AOYA54LCTL | AOYA45LCTL | ROA54LCTL | ROA45LCTL | AOHA45LCTL | HOA54LCTL | Installation manuel | Fujitsu HOA45LCTL Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
AOYA54LCTL | AOYA45LCTL | ROA54LCTL | ROA45LCTL | AOHA45LCTL | HOA54LCTL | Installation manuel | Fujitsu HOA45LCTL Guide d'installation | Fixfr
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Deutsch
Français
Español
Pour le personnel de service agréé uniquement.
Italiano
MANUEL D'INSTALLATION
EλληvIkά
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Português
INSTALLATIONSANLEITUNG
Русский
For authorized personnel only.
Tϋrkçe
INSTALLATION MANUAL
English
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
PART No. 9379069144-03
9379069144-03_IM.indb 1
3/22/2017 4:37:43 PM
MANUEL D'INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9379069144-03
Contenus
1.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ��������������������������������������������������������������������������������� 1
2.
À PROPOS DE L'APPAREIL
2.1. Précautions à prendre lors de l'utilisation du réfrigérant R410A��������������������������� 2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A����������������������������������������������������������������������������� 2
2.3. Accessoires���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
3.
TRAVAUX D'INSTALLATION
3.1. Choix du lieu d'installation������������������������������������������������������������������������������������ 2
3.2. Installation de la vidange�������������������������������������������������������������������������������������� 3
3.3. Dimensions d'installation�������������������������������������������������������������������������������������� 3
3.4. Déplacement de l'unité����������������������������������������������������������������������������������������� 4
3.5. Installation������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
4.
CHOIX DU TUYAU
4.1. Choix du matériau du tuyau���������������������������������������������������������������������������������� 5
4.2. Protection des tuyaux������������������������������������������������������������������������������������������� 5
4.3. Taille du tuyau de réfrigérant et longueur de tuyauterie autorisée������������������������ 5
5.
INSTALLATION DU TUYAU-1
5.1. Ouverture d'un emporte-pièce������������������������������������������������������������������������������ 5
5.2. Brasage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)������������������������������������������������������� 6
5.4. Test d'étanchéité��������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
5.5. Purge à l'aide d'une pompe à vide����������������������������������������������������������������������� 7
5.6. Charge supplémentaire���������������������������������������������������������������������������������������� 7
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Notes relatives au câblage électrique������������������������������������������������������������������� 8
6.2. Choix du disjoncteur et du câblage���������������������������������������������������������������������� 9
6.3. Méthode de câblage��������������������������������������������������������������������������������������������� 9
6.4. Emporte-pièces pour câblage����������������������������������������������������������������������������� 10
7.
INSTALLATION DU TUYAU-2
7.1. Installation de l'isolation�������������������������������������������������������������������������������������� 10
7.2. Colmatage avec du mastic��������������������������������������������������������������������������������� 10
8.
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures,
voire la mort de l'utilisateur.
Ne touchez jamais les composants électriques immédiatement après la coupure de
l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez au moins 10 minutes avant de toucher les composants électriques.
Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d'installer l'unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel d'installation. Une installation incorrecte
pourrait être la cause d'accidents graves, tels que fuites d'eau, chocs électriques ou
incendie. Si l'installation de l'unité intérieure s'avérait non conforme aux instructions du
Manuel d'installation, la garantie du fabricant serait annulée.
Ne rétablissez pas l'alimentation électrique tant que l'installation n'est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est généré.
L'installation doit être effectuée par du personnel agréé exclusivement, conformément
aux normes nationales en matière de câblage.
Pendant l'installation, vérifiez que le circuit de réfrigération est correctement raccordé
avant de mettre le compresseur en marche.
N'utilisez pas le compresseur si le circuit de réfrigération n'est pas correctement
raccordé à l'aide d'une vanne à 3 voies ouverte. Cela pourrait générer une pression
anormale dans le cycle de réfrigération et provoquer une détérioration de l'appareilou
même blesser l'utilisateur.
Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres
que le réfrigérant spécifié (R410A) dans le cycle de réfrigération.
Si de l'air ou un autre gaz est introduit dans le cycle de réfrigération, la pression à
l'intérieur du cycle s'élève de façon anormale et peut provoquer une détérioration de
l'appareil, blesser l'utilisateur, etc.
Ne retirez pas le tuyau de raccordement lorsque le compresseur est en fonctionnement
et que la vanne à 3 voies est ouverte.
Cela pourrait générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération et provoquer
une détérioration de l'appareil ou même blesser l'utilisateur.
Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, suivez scrupuleusement la procédure décrite dans ce manuel d'installation.
Raccordez les unités intérieure et extérieure à l'aide des tuyaux et câbles de climatiseur
standard fournis.
Ce manuel explique comment effectuer les raccordements à l'aide du kit de pièces
standard fourni pour l'installation.
N'utilisez pas de rallonge.
Ne purgez pas l'air avec les réfrigérants, utilisez une pompe à vide pour purger l'installation.
L'unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pour purger l'air.
FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ D'AFFICHAGE
Utilisez exclusivement une pompe à vide pour R410A.
8.1. Emplacement de l'unité d'affichage�������������������������������������������������������������������� 11
En utilisant la même pompe à vide pour différents réfrigérants, vous risquez d'endommager la pompe ou l'unité.
8.2. Description de l'affichage et des boutons����������������������������������������������������������� 11
9.
AVERTISSEMENT
RÉGLAGE SUR SITE
9.1. Boutons de réglage sur site�������������������������������������������������������������������������������� 11
9.2. Réglage des fonctions���������������������������������������������������������������������������������������� 12
10. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNES
10.1. Entrée externe�������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
10.2. Sortie externe��������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
11. TEST DE FONCTIONNEMENT
11.1. Points à vérifier avant le test de fonctionnement���������������������������������������������� 14
11.2. Procédure du test ��������������������������������������������������������������������������������������������� 14
11.3. Liste de contrôle������������������������������������������������������������������������������������������������ 14
Utilisez un manomètre et un flexible de charge propres réservés au R410A.
Pendant l'opération d'aspiration, veillez à ce que le compresseur soit hors tension avant
de déposer la tuyauterie de réfrigérant.
Ne retirez pas le tuyau de raccordement lorsque le compresseur est en fonctionnement
et que la vanne à 3 voies est ouverte.
Cela pourrait générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération et provoquer
une détérioration de l'appareil ou même blesser l'utilisateur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Veuillez vous assurez que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
12. AFFICHAGE DES VOYANTS
12.1. Mode d’affichage d’erreur��������������������������������������������������������������������������������� 15
12.2. Tableau des codes d'erreur������������������������������������������������������������������������������ 15
13. ASPIRATION
ATTENTION
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
13.1. Préparation pour l'aspiration����������������������������������������������������������������������������� 16
Avant d'utiliser ou d'installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
13.2. Procédure d'aspiration�������������������������������������������������������������������������������������� 16
N'essayez pas d'installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié titulaire d'un certificat d'aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur le lieu de l'installation.
L'installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur le lieu
de l'installation et en respectant les instructions du fabricant.
Cet appareil fait partie d'un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
Il contient des avertissements et précautions à prendre qui sont importants pour votre
sécurité. Veillez à bien les respecter.
Remettez ce manuel au client en même temps que le Mode d'emploi. Demandez au client
de les conserver soigneusement car il faudra à nouveau s'y référer si l'appareil a besoin
d'être déplacé ou réparé.
Après l'installation, expliquez au client comment utiliser l'appareil en vous appuyant sur le
Mode d'emploi.
Utilisez toujours une ligne d'alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L'appareil doit être correctement relié à la terre et la ligne d'alimentation doit être
équipée d'un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes contre les risques
d'électrocution.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour les réparations,
adressez-vous toujours à un technicien de maintenance agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de maintenance agréé pour
déconnecter et installer l'appareil.
Surveillez vos enfants et veillez à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Fr-1
9379069144-03_IM.indb 1
3/22/2017 4:39:46 PM
2. À PROPOS DE L'APPAREIL
2.3. Accessoires
2.1. Précautions à prendre lors de l'utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigérant classique.
Toutefois, tenez compte des points suivants :
•• La pression de fonctionnement étant 1,6 fois supérieure à celle des modèles à
réfrigérant classique (R22), une tuyauterie et des outils d'installation et d'entretien
spécifiques sont nécessaires. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
En particulier, lorsque vous remplacez un modèle à réfrigérant classique (R22) par
un modèle à réfrigérant R410A, remplacez également la tuyauterie et les raccords
coniques classiques par la tuyauterie et les raccords coniques du R410A.
•• Les modèles qui utilisent le réfrigérant R410A présentent un diamètre de filetage de
l'orifice de chargement différent afin d'empêcher que du réfrigérant classique (R22)
ne soit chargé par erreur et pour des raisons de sécurité. Vérifiez-le avant l'utilisation. [Le diamètre de filetage de l'orifice de chargement pour le R410A est de
1/2 UNF 20 filets par pouce.]
•• Veillez à ce qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la
tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant. Lorsque vous entreposez la tuyauterie,
scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l'aide de
ruban adhésif, etc.
•• Lors du chargement du réfrigérant, tenez compte de la légère différence de composition des phases gazeuses et liquides. Et chargez toujours en phase liquide, où la
composition du réfrigérant est stable.
AVERTISSEMENT
Pour l'installation, utilisez impérativement les pièces fournies par le fabricant ou les
autres pièces indiquées. L'utilisation de pièces non conformes peut être la cause
d'accidents graves, comme la chute de l'unité, des fuites d'eau, des chocs électriques
ou un incendie.
• Les pièces suivantes sont fournies pour l'installation. Utilisez-les en respectant les
indications.
• Placez le manuel d'installation en lieu sûr et ne jetez aucun des autres accessoires
tant que l'installation n'est pas terminée.
Nom et forme
Qté
Manuel d'installation
1
Tuyau de vidange
1
Capuchon de
vidange
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
Manomètre
Douille d'accès
direct
Modification
La pression est élevée et ne peut pas être mesurée avec un
manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d'autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été
modifié.
Il est recommandé d'utiliser un manomètre avec joints de
–0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour les hautes pressions.
–0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour les faibles pressions.
Flexible de
charge
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
Détecteur de
fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC
R410A.
Tuyaux en cuivre
L'utilisation de tuyaux en cuivre sans joint est indispensable et il est souhaitable que la
quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux en cuivre
dont une portion est affaissée, déformée ou décolorée (particulièrement sur la surface in-
Pour la tuyauterie de vidange de l'unité
extérieure (non fournie avec tous les
modèles).
2
3
Pour le câble d'alimentation de liaison
et le câble de raccordement
2
Pour l'installation du câble d'alimentation et du câble de raccordement
Lien
Nom de l'outil
Description
Ce manuel
3. TRAVAUX D'INSTALLATION
Choisissez le lieu d'installation et installez l'unité en accord avec le client.
3.1. Choix du lieu d'installation
AVERTISSEMENT
Installez solidement l'unité extérieure à un emplacement pouvant supporter le poids de
l'unité. Sinon, l'unité extérieure pourrait tomber et provoquer des blessures.
Veillez à installer l'unité extérieure tel qu'indiqué afin qu'elle puisse résister à des
tremblements de terre et à des ouragans ou autres vents violents. Une installation
incorrecte peut entraîner le basculement ou la chute de l'unité ou d'autres accidents.
N'installez pas l'unité extérieure sur le bord d'un balcon. Des enfants pourraient essayer
de grimper dessus et tomber du balcon.
térieure). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire
par des substances contaminantes.
Comme ce climatiseur utilise du réfrigérant R410A qui génère une pression plus élevée
qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau. N'utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s'ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux de cuivre recuits (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouce)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
ATTENTION
N'installez pas l'unité extérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l'atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les
pièces métalliques, entraînant une défaillance des pièces ou des fuites d'eau.
• Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
entraînant une défaillance des pièces ou des fuites d'eau.
• Zone générant des substances ayant un effet nuisible sur l'équipement, telles que
gaz sulfurique, chlore, acide ou alcalis. Ceci provoquerait la corrosion des tuyaux
en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone contenant des appareils générant des interférences électromagnétiques.
Ceci provoquerait un dysfonctionnement du système de commande et empêcherait
l'unité de fonctionner normalement.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que diluant pour peinture ou essence. Les fuites et
l'accumulation de gaz autour de l'unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone contenant des sources de chaleur, des vapeurs ou présentant un risque de
fuite de gaz inflammable à proximité.
• Zone pouvant être habitée par de petits animaux. Si de petits animaux pénètrent
dans l'appareil et touchent les pièces électriques internes, une défaillance, de la
fumée ou un incendie peuvent se produire.
• Zone où des animaux risquent d'uriner sur l'unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d'ammoniaque.
Installez l'unité extérieure en veillant à ce qu'elle ne soit pas inclinée.
Installez l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé et non exposé à la pluie ou aux
rayons du soleil.
Fr-2
9379069144-03_IM.indb 2
3/22/2017 4:39:46 PM
ATTENTION
Si l'unité extérieure doit être installée à un endroit facilement accessible par le grand
public, placez une cloison de protection ou un dispositif similaire pour empêcher l'accès
à l'unité.
Installez l'unité extérieure à un endroit qui ne gênera pas vos voisins, car ils pourraient
être affectés par l'air évacué par l'unité, son bruit ou ses vibrations. Si vous devez
installer l'unité à proximité de vos voisins, veillez à obtenir leur accord.
Si l'unité extérieure est installée dans une région froide soumise à l'accumulation de
neige, aux chutes de neige ou au gel, prenez les mesures appropriées pour la protéger
de ces éléments. Pour garantir un fonctionnement stable, installez des conduites d'entrée et de sortie.
Installez l'unité extérieure loin des bouches d'échappements ou de ventilations évacuant de la vapeur, de la suie, de la poussière ou des débris.
Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation, le câble de raccordement et le câble de la télécommande à au moins 1 m de récepteurs de télévision ou
de radio. Le but est d'éviter tout risque d'interférence avec la réception du téléviseur ou
de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus de 1 mètre, la présence de
parasites n'est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Commutateur de dérivation et disjoncteur
1 m ou plus
3.3. Dimensions d'installation
ATTENTION
L'espace nécessaire à l'installation indiqué dans les exemples ci-dessous est basé
sur une température ambiante pendant le refroidissement de 35° C (DB) au niveau de
l'entrée d'air de l'unité extérieure. Dégagez plus d'espace autour de l'entrée d'air que
celui indiqué dans les exemples si la température ambiante est supérieure à 35° C
(DB) ou si la charge thermique sur toutes les unités extérieures est supérieure à la
capacité totale.
Tenez compte du passage, de l'espace de maintenance, d'installation et d'accès et
installez l'unité à un emplacement disposant d'un espace suffisant pour la tuyauterie
de réfrigération.
Respectez les spécifications d'espace d'installation indiquées.
Dégagez le même espace au niveau de l'entrée d'air arrière.
Laissez le même espace pour l'entrée d'air à l'arrière de l'unité extérieure.
Si l'installation n'est pas réalisée conformément aux instructions, cela peut provoquer
un court-circuit et nuire aux performances de l'unité. L'unité extérieure peut donc être
facilement arrêtée par une protection de surpression.
Entrée
d'air
1 m ou plus
Commutateur de dérivation et disjoncteur
Vue arrière


Si des enfants de moins de 10 ans risquent de s'approcher de l'unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Les méthodes d'installation autres que celles illustrées dans les exemples suivants ne
sont pas recommandées. Les performances peuvent diminuer de manière significative.
Respectez la plage autorisée de longueur de la tuyauterie des unités intérieure et extérieure.
3.3.1. Installation d'une seule unité extérieure
Pour permettre les opérations de maintenance, n'enterrez pas la tuyauterie.
Lorsque la zone au-dessus de l'unité est dégagée (Unité : mm)

(1) Obstacles à l'arrière uniquement
3.2. Installation de la vidange
(2) Obstacles à l'arrière et sur les
côtés uniquement
ATTENTION
Procédez à la vidange conformément aux instructions de ce manuel et veillez à ce
que l'eau de vidange soit correctement évacuée. Si la vidange n'est pas correctement
exécutée, de l'eau peut couler de l'unité et ainsi mouiller les meubles.
Lorsque la température extérieure est de 0 °C ou moins, n'utilisez pas le tuyau de
vidange accessoire ni le capuchon de vidange. Si vous utilisez le tuyau et le capuchon
de vidange, l'eau de vidange contenue dans le tuyau peut geler en cas de température
extrêmement froide. (Modèle à cycle inversé uniquement)
• Lorsque l'eau de vidange s'écoule de l'unité extérieure pendant le chauffage, installez
le tuyau de vidange et raccordez-le à un flexible de 16 mm disponible dans le
commerce. (Modèle à cycle inversé uniquement)
• Lors de l'installation du tuyau de vidange, colmatez tous les orifices autres que
l'orifice de montage du tuyau de vidange situés au bas de l'unité extérieure avec du
mastic afin d'éviter une fuite d'eau. (Modèle à cycle inversé uniquement)
200
150
(3) Obstacles à l'avant uniquement
300
200
(4) Obstacles à l'avant et l'arrière
uniquement
(Unité : mm)
AIR
Orifice de montage du
capuchon de vidange
150
1000 ou plus
1000 ou plus
302
265
188
En cas d'obstruction dans la zone au-dessus de l'unité également (Unité : mm)
(1) Obstacles à l'arrière et au-dessus
uniquement
51
439
(2) Obstacles à l'arrière, sur les
côtés et au-dessus uniquement
1500
1000
623
Orifice de montage du
tuyau de vidange

Orifice de montage du tuyau de vidange
300
Max. 500
Base

500
250
250
Max. 500
Tuyau de vidange
Fr-3
9379069144-03_IM.indb 3
3/22/2017 4:39:48 PM
3.3.2. Installation de plusieurs unités extérieures
3.4. Déplacement de l'unité
• Laissez au moins 15 mm d'espace entre les unités extérieures si plusieurs unités
sont installées.
• Lorsque la tuyauterie est placée sur le côté d'une unité extérieure, prévoyez l'espace
nécessaire à la tuyauterie.
• 3 unités maximum peuvent être installées côte à côte.
Lorsque 3 unités ou plus sont disposées en ligne, prévoyez l'espace indiqué dans
l'exemple suivant en cas d'obstruction dans la zone au-dessus de l'unité également.
Lorsque la zone au-dessus de l'unité est dégagée (Unité : mm)
(1) Obstacles à l'arrière uniquement
(2) Obstacles à l'avant uniquement
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas les ailettes.
Vous pourriez vous blesser.
ATTENTION
Pour transporter l'unité, saisissez les poignées situées à droite et à gauche et soyez
vigilant.
Si vous portez l'unité extérieure par le bas, vous risquez de vous pincer les mains ou
les doigts.
• Déplacez-la doucement comme illustré sur la Fig. B en tenant les poignées (Fig. A)
des côtés droit et gauche. (Prenez garde à ne pas la toucher avec les mains ou avec
des objets.)
• Veillez à tenir les poignées situées sur les côtés de l'unité. Sinon, vous risqueriez de
déformer la grille d'aspiration sur les côtés de l'unité.
Fig. A
Grille d'aspiration
1500 ou plus
300
(3) Obstacles à l'avant et à l'arrière uniquement
Poignée
Poignée
Grille d'aspiration

Fig. B
500
1500 ou plus

En cas d'obstruction dans la zone au-dessus de l'unité également (Unité : mm)
• Obstacles à l'arrière et au-dessus uniquement
Vue de face
Vue arrière
3.5. Installation
1500
(Unité : mm)
132
650
50
50
370
500
Max. 300

119
16
1500
AIR
3.3.3. Installation d'unités extérieures sur plusieurs rangées (Unité : mm)
(1) Disposition d'une unité parallèle
4 - Orifice de Φ 12
150
2000 ou plus
600

1000
(2) Disposition de plusieurs unités parallèles
500
600
1500
20 mm

3000 ou plus
• Installez 4 boulons d'ancrage aux emplacements indiqués par des flèches sur la
figure ci-dessus.
• Pour réduire les vibrations, n'installez pas l'unité directement au sol. Installez-la sur
une base sûre (des blocs de béton par exemple).
• Les fondations doivent supporter les pieds de l'unité et leur largeur doit être de
50 mm minimum.
• Selon les conditions d'installation, le fonctionnement de l'unité extérieure peut
générer des vibrations et donc du bruit et des vibrations. Vous devez donc fixer les
éléments d'amortissement (des plots anti-vibration par exemple) à l'unité extérieure
pendant l'installation.
• Installez les fondations en veillant à laisser l'espace suffisant pour l'installation des
tuyaux de raccordement.
• Fixez fermement l'unité à un bloc solide à l'aide de boulons de scellement.
(Utilisez 4 jeux de boulons, écrous et rondelles M10 disponibles dans le commerce.)
• Les boulons doivent dépasser de 20 mm.
(Reportez-vous à la figure ci-dessous.)
• Si une protection contre le renversement est nécessaire, procurez-vous les éléments
nécessaires disponibles dans le commerce.
Boulon
Écrou
Bloc

Fixez fermement avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 jeux de boulons, écrous
et rondelles M10 disponibles dans le commerce.)
Fr-4
9379069144-03_IM.indb 4
3/22/2017 4:39:56 PM
sd
• Les tuyaux peuvent être raccordés dans 4 directions (avant, côté, arrière et bas).
(Fig. A)
• Lorsque vous raccordez le bas de l'unité, retirez le panneau de service et le
couvercle de la tuyauterie à l'avant de l'unité extérieure, puis ouvrez l'emporte-pièce
située dans l'angle inférieur de la sortie du tuyau.
• Il peut être placé comme illustré sur la Fig. B en découpant les 2 fentes, tel que
l'indique la Fig. C. (Utilisez une scie en acier pour découper les fentes.)
4. CHOIX DU TUYAU
4.1. Choix du matériau du tuyau
ATTENTION
N'utilisez pas de tuyaux qui ont déjà servi.
Utilisez des tuyaux propres à l'extérieur et à l'intérieur, sans résidus tels que soufre,
oxyde, poussière, déchets de découpe, huile ou eau, qui pourraient perturber le
fonctionnement de l'appareil.
Fig. A
Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre phosphoreux désoxydés sans raccord.
Il est préférable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est affaissée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne).
Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par
des substances contaminantes.
Le choix d'un tuyau inadapté nuit aux bonnes performances de l'appareil. Comme ce
climatiseur utilise du réfrigérant R410A qui génère une pression plus élevée qu'un climatiseur
utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats.
Panneau de service
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N'utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s'ils sont disponibles dans le commerce.

Épaisseurs des tuyaux de cuivre recuits (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouce)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
• JIS H3300 C1220T-O ou équivalent
• Choisissez la taille de tuyau conformément aux réglementations locales.
Raccordement
à l'avant
Raccordement latéral
Raccordement
au bas
(N° 1)

4.2. Protection des tuyaux
Fig. B
Raccordement à
l'arrière
Fig. C
• Empêchez les moisissures ou les poussières de s'infiltrer à l'intérieur des tuyaux.
• Redoublez d'attention lorsque vous passez les tuyaux à travers un trou ou lorsque
que vous raccordez l'extrémité d'un tuyau à l'unité extérieure.
Emplacement
Extérieur
Période de fonctionnement
Méthode de protection
1 mois ou plus
Extrémités pincées
Moins d'un mois
Extrémités pincées
ou ruban adhésif
-
Extrémités pincées
ou ruban adhésif
Intérieur
4.3. Taille du tuyau de réfrigérant et longueur de
tuyauterie autorisée
Fente
Fente
Raccordement
au bas
(N° 2)

ATTENTION
Veillez à respecter les limites maximales et minimales autorisées pour la longueur du
tuyau reliant l'unité intérieure et l'unité extérieure.
Capacité [classe BTU/h]
Diamètre du tuyau
<Liquide/Gaz>
45 000
[mm (pouce)]
5.2. Brasage
ATTENTION
54 000
9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Si de l'air ou un réfrigérant d'un autre type entre dans le cycle de réfrigération, la
pression interne du cycle de réfrigération s'élève de manière anormale et empêche
l'unité de fonctionner à plein rendement.
Longueur de tuyau max. (L)
[m]
50
Longueur de tuyau min. (L)
[m]
5
Lors du brasage des tuyaux, appliquez de l'azote à l'état gazeux, afin d'éviter la
30
Ce dernier pourrait nuire aux performances ou
Différence de hauteur max. (H)
<De l'unité intérieure à l'unité
extérieure>
[m]
Schéma (exemple)
formation d'un film d'oxydation sur le tuyau.
Régulateur de pression
Capuchon
endommager certaines pièces de l'unité (comme le
L
compresseur ou les vannes).
Pression de l'azote à l'état gazeux : 0,02 MPa
H
5. INSTALLATION DU TUYAU-1
sd
5.1. Ouverture d'un emporte-pièce
(= pression suffisamment ressentie sur le dos de la main)
Azote à l'état gazeux
Zone de brasage
Pour le matériel de brasage, utilisez du cuivre phosphoreux ne nécessitant pas de
fondant. N'utilisez pas de fondant pour braser les tuyaux. Un fondant à base de
chlorine peut entraîner la corrosion des tuyaux.
En outre, si le fondant contient du fluorure, il peut avoir un effet nuisible sur le système
de réfrigération en dégradant le réfrigérant.
La présence de fluorure dégrade la qualité du réfrigérant et affecte le système de
réfrigération.
ATTENTION
Veillez à ne pas déformer ni rayer le panneau lors de l'ouverture des emporte-pièces.
Pour préserver l'isolation de la tuyauterie, ébarbez le bord de l'ouverture après
l'opération. Il est recommandé d'appliquer une peinture antirouille sur le bord de
l'ouverture.
Fr-5
9379069144-03_IM.indb 5
3/22/2017 4:40:04 PM
5.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
ATTENTION
N'utilisez pas d'huile minérale sur une pièce évasée. Évitez toute pénétration d'huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau contre l'orifice de l'unité extérieure, puis vissez le raccord conique
à la main.
(3) Serrez le raccord conique du tuyau de raccordement sur le connecteur de la vanne
de l'unité extérieure.
Vanne à 3 voies (liquide)
Vanne à 3 voies (gaz)
Lors de la soudure des tuyaux, veillez à insuffler de l'azote à l'état gazeux.
Les longueurs maximales de cet appareil sont indiquées dans le tableau. Le bon
fonctionnement de l'unité n'est pas garanti si les longueurs sont supérieures à celles-ci.
Raccord conique
Raccord conique
5.3.1. Évasement
• Utilisez le coupe-tube et l'outil d'évasement exclusivement réservés au R410A.
(1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur
nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne
puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé
à cet effet. L'utilisation d'autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de
réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l'aide de ruban adhésif pour empêcher la
poussière, la saleté ou l'eau d'y pénétrer.
Vérifiez que l'évasement [L] est uniforme et
qu'il n'y a pas de fissures ou de rayures.
B
Matrice
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à un angle adéquat par rapport au
tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique.
• Le panneau extérieur peut être déformé si vous le serrez uniquement à l'aide d'une
clé. Veillez à fixer la pièce principale à l'aide d'une clé de retenue, puis serrez à l'aide
d'une clé dynamométrique (reportez-vous au schéma ci-dessous).
• Ne forcez pas sur le raccord d'obturation de la vanne et n'accrochez pas de clé ou
autre sur ce raccord. Cela pourrait entraîner des fuites de fluide réfrigérant.
Raccord d'obturation
Raccord conique
Tuyau
Clé dynamométrique
Dimension A [mm]
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (pouce)]
90°
Outil d'évasement pour
R410A, de type à clabot
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
0
Dimension B-0,4
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
[mm]
9,1
13,2
16,6
19,7
24,0
• Si vous utilisez des outils d'évasement conventionnels pour évaser des tuyaux à
réfrigérant R410A, la dimension A doit être supérieure d'environ 0,5 mm à celle
indiquée dans le tableau (pour l'évasement avec des outils spécifiques au R410A)
afin d'obtenir la taille d'évasement spécifiée. Utilisez une jauge d'épaisseur pour
mesurer la dimension A.
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (pouce)]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
Clé de
maintien
Clé dynamométrique

0 à 0,5
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (pouce)]
Largeur entre pans
Tuyau de raccordement
(Gaz)

(4) Après avoir serré le raccord conique à la main, utilisez une clé dynamométrique
pour le fixer fermement.
A
L

Tuyau de raccordement
(Liquide)
Largeur entre les pans du
raccord conique [mm]
17
22
26
29
36
Raccord conique
[mm (pouce)]
Dia. 6,35 (1/4)
Dia. 9,52 (3/8)
Dia. 12,70 (1/2)
Dia. 15,88 (5/8)
Dia. 19,05 (3/4)
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
16 à 18 (160 à 180)
32 à 42 (320 à 420)
49 à 61 (490 à 610)
63 à 75 (630 à 750)
90 à 110 (900 à 1100)
5.3.4. Précautions pour la manipulation des vannes
• Pour des raisons de sécurité, la pièce montée du raccord d'obturation est scellée.
• Fixez fermement le raccord d'obturation après l'ouverture des vannes.
Tableau A
Raccord d'obturation
[mm (pouce)]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
20 à 25 (200 à 250)
20 à 25 (200 à 250)
28 à 32 (280 à 320)
30 à 35 (300 à 350)
35 à 40 (350 à 400)
Utilisation des vannes
• Utilisez une clé hexagonale (4 mm).
5.3.2. Cintrage des tuyaux
• Ouverture (1) Insérez la clé hexagonale dans la tige de soupape et tournez-la dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre.
ATTENTION
(2) Arrêtez lorsque la tige de soupape ne peut plus être tournée.
Pour ne pas risquer de rompre le tuyau, évitez les cintrages trop prononcés. Cintrez le
tuyau avec un rayon de courbure de 100 à 150 mm.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
(Position ouverte)
• Fermeture (1) Insérez la clé hexagonale dans la tige de soupape et tournez-la dans
le sens des aiguilles d'une montre.
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
(2) Arrêtez lorsque la tige de soupape ne peut plus être tournée.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
(Position fermée)
• Le cintrage ou l'étirage répété des tuyaux durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
Sens d'ouverture
Sens d'ouverture
• Ne cintrez pas ou n'étirez pas les tuyaux plus de trois fois.
5.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l'orifice de l'unité intérieure et de l'unité
extérieure. Si le centrage n'est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord
conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.

Tuyau de liquide
Clé hexagonale
Joint (zone d'installation du raccord
d'obturation)
Tuyau de gaz
N'enlevez le raccord conique du tuyau de l'unité extérieure qu'immédiatement avant de
connecter le tuyau de raccordement.
Une fois la tuyauterie installée, vérifiez que les tuyaux de raccordement ne touchent
pas le compresseur ou le panneau extérieur. Si les tuyaux touchent le compresseur ou
le panneau extérieur, ceux-ci généreront des vibrations et du bruit.
Fr-6
9379069144-03_IM.indb 6
3/22/2017 4:40:05 PM
Flexible de service avec obus de vanne
5.4. Test d'étanchéité
Capuchon de l'orifice de charge
Orifice de charge
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser le compresseur, installez les tuyaux et fixez-les fermement. Si les
tuyaux ne sont pas installés et que les vannes sont ouvertes à la mise en marche
du compresseur, de l'air peut pénétrer dans le cycle de réfrigération. Dans ce cas,
la pression du cycle de réfrigération est anormalement élevée et peut engendrer
dommages ou blessures.
Raccord d'obturation
Vanne à 3 voies
Tuyau de raccordement

Tige de manœuvre
Manomètre
Après l'installation, vérifiez l'absence de fuite de réfrigérant. Si du réfrigérant s'écoule
dans la pièce et qu'il est exposé à une source de chaleur telle que radiateur soufflant,
cuisinière ou brûleur, un gaz toxique est généré.
Clé hexagonale
Utilisez une
clé hexagonale de 4 mm
N'exposez pas les tuyaux à des chocs importants pendant le test d'étanchéité. Ceci
peut provoquer une rupture des tuyaux et de graves blessures.
Pompe à vide
ATTENTION
Ne bloquez pas les murs et le plafond avant la fin du test d'étanchéité et du
chargement du gaz réfrigérant.
Flexible de service
Régulateur de pression
Unité extérieure
Pour permettre la maintenance, n'enterrez pas la tuyauterie de l'unité extérieure.
• Une fois les tuyaux raccordés, procédez à un test d'étanchéité.
Manomètre
• Vérifiez que les vannes à 3 voies sont fermées avant d'effectuer un test d'étanchéité.
Azote
• Pressurisez de l'azote à l'état gazeux à 4,15 MPa pour effectuer le test d'étanchéité.
• Ajoutez de l'azote à l'état gazeux aux tuyaux de liquide et aux tuyaux de gaz.
• Vérifiez tous les raccords coniques et soudures. Vérifiez ensuite que la pression n'a
pas diminué.
• Comparez les pressions après pressurisation, laissez ainsi pendant 24 heures, puis
vérifiez que la pression n'a pas diminué.
* La pression change de 0,05 MPa lorsque la température de l'air extérieur change
de 5° C. Une chute de la pression peut être due à une fuite au niveau des
raccordements du tuyau.
• Si vous constatez une fuite, réparez-la immédiatement et effectuez à nouveau le test
d'étanchéité.
• Une fois le test d'étanchéité terminé, évacuez l'azote à l'état gazeux des deux
vannes.
• Évacuez l'azote à l'état gazeux lentement.
Pompe à vide
Unité intérieure
5.6. Charge supplémentaire
AVERTISSEMENT
Lors du déplacement et de l'installation du climatiseur, n'introduisez pas de gaz autre
que le réfrigérant spécifié (R410A) dans le cycle de réfrigération.
Si de l'air ou un autre gaz est introduit dans le cycle de réfrigération, la pression
à l'intérieur du cycle s'élève de façon anormale, provoquant une détérioration de
l'appareil, des blessures, etc.
ATTENTION
5.5. Purge à l'aide d'une pompe à vide
ATTENTION
Effectuez un test (test d'étanchéité à l'air) afin de localiser les éventuelles fuites
de réfrigérant à l'aide d'azote à l'état gazeux lorsque toutes les vannes de l'unité
extérieure sont fermées. (Utilisez la pression indiquée sur la plaque signalétique.)
Veillez à purger le système de réfrigération à l'aide d'une pompe à vide.
La pression du réfrigérant peut parfois ne pas augmenter lorsqu'une vanne fermée
est ouverte après la purge du système à l'aide d'une pompe à vide. Ceci est dû à la
fermeture du système de réfrigération de l'unité extérieure par le biais d'une valve de
détente électronique. Ceci n'affecte cependant pas le fonctionnement de l'unité.
Les performances du système peuvent diminuer si le système n'est pas suffisamment
purgé.
Utilisez un manomètre propre et un flexible de remplissage spécialement conçus
pour le R410A. L'utilisation de la même pompe à vide pour différents réfrigérants peut
endommager la pompe à vide ou l'unité.
Ne purgez pas l'air à l'aide de réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour purger
le système.
(1) Vérifiez que les vannes sont fermées en retirant les raccords d'obturation des
tuyaux de gaz et de liquide.
(2) Retirez le capuchon de l'orifice de chargement, puis raccordez le manomètre et la
pompe à vide à la vanne de remplissage à l'aide des flexibles de service.
(3) Videz l'unité intérieure et les tuyaux de raccordement jusqu'à ce que le manomètre
indique –0,1 MPa (–76 cmHg).
(4) Lorsqu'une pression de –0,1 MPa (–76 cmHg) est atteinte, mettez la pompe à vide
en marche pendant au moins 60 minutes.
(5) Retirez les flexibles de service et fixez le capuchon de l'orifice de charge à la
vanne de chargement, au couple indiqué. (Reportez-vous au tableau ci-dessous)
(6) Retirez les raccords d'obturation, puis ouvrez totalement les tiges de manœuvre
des vannes à 3 voies à l'aide d'une clé hexagonale [couple : 6 à 7 N·m (60 à 70
kgf·cm)].
(7) Fixez les raccords d'obturation de la vanne à 3 voies au couple indiqué.
(Reportez-vous au Tableau A de la page précédente)
Après avoir purgé le système à l'aide de la pompe à vide, ajoutez du réfrigérant.
Ne réutilisez pas de réfrigérant récupéré.
Quand vous chargez le réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance électronique
conçue pour la charge de réfrigérant (pour le mesurer par son poids). L'ajout
d'une quantité de réfrigérant supérieure à celle indiquée peut provoquer un
dysfonctionnement.
Quand vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de composition
de ses phases gazeuses et liquides, et chargez toujours du côté de sa phase liquide,
dont la composition est stable. L'ajout de réfrigérant à l'aide du tuyau de gaz peut
provoquer un dysfonctionnement.
Avant le remplissage, vérifiez si le vérin d'acier est équipé ou non d'un siphon. (La
présence d'un siphon est indiquée par une inscription sur le vérin d'acier.)
Méthode de remplissage des vérins avec siphon
R410A
Gaz
Placez le vérin à la verticale et remplissez-le de liquide.
(Le liquide peut être introduit sans retourner la bouteille, avec le
siphon à l'intérieur.)
Liquide
Méthode de remplissage des autres vérins
Retournez la bouteille et remplissez avec le liquide.
R410A
Gaz (Veillez à ne pas faire chavirer le vérin.)
Liquide
Utilisez impérativement les outils spécialement conçus pour le R410A pour la
résistance à la pression et pour éviter d'introduire des impuretés.
Le bon fonctionnement de l'unité n'est pas garanti si les longueurs de tuyau sont
supérieures aux longueurs maximum spécifiées.
Veillez à refermer la vanne après la charge du réfrigérant. Sinon, vous risquez de
provoquer une panne du compresseur.
Limitez le dégagement de réfrigérant dans l'air. La loi sur le recueil et la destruction
des chlorofluorocarbures interdit la libération excessive de réfrigérant dans l'air.
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Capuchon de
l'orifice de charge
10 à 12 (100 à 120)
Fr-7
9379069144-03_IM.indb 7
3/22/2017 4:40:05 PM
5.6.1. Pour les longueurs de tuyauterie de précharge
ATTENTION
La capacité d'alimentation électrique primaire est destinée au climatiseur et n'inclut pas
l'utilisation simultanée d'autres appareils.
Longueur de tuyauterie (L)*
de précharge supplémentaire requise [m]
N'utilisez pas de câblage électrique de croisement pour l'unité extérieure.
20
Si l'alimentation électrique est incorrecte, contactez votre fournisseur d'électricité.
5.6.2. S'il est nécessaire d'ajouter du réfrigérant
• Si la tuyauterie dépasse la longueur de tuyauterie de précharge supplémentaire
requise, il est nécessaire d’ajouter du réfrigérant.
• Pour la quantité à ajouter, consultez le tableau ci-dessous.
Charge supplémentaire
Longueur de tuyauterie (L)*
Taille du tuyau de réfrigérant
[mm (pouce)]
Liquide
9,52 (3/8)
Gaz
15,88 (5/8)
~20 m
30 m
40 m
50 m
g/m
Aucun
400 g
800 g
1 200 g
40 g/m
* Reportez-vous à la section « 4.3. Taille du tuyau de réfrigérant et longueur de tuyauterie
autorisée ».
sd*
*
Câble
Câble de connexion
Taille du câble [mm²]
Si vous utilisez un disjoncteur de fuite à la terre qui a été uniquement conçu pour la
protection contre les fuites à la terre, installez impérativement un commutateur équipé
de fusibles ou un disjoncteur.
Ce système utilise un onduleur, ce qui signifie qu'il doit être utilisé avec un
disjoncteur de fuite à la terre capable de gérer les harmoniques afin d'empêcher le
dysfonctionnement de ce disjoncteur de fuite à la terre.
Lorsque le tableau électrique se trouve à l'extérieur, verrouillez-le afin qu'il ne puisse
pas être facilement accessible.
Commencez le raccordement des câbles après avoir fermé le commutateur de
dérivation et le disjoncteur de surintensité.
Le câble de transmission entre l'unité intérieure et l'unité extérieure est à 230 V.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Câble de
raccordement
Installez un disjoncteur à un emplacement non exposé à des températures élevées.
Si la température environnant le disjoncteur est trop élevée, l'intensité à laquelle le
disjoncteur se coupe peut diminuer.
Veillez à ne pas retirer le capteur de la thermistance, etc. du circuit d'alimentation et
du câblage électrique. Le compresseur risque de tomber en panne s'il fonctionne alors
qu'il a été retiré du circuit.
Type
Remarques
6
Type 60245 CEI66
2 Câbles + Terre,
1 Φ 230 V
N'attachez pas ensemble le câble d'alimentation électrique et le câble de
raccordement.
1,5
Type 60245 CEI57
3 Câbles + Terre,
1 Φ 230 V
Veillez à toujours respecter la longueur maximale du câble de raccordement. Une
longueur supérieure à la longueur maximale peut provoquer un dysfonctionnement.
Longueur de câble max. : Limite de chute de tension inférieure à 2 %. Augmentez la câble
si la chute de tension est supérieure ou égale à 2 %.
6.1. Notes relatives au câblage électrique
AVERTISSEMENT
Les raccordements de câblage doivent être réalisés par une personne qualifiée et
conformément aux spécifications. La tension nominale de cet appareil est de 230 V
à 50 Hz. Il doit fonctionner à une tension comprise entre 198 et 264 V.
Avant de raccorder les câbles, vérifiez que l'alimentation électrique est coupée (OFF).
Ne touchez jamais les composants électriques immédiatement après la coupure de
l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez au moins 10 minutes avant de toucher les composants électriques.
Utilisez un circuit d'alimentation électrique dédié. Un circuit électrique d'une puissance
insuffisante ou un câblage incorrect peut causer un choc électrique ou un incendie.
Lors du choix du disjoncteur, conformez-vous à la législation et à la réglementation du
pays concerné. Un disjoncteur doit être installé sur l'alimentation électrique de l'unité
extérieure.
Un disjoncteur inapproprié ou mal installé peut provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Veillez à installer un disjoncteur de fuite à la terre.
Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Un disjoncteur est installé dans le câblage permanent. Utilisez toujours un circuit
pouvant déclencher tous les pôles du câblage, avec une distance d'isolation d'au
moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle.
Ne faites pas fonctionner l'appareil tant que le réfrigérant n'est pas complètement
chargé. Le compresseur risque de tomber en panne s'il fonctionne avant la fin du
chargement des tuyaux de réfrigérant.
L'électricité statique présente dans le corps humain peut endommager la carte de
circuit imprimé lorsque vous la manipulez pour configurer l'adresse, etc.
Prenez garde aux points suivants.
Raccordez l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement en option à la terre.
Coupez l'alimentation électrique (disjoncteur).
Touchez la partie métallique (la partie non peinte du boîtier de commande, par
exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez
l'électricité statique de votre corps.
Ne touchez jamais la borne ou le motif de la carte de circuit imprimé.
Raccordement du câblage à la borne
Précautions pour le raccordement du câble
• Lorsque vous retirez le revêtement d'un câble de sortie, utilisez toujours un outil
spécial (un outil à dénuder par exemple). Si vous ne disposez pas d'outil spécial,
retirez délicatement le revêtement à l'aide d'un couteau ou autre.
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux fils à l'aide d'un outil approprié de manière
à ce que les fils ne puissent pas se détacher.
Dénuder : 10 mm
Borne à sertir
Utilisez les câbles et cordons d'alimentation indiqués. Sinon, vous risquez de
provoquer un choc électrique ou un incendie du fait d'un raccordement défectueux,
d'une isolation insuffisante ou d'une surintensité.
Connectez correctement le câble de raccordement à la borne. Vérifiez qu'aucune force
mécanique ne pèse sur les câbles connectés aux bornes. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Utilisez des bornes à sertir et serrez bien les vis des bornes aux couples spécifiés,
sinon la température pourrait s'élever de manière anormale et causer de sérieux
dommages à l'intérieur de l'unité.
Veillez à bien fixer l'isolant du câble de raccordement à l'aide du collier de serrage.
Fixez les câbles de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec les tuyaux (surtout du
côté où la pression est élevée). Faites en sorte que le câble d'alimentation et le câble
de transmission n'entrent pas en contact avec les vannes (Gaz).
Manchon

(3) Utilisez les fils spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N'utilisez pas de
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher leur
serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Vis avec rondelle spéciale
Ne raccordez pas l'alimentation électrique CA au bornier de la ligne de transmission.
Un câblage incorrect peut endommager l'ensemble du système.
Câble
Borne à sertir
Borne à sertir
N'installez jamais de condensateur d'amélioration du facteur de puissance. Le
condensateur pourrait surchauffer au lieu d'améliorer le facteur de puissance.
Veillez à bien effectuer la connexion de mise à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre à un tuyau de gaz, à une canalisation
d'eau, à un paratonnerre ou à un câble de terre pour téléphone.
• Le raccordement à un tuyau de gaz peut provoquer un incendie ou une explosion
si le gaz fuit.
• Le raccordement à une canalisation d'eau n'est pas une méthode de mise à la
terre efficace en cas d'utilisation d'un tuyau PVC.
• Le raccordement au câble de terre d'un téléphone ou à un paratonnerre peut
entraîner une hausse dangereusement anormale du potentiel électrique si la
foudre s'abat.
• Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Vis avec rondelle
spéciale
Borniers

Câble
(6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des
bornes.
Vis M4
Vis M5
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
1,2 à 1,8 (12 à 18)
2,0 à 3,0 (20 à 30)
Veillez à installer correctement le couvercle du boîtier électrique sur l'unité. Un
panneau de service mal installé peut provoquer des accidents graves, tels qu'un choc
électrique ou un incendie du fait d'une exposition à la poussière ou à l'eau.
Fr-8
9379069144-03_IM.indb 8
3/22/2017 4:40:06 PM
6.3.3. Procédure de câblage
6.2. Choix du disjoncteur et du câblage
(1) Retirez le panneau de service, le couvercle du bornier et raccordez les fils au
bornier en vous aidant de la plaque signalétique. (Fig. A, Fig. B)
ATTENTION
Veillez à installer un disjoncteur de la capacité indiquée.
Fig. A
La réglementation en matière de câble et de disjoncteur varie d'une région à l'autre.
Conformez-vous à la réglementation locale.
Sens de la dépose du
panneau de service
Spécifications du disjoncteur et du câblage
Capacité
du disjoncteur
[A]
Disjoncteur de
fuite à la terre
[mA]
30
30
Câble d'alimentation
Câble de raccordement
Taille du câble
[mm²]
Taille du câble
[mm²]
Longueur
max. [m]
6
1,5
50
Borniers
• Exemple de choix : choisissez le type et la taille de câble conformément à la
réglementation de votre pays ou région.
Couvercle du bornier
• Longueur de câble max : choisissez une longueur telle que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble si vous utilisez un long câble.
Panneau de service
• Choisissez un disjoncteur conforme aux spécifications indiquées, en respectant les
normes nationales ou régionales.
• Choisissez un disjoncteur pouvant supporter un courant de charge suffisant.
• Avant d'entamer le travail, vérifiez que tous les pôles des unités intérieure et
extérieure ne sont pas sous tension.
• Installez tous les raccordements électriques conformément aux normes.
• Installez le dispositif de déconnexion avec un écartement des contacts de 3 mm
minimum dans tous les pôles à proximité des unités. (Unité intérieure et unité
extérieure)

(2) Une fois les fils raccordés, fixez-les à l'aide de serre-câbles. (Fig. B)
• Raccordez les fils sans exercer une tension excessive.
Fig. B

• La taille des câbles doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur.
Borniers
Plaque signalétique
6.3. Méthode de câblage
1
6.3.1. Schémas de raccordement
2
3
INDOOR UNIT
L
1
N
2
3
INDOOR UNIT
POWER
L
N
POWER
Alimentation
TERRE
Lien
(accessoire)
N
L
3
2
1
Ligne électrique
3
2
1
Supprimez les excédents.
G
Câble de raccordement (câble de
raccordement de
l'unité intérieure et
unité extérieure)
G
Lien
(accessoire)
Câble d'alimentation
Lien
TERRE
Borne latérale de
l'unité intérieure
Borne latérale de
l'unité extérieure
(3) Fixez les câbles à l'aide des serre-câbles situés sous les borniers, puis fixez-les à
l'aide des serre-câbles fixés à la base des vannes.

Lien
(accessoire)
6.3.2. Préparation du câble de raccordement
• Veillez à ce que le fil de terre soit plus long que les autres câbles.
Serre-câble
30 mm
Câble d'alimentation ou
câble de raccordement

Fil de terre

35 mm
(4) Veillez à replacer le couvercle du bornier une fois le câblage terminé.
Fr-9
9379069144-03_IM.indb 9
3/22/2017 4:40:17 PM
6.4. Emporte-pièces pour câblage
7. INSTALLATION DU TUYAU-2
ATTENTION
Veillez à ne pas déformer ni rayer le panneau lors de l'ouverture des emporte-pièces.
Lorsque les câbles proviennent de l'unité, un manchon de protection des conduits peut
être inséré au niveau de l'emporte-pièce.
AVERTISSEMENT
Installez le tuyau calorifugé de sorte qu'il ne touche pas le compresseur.
Si vous n'utilisez pas de conduit de câbles, veillez à protéger les câbles pour éviter
qu'ils ne soient sectionnés par les bords de l'emporte-pièce.
7.1. Installation de l'isolation
Il est recommandé d'appliquer une peinture antirouille sur le bord de l'emporte-pièce.
• Isolez les tuyaux de réfrigérant pour éviter la condensation et l'égouttement.
(Fig. A)
• Déterminez l'épaisseur du matériau isolant en vous aidant du Tableau A.
• Les emporte-pièces servent au câblage. (Fig. A)
• Il existe 2 emporte-pièces de même taille à l'avant, sur les côtés et à l'arrière.
Tableau A - Choix de l'isolant
(pour un matériau d'isolation avec un taux de transfert de chaleur inférieur ou
Fig. A
égal à 0,040 W/(m·k))
Humidité relative
[mm (pouce)]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
Diamètre du
tuyau
Matériau d'isolation
Épaisseur minimum [mm]
70%
75%
80%
85%
ou plus
ou plus
ou plus
ou plus
8
10
13
17
9
11
14
18
10
12
15
19
10
12
16
20
10
13
16
21
• Si la température ambiante et l'humidité relative sont supérieures à 32° C, augmentez
l'isolation thermique des tuyaux de réfrigérant.

7.2. Colmatage avec du mastic
Procédure d'installation de la douille d'accès direct
Fixez la douille d'accès direct (accessoire) comme illustré ci-dessous. (Fig. B)
Fig. B
Raccordement à l'avant
Raccordement latéral
Raccordement à l'arrière
AVERTISSEMENT
Colmatez les trous dans la tuyauterie et les câbles avec du mastic (non fourni)
pour qu'il n'y ait pas d'espace (Fig. A). Si de petits animaux comme des insectes
s'introduisent dans l'unité extérieure, ceci peut provoquer un court-circuit à proximité
des composants électriques dans le panneau de service.
• Si l'unité extérieure est installée à un emplacement plus élevé que l'unité intérieure,
l'eau condensée dans la vanne à 3 voies de l'unité extérieure peut atteindre l'unité
intérieure. Utilisez donc du mastic dans l'espace entre le tuyau et l'isolation pour
empêcher l'introduction d'eau dans les unités intérieures.
(Avant du couvercle
de tuyau)
(Arrière du couvercle
de tuyau)
Fig. A
Mastic
Douille d'accès direct
(accessoires)
Douille d'accès direct
(accessoires)
Douille d'accès direct
(accessoires)
Isolation
Câble
Remarque : veillez à ce que le câble d'alimentation et les câbles d'interconnexion ne
soient pas installés à travers la même bague de câble. Ils doivent être installés dans deux ouvertures distinctes pour éviter d'endommager les câbles.

Fr-10
9379069144-03_IM.indb 10
3/22/2017 4:40:26 PM
8.2. Description de l'affichage et des boutons
8. FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ D'AFFICHAGE
Voyant
8.1. Emplacement de l'unité d'affichage
AVERTISSEMENT
En dehors du bouton du panneau d'affichage, ne touchez jamais les composants
électriques tels que les borniers. Vous risqueriez un accident grave, tel qu'un choc
électrique.
ATTENTION
Une fois la charge du réfrigérant terminée, veillez à ouvrir la vanne avant d'effectuer le
paramétrage local. Sinon, vous risquez de provoquer une panne du compresseur.
Fonction ou mode de fonctionnement
(1) ALIMENTATION /
MODE (POWER /
MODE)
Vert
S'allume lorsque l'appareil est sous tension. Le
paramétrage local de l'unité extérieure ou le
code d'erreur est indiqué par un clignotement.
(2) ERREUR
(ERROR)
Rouge
Clignote en cas de fonctionnement anormal du
climatiseur.
(3) ASPIRATION
(PUMP DOWN)
(L1)
Orange
S'allume pendant l'opération d'aspiration.
(4) MODE BRUIT FAIBLE (LOW NOISE
MODE)
(L2, L3)
Évacuez l'électricité statique de votre corps avant de toucher les boutons-poussoirs.
Ne touchez jamais la borne ou le motif de l'un des composants de la carte de
commande.
• L'emplacement des boutons de la carte de commande de l'unité extérieure est
indiqué sur la figure ci-dessous.
(5) COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4, L5, L6)
Orange
S'allume en mode bruit faible lorsque le
paramétrage local est activé. (La façon dont
L2 et L3 s'allument indique le niveau du mode
bruit faible)
*Voir page 12.
Orange
S'allume en mode coupe crête lorsque le
paramétrage local est activé. (La façon dont
L4, L5 et L6 s'allument indique le niveau du
mode coupe crête)
*Voir page 12.
Bouton
Fonction ou mode de fonctionnement
SW1
MODE (MODE)
SW2
SÉLECTIONNER
(SELECT)
SW3
ENTRÉE (ENTER)
SW4
QUITTER (EXIT)
SW5
ASPIRATION
(PUMP DOWN)
Pour passer du paramètre local à l'affichage du
code d'erreur.
Pour sélectionner un paramètre local ou un
affichage de code d'erreur.
Pour confirmer le paramètre local ou l'affichage de
code d'erreur sélectionné.
Pour retourner à l'affichage des états de
fonctionnement.
Pour démarrer l'opération d'aspiration.
9. RÉGLAGE SUR SITE
ATTENTION
Évacuez l'électricité statique de votre corps avant de régler les commutateurs.
Ne touchez jamais les bornes ou motifs des composants montés sur la carte.
• Divers réglages peuvent être effectués en modifiant les boutons-poussoirs de la carte
de l'unité extérieure.
Affichage des voyants
9.1. Boutons de réglage sur site
• Retirez le panneau avant de l'unité extérieure afin d'accéder à la carte de circuit
imprimé de l'unité d'affichage.
La figure ci-dessous illustre les boutons de la carte de circuit imprimé pour divers
réglages et voyants.

Zone des voyants
Boutons-poussoirs
Zone des boutons

• Les inscriptions des voyants sont indiquées ci-dessous.
Zone des voyants
6:
6:
6:
6:
6:
Zone des
boutons
6:
6:
6:
6:
6:

Fr-11
9379069144-03_IM.indb 11
3/22/2017 4:40:33 PM
9.2. Réglages des fonctions
• Diverses fonctions peuvent être définies. Suivez la méthode décrite à la section 9.2.1. pour effectuer le réglage désiré.
Effectuez ces réglages après l'arrêt de l'unité intérieure.
Tableau. Liste des réglages
Affichage des voyants
N°
ALIMENTATION /
ERREUR
MODE
(ERROR)
(POWER /
MODE)
Paramètre de réglage
Réglage du
mode bruit
faible
1
Réglage du
mode coupe
crête
2
Signe «
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
COUPE CRÊTE (PEAK CUT)
(L1)
(L2)
(L3)
(L4)
(L5)
(L6)
Niveau 1
Clignote
(9 fois)
○
○
○
●
○
○
●
Niveau 2
Clignote
(9 fois)
○
○
○
●
○
●
○
Niveau 1
Clignote
(9 fois)
●
○
Niveau 3
○
○
○
●
Clignote
(9 fois)
●
●
Niveau 4
Clignote
(9 fois)
○
○
○
○
○
Clignote
(9 fois)
○
○
○
○
●
Niveau 2
○
○
○
○
●
○
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
●
●
●
9.2.1. Réglage du mode bruit faible
Réglage
d'usine
Contenu
En mode bruit faible, il est possible de définir le
niveau de bruit. La sélection peut être effectuée
via la borne d'entrée externe (CN10).
Les performances de refroidissement/chauffage sont réduites si vous diminuez le bruit de
fonctionnement.
○
○
En mode coupe crête, il est possible de sélectionner la capacité maximale. La sélection peut
être effectuée via la borne d'entrée externe
(CN11).
Plus le niveau est faible, plus les économies
d'énergie sont importantes mais les performances de refroidissement/chauffage sont réduites.
9.2.2. Réglage du mode coupe crête
(1) Passez en mode de paramétrage local en appuyant sur le bouton [MODE] (MODE)
(SW1) pendant au moins 3 secondes.
(1) Passez en mode de paramétrage local en appuyant sur le bouton [MODE] (MODE)
(SW1) pendant au moins 3 secondes.
(2) Vérifiez que le voyant ALIMENTATION / MODE (POWER / MODE) clignote 9 fois
et appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3)
(2) Vérifiez que le voyant ALIMENTATION / MODE (POWER / MODE) clignote 9 fois
et appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3).
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
Clignote
(9 fois)
Signe «
○
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L1)
(L2)
(L3)
(L4)
(L5)
(L6)
○
○
○
○
○
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé, () : Nombre de clignotements
(3) Appuyez sur le bouton [SÉLECTIONNER] (SELECT) (SW2) et réglez le voyant
comme indiqué ci-dessous. (Le réglage en cours s'affiche)
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
○
(L6)
○
○
○
○
○
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé, () : Nombre de clignotements
○
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L2)
(L3)
●
●
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
(L5)
(L6)
○
Clignote
○
Clignote
Niveau 2
Signe «
» : Éteint
Le bruit du niveau 2 est plus faible que celui du niveau 1.
○
(6) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3) pour valider votre choix.
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
(L5)
(L6)
Niveau 1
Signe «
Niveau 2
○
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
Clignote
○
(PEAK CUT)
Signe «
» : Éteint
○
(4) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3).
MODE COUPE
●
CRÊTE
(PEAK CUT)
Signe «
» : Éteint, «
» : Allumé
○
» : Allumé
○
○
(L4)
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L2)
(L3)
(5) Appuyez sur le bouton [SÉLECTIONNER] (SELECT) (SW2) et réglez le voyant
comme illustré ci-dessous.
Niveau 1
(L3)
(3) Appuyez sur le bouton [SÉLECTIONNER] (SELECT) (SW2) et réglez le voyant
comme indiqué ci-dessous. (Le réglage en cours s'affiche)
CRÊTE
○
○
(L2)
Clignote
(9 fois)
Signe «
MODE COUPE
Clignote
○
(L1)
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L2)
(L3)
(4) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3).
MODE
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
Signe «
» : Éteint, «
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L5)
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L2)
(L3)
MODE
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
Signe «
» : Éteint
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
○
●
●
○
(7) Retournez à l'affichage des états de fonctionnement (fonctionnement normal) en
appuyant sur le bouton [QUITTER] (EXIT) (SW4).
• Si vous oubliez combien de fois vous avez appuyé sur les boutons [SÉLECTIONNER]
(SELECT) et [ENTRÉE] (ENTER), recommencez l'opération depuis le début après
être retourné à l'affichage des états de fonctionnement (fonctionnement normal) en
appuyant une fois sur le bouton [QUITTER] (EXIT).
○
●
(5) Appuyez sur le bouton [SÉLECTIONNER] (SELECT) (SW2) et réglez le voyant
comme illustré ci-dessous.
COUPE CRÊTE (PEAK CUT)
(L4)
(L5)
(L6)
Niveau 1
100 % du ratio d'entrée nominal
Niveau 2
75 % du ratio d'entrée nominal
Niveau 3
50 % du ratio d'entrée nominal
○
○
○
○
Clignote
Clignote
○
Clignote Clignote
○
○
0 % du ratio d'entrée nominal Clignote
Signe «
» : Éteint
(6) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER) (SW3) pour valider votre choix.
Niveau 4
○
COUPE CRÊTE (PEAK CUT)
(L4)
(L5)
(L6)
Niveau 1
100 % du ratio d'entrée nominal
Niveau 2
75 % du ratio d'entrée nominal
Niveau 3
50 % du ratio d'entrée nominal
Niveau 4
○
○
○
●
0 % du ratio d'entrée nominal
Signe «
» : Éteint, «
» : Allumé
○
●
○
●
●
○
●
○
●
○
(7) Retournez à l'affichage des états de fonctionnement (fonctionnement normal) en
appuyant sur le bouton [QUITTER] (EXIT) (SW4).
• Si vous oubliez combien de fois vous avez appuyé sur les boutons, recommencez
l'opération depuis le début après être retourné à l'affichage des états de
fonctionnement (fonctionnement normal) en appuyant une fois sur le bouton
[QUITTER] (EXIT).
Fr-12
9379069144-03_IM.indb 12
3/22/2017 4:40:34 PM
10. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNES
10.2. Sortie externe
10.2.1. Câblage du connecteur
10.1. Entrée externe
Lorsque vous installez le câble de raccordement, vous devez utiliser la pièce spécifiée
(pièces en option).
10.1.1. Câblage du connecteur
Les fonctions de mode bruit faible et de mode coupe crête peuvent être activées ou
désactivées à l'aide d'un dispositif externe (non fourni).
Lorsque vous installez le câble de raccordement, vous devez utiliser la pièce spécifiée
(pièces en option).
Reportez-vous à la section 9.2, Tableau. Liste des réglages, pour la fonction requise. La
fonction doit être définie de façon à permettre le fonctionnement de l'entrée externe.
Entrée
Connecteur
Mode bruit faible
CN10
Mode coupe crête
CN11
• Tension (unité = VCC) : 24 VCC maximum
• Charge : 500 mA CC maximum recommandé
Exemple de schéma de principe
Carte de circuit imprimé de commande
de l'unité extérieure
Unité raccordée
(non fournie)
CN12
1
CN13
Câble de raccordement
(option)
*10 m (33 pieds)
2
Unité raccordée
(non fournie)
Câble de raccordement
Connecteur
Ex.) Commutateur
1
CN13
2) C
harge
Exemple de schéma de principe
CN11
État du compresseur
1) Alimentation
• Capacité de contact : 24 VCC minimum, 10 mA minimum.
2
CN12
(33 pieds) maximum.
(33 pieds) maximum.
CN10
Connecteur
*L
a distance entre la carte de circuit imprimé et l'unité raccordée doit être de 10 m
* La distance entre la carte de circuit imprimé et l'unité raccordée doit être de 10 m
Carte de circuit imprimé de commande
de l'unité extérieure
Sortie
État d'erreur
1
Vcc Vcc
+
2
1
2
Alimentation
+
Charge
*10 m (33 pieds)
-
Signal

Signal
10.2.2. Sortie d'état d'erreur (CN12)
Connecteur

Un signal d'état d'erreur est généré en cas de dysfonctionnement du climatiseur.
État d'erreur
10.1.2. Mode bruit faible (CN10)
Erreur
• Cette fonction permet de réduire le bruit de fonctionnement de l'unité extérieure.
Le climatiseur peut être défini sur le mode bruit faible en enclenchant l'entrée de
contact d'un minuteur ou d'un interrupteur ON/OFF disponible dans le commerce à un
connecteur de la carte de circuit imprimé de commande extérieure.
*L
es performances peuvent être réduites en fonction de la température extérieure, etc.
* Pour définir le niveau du mode bruit faible, reportez-vous à la section « 9.2. Réglages
des fonctions ».
Signal d'entrée ···ON : Mode bruit faible
Normal
Signal de sortie
ON

10.2.3. Sortie d'état du compresseur (CN13)
···OFF : Fonctionnement normal
Un signal d'état de fonctionnement du compresseur est généré lorsque le compresseur
Signal d'entrée
est en cours de fonctionnement.
État du compresseur
ON
Fonctionnement
OFF

OFF
Mode bruit faible
ON
OFF
Arrêt

Signal de sortie
ON
OFF
10.1.3. Mode coupe crête (CN11)
• L'opération de suppression de la valeur actuelle peut être effectuée à l'aide de l'unité
raccordée. Le climatiseur est défini sur le mode coupe crête en appliquant l'entrée de
contact d'un interrupteur ON/OFF disponible dans le commerce à un connecteur de la
carte de circuit imprimé de commande extérieure.
* Pour définir le niveau du mode coupe crête, reportez-vous à la section « 9.2. Réglages des fonctions ».
Signal d'entrée ···ON : Mode coupe crête
···OFF: Fonctionnement normal
Signal d'entrée
ON

OFF
Mode coupe crête
ON
OFF
Fr-13
9379069144-03_IM.indb 13
3/22/2017 4:40:34 PM
11.2.1. Méthode de réglage de la carte de l'unité extérieure
11. TEST DE FONCTIONNEMENT
(1)
11.1. Points à vérifier avant le test de fonctionnement
Avant de procéder au test, reportez-vous à la figure et vérifiez les points suivants.
L'unité extérieure est-elle correctement installée ?
Avez-vous vérifié qu'il n'y a pas de fuite de gaz ?
(points de raccordement des différents tuyaux (raccords à embase et zones
brasées))
L
'isolation thermique est-elle complètement terminée ?
(tuyau de gaz, tuyau de liquide, extension du tuyau d'évacuation du côté de
l'unité intérieure, etc.)
L'eau s'évacue-t-elle de la goulotte de vidange sans aucun problème ?
Les câbles sont-ils correctement raccordés ?
Les câbles sont-ils conformes aux spécifications ?
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
●
○
E
xiste-t-il d'éventuels obstacles bloquant la grille d'aspiration ou la sortie des
unités intérieure/extérieure ?
Avez-vous mis la quantité de réfrigérant requise ?
L
es vannes d'arrêt du tuyau de gaz et du tuyau de liquide sont-elles totalement
ouvertes ?
L
es résistances du carter de moteur sont-elles alimentées depuis plus de
6 heures ?
Après avoir vérifié les points ci-dessus dans l'ordre indiqué,
○
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
(L1)
●
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
○
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
Clignote
Signe «
●
Méthode de réglage du test (il peut être effectué de l'une des deux façons suivantes)
•• Réglage du test à l'aide de la télécommande (reportez-vous au manuel d'installation
de l'unité intérieure pour plus de détails).
•• Les opérations de refroidissement et de chauffage peuvent être définies à l'aide des
boutons SÉLECTIONNER (SELECT) et ENTRÉE (ENTER) de la carte de l'unité
d'affichage.
(*Veillez à réaliser la première opération de test en mode de refroidissement.)
Procédez comme indiqué ci-dessous.

Zone des voyants
(L2)
○
○
○
(L5)
○
(L6)
○
(L3)
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
○
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L1)
○
○
(L2)
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
○
•• Selon l'état de communication entre les unités intérieure et extérieure, le démarrage du système après la définition des réglages du test de fonctionnement peut
prendre quelques minutes.
•• Une fois les réglages du test de fonctionnement terminés, les unités extérieures
et les unités intérieures qui y sont raccordées commencent à fonctionner. La commande de la température ambiante n'est pas activée pendant le test (fonctionnement continu).
•• Si vous entendez un bruit de cognement dans le liquide de compression du compresseur, arrêtez l'unité immédiatement, puis alimentez la résistance du carter de
moteur pendant un temps suffisamment long avant de redémarrer le fonctionnement.
○
(L4)
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
Clignote
Veillez à ne configurer les réglages du test de fonctionnement que lorsque l'unité
extérieure a cessé de fonctionner.
○
(L3)
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L5)
○
(L6)
○
Clignote
Clignote
Signe «
» : Éteint, «
» : Allumé
(3) Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER (SELECT). Le voyant du mode d'exécution du
test est passé de REFROIDISSEMENT (COOL) à CHALEUR (HEAT) ou inversement.
Mode du test du refroidissement
tester le fonctionnement de l'unité.
11.2. Procédure du test
○
(L1)
Mode du test du chauffage
nouveau.
(L2)
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
reportez-vous à la section « 11.2. Procédure du test » afin de
En cas de problème, rectifiez immédiatement et vérifiez à
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
Signe «
» : Éteint, «
» : Allumé
(2) Appuyez sur le bouton ENTRÉE (ENTER) pendant plus de 3 secondes.
○
Le fil de terre est-il correctement raccordé ?
Mettez l'unité extérieure sous tension et entrez en mode veille.
Le voyant « ALIMENTATION/MODE » (POWER/MODE) s'allume.
○
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
(L1)
●
○
○
(L3)
Clignote
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
○
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L2)
Clignote
(L3)
○
(L5)
○
(L6)
○
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
○
(L5)
○
(L6)
○
Signe «
» : Éteint, «
» : Allumé
(4) Après avoir confirmé le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton ENTRÉE (ENTER).
L'affichage change comme indiqué ci-après et le climatiseur commence à fonctionner.
Mode du test du refroidissement
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
Clignote
Signe «
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
(L1)
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L2)
○
○
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
(L3)
●
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
○
(L5)
○
(L6)
○
Mode du test du chauffage
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
Clignote
○
○
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
(L1)
●
○
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L2)
●
Signe «
» : Éteint, «
» : Allumé
(5) Appuyez sur le bouton [ENTRÉE] (ENTER).
Le climatiseur s’arrête de fonctionner.
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
●
Signe «
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
(L1)
(L3)
○
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
○
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L2)
○
○
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
(L3)
○
(L5)
○
(L6)
○
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
○
(L5)
○
(L6)
○
11.3. Liste de contrôle
Au cours de l’opération de test, vérifiez les points suivants.
Zone des boutons
L
'unité extérieure fait-elle un bruit anormal ou est-elle soumise à des vibrations
importantes ?
L 'air chaud ou l'air froid qui sort de l'unité intérieure est-il conforme au mode de fonctionnement ?
Vérifiez si le voyant ERREUR (ERROR) clignote.
6:
6:
6:
6:
6:
Si c'est le cas, vérifiez le contenu de l'erreur en suivant la procédure décrite
plus bas à la section 12.2.
F
aites fonctionner l'appareil conformément au manuel d'utilisation fourni avec
l'unité intérieure et vérifiez qu'il fonctionne normalement.
Fr-14
9379069144-03_IM.indb 14
3/22/2017 4:40:35 PM
12. AFFICHAGE DES VOYANTS
13. ASPIRATION
Vous pouvez déterminer l'état de fonctionnement de l'appareil à l'aide des voyants
allumés et clignotants.
AVERTISSEMENT
En dehors du bouton du panneau d'affichage, ne touchez jamais les composants
électriques tels que les borniers. Vous risqueriez un accident grave, tel qu'un choc
électrique.
Zone des voyants
Pendant l'opération d'aspiration, veillez à ce que le compresseur soit hors tension
avant de déposer la tuyauterie de réfrigérant.
Ne retirez pas le tuyau de raccordement lorsque le compresseur fonctionne avec une
vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Cela pourrait générer une pression anormale dans le
cycle de réfrigération et provoquer une détérioration de l'appareil ou même blesser
l'utilisateur.
Zone des boutons
ATTENTION
Effectuez l'opération d'aspiration avant de déconnecter tout tuyau de réfrigérant ou
câble électrique.
6:
6:
6:
6:
Collectez le réfrigérant à partir du port de service ou de la vanne à 3 voies si
l’aspiration ne peut pas être effectuée.
6:
Si vous installez un système de commande groupée, ne coupez pas l’alimentation
avant que l’opération d’aspiration ne soit terminée dans toutes les unités extérieures.
(L’installation d’un système de commande groupée est décrite à la section
« MÉTHODES D’INSTALLATION SPÉCIALES » du manuel d’installation de l’unité
intérieure.)
12.1. Mode d'affichage d'erreur
S'affiche lorsqu'une erreur se produit.
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
Clignote
(rapidement)
●
○
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
●
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
• Actionnez le bouton [ASPIRATION] (PUMP DOWN) du panneau d’affichage comme
indiqué ci-dessous.
(L1)
(L2)
(L3)
(L4)
(L5)
(L6)
○
○
○
○
○
○
Signe «
» : Éteint, «
» : Allumé
(6) Vérifiez si le voyant « ERREUR » (ERROR) clignote et appuyez une fois sur le
bouton [ENTRÉE] (ENTER).
(7) Le voyant « ALIMENTATION/MODE » (POWER/MODE) clignote deux fois et le
voyant « ERREUR » (ERROR) clignote plusieurs fois.
Affichage lorsqu'un code d'erreur clignote
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
Clignote
Clignote
(2 fois)
○
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)

Zone des voyants
Zone des boutons
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L1)
(L2)
(L3)
(L4)
(L5)
(L6)
○
○
○
○
○
○
6:
6:
6:
6:
6:
Signe «
» : Éteint
• Le nombre de clignotements du voyant « ERREUR » (ERROR) varie en fonction du
type d'erreur. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau suivant.
12.2. Tableau des codes d'erreur
Nombre de clignotements (voyant)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
21
23
24
25
Type d'erreur
Erreur de transfert avant série
Erreur de la thermistance de décharge
Erreur de la thermistance de l'échangeur de chaleur (sortie)
Erreur de la thermistance de la température extérieure
Erreur de la thermistance de l'échangeur
de chaleur (intermédiaire)
Protection de la température de décharge
(arrêt permanent)
Erreur de la thermistance du compresseur
Erreur de la thermistance de la source de froid (onduleur)
Erreur du commutateur (capteur) de pression
Protection de la température du compresseur
(arrêt permanent)
Erreur de raccordement à l'unité intérieure
Déclenchement du courant (arrêt permanent)
Erreur de détection de l'emplacement du compresseur
(arrêt permanent)
Erreur de démarrage du compresseur (arrêt permanent)
Erreur du moteur (1) du ventilateur (arrêt permanent)
Erreur du moteur (2) du ventilateur (arrêt permanent)
Erreur de l'onduleur
Erreur pression faible
Condition anormale de l'unité intérieure
Erreur d'information du modèle de carte de circuit
imprimé de l'unité extérieure
Erreur de déclenchement de la borne L
Erreur du capteur de courant
Fr-15
9379069144-03_IM.indb 15
3/22/2017 4:40:49 PM
(7) Coupez l'alimentation électrique.
13.1. Préparation pour l'aspiration
• Vérifiez que l'alimentation électrique est coupée puis ouvrez le panneau de service.
(MODE)
●
Signe «
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L1)
(L2)
○
○
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
○
●
Signe «
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
(L3)
○
(L4)
(L5)
○
BRUIT FAIBLE
(LOW NOISE)
(L1)
COUPE CRÊTE
(PUMP
(LOW NOISE)
(PEAK CUT)
(ERROR)
DOWN)
○
○
(L1)
(L2)
(L3)
(L4)
(L5)
(L6)
○
○
○
○
○
○
(Remarque)
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
○
• Pour arrêter l'aspiration, appuyez à nouveau sur le bouton [ASPIRATION] (PUMP
DOWN).
(L6)
○
(3) Appuyez sur le bouton [ASPIRATION] (PUMP DOWN) pendant au moins
3 secondes, 3 minutes après la mise sous tension.
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
BRUIT FAIBLE
ERREUR
Signe «
» : Éteint
L'ASPIRATION est terminée.
(2) Rétablissez l'alimentation électrique.
ASPIRATION
(PUMP
DOWN)
RATION
MODE
(1) Vérifiez que les vannes à 3 voies (du côté du liquide et du côté du gaz) sont
ouvertes.
ALIMENTATION
ERREUR
(POWER)
(ERROR)
MODE
(MODE)
TATION
(POWER)
13.2. Procédure d'aspiration
ASPI-
ALIMEN-
(L2)
○
●
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
(L3)
○
(L5)
●
●
• Lorsque vous faites fonctionner l'appareil après l'opération d'aspiration, coupez
l'alimentation électrique, puis ouvrez les vannes à 3 voies. Attendez 3 minutes,
rétablissez l'alimentation électrique et effectuez un test de fonctionnement en mode
de refroidissement.
• Si une erreur se produit, récupérez le réfrigérant à partir du port de service.
COUPE CRÊTE
(PEAK CUT)
(L4)
• Pour redémarrer l'aspiration après l'arrêt du compresseur suite à une erreur,
coupez l'alimentation électrique et ouvrez les vannes à 3 voies. Attendez 3 minutes,
rétablissez l'alimentation électrique et recommencez l'opération d'aspiration.
(L6)
●
Les voyants s'allument tel que l'illustre la figure ci-dessus et les ventilateurs et le
compresseur commencent à fonctionner.
• Si vous appuyez sur le bouton [ASPIRATION] (PUMP DOWN) alors que le
compresseur est en fonctionnement, ce dernier s'arrête, puis redémarre environ
3 minutes après.
(4) Le voyant change, comme indiqué ci-dessous, environ 3 minutes après le
démarrage du compresseur. À ce stade, fermez complètement la vanne à 3 voies
du côté du tuyau de liquide.
ASPI-
ALIMENTATION
(POWER)
RATION
BRUIT FAIBLE
COUPE CRÊTE
ERREUR
(PUMP
(LOW NOISE)
(PEAK CUT)
(ERROR)
DOWN)
MODE
(L1)
(L2)
(L3)
(L4)
(L5)
(L6)
○
●
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
○
○
●
●
(MODE)
●
Signe «
• Si la vanne du côté du tuyau de liquide n'est pas fermée, l'aspiration ne peut pas
être effectuée.
(5) Lorsque le voyant change comme l'indique la figure ci-dessous, fermez
soigneusement la vanne à 3 voies du côté du tuyau de gaz.
ASPI-
ALIMENTATION
(POWER)
RATION
BRUIT FAIBLE
COUPE CRÊTE
ERREUR
(PUMP
(LOW NOISE)
(PEAK CUT)
(ERROR)
DOWN)
MODE
(L1)
(L2)
(L3)
(L4)
(L5)
(L6)
○
●
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
○
○
○
●
(MODE)
●
Signe «
• Si la vanne du côté du tuyau de gaz n'est pas fermée, le réfrigérant peut s'écouler
dans la tuyauterie après l'arrêt du compresseur.
Étape (4)
Sens de fermeture

Étape (5)
Sens de fermeture
Clé hexagonale
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
(6) L'affichage du voyant change après 1 minute comme l'indique la figure ci-dessous.
ASPI-
ALIMENTATION
(POWER)
RATION
BRUIT FAIBLE
COUPE CRÊTE
ERREUR
(PUMP
(LOW NOISE)
(PEAK CUT)
(ERROR)
DOWN)
MODE
(L2)
(L3)
(L4)
(L5)
(L6)
○
●
○
○ » : Éteint, « ● » : Allumé
○
○
○
○
(MODE)
●
Signe «
(L1)
Les ventilateurs et le compresseur s'arrêtent automatiquement.
• À la fin de l'opération d'aspiration (le voyant ci-dessus s'affiche), l'unité extérieure
reste arrêtée jusqu'à la mise hors tension.
Fr-16
9379069144-03_IM.indb 16
3/22/2017 4:40:51 PM

Manuels associés