BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) Niveau 1 Clignote (9 fois) ○ ○ ○ ● ○ ○ ● Niveau 2 Clignote (9 fois) ○ ○ ○ ● ○ ● ○ Niveau 1 Clignote (9 fois) ● ○ Niveau 3 ○ ○ ○ ● Clignote (9 fois) ● ● Niveau 4 Clignote (9 fois) ○ ○ ○ ○ ○ Clignote (9 fois) ○ ○ ○ ○ ● Niveau 2 ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé ● ● ● 9.2.1. Réglage du mode bruit faible Réglage d'usine Contenu En mode bruit faible, il est possible de définir le niveau de bruit. La sélection peut être effectuée via la borne d'entrée externe (CN10). Les performances de refroidissement/chauffage sont réduites si vous diminuez le bruit de fonctionnement. ○ ○ En mode coupe crête, il est possible de sélectionner la capacité maximale. La sélection peut être effectuée via la borne d'entrée externe (CN11). Plus le niveau est faible, plus les économies d'énergie sont importantes mais les performances de refroidissement/chauffage sont réduites. 9.2.2. Réglage du mode coupe crête (1) Passez en mode de paramétrage local en appuyant sur le bouton [MODE] (MODE) (SW1) pendant au moins 3 secondes. (1) Passez en mode de paramétrage local en appuyant sur le bouton [MODE] (MODE) (SW1) pendant au moins 3 secondes. (2) Vérifiez que le voyant ALIMENTATION / MODE (POWER / MODE) clignote 9 fois et appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3) (2) Vérifiez que le voyant ALIMENTATION / MODE (POWER / MODE) clignote 9 fois et appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3). ASPIRATION (PUMP DOWN) ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) Clignote (9 fois) Signe « ○ BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé, () : Nombre de clignotements (3) Appuyez sur le bouton [SÉLECTIONNER] (SELECT) (SW2) et réglez le voyant comme indiqué ci-dessous. (Le réglage en cours s'affiche) ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) ○ (L6) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé, () : Nombre de clignotements ○ BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L2) (L3) ● ● COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) (L5) (L6) ○ Clignote ○ Clignote Niveau 2 Signe « » : Éteint Le bruit du niveau 2 est plus faible que celui du niveau 1. ○ (6) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3) pour valider votre choix. COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) (L5) (L6) Niveau 1 Signe « Niveau 2 ○ ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé Clignote ○ (PEAK CUT) Signe « » : Éteint ○ (4) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3). MODE COUPE ● CRÊTE (PEAK CUT) Signe « » : Éteint, « » : Allumé ○ » : Allumé ○ ○ (L4) BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L2) (L3) (5) Appuyez sur le bouton [SÉLECTIONNER] (SELECT) (SW2) et réglez le voyant comme illustré ci-dessous. Niveau 1 (L3) (3) Appuyez sur le bouton [SÉLECTIONNER] (SELECT) (SW2) et réglez le voyant comme indiqué ci-dessous. (Le réglage en cours s'affiche) CRÊTE ○ ○ (L2) Clignote (9 fois) Signe « MODE COUPE Clignote ○ (L1) COUPE CRÊTE (PEAK CUT) BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L2) (L3) (4) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3). MODE BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) Signe « » : Éteint, « BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L5) BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L2) (L3) MODE BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) Signe « » : Éteint ASPIRATION (PUMP DOWN) ○ ● ● ○ (7) Retournez à l'affichage des états de fonctionnement (fonctionnement normal) en appuyant sur le bouton [QUITTER] (EXIT) (SW4). • Si vous oubliez combien de fois vous avez appuyé sur les boutons [SÉLECTIONNER] (SELECT) et [ENTRÉE] (ENTER), recommencez l'opération depuis le début après être retourné à l'affichage des états de fonctionnement (fonctionnement normal) en appuyant une fois sur le bouton [QUITTER] (EXIT). ○ ● (5) Appuyez sur le bouton [SÉLECTIONNER] (SELECT) (SW2) et réglez le voyant comme illustré ci-dessous. COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) (L5) (L6) Niveau 1 100 % du ratio d'entrée nominal Niveau 2 75 % du ratio d'entrée nominal Niveau 3 50 % du ratio d'entrée nominal ○ ○ ○ ○ Clignote Clignote ○ Clignote Clignote ○ ○ 0 % du ratio d'entrée nominal Clignote Signe « » : Éteint (6) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3) pour valider votre choix. Niveau 4 ○ COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) (L5) (L6) Niveau 1 100 % du ratio d'entrée nominal Niveau 2 75 % du ratio d'entrée nominal Niveau 3 50 % du ratio d'entrée nominal Niveau 4 ○ ○ ○ ● 0 % du ratio d'entrée nominal Signe « » : Éteint, « » : Allumé ○ ● ○ ● ● ○ ● ○ ● ○ (7) Retournez à l'affichage des états de fonctionnement (fonctionnement normal) en appuyant sur le bouton [QUITTER] (EXIT) (SW4). • Si vous oubliez combien de fois vous avez appuyé sur les boutons, recommencez l'opération depuis le début après être retourné à l'affichage des états de fonctionnement (fonctionnement normal) en appuyant une fois sur le bouton [QUITTER] (EXIT). Fr-12 9379069144-03_IM.indb 12 3/22/2017 4:40:34 PM 10. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNES 10.2. Sortie externe 10.2.1. Câblage du connecteur 10.1. Entrée externe Lorsque vous installez le câble de raccordement, vous devez utiliser la pièce spécifiée (pièces en option). 10.1.1. Câblage du connecteur Les fonctions de mode bruit faible et de mode coupe crête peuvent être activées ou désactivées à l'aide d'un dispositif externe (non fourni). Lorsque vous installez le câble de raccordement, vous devez utiliser la pièce spécifiée (pièces en option). Reportez-vous à la section 9.2, Tableau. Liste des réglages, pour la fonction requise. La fonction doit être définie de façon à permettre le fonctionnement de l'entrée externe. Entrée Connecteur Mode bruit faible CN10 Mode coupe crête CN11 • Tension (unité = VCC) : 24 VCC maximum • Charge : 500 mA CC maximum recommandé Exemple de schéma de principe Carte de circuit imprimé de commande de l'unité extérieure Unité raccordée (non fournie) CN12 1 CN13 Câble de raccordement (option) *10 m (33 pieds) 2 Unité raccordée (non fournie) Câble de raccordement Connecteur Ex.) Commutateur 1 CN13 2) C harge Exemple de schéma de principe CN11 État du compresseur 1) Alimentation • Capacité de contact : 24 VCC minimum, 10 mA minimum. 2 CN12 (33 pieds) maximum. (33 pieds) maximum. CN10 Connecteur *L a distance entre la carte de circuit imprimé et l'unité raccordée doit être de 10 m * La distance entre la carte de circuit imprimé et l'unité raccordée doit être de 10 m Carte de circuit imprimé de commande de l'unité extérieure Sortie État d'erreur 1 Vcc Vcc + 2 1 2 Alimentation + Charge *10 m (33 pieds) - Signal  Signal 10.2.2. Sortie d'état d'erreur (CN12) Connecteur  Un signal d'état d'erreur est généré en cas de dysfonctionnement du climatiseur. État d'erreur 10.1.2. Mode bruit faible (CN10) Erreur • Cette fonction permet de réduire le bruit de fonctionnement de l'unité extérieure. Le climatiseur peut être défini sur le mode bruit faible en enclenchant l'entrée de contact d'un minuteur ou d'un interrupteur ON/OFF disponible dans le commerce à un connecteur de la carte de circuit imprimé de commande extérieure. *L es performances peuvent être réduites en fonction de la température extérieure, etc. * Pour définir le niveau du mode bruit faible, reportez-vous à la section « 9.2. Réglages des fonctions ». Signal d'entrée ···ON : Mode bruit faible Normal Signal de sortie ON  10.2.3. Sortie d'état du compresseur (CN13) ···OFF : Fonctionnement normal Un signal d'état de fonctionnement du compresseur est généré lorsque le compresseur Signal d'entrée est en cours de fonctionnement. État du compresseur ON Fonctionnement OFF  OFF Mode bruit faible ON OFF Arrêt  Signal de sortie ON OFF 10.1.3. Mode coupe crête (CN11) • L'opération de suppression de la valeur actuelle peut être effectuée à l'aide de l'unité raccordée. Le climatiseur est défini sur le mode coupe crête en appliquant l'entrée de contact d'un interrupteur ON/OFF disponible dans le commerce à un connecteur de la carte de circuit imprimé de commande extérieure. * Pour définir le niveau du mode coupe crête, reportez-vous à la section « 9.2. Réglages des fonctions ». Signal d'entrée ···ON : Mode coupe crête ···OFF: Fonctionnement normal Signal d'entrée ON  OFF Mode coupe crête ON OFF Fr-13 9379069144-03_IM.indb 13 3/22/2017 4:40:34 PM 11.2.1. Méthode de réglage de la carte de l'unité extérieure 11. TEST DE FONCTIONNEMENT (1) 11.1. Points à vérifier avant le test de fonctionnement Avant de procéder au test, reportez-vous à la figure et vérifiez les points suivants. L'unité extérieure est-elle correctement installée ? Avez-vous vérifié qu'il n'y a pas de fuite de gaz ? (points de raccordement des différents tuyaux (raccords à embase et zones brasées)) L 'isolation thermique est-elle complètement terminée ? (tuyau de gaz, tuyau de liquide, extension du tuyau d'évacuation du côté de l'unité intérieure, etc.) L'eau s'évacue-t-elle de la goulotte de vidange sans aucun problème ? Les câbles sont-ils correctement raccordés ? Les câbles sont-ils conformes aux spécifications ? ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) ● ○ E xiste-t-il d'éventuels obstacles bloquant la grille d'aspiration ou la sortie des unités intérieure/extérieure ? Avez-vous mis la quantité de réfrigérant requise ? L es vannes d'arrêt du tuyau de gaz et du tuyau de liquide sont-elles totalement ouvertes ? L es résistances du carter de moteur sont-elles alimentées depuis plus de 6 heures ? Après avoir vérifié les points ci-dessus dans l'ordre indiqué, ○ ASPIRATION (PUMP DOWN) (L1) ● ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) ○ ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) Clignote Signe « ● Méthode de réglage du test (il peut être effectué de l'une des deux façons suivantes) •• Réglage du test à l'aide de la télécommande (reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour plus de détails). •• Les opérations de refroidissement et de chauffage peuvent être définies à l'aide des boutons SÉLECTIONNER (SELECT) et ENTRÉE (ENTER) de la carte de l'unité d'affichage. (*Veillez à réaliser la première opération de test en mode de refroidissement.) Procédez comme indiqué ci-dessous.  Zone des voyants (L2) ○ ○ ○ (L5) ○ (L6) ○ (L3) COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) ○ BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L1) ○ ○ (L2) ○ » : Éteint, « ● » : Allumé ○ •• Selon l'état de communication entre les unités intérieure et extérieure, le démarrage du système après la définition des réglages du test de fonctionnement peut prendre quelques minutes. •• Une fois les réglages du test de fonctionnement terminés, les unités extérieures et les unités intérieures qui y sont raccordées commencent à fonctionner. La commande de la température ambiante n'est pas activée pendant le test (fonctionnement continu). •• Si vous entendez un bruit de cognement dans le liquide de compression du compresseur, arrêtez l'unité immédiatement, puis alimentez la résistance du carter de moteur pendant un temps suffisamment long avant de redémarrer le fonctionnement. ○ (L4) BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) ASPIRATION (PUMP DOWN) ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) Clignote Veillez à ne configurer les réglages du test de fonctionnement que lorsque l'unité extérieure a cessé de fonctionner. ○ (L3) COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L5) ○ (L6) ○ Clignote Clignote Signe « » : Éteint, « » : Allumé (3) Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER (SELECT). Le voyant du mode d'exécution du test est passé de REFROIDISSEMENT (COOL) à CHALEUR (HEAT) ou inversement. Mode du test du refroidissement tester le fonctionnement de l'unité. 11.2. Procédure du test ○ (L1) Mode du test du chauffage nouveau. (L2) ASPIRATION (PUMP DOWN) reportez-vous à la section « 11.2. Procédure du test » afin de En cas de problème, rectifiez immédiatement et vérifiez à BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) Signe « » : Éteint, « » : Allumé (2) Appuyez sur le bouton ENTRÉE (ENTER) pendant plus de 3 secondes. ○ Le fil de terre est-il correctement raccordé ? Mettez l'unité extérieure sous tension et entrez en mode veille. Le voyant « ALIMENTATION/MODE » (POWER/MODE) s'allume. ○ ASPIRATION (PUMP DOWN) (L1) ● ○ ○ (L3) Clignote COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) ○ BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L2) Clignote (L3) ○ (L5) ○ (L6) ○ COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) ○ (L5) ○ (L6) ○ Signe « » : Éteint, « » : Allumé (4) Après avoir confirmé le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton ENTRÉE (ENTER). L'affichage change comme indiqué ci-après et le climatiseur commence à fonctionner. Mode du test du refroidissement ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) Clignote Signe « ASPIRATION (PUMP DOWN) (L1) BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L2) ○ ○ ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé (L3) ● COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) ○ (L5) ○ (L6) ○ Mode du test du chauffage ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) Clignote ○ ○ ASPIRATION (PUMP DOWN) (L1) ● ○ BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L2) ● Signe « » : Éteint, « » : Allumé (5) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER). Le climatiseur s’arrête de fonctionner. ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) ● Signe « ASPIRATION (PUMP DOWN) (L1) (L3) ○ COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) ○ BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L2) ○ ○ ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé (L3) ○ (L5) ○ (L6) ○ COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) ○ (L5) ○ (L6) ○ 11.3. Liste de contrôle Au cours de l’opération de test, vérifiez les points suivants. Zone des boutons L 'unité extérieure fait-elle un bruit anormal ou est-elle soumise à des vibrations importantes ? L 'air chaud ou l'air froid qui sort de l'unité intérieure est-il conforme au mode de fonctionnement ? Vérifiez si le voyant ERREUR (ERROR) clignote. 6: 6: 6: 6: 6: Si c'est le cas, vérifiez le contenu de l'erreur en suivant la procédure décrite plus bas à la section 12.2. F aites fonctionner l'appareil conformément au manuel d'utilisation fourni avec l'unité intérieure et vérifiez qu'il fonctionne normalement. Fr-14 9379069144-03_IM.indb 14 3/22/2017 4:40:35 PM 12. AFFICHAGE DES VOYANTS 13. ASPIRATION Vous pouvez déterminer l'état de fonctionnement de l'appareil à l'aide des voyants allumés et clignotants. AVERTISSEMENT En dehors du bouton du panneau d'affichage, ne touchez jamais les composants électriques tels que les borniers. Vous risqueriez un accident grave, tel qu'un choc électrique. Zone des voyants Pendant l'opération d'aspiration, veillez à ce que le compresseur soit hors tension avant de déposer la tuyauterie de réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de raccordement lorsque le compresseur fonctionne avec une vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Cela pourrait générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération et provoquer une détérioration de l'appareil ou même blesser l'utilisateur. Zone des boutons ATTENTION Effectuez l'opération d'aspiration avant de déconnecter tout tuyau de réfrigérant ou câble électrique. 6: 6: 6: 6: Collectez le réfrigérant à partir du port de service ou de la vanne à 3 voies si l’aspiration ne peut pas être effectuée. 6: Si vous installez un système de commande groupée, ne coupez pas l’alimentation avant que l’opération d’aspiration ne soit terminée dans toutes les unités extérieures. (L’installation d’un système de commande groupée est décrite à la section « MÉTHODES D’INSTALLATION SPÉCIALES » du manuel d’installation de l’unité intérieure.) 12.1. Mode d'affichage d'erreur S'affiche lorsqu'une erreur se produit. ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) Clignote (rapidement) ● ○ ASPIRATION (PUMP DOWN) ● BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) COUPE CRÊTE (PEAK CUT) • Actionnez le bouton [ASPIRATION] (PUMP DOWN) du panneau d’affichage comme indiqué ci-dessous. (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) ○ ○ ○ ○ ○ ○ Signe « » : Éteint, « » : Allumé (6) Vérifiez si le voyant « ERREUR » (ERROR) clignote et appuyez une fois sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER). (7) Le voyant « ALIMENTATION/MODE » (POWER/MODE) clignote deux fois et le voyant « ERREUR » (ERROR) clignote plusieurs fois. Affichage lorsqu'un code d'erreur clignote ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) Clignote Clignote (2 fois) ○ ASPIRATION (PUMP DOWN) BRUIT FAIBLE (LOW NOISE)  Zone des voyants Zone des boutons COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 6: 6: 6: 6: 6: Signe « » : Éteint • Le nombre de clignotements du voyant « ERREUR » (ERROR) varie en fonction du type d'erreur. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau suivant. 12.2. Tableau des codes d'erreur Nombre de clignotements (voyant) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 21 23 24 25 Type d'erreur Erreur de transfert avant série Erreur de la thermistance de décharge Erreur de la thermistance de l'échangeur de chaleur (sortie) Erreur de la thermistance de la température extérieure Erreur de la thermistance de l'échangeur de chaleur (intermédiaire) Protection de la température de décharge (arrêt permanent) Erreur de la thermistance du compresseur Erreur de la thermistance de la source de froid (onduleur) Erreur du commutateur (capteur) de pression Protection de la température du compresseur (arrêt permanent) Erreur de raccordement à l'unité intérieure Déclenchement du courant (arrêt permanent) Erreur de détection de l'emplacement du compresseur (arrêt permanent) Erreur de démarrage du compresseur (arrêt permanent) Erreur du moteur (1) du ventilateur (arrêt permanent) Erreur du moteur (2) du ventilateur (arrêt permanent) Erreur de l'onduleur Erreur pression faible Condition anormale de l'unité intérieure Erreur d'information du modèle de carte de circuit imprimé de l'unité extérieure Erreur de déclenchement de la borne L Erreur du capteur de courant Fr-15 9379069144-03_IM.indb 15 3/22/2017 4:40:49 PM (7) Coupez l'alimentation électrique. 13.1. Préparation pour l'aspiration • Vérifiez que l'alimentation électrique est coupée puis ouvrez le panneau de service. (MODE) ● Signe « BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L1) (L2) ○ ○ ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé ○ ● Signe « ASPIRATION (PUMP DOWN) (L3) ○ (L4) (L5) ○ BRUIT FAIBLE (LOW NOISE) (L1) COUPE CRÊTE (PUMP (LOW NOISE) (PEAK CUT) (ERROR) DOWN) ○ ○ (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) ○ ○ ○ ○ ○ ○ (Remarque) COUPE CRÊTE (PEAK CUT) ○ • Pour arrêter l'aspiration, appuyez à nouveau sur le bouton [ASPIRATION] (PUMP DOWN). (L6) ○ (3) Appuyez sur le bouton [ASPIRATION] (PUMP DOWN) pendant au moins 3 secondes, 3 minutes après la mise sous tension. ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) BRUIT FAIBLE ERREUR Signe « » : Éteint L'ASPIRATION est terminée. (2) Rétablissez l'alimentation électrique. ASPIRATION (PUMP DOWN) RATION MODE (1) Vérifiez que les vannes à 3 voies (du côté du liquide et du côté du gaz) sont ouvertes. ALIMENTATION ERREUR (POWER) (ERROR) MODE (MODE) TATION (POWER) 13.2. Procédure d'aspiration ASPI- ALIMEN- (L2) ○ ● ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé (L3) ○ (L5) ● ● • Lorsque vous faites fonctionner l'appareil après l'opération d'aspiration, coupez l'alimentation électrique, puis ouvrez les vannes à 3 voies. Attendez 3 minutes, rétablissez l'alimentation électrique et effectuez un test de fonctionnement en mode de refroidissement. • Si une erreur se produit, récupérez le réfrigérant à partir du port de service. COUPE CRÊTE (PEAK CUT) (L4) • Pour redémarrer l'aspiration après l'arrêt du compresseur suite à une erreur, coupez l'alimentation électrique et ouvrez les vannes à 3 voies. Attendez 3 minutes, rétablissez l'alimentation électrique et recommencez l'opération d'aspiration. (L6) ● Les voyants s'allument tel que l'illustre la figure ci-dessus et les ventilateurs et le compresseur commencent à fonctionner. • Si vous appuyez sur le bouton [ASPIRATION] (PUMP DOWN) alors que le compresseur est en fonctionnement, ce dernier s'arrête, puis redémarre environ 3 minutes après. (4) Le voyant change, comme indiqué ci-dessous, environ 3 minutes après le démarrage du compresseur. À ce stade, fermez complètement la vanne à 3 voies du côté du tuyau de liquide. ASPI- ALIMENTATION (POWER) RATION BRUIT FAIBLE COUPE CRÊTE ERREUR (PUMP (LOW NOISE) (PEAK CUT) (ERROR) DOWN) MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) ○ ● ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé ○ ○ ● ● (MODE) ● Signe « • Si la vanne du côté du tuyau de liquide n'est pas fermée, l'aspiration ne peut pas être effectuée. (5) Lorsque le voyant change comme l'indique la figure ci-dessous, fermez soigneusement la vanne à 3 voies du côté du tuyau de gaz. ASPI- ALIMENTATION (POWER) RATION BRUIT FAIBLE COUPE CRÊTE ERREUR (PUMP (LOW NOISE) (PEAK CUT) (ERROR) DOWN) MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) ○ ● ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé ○ ○ ○ ● (MODE) ● Signe « • Si la vanne du côté du tuyau de gaz n'est pas fermée, le réfrigérant peut s'écouler dans la tuyauterie après l'arrêt du compresseur. Étape (4) Sens de fermeture  Étape (5) Sens de fermeture Clé hexagonale Tuyau de liquide Tuyau de gaz (6) L'affichage du voyant change après 1 minute comme l'indique la figure ci-dessous. ASPI- ALIMENTATION (POWER) RATION BRUIT FAIBLE COUPE CRÊTE ERREUR (PUMP (LOW NOISE) (PEAK CUT) (ERROR) DOWN) MODE (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) ○ ● ○ ○ » : Éteint, « ● » : Allumé ○ ○ ○ ○ (MODE) ● Signe « (L1) Les ventilateurs et le compresseur s'arrêtent automatiquement. • À la fin de l'opération d'aspiration (le voyant ci-dessus s'affiche), l'unité extérieure reste arrêtée jusqu'à la mise hors tension. Fr-16 9379069144-03_IM.indb 16 3/22/2017 4:40:51 PM